찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • NHK
    2026-07-04
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
4,384
  • 北, 오늘 새벽 미사일 5기 발사

    북한은 5일 새벽 적어도 미사일 5발을 발사했으며 장거리 미사일은 실패했다고 미국 국방부가 확인했다. 북한이 5일 새벽 3시 32분과 4시쯤, 5시, 7시쯤(한국시간)에 동해를 향해 미사일 5발을 발사했다. 스티븐 해들리 미 백악관 안보보좌관은 “북한은 4일 오후(현지시간) 세발의 미사일을 발사한 뒤 다시 7시를 넘겨 계속 미사일을 발사해 적어도 5발의 미사일을 발사했다”고 확인했다. 북한이 발사한 미사일 대부분은 일본 북쪽 섬인 홋카이도 서쪽 500-600㎞ 해역에 낙하했다면서 이 미사일은 단거리 노동 미사일로 보인다고 전했다. 일본의 NHK 방송도 북한이 이날 새벽 미사일을 계속 발사했다고 보도했다. 북한이 오늘 발사한 미사일은 노동 미사일로 현재 약 200여기를 보유하고 있는 것으로 알려졌다. 북한이 세번째 발사한 미사일은 대포동 2호인 장거리 미사일이다. 미사일 모두 5기 발사…마지막 발은 대포동 2호인 듯 북한이 오늘 새벽에 발사한 미사일은 모두 5발로, 대부분이 단거리인 노동 미사일이며 한 발은 북한이 그동안 개발했다는 장거리 탄도미사일인 대포동 2호라고 미국이 밝혔다. 단거리 노동 미사일 발사는 성공했고, 대포동 2호인 장거리 미사일 발사는 실패했다고 미 국방부가 밝혔다. 이 장거리 미사일은 발사 40초만에 떨어졌다는 것이다. 미국은 북한이 장거리 미사일 발사를 실패했기 때문에 계속 발사를 하고 있는 것 같다고 판단하고 있다. 이 방송은 미 국방부 관계자의 말을 인용해 “발사에 실패한 미사일은 미국 정보당국이 그동안 추적해온 대륙간 탄도미사일(ICBM)일 가능성이 있다”고 확인했다. 미사일이 40초만에 떨어졌다면 미국의 요격에 의한 격추라기 보다는 발사의 기계적 결함일 가능성이 높은 것으로 보인다. 미 국방부의 무기 전문가들이 국무부와는 달리 북한이 미국의 본토까지 도달할 수 있다고 주장해온 장거리미사일(ICBM) 발사를 은근히 기대한 것도 북한의 장거리 미사일 발사 기술이 저급하다는 판단 때문이었는데 40초가 못돼 떨어졌다면 북한의 장거리 미사일 발사 기술은 낮은 수준으로 보여진다. 딕 체니 미 부통령도 최근 북한의 장거리 미사일 발사 능력은 초기 수준이라고 말해 북한 미사일 발사 실패를 예견하기도 했습니다. 현재 미 국방부와 국가정보국, 중앙정보국 등이 북한이 발사한 미사일의 종류와 위력 등에 대해 면밀한 분석에 착수한 만큼 최종 결과는 이들 미 정보기관과 북한의 입장이 나와봐야 알 수 있을 것 같다. 美, ‘긴급 국가안보회의 소집’ ‘UN 안보리 회부’ 등 강도높은 대북제재 착수할 듯 북한의 미사일 발사를 자제하라고 요구해온 미국은 북한이 발사를 강행함에 따라 다각도의 강도높은 대북 제재에 착수할 것으로 보인다. 7월 4일은 미국의 독립기념일이지만밤에 백악관에서 긴급 국가안보회의(NSC)가 긴급 소집될 것으로 알려졌다. 백악관 토니 스노 대변인은 “북한은 또다시 자신들을 고립시키고 있다”면서 “부시 대통령이 도널드 럼즈펠드 국방, 콘돌리자 라이스 국무장관, 스티븐 해들리 국가안보보좌관 등과 이 문제를 협의하고 있다”고 밝혔다. 일단 북한의 미사일 발사 문제를 유엔 안보리에 회부할 것으로 예상된다. 이와 관련해 존 볼턴 미국의 유엔대사는 6일 아침 북한의 미사일 발사와 관련해 유엔 안전보장이사회 소속 국가들과 긴급 협의를 가질 계획이라고 밝혔다. 백악관 관계자는 북한의 미사일 발사는 도발이라고 말했다. 부시 행정부는 이와 함께 일본과 보조를 맞춰 북한에 대한 추가 금융제재에 착수하고 더 나아가 한국과 중국에게 북한 제재에 동참하라는 요구를 할 것으로 전망된다. 이와 관련해 웬디 셔먼 전 미 국부부 대북 조정관은 “북한의 미사일 발사는 미국과 한국, 일본 등 6자회담 관련국 모두를 분노시키고 있다”고 말했다. 북한은 특히 미국의 독립기념일날에 미사일 발사를 강행함으로써 미국에 대한 도발로 받아들일 것이라고 세먼 전 조정관은 말했다. 이날 워싱턴을 방문중인 송민순 청와대 통일외교안보정책실장은 6일 스티븐 해들리 백악관 국가안보보좌관, 모레는 콘돌리자 라이스 미 국무장관 등과 만나 대북 제재 방안을 협의할 것으로 보인다. 특히 미국은 송 실장에게 북한에 대한 경제 지원도 중단하라는 압박을 할 개연성을 배제할 수 없다. 노컷뉴스(www.nocutnews.co.kr)
  • 日언론 김영남 취재차 금명 방북

    아사히신문과 요미우리 신문,NHK,TBS 등 일본 주요 언론사들이 금명간 평양을 방문, 요코다 메구미의 남편 김영남(45)씨를 인터뷰할 것으로 2일 알려졌다. 서울의 한 소식통은 “일본 언론사들이 이르면 주초에 2박3일 일정으로 방북할 예정으로 알고 있다.”며 “김영남씨를 인터뷰하는 등 일본인 납치문제 등을 취재할 것”이라고 밝혔다. 지난주 금강산에서 열린 제14차 이산가족 상봉행사에서 김영남씨와, 김씨와 요코다 메구미 사이에 태어난 딸 은경(혜경)을 전면에 내세워 납북이 아닌 ‘돌발 입북’이란 새 카드를 들고 나온 북한 당국이 일본 언론의 납치 문제 관련 취재 요청을 받아들인 배경에 관심이 모아진다.김수정기자 crystal@seoul.co.kr
  • ‘메구미 사망’ 사실화·문제 종결 우려

    |도쿄 이춘규특파원|일본 정부와 언론은 28일 납북 고교생 김영남(45)씨와 남측 어머니 최계월(82)씨의 극적인 재회에 큰 관심을 나타냈다. 북한에 의한 일본인 납치피해자의 상징적 인물인 요코다 메구미의 전 남편인 김씨가 공개석상에 ‘등장’함으로써 납치문제가 새로운 국면을 맞게 됐기 때문이다. 일본 정부와 납치피해자 가족, 일부 언론 등은 메구미가 사망했다는 북한측 주장에 강한 의문을 제기해왔다. 북한은 메구미가 1994년 사망했다고 유골을 일본측에 보내왔지만 일본측은 자체 감정을 근거로 ‘가짜’로 확인됐다고 밝혔다. 이를 계기로 양측은 국교정상화 협상을 중단한 채 맞서왔다. 일본측은 북한 당국이 김씨는 물론 이날 재회에 동석한 딸 혜경양의 입을 통해 메구미가 사망했다고 말하게 함으로써 ‘사망’을 기정사실화하고 납치문제의 종결을 선언할 가능성에 우려를 갖고 있다. 교도통신은 김씨 모자의 재회 직후 “북한측이 재회를 통해 메구미에 관한 정보를 전할 가능성이 높지만 북한측의 의도에 따른 내용일 것”이라며 경계심을 보였다.NHK는 매시간 주요뉴스로 재회 소식을 전했다. 메구미의 부모는 이날 상봉 뉴스를 지켜본 뒤 기자회견을 가졌다. 모친 사키에(70)씨는 “복잡한 기분”이라며 “어떤 일이 있었는지 진실은 모른다.”고 말했다. 또 “(사돈이) 자식을 만날 수 있게 돼 기쁘다.”고 말했다.TV 화면에 비친 혜경양에 대해서는 “많이 큰 것 같고 얼굴이 조금 변했지만 건강해 보인다.”며 애틋함과 함께 관심을 감추지 못했다. 메구미의 부모는 27일 딸의 납치사건을 주제로 한 다큐멘터리 상영회에서 북한 당국이 사위와 손녀를 통해 딸이 사망했다고 주장하더라도 절대 속지 않겠다고 말했다.taein@seoul.co.kr
  • 한류 vs 화류… 中드라마 시장쟁탈 뜨겁다

    한류 vs 화류… 中드라마 시장쟁탈 뜨겁다

    ‘화류’(華流)가 달려오고 있다. 중국 TV드라마와 영화를 앞세운 중국문화상품들이 빠른 속도로 한류(韓流)를 추격하고 있다.‘상하이 TV드라마 페스티벌’은 중국내 한류에 대한 견제와 빠른 화류의 성장을 확인하는 자리였다. |상하이 이지운특파원|‘화류 예감’ 18∼20일 열린 ‘제12회 상하이 TV드라마 페스티벌’은 ‘화류’, 즉 중국 TV 드라마 등 영상물의 성공 가능성을 가늠케 하는 자리였다. 최근 중국 드라마의 해외 진출 성과가 일과성이 아님을 과시하는 자리기도 했다. 20일 푸둥(浦東) 신국제박람센터. 전시관 한편에서 열리고 있는 한 토론회 주제가 당장 시선을 사로잡는다.‘중국 드라마의 해외시장 생존법’. 문화의 ‘쩌우추취(走出去·해외진출)’인 셈이다. 상하이 미디어그룹(SMG) 등에서 쟁쟁한 전문가들이 참석했다. 여러 히트작으로 유명한 SMG의 위안샤오민(袁孝民) 프로듀서는 동남아 시장을 잡기 위해 드라마의 무대를, 중국에서 보편성이 높은 농촌이 아닌 어촌을 선택한 과정을 소개한다. 세계 시장에 어필하기 위해 홍콩식 미용과 패션을 도입한 전략도 발표했다. 우쓰팅(吳思霆) 천영오락(天映娛樂) 주식회사 사장은 “중국 드라마의 지역성을 극복하기 위해 국제성이 높은 주제를 선택해야 한다.”고 지적했다. 그러기 위해서는 “교육적인 면을 강조하고, 엄숙하기 쉬운 사회주의적 요소를 없애야 한다.”고 강조한다. ‘한국 미지원’의 김원동 사장은 “중국 드라마 수준이 한국, 일본의 85% 수준에 육박했다는 것이 전문가들의 대체적인 견해”라면서 “2008년 올림픽을 앞두고 놀랄 만한 해외진출 성과가 나타날 것”이라고 예견했다. 전시관에는 세계 각국 TV·드라마 관련 회사들의 부스가 즐비하다. 요즘 화류에 부쩍 관심이 높아진 일본은 NHK와 후지, 도쿄, 아사히, 요미우리 TV 등에서 각각 부스를 차렸다. 유럽연합의 통합 부스와 미국의 월트디즈니, 스포츠 전문채널인 ESPN 등도 눈에 띈다. 말레이시아, 필리핀, 태국을 비롯한 동남아 각국의 관련 회사들도 주요 바이어군(群)으로 꼽힌다. 한국 역시 방송3사와 관계기관 등이 출동했다.25개국에서 250여개 업체가 참여한 것으로 추산된다. 중국의 드라마 업계는 2004·2005년 급속 팽창기를 거쳐 지난해 말부터 내실 다지기에 들어갔다. 엔터테인먼트 비즈니스가 ‘돈 세탁’의 통로로 활용되면서 무차별적으로 자금이 유입되던 현상이 사라졌다고 한다.“거품이 정리되면서 실물시장의 수요에 의한, 국제시장에 살아남기 위한 품질 제고 작업이 본격화됐다.”는 게 관계자들의 일치된 얘기다. 여기에 가격 경쟁력까지 더해져 중국 드라마의 해외 진출은 조만간 봇물이 터지게 될 것이라고 관계자들은 입을 모은다. 정확한 액수는 아직 공개되지 않고 있지만 중국 중앙방송(CCTV)은 올해 4월 프랑스 칸에서 열린 ‘Mip TV페스티벌’에서 사상 최고의 판매고를 기록한 것으로 알려진다. 이 행사는 칸 영화제 직전에 열리는 TV 방송콘텐츠 관련 세계 최대 규모의 행사다. 필리핀 드라마 유통사 사장으로 32년간 관련 업계에 종사했다는 래리 찬의 말도 ‘화류 예감’을 분명케 한다.“처음에는 타이완과 홍콩 드라마를 동남아에 유통시켰다. 뒤에 일본 드라마와 한류(韓流)로 재미를 봤다. 성장과 퇴조의 과정이 모두 비슷했다. 이제 중국 순서가 돌아온 것 같다….” jj@seoul.co.kr ■ ‘중국속의 한류’ 현주소와 전망 |상하이 이지운특파원|‘제12회 상하이 TV드라마 페스티벌’에서도, 한류(韓流)는 아직 문제가 없었다. 중국의 한 드라마 유통회사 부스에 내걸린 작품 포스터의 절반 이상은 한국 것이었다. 그러나 그 이면에서 한류는 강한 견제를 받고 있었다. 페스티벌 마지막날인 20일 낮. 한국 관계자 몇몇이 모여 심각한 표정으로 회의를 하고 있었다. 올 여름 문화부 주관으로 서울에서 열리는 ‘제 6회 한국방송콘텐츠 교역회(BCWW) 2006’에 중국 기관은 참가하지 말라는 ‘지령’이 떨어져, 중국의 KBS격인 중앙방송(CCTV) 등이 불참을 고려하고 있다는 움직임이 감지된 것이다. 관계자들은 지난해 11회 페스티벌 이후 진행된 일련의 악재를 떠올렸다. 당시 국민배우 장궈리(張國立)가 “한국의 상업주의에 중국이 놀아나고 있다.”고 주장하고 중국프로듀서 협회가 이에 동조하고 나섰다. 이후 한국 드라마의 방영 제한이 내부적으로 확정된 것으로 알려진다. 지난 5월 김명곤 문화부 장관이 방중했을 때 중국은 무역 불평등까지 거론하며 한류(韓流) ‘일방 통행’에 대해 강한 어필을 했다고 한다. 한국이 드라마를 팔기만 하고 사주지 않는다는 얘기다. 최근 방한한 중국 광전총국(廣電總局)장은 문화부 장관의 면담 요청까지 거절했을 정도로 불편한 심기를 표출했다. 한국은 2000년 이후 제대로 돈을 주고 사온 중국 드라마가 단 한 편도 없다. 케이블TV 등이 몇 편을 구입했을 뿐이다. 중국측은 한국의 공중파가 의도적으로 중국 드라마를 배제하고 있다고 보고 있다. 최근 중국에서 한국 드라마는 전혀 심의가 이뤄지지 않고 있는 것으로 전해진다. 심의 접수만 받을 뿐,‘엉덩이에 깔고 앉는다.’는 업계 표현대로 ‘늘 심의중’일 뿐이라고 한다. 관계자들은 중국이 일본과의 민족 감정으로 인해 수년 전부터 일본 드라마가 사실상 전면 금수 조치를 당했던 것과 같은 일이 일어나지 않을까 우려하고 있다.2008년까지 한국의 새 드라마는 방영되지 않을 것이라는 얘기도 나돈다. 때문에 한국의 관계기관에서는 내부적으로 ‘정부 돈으로라도 중국 드라마를 사서 공중파에서 틀게 하자.’는 논의까지 나오고 있다. 한·중 드라마 중계업자들의 상당수는 현재 활동을 접고 있는 상태다.‘언젠가는 규제가 풀릴 것’으로 보고 있는 일부 중국 바이어 정도가 한국 드라마의 판권을 사들이고 있는 정도다. 화류의 성장 가능성은 일정부분 이같은 한류에 대한 반감에서도 찾을 수 있다. 전시관에서는 한국의 ‘일방 통행’에 대해 불만을 토로하는 여러 동남아 국가 관계자들도 만날 수 있었다. 상하이 TV드라마 페스티벌은, 지금이 지속 가능한 한류에 대해 고민해야 할 시점임을 알려준다. jj@seoul.co.kr ■ 한류 편승하는 화류 |상하이 이지운특파원|“너무 비싸다.” 상하이 TV드라마 페스티벌에서 만난 업계 관계자들이 한국 드라마에 대해 보인 반응은 대체로 비슷했다. 중국 드라마의 입장에선 상당한 경쟁력으로 작용할 수 있는 대목이다. 한국 드라마는 일본에서 회당 평균 3만∼6만달러에 팔린다. 최고 12만달러까지 간 작품도 있다. 반면 일본 드라마는 한국에 3500∼5000달러 정도로 팔린다.10분의1 수준이다. 물론 한국에서는 공중파가 아닌 케이블TV나 위성TV 정도가 일본 드라마를 구입하기 때문에 일괄적인 비교는 쉽지 않다. 한국 드라마의 가격이 오를 만큼 오르자 일본은 한류(韓流)를 대체할 콘텐츠를 찾아나서기 시작했다. 그 대안으로 떠오른 게 중화권(中華圈) 드라마다.‘타이완+홍콩+중국’의 자본, 배우, 기술, 극본 등을 혼합한 것이다. 일본은 지난 한 해 중화권 드라마를 100편 이상 구입했다. 일정 수준 이상만 되면 묻지도 않고 사가는 수준이었다는 후문이다. 가격은 회당 2000∼6000달러 수준이다. 이 가운데 ‘유성화원(流星花園)’,‘구혼사무소’ ‘광애용권풍(狂愛龍券風)’ 등은 엄청난 인기를 모았다. 특히 ‘백색거탑(白色巨塔)’은 과거 일본 후지TV의 드라마를 리메이크 한 것으로, 일본에 되팔면서 회당 3만달러를 돌파하는 기록을 세웠다. 중화권 작품은 동양 드라마로서 한국이 닦아놓은 중동과 유럽시장에도 빠르게 진입하고 있다. 최근 이란과 파리 등에서 열린 TV드라마 페스티벌에 다녀온 관계자들은 “중동, 유럽에서는 한국과 중국과 일본의 차이를 인식하지 못한다.”면서 “한국이 어렵게 개척한 동양드라마 시장에 중화권 작품이 손쉽게 편승하고 있다.”고 전했다. 특히 최근 유럽과 중동 시장은 이른바 트렌드물보다는 고전·전통 드라마를 더 선호하는 경향이 있어 중화권 드라마가 경쟁력을 얻을 여지가 많다고 한다. 중국의 삼국지, 손자병법, 칭기즈칸 등 세계적으로 인지도가 높은 스토리나 인물들이 아무래도 왕건이나 이순신보다는 접근하기 쉽다는 얘기다. 한국 것의 10분의1 가격에, 빠르게 높아져가는 품질까지 더해져 화류(華流)는 더욱 거세질 전망이다. jj@seoul.co.kr
  • 日 ‘공룡 NHK’ 쪼갠다

    |도쿄 이춘규특파원|일본의 세계적인 공영방송인 NHK가 사실상 해체될 것으로 보인다고 2일 일본 언론들이 보도했다. 언론들에 따르면 일본 총무상의 자문기구인 ‘통신·방송간담회’는 공영방송 NHK의 오락·스포츠 프로그램 제작부문을 떼어내 자회사에 맡기고 채널도 3∼4개 축소하는 것을 골자로 하는 최종보고서 초안을 마련,1일 발표했다. 시청료에 대해서는 대폭 인하를 전제로 “납부를 의무화해야 한다.”고 명시했다. 시청료 납부거부에 대해서는 향후 벌칙을 부과하는 방안도 검토해야 한다고 제안했다. 여기다 자민당 ‘통신·방송관련 합동회의’도 2일 NHK의 채널 삭감을 검토할 경우 방법이나 그 시기를 포함, 시청자의 이익을 배려할 필요가 있다고 강조했다. 그동안 집권 자민당에서 폭넓게 논의되던 NHK 개혁안의 정당성을 강조한 것으로 거대한 NHK의 해체는 박차가 가해질 것으로 전망된다. 자민당은 최근 NHK 직원들의 비리와 불상사가 이어지면서 NHK의 환골탈태를 요구하는 여론이 비등하자 ‘시청자 이익 배려’를 전제로 개혁방안에 찬성하는 쪽으로 방향전환을 하게 됐다. 보고서는 6일 회의에서 최종승인을 받은 후 총무성에 제출된다. 총무성은 보고서를 토대로 방송법 개정안을 마련, 내년 정기국회에 제출한다는 계획이다.자민당도 내년 3월까지는 NHK 개혁의 최종안을 성안할 방침이다. 마쓰바라 간담회 좌장이 발표한 최종보고서 초안은 현재 8개인 NHK 채널중 위성방송(BS)과 라디오 등 3∼4개의 채널을 2011년까지 감축하도록 했다. 초안은 “NHK가 그룹 전체적으로 비대해졌다.”고 지적, 조직과 사업 양면의 축소를 촉구했다. 거짓 출장비 청구 등으로 물의를 빚은 오락·스포츠 제작부문에 대해서는 “공공성이 높다고 할 수 없다.”고 지적,NHK에서 떼어내 자회사로 만들어 민간방송과 경쟁토록 했다. 또 자회사에 대한 본사의 출자 필요성도 정밀 조사해 통합, 민영화 등을 추진함으로써 자회사 수를 대폭 줄이라고 요구했다. 보고서대로 개혁이 추진될 경우 NHK는 보도와 교육프로그램 제작·편성을 제외하고는 사실상 해체될 것으로 보인다.taein@seoul.co.kr
  • 국산 애니메이션 세계인 ‘시선집중’

    국산 애니메이션 세계인 ‘시선집중’

    애니메이션의 최대 시장인 유럽에서 최근 가장 주목받고 있는 작품이 있다. 바로 우리나라 TV용 3D 애니메이션인 ‘기상천외 오드패밀리’다. 지난해 10월 프랑스 칸에서 열린 세계영상마켓(MIPCOM)에서 전세계 807개 애니메이션들 중 시사회 횟수 상위 1%에 들면서 유럽은 물론, 미주·아시아 등에서 문의가 쇄도하고 있다.‘애니메이션 수입국’으로 인식돼온 우리나라가 3D 애니메이션 등 양질의 작품으로 세계시장을 거세게 공략하고 있다. 특히 TV용 3D 애니메이션의 제작 수준은 프랑스·미국 등 다른 나라들이 부러워할 만한 수준에 이르렀다는 게 업계 관계자들의 평가다. ‘오드패밀리’의 제작사인 삼지애니메이션은 최근 세계 최대 배급사인 TF1인터내셔널을 통해 프랑스·독일·스웨덴·노르웨이·핀란드·스위스·루마니아 등 유럽 10개국에 총 판권료 274만달러를 받고 TV 방영권을 판매했다고 25일 밝혔다. 가격 협상 중인 미주와 일본 등 아시아 10개국과의 계약이 이뤄지면 우리나라 작품 사상 처음으로 40개국 이상 해외 방영이 이뤄지며, 판권 매출만도 500만달러를 넘어설 전망이다.‘오드패밀리’의 성공은 업체측이 가족이 함께 즐길 수 있는 3D 애니메이션이 부족하다는 데 착안, 총 제작비 80억원을 투입해 2년 3개월간 공들여 제작한 결과다. 지난해 1월부터 KBS 1TV에서 방영 중이며, 시청률 5%대로 외국 애니메이션들을 제치고 1위를 달리고 있다. 삼지애니메이션 김홍철 실장은 “수준 높은 가족용 3D 애니메이션이 해외시장에서 인정받고 있다.”면서 “유럽·미국 등을 타깃으로 한 액션 어드벤처 2개 작품을 새롭게 제작 중”이라고 말했다. 김 실장은 “3D 애니메이션은 고자본·고기술이 요구돼 유럽이나 미국, 일본 등도 쉽게 만들지 못하는 상황”이라면서 “차별화한 3D 기술력과 창의적인 내용을 바탕으로 작품을 만든다면 세계시장을 충분히 선도해 나갈 수 있을 것”이라고 덧붙였다. EBS에서 방영 중인 토종 3D 에니메이션 ‘뽀롱뽀롱 뽀로로’도 프랑스·영국·일본·중국 등 30여개국에 총 20여억원의 로열티를 받고 수출됐다.EBS는 또 유아용 에듀테인먼트 애니메이션 ‘리아의 수학놀이’를 미국 디스커버리사에 TV방영권과 비디오판권 형태로 수출할 예정이다. 이와 함께 드라마 ‘대장금’을 원작으로 한 애니메이션 ‘장금이의 꿈’도 지난달부터 일본 NHK에서 방영 중이다. 최근 홍콩·대만 등에도 수출됐으며, 중국·동남아시아 등과도 협상하고 있다. 또 KBS에서 방영 중인 ‘아이언키드’는 미국과 유럽에,‘믹스마스터’는 동남아에 이어 미국에 각각 수출돼 토종 애니메이션의 저력을 과시하고 있다. 김미경기자 chaplin7@seoul.co.kr
  • “北 대포동미사일 발사 준비”

    |도쿄 이춘규특파원|함경북도 화대군 무수단리에 있는 북한 미사일실험장 주변에서 장거리 탄도미사일 ‘대포동’ 발사준비로 보이는 움직임이 관측됐다고 NHK 등 일본 언론들이 19일 한국과 일본 정부소식통을 인용, 보도했다.언론들은 실험장 주변에서 이달 초부터 대형 트레일러의 활발한 움직임이 위성사진 등을 통해 확인됐다고 밝혔다. 특히 전장 35m의 미사일이 발사대로 이동하는 것이 관측됐다. 이달 초 미군 당국이 이같은 사실을 확인, 한국과 일본 등 관계국에 전달됐다고 한다.NHK는 미사일의 길이와 크기 등으로 보아 ‘대포동 2호’로 추정된다고 전했다. 대포동 2호의 사거리는 6700㎞다. 미국은 이번에 관측된 미사일이 대포동 2호의 개량형이면 사거리는 1만 5000㎞나 돼 미국 전역이 사정권에 들어갈 것으로 보고 있다고 NHK는 전했다.NHK는 북한의 이번 움직임이 6자회담과 관련, 대북압박을 강화하는 미국을 흔들려는 계산된 움직임으로 풀이했다.아소 다로 일본 외상은 이날 중의원 외무위원회에서 북한에서 ‘대포동’ 미사일 발사준비로 보이는 움직임과 관련,“움직임을 꽤 오래 전부터 알고 있었다.”면서 “그러나 액체연료의 주입은 개시되지 않았다.”고 말했다. 아베 신조 관방장관은 “현 시점에서 발사가 임박한 것으로는 보지 않는다.”고 말했다. 고이즈미 준이치로 총리는 기자들로부터 북한측의 움직임에 관한 확인을 요구받고 “말하지 않기로 했다.”며 답변을 피했다.taein@seoul.co.kr
  • [오늘의 눈] 한류 파이를 키우려면/김미경 문화부 기자

    “한류를 염두에 둔 작품을 만들 게 아니라, 우리나라 시청자들이 좋아하면 해외 어디에서도 인정받을 겁니다.” 최근 드라마 제작발표회에서 만난 ‘한류스타’ 안재욱씨의 말이다. 불과 얼마 전까지도 중국 비자를 받지 못할 정도로 한류에 대한 견제가 있었지만 이제는 한류 문이 넓어진 것 같아 긍정적이라고 했다. 그러면서도 최근 한류용으로 만들어졌으나 국내 흥행에 실패한 일부 드라마들을 외국에 떳떳하게 팔 수 있을지 모르겠다고 꼬집었다. 다행스러웠다. 한류 1세대 격인 그가 언급한 한류는 단순한 붐이 아니었다. 비판도 필요하고 격려도 필요한, 냉정한 문화의 흐름이었다. 이제 한류는 스치고 지나가는 바람이 아니라 한단계 도약해야 하는 시기이며, 이를 위해 경쟁력을 길러야 한다는 것이다. ‘2006년, 과연 한류는 어디로 가고 있는가.’에 대한 답을 찾기 위해 최근 일본 도쿄를 찾았다. 한국에 오는 일본 관광객 수가 줄어들고, 혐(嫌)한류까지 나오는 상황에서 한류의 방향과 미래를 짚어보기 위해서다. 도쿄 신주쿠를 중심으로 수십명의 한류 관계자들을 만났다.NHK 등 방송국과 영화관, 출판사, 서점, 카페 등에서 만난 그들은 한목소리로 “한류의 붐은 꺼졌지만 정착기·성숙기로 접어들고 있다.”고 말했다. 오히려 한국 사람들이 한류가 사라질까봐 우려하면서 한류를 겨냥한 콘텐츠에만 너무 치중한다고 지적했다. 우리가 한류 붐이 사라졌다며 걱정하고 있을 때 일본인들은 한류를 한국문화로서, 자기네 문화의 한 부분으로 받아들일 채비를 하고 있었다. 특히 스타에 열광하는 것에서 벗어나 한국어를 배우고, 의·식·주 등 한국의 일상생활에 대해 궁금해하는 등 한국에 대한 이해를 넓히고 있었다. 우리는 어떠한가. 최근 일본 영화들이 잇따라 개봉해 눈길을 끌고 있지만 ‘반일감정’에 사로잡혀 일본문화를 제대로 이해하지 못하는 측면이 있다. 이런 상황에서 한류가 지속되려면 양질의 콘텐츠 개발은 물론, 양국간 문화교류가 이뤄져야 한다는 것이 일본에서 만난 한류 관계자들의 조언이다. 우리 콘텐츠만 일방적으로 공급할 것이 아니라 일본 등 아시아권 문화와 교류해야 한류가 제공할 파이는 더욱 커질 것이라는 생각이다. 김미경 문화부 기자 chaplin7@seoul.co.kr
  • 寒流? NO 열풍 넘어 일상이 되다

    寒流? NO 열풍 넘어 일상이 되다

    |도쿄 김미경특파원·서울 홍지민기자|한류(韓流)는 한류(寒流)인가. 아니다. 일본 속 한류는 진화하고 있었다.‘겨울연가’로 집약되는 드라마와 스타 중심적인 유행으로서의 한류는 쇠퇴하고 영화, 음악, 방송, 문학, 생활 문화 등 개별 장르로 분화하면서 저변을 넓혀가고 있다. 한국 것에 대한 일본인의 호기심이 다양해진 결과로, 좋으면 즐기고 받아들이는 ‘보통 문화’로서 한류가 자리잡을 조짐이다. 지난 3월11일 도쿄 한복판의 롯폰기에 문을 연 아시아전문영화관 ‘시네마토 롯폰기’는 한국 영화를 핵심 콘텐츠로 한 극장이다.52∼165석의 스크린 4개를 보유한 이 영화관이 오픈 기념으로 한 달간 내건 ‘한류 페스티벌’에 예상을 훌쩍 넘어선 3만명이 몰리자 이달 19일까지 연장했다. K-POP(한국 대중음악)에 대한 관심도 커져 한국의 음악 전문채널 Mnet이 지난 3월 일본에 진출해 개국한 위성 채널 Mnet재팬에 한 달간 1만 3000명이 가입했다. 올해 1만 7000명으로 잡았던 Mnet 재팬은 두 배에 가까운 3만명으로 회원 목표치를 수정했다. 한국 것에 쏠리는 호기심은 엔터테인먼트를 넘어서 한국인의 일상생활에까지 확대되고 있다. 지난해 11월 첫 출간 이후 6호를 낸 문화 월간지 ‘슷카라’(한국 정보를 푸는 숟가락의 뜻)는 한국의 보자기, 새우젓 담그기, 선물 문화 등 한국에 관심이 있는 일본인들이 궁금해하는 정보를 담고 있는데 매월 5만부씩 팔린다. 일본 최대의 민방인 후지TV는 한국의 엔터테인먼트는 물론 한국문화의 생생한 정보를 다루는 ‘간타메DX!’가 시청자들에게 좋은 반응을 얻자 지난해 10월부터 월 1회이던 방송을 2회로 늘렸다. 뿐만 아니라 보수적인 학풍으로 유명한 국립 교토대 대학원에 지난 4월 한류 강좌가 개설됐다. 이 대학원 인간환경학연구과는 내년부터 한국문화를 연구하려는 석·박사 학생을 모집한다. 아직까지 번역 등에 어려움이 있어 초보적인 단계이지만 한국의 문학에도 관심을 돌리기 시작했다. 최영미 시인의 ‘서른 잔치는 끝났다’ 등을 엮은 ‘최영미 시선집 서른 잔치는 끝났다’가 지난해 가을 일본 출판사에서 나왔다. 또 NHK 위성채널 프로그램 ‘주간 북 리뷰’는 최근 소설가 신경숙씨를 초대, 그의 작품 ‘외딴 방’ 등을 소개했다. 올 1월 한국을 찾은 가와이 하야오 일본 문화청장관은 서울신문과의 인터뷰에서 “(한국을)더 알고자 하는 움직임이 일고 있으며 드라마·영화에서 시작된 한국에 대한 관심은 소설이나 역사까지로 넓어질 것”이라고 한류를 전망했다. 지난 2∼3년을 한류 1기로 본다면 이제는 일본인에 일상화하고 뿌리내리는 한류 2기에 접어든 것으로 분석된다. 일본에서 한류 잡지 ‘프로포즈’를 발행하는 아리스글로벌의 손덕기 사장은 “스쳐지나가는 뉘앙스의 ‘한류’를 지속성의 의미를 담은 ‘한국 문화’라는 말로 대체할 때가 왔다.”고 말했다. 한류가 아시아권에서 폭넓게 수용되기 위해서는 화류(華流·중국문화)든 일류(日流)든 활발한 교류의 필요성도 제기됐다. 한국사회에 밝은 오구라 기조 교토대 교수는 “한국인들이 겁낼 힘이 일본 드라마에는 없다.”고 말했다. chaplin7@seoul.co.kr
  • [진화하는 韓流 꿈틀대는 日流] 40·50대 女 고정팬에 중장년 男 합류

    [진화하는 韓流 꿈틀대는 日流] 40·50대 女 고정팬에 중장년 男 합류

    |도쿄 김미경특파원|일본 속 한류의 진화는 한국 것을 즐기는 문화소비자의 진화와 더불어 진행되고 있다. 일본에서 한류를 즐기는 고정 소비자에 관한 정확한 통계는 없지만 엔터테인먼트, 출판 관계자들은 대략 50만명 정도로 어림하고 있다. 이들 대부분은 배용준·이병헌·박용하 등 스타에 열광하는 40∼50대 여성이다. 그러나 한류에 대한 관심이 드라마·영화 등에서 한국문화 전반으로 확산되면서 20∼30대 여성층과 중장년 남성들도 이 대열에 합류하고 있다.‘아줌마의 힘’이 가족에 미치는 영향과 함께 다양한 장르로의 분화가 그 원인으로 분석되고 있다. ●고정팬 50만… 女 ‘겨울연가´ 男 ‘대장금´ 열광 한류에 열광하는 여성 팬들도 두 부류로 나뉜다. 소위 ‘얼짱’‘몸짱’스타를 쫓아다니는 40∼50대 열성팬이 있는가 하면 한류 초창기 이런 열성팬과 거리를 뒀던, 일본의 전통적인 교양을 갖춘 40∼70대 여성들이 새롭게 한류 팬층을 형성하기 시작했다는 게 오구라 기조 교토대 교수의 분석이다. 후자에 속하는 여성들은 한국 드라마는 물론 한국의 사회, 문화, 역사까지 알고자 한다. 이들 중에는 일본 차기 총리후보 등 정·재계 거물급 부인들의 상당수가 포함돼 있다. 여성 팬들이 ‘겨울연가’ 등에 열광한다면 현재 NHK가 방송하는 ‘대장금’은 남성들을 한류 팬으로 끌어들이고 있다. 배용준 등에 거부감이 있던 중년 남성들도 퇴근 후 술을 마시며 ‘대장금’에 대해 이야기한다는 것. ●한국어 배우고 베스트셀러 구입해 탐독 대중음악(K-POP)은 한류 팬 연령을 낮추는 새로운 동력이다.CJ미디어재팬 민병호 본부장은 “K-POP시장은 마니아층이 1만 5000명, 개별 가수의 팬클럽을 합치면 20만명 정도로 추산된다.”고 말했다.‘신화’의 팬이 6만명으로 가장 많으며, 류시원·박용하·비·세븐·동방신기·신승훈 등도 각각 4만명 안팎의 팬이 있다. 한류의 다양한 장르에 관심을 기울이게 된 팬들의 한국어 수준도 높아지고 있다.3년 전 ‘겨울연가’를 본 뒤 한국어를 배운 일본인들의 한국어 수준은 상·중·하로 나뉜다고 한다. 상급 수준의 팬들은 인터넷 한국어 검색사이트에서 한류 관련 정보를 찾고 수입된 한국의 베스트셀러를 사서 읽는다. 한국문화상품 종합백화점인 코리아플라자의 염철호 차장은 “스타를 좋아하던 팬들이 드라마를 통해 한국어를 배우고 한국식당에서 밥을 먹으며 가족과 함께 한국영화나 음악을 즐기고 있다.”고 말했다. ●日관광객 감소… “한국문화 진지한 접근” 해석 일각에서는 2005년 한국을 찾은 일본 관광객(243만 9809명)이 전년(244만 3070명)보다 감소한 이유가 한류의 퇴조 때문이라는 분석도 내놓고 있지만 내용을 들여다 보면 그렇지 않다. 오히려 스타를 보려고 한국에 오는 팬들보다, 한국문화에 대해 진지하게 배우려는 사람들이 늘어나고 있는 것은 한류 진화의 결과이며 긴 안목에서 볼 때 보다 긍정적이라는 게 일본 내 전문가들의 분석이다. chaplin7@seoul.co.kr
  • [진화하는 韓流 꿈틀대는 日流] ‘한류 지속되려면’ 전문가 제언

    [진화하는 韓流 꿈틀대는 日流] ‘한류 지속되려면’ 전문가 제언

    |도쿄 김미경특파원|일본에서 만난 한류 관계자들은 일본 시장을 의식하기보다는 보편적으로 공감할 수 있는 양질의 한국적 콘텐츠 생산이 중요하다고 입을 모았다. 그들이 쏟아내는 다양한 제언을 정리했다. NHK 오가와 준코(사진 오른쪽) 수석PD는 “한국에서 통한 드라마라면 해외에서도 좋은 결과가 나온다.”면서 “한류를 앞세워 일본 시장의 반응을 의식하거나 일본에 팔기 위해 합작할 것이 아니라 보편적인 공감을 받을 수 있는 드라마를 잘 만들면 된다.”고 조언했다. 한류잡지를 내는 아리스글로벌 손덕기 사장은 “한류 스타만 따로 활동할 것이 아니라 우리 문화와 연결고리를 찾아야 한다.”면서 “‘비와 함께 하는 도자기 만들기’‘최지우와 함께 하는 김치 담그기’‘박용하와 배우는 한국어’ 등 우리 문화를 제대로 알릴 수 있는 행사를 기획해야 할 것”이라고 제안했다. KBS재팬 신춘범 방송부장은 “지난해 이후 한국을 찾는 관광객이 줄었는데 드라마 촬영지 코스 말고는 뾰족한 대안이 없기 때문”이라면서 “새로운 문화 콘텐츠와 가볼 만한 명소를 연계한 관광상품 개발이 시급하다.”고 지적했다. 한국문화 종합백화점인 코리아플라자의 염철호 차장은 “1980년대 우리나라에서 반짝 흥행했던 홍콩 붐이 콘텐츠 가격만 올라가고 흥행은 되지 않아 사라졌는데, 그같은 전철을 밟지 않아야 한다.”고 강조했다. IMX 손일형 사장은 “한류가 돈이 된다고 하니 질이 떨어지는 콘텐츠와 매력 없는 사람들까지 왔다갔다하면서 수준을 낮추고 있다.”면서 “한·일 합작, 일본 현지촬영도 좋지만 일본에 맞는 콘텐츠인지 먼저 따져봐야 한다.”고 말했다. NHK 자회사 ‘MICO’의 마루다 도모코(왼쪽) 부부장은 “한국시장은 일본 프로그램을 방영해도 전혀 문제가 되지 않을 만큼 커졌다고 생각한다.”면서 “서로를 더욱 이해하기 위해 더 많은 개방이 필요하다.”고 말했다. 아리스글로벌 손 사장도 “한국 내 일류도 커져 상호 교류해야 ‘윈윈’할 수 있다.”면서 “일본 유명 가수가 한국에서 공연하면 일본인 팬들이 와서 절반 이상 자리를 메울 것이며, 우리에게도 이득이 될 것”이라고 말했다. 코리아플라자 염 차장은 “한국 배우가 일본 드라마에 출연하는 것처럼 우리도 일본 톱스타를 기용, 투자하고 교류해야 상호 이해를 높이고 한류를 더욱 확산시킬 수 있다.”고 말했다. IMX 손 사장은 “우리 것을 수출하려면 남의 것도 받아들여야 아시아시장 전체의 파이를 키울 수 있다.“한국 것만 팔 것이 아니라 일본 것도 사고 중국·타이완·태국 등 다양한 아시아권 콘텐츠와 교류해야 한다.”고 말했다. chaplin7@seoul.co.kr
  • [진화하는 韓流 꿈틀대는 日流] “의식주·전통문화 ‘간코쿠’ 모든게 궁금해”

    [진화하는 韓流 꿈틀대는 日流] “의식주·전통문화 ‘간코쿠’ 모든게 궁금해”

    일본 속 한국문화와 한국 속 일본문화의 실태를 상·하편으로 나누어 싣습니다. 상편에서는 한류붐이 한국문화에 대한 다양한 관심으로 진화해 가는 현장을, 하편에서는 마니아층을 중심으로 기반을 다지며 대중화를 노리는 일본문화의 침투 실태를 다룹니다. |도쿄 김미경특파원|지난 4월27일 일본 도쿄의 번화가 신주쿠. 영화관이 몰려 있는 그곳에 최지우 주연의 ‘연리지’와 문근영 주연의 ‘댄서의 순정’ 간판이 나란히 걸려 있다. 영화관 앞에서 만난 일본인들은 ‘댄서의 순정’에 대해 “소재가 새롭고 가슴 찡하다.”며 호평했지만 ‘연리지’에 대해서는 “‘지우히메’가 나온다기에 보러 왔지만 스토리가 뻔하다.”며 다소 냉담했다. 한류 스타가 나오기만 하면 열광했던 얼마전까지와는 달리 여느 일본영화나 할리우드영화처럼 작품성을 놓고 평가하는 모습이었다. 이처럼 도쿄 어디를 가든 한국문화를 자연스럽게 말하는 사람들을 어렵지 않게 만날 수 있다. ●드라마에서 다큐멘터리까지 도쿄 시부야의 NHK 본사.1층 로비에 ‘대장금’의 애니메이션인 ‘장금이의 꿈’과 ‘국희’포스터가 걸렸다.‘겨울연가’ 방송을 결정해 일본 속 한류에 불을 댕긴 오가와 준코 수석PD는 1999년작인 ‘국희’ 방송에 대해 “한국적인 정서가 일본에도 잘 맞아떨어질 것 같았다.”고 말했다. 최대 민영방송사인 후지TV 본사 녹화연습실. 한류를 다루는 프로그램인 ‘간(韓)타메DX!’ 제작진이 연습 중이다. 한류스타뿐 아니라 한국의 의·식·주 등 일상생활에 대한 궁금증을 풀어준다. 휴가 에이지 부장PD는 “한류 붐이 1년쯤 지나 정착기에 접어들어 한국의 고품격 문화를 알고자 하는 교양 있는 시청자들이 타깃”이라고 말했다. 한국문화 전반에 대한 일본인들의 관심이 커지면서 국내 방송사의 일본 진출도 속속 이뤄지고 있다. 지난 3월 도쿄에 지사를 개설, 스카이퍼팩트TV를 통해 방송을 시작한 KBS재팬의 신춘범 방송부장은 “개시 후 단독채널 가입자만 2만 4000명을 넘어 월별 가입자 수 1위를 차지했다.”고 전했다. ●가요·영화도 저변 확대 KBS재팬과 같은 시기에 방송을 시작한 CJ미디어재팬은 엔터테인먼트채널 ‘Mnet’을 통해 한국 대중음악(K-POP)의 확산을 노리고 있다. 지난달 15일 신화·동방신기 등이 출연한 개국기념 콘서트 전후로 1만 5000명이 가입했다. 민병호 본부장은 “한류 붐이 꺼지면서 팬들이 대안을 찾아 K-POP으로 눈돌리고 있는 만큼 저변이 확대될 것”이라고 말했다. 한국영화에 대한 관심도 커지고 있다. 영화 수입·배급사인 SPO엔터테인먼트가 지난 3월 도쿄 미나토구에 개관한 아시아영화 전용극장 ‘시네마토 롯폰기’가 대표적인 사례이다. 지난해 4월 최지우·이병헌·권상우 등 한류스타들이 나온 영화를 위주로 ‘한류시네마페스티벌’을 개최했던 SPO는 관객 호응이 커 올해 다시 페스티벌을 준비하면서 아예 전용관을 만들었다. 나카네 하루키 매니저는 “올해는 기존 한류스타에서 벗어나 작품성과 새로운 배우 위주로 작품을 선별,40∼50대 여성뿐 아니라 남성과 젊은층에도 어필하고 있다.”고 말했다. ●한류에서 한국문화로 간다 일본인들의 호기심은 한국문화 전반으로 확산되고 있다.‘욘사마’로 상징되는 한류 붐은 쇠퇴하고 있으나 장르별 관심으로 분화해가고 있다. 올들어 임태경이 주연한 뮤지컬 ‘겨울연가’에 이어 조승우 주연의 ‘지킬 앤 하이드’ 등이 인기리에 공연됐다. 도쿄 ‘세타가야 문학관’은 6월 중 한국 사물놀이와 클래식, 문학 등을 접목한 공연을 한다. 배용준의 일본소속사인 IMX가 도쿄 시부야에 오픈한 ‘카페-B’. 남녀노소가 둘러앉아 한국 라면을 먹으며 곧 개봉할 한국 영화 ‘형사-듀얼리스트’ 예고편을 보고 있는 광경에서 ‘좋으면 즐긴다.’는 일본인들의 문화소비 성향을 엿볼 수 있었다. chaplin7@seoul.co.kr
  • [진화하는 韓流 꿈틀대는 日流] “신문·TV 韓人등장 잦아 한국문화 日서 장르확대”

    [진화하는 韓流 꿈틀대는 日流] “신문·TV 韓人등장 잦아 한국문화 日서 장르확대”

    |도쿄 김미경특파원|“특별히 ‘한류’라서가 아니라 좋은 문화 콘텐츠를 소비하고 선호하는 차원에서 한국문화가 일본에서 일상화할 겁니다.” 올들어 일본에서 처음으로 한국문화·사상 관련 강의를 시작한 교토대 대학원 인간환경학연구과의 오구라 기조 교수는 NHK라디오 등에서 한국어를 강의하는 한국문화 전문가다. 후지TV의 한류 프로그램 ‘간타메DX!’의 진행자로도 활동하고 있다. 오랫동안 일본에서 한류의 진화과정을 지켜봐온 오구라 교수는 “한류가 한창 성행할 때부터 언젠가 붐은 사라지겠지만 앞으로 오랜 시간을 생각하면 일상화할 것이라고 전망했다.”면서 “특별히 ‘한류’‘배용준’ 등 고유명사를 쓰지 않아도 일본 신문이나 TV를 보면 한국인이 많이 등장하고 한국과 관련된 소식들이 넘치고 있다.”고 말했다. 일본인들이 자연스럽게 한국 배우나 작품 이야기로 시간을 보내는 시대가 올 것이며, 또 그런 분위기가 감지되고 있다는 것이다. 그는 “특히 최근 한국영화가 상당수 개봉하면서 단순히 배우가 매력 있고 주제가 좋다는 일반적인 평가에서 벗어나 좋은 영화는 높게 평가하고 감흥이 없는 것은 비판하는 목소리도 나온다.”면서 “일본 영화나 배우처럼 한국 작품과 배우를 좋고 나쁜 것으로 분류하는 것은 한류가 일상화하고 있다는 증거”라고 말했다. 그는 한류가 드라마에서 한국어·문학·전통문화 등으로 장르가 확대되고 있으며, 한국의 일반적인 문화에 대한 관심이 커지고 있기 때문에 한류가 쉽게 사라질 것은 아니라고 내다봤다. 그러나 그는 “한류의 공급자는 아직 일본 시장을 제대로 이해하지 못하고 있는 측면이 많다.”면서 “일본 시장은 어떤 영화라도 소극장에서 개봉한 뒤 전국 개봉관으로 가는 등 비즈니스 스타일이 한국과 많이 다르기 때문에 이에 대한 이해가 있어야 한다.”고 조언했다. 오구라 교수는 “일본이 한국문화를 적극적으로 받아들인 만큼 한국도 일본문화를 더욱 이해해야 한다.”면서 “한국은 매력적인 작품을 계속 만들고 있고, 잠재력도 큰 만큼 일본문화도 두려움 없이 받아들여 서로 이해를 높여야 한류가 커질 것”이라고 강조했다. chaplin7@seoul.co.kr
  • 전세계 위성방송, 해외진출 경쟁중

    최근 고이즈미 일본 총리는 NHK의 국내방송 비중을 줄이고 해외방송 기능을 확대해야 한다는 방침을 밝혔다. 영국 BBC, 미국 CNN과 머독그룹 등 거대 미디어 세력이 아시아로 몰려오고, 아랍권 알자지라방송은 미디어를 통해 자국의 이익을 보호하고 있다. 전세계가 미디어 전쟁을 벌이고 있다. 아리랑TV가 창사 10주년 기념으로 제작,10일 오후 5시30분 방송하는 특별 다큐멘터리 ‘세계는 지금 위성방송 전쟁 중’은 해외시장 진출의 교두보를 마련하고 있는 위성방송의 역할과 중요성을 진지하게 들여다본다. 특히 전세계 시청자들의 눈길을 사로잡기 위해 각축을 벌이고 있는 대표적인 해외 위성방송사들을 찾아가 그들의 성공 전략과 비전 등을 담았다. 두바이 사막 한가운데 세워진 미디어시티에는 CNN·BBC 등 세계 굴지의 방송사들뿐 아니라 1000개가 넘는 미디어 회사들이 입주해 있다. 이 곳이 중동의 ‘미디어허브’가 된 것은 입주사들에게 세금 면제 등 혜택을 제공하기 때문. 설립 3년 만에 아랍권 최고 인기채널이 된 ‘알아라비아’도 이곳에서 성장, 균형 잡힌 뉴스와 세계 흐름을 한눈에 볼 수 있는 정보를 제공해 아랍권 최고 인기 채널이 됐다. 아랍을 대표하는 알자지라방송의 활약은 아랍 민중의 자존심을 지켜주고 있다.1996년 개국 이후 검열을 받지 않는 프로그램을 중동 전역으로 전파, 방송혁명을 일으켰다. 중동지역에서만 6500만명의 시청자를 확보했다. 또 오사마 빈 라덴의 육성방송과 인질들의 모습을 독점중계해 일약 세계적인 국제뉴스 채널로 자리잡았다. 브랜드 영향력 조사에서 세계 5위에 올라 선진국 방송사들의 견제대상이 되고 있다. 가장 영향력 있는 해외방송으로 손꼽히는 독일 ‘도이치벨레’(DW-TV)는 2003부터 매일 3시간씩 아랍권 20개국을 대상으로 아랍어 프로그램을 방송하고 있다.프랑스어 해외방송 채널 ‘TV5’는 남미와 중동, 극동아시아로 영역을 넓혀 1억 6000만명의 시청자를 확보하고 있다. 불어권 나라의 문화를 세계에 알려 ‘프랑스판 CNN’이 되는 것이 목표다. 전세계 위성방송들이 영역을 확대하고 있는 지금, 우리나라 방송의 역할과 나가야 할 방향은 과연 무엇일까.김미경기자 chaplin7@seoul.co.kr
  • 이도운특파원 反테러 기지 美 중부사령부 가다

    이도운특파원 反테러 기지 美 중부사령부 가다

    |탬파(미국 플로리다주) 이도운특파원|작열하는 태양과 푸른 바다, 백금가루 같은 백사장과 쭉쭉 뻗은 야자수…. 미국 플로리다주 탬파의 남쪽에 자리잡은 맥딜 공군기지는 군 시설이라기보다는 휴양지에 가까웠다. 이 기지 안에 63개국으로 구성된 연합군과 함께 ‘테러와의 전쟁’을 총지휘하는 미 중부사령부가 자리잡고 있다. 미 중부사는 6일(현지시간) 미국에 주재하는 30개 언론사를 초청, 이라크전과 연합군의 현황을 브리핑하는 특별행사를 가졌다. 행사에는 영국의 BBC, 프랑스의 르몽드, 일본의 NHK 등이 초청됐다. 한국 언론사로는 서울신문이 유일하게 참석했다. 기자들은 관계자들의 안내를 받아 이날 아침 9시에 중부사의 데이비스 콘퍼런스 센터에 도착했다. 기지 안에서 사진 촬영은 엄격하게 제한됐고, 화장실을 갈 때도 안내요원이 따라다녔다. 15분뒤 이라크 주둔 미군의 대변인으로 얼굴이 많이 알려진 마크 키미트 기획처장(준장)이 브리핑을 시작했다. 브리핑의 제목은 ‘장기전(Long War)’. 다소 의외라는 생각이 들었지만, 그것이 바로 중부사가 외신 기자들을 불러들인 이유였다고 관계자는 설명했다. 키미트 준장은 “테러와의 전쟁은 이라크전으로 끝나는 것이 아니며 알 카에다의 뿌리를 뽑아야만 한다.”면서 “전 세계적으로 매우 오랜 기간 계속될 것”이라고 강조했다. 키미트 준장은 “대(對) 테러전에 참가한 나라들의 크고 작은 모든 협력에 감사한다.”고 밝혔다. 그는 한국에 대해서는 “전투에 참여하지 않아도 재건 등에서 매우 중요한 역할을 하고 있으며, 앞으로도 계속 협력이 이뤄지기를 바란다.”고 말했다. 중부사 관계자는 키미트 준장이 이날 브리핑한 장기전이 지난해 말 미 국방부내에서 ‘냉전(Cold War)’을 이어받는 개념으로 개발된 것이라고 설명했다. 이라크전 장기화에 대한 비판의 화살을 피해보려는 의도도 담겨있는 것 같다. 키미트 준장의 브리핑에 이어 ‘연합군 협력 센터’에서 열린 연합군 고위 관계자들의 브리핑에서 미국이 장기전이라는 기치를 내건 이유가 좀더 명확해졌다. 한 고위 관계자는 “현재 63개국으로 구성된 연합군을 어떤 ‘기구’로 변화시키는 연구가 진행중”이라고 밝혔다. 이에 대해 연합군의 다른 관계자는 “현재 중부사 소속인 연합군을 국방부 소속으로 바꿔 중동지역은 물론이고 아시아와 아프리카, 유럽 등 세계 각 지역에서 장기적으로 계속될 테러와의 전쟁 등에 활용하겠다는 것이 미국의 구상”이라고 전했다. 브리핑이 끝나자 ‘기구화’에 대해 각국 기자들의 질문이 쏟아졌다. 질문의 내용은 기자들이 소속된 국가가 이라크나 아프가니스탄에 군대를 파견했는가 여부에 따라 극명하게 달랐다. 유럽과 아시아 기자들은 연합군의 동맹화 또는 나토화 가능성을 물었다. 아랍국 기자들은 장기전의 개념과 연합군 성격 변화에 대해 비판적인 질문을 던졌다. 이에 대한 연합군 관계자들의 답변도 눈길을 끌었다. 이라크전에 강하게 반대했던 유럽 국가의 고위관계자는 “미국과 테러전의 시각을 공유한다.”며 적극적으로 미국측을 두둔하다가 일부 기자의 야유를 받기도 했다. 분위기가 고조되자 뒷자리에서 참관하던 미국측 최고위관계자가 직접 앞으로 나와 붉어진 얼굴로 기자들과 논전을 벌이기도 했다. 연합군 내의 정보 공유에 대한 질문도 나왔다. 연합군 고위 관계자는 “영국과 캐나다, 호주, 뉴질랜드만이 미국과 최고급 정보를 공유한다.”면서 이들을 ‘다섯 눈(Five Eye)’이라고 부른다고 말했다. 특작사의 공보담당관인 켄 맥그로는 “지난 2월 현재 한국을 포함한 세계 83개 국가 및 지역에 8653명의 특수부대원이 활동하고 있다.”고 밝혔다. 그 가운데는 중국도 포함돼 눈길을 끌었다. 맥그로는 그러나 “북한에는 특작사 요원이 없다.”고 말했다. dawn@seoul.co.kr ■ 파견근무 중인 한국군 5명 |탬파(미국 플로리다주) 이도운특파원|“길에서 마주치는 미군과 연합군 장교들이 태극기 견장을 보면 ‘안녕하십니까.’라고 인사를 해옵니다.” ‘테러와의 전쟁’을 수행하는 미국 중부사령부에 파견된 한국군 대표단의 단장인 김동욱 준장은 6일(현지시간) 현지를 방문한 서울신문 기자와 만나 “연합군 내에서 자이툰 부대의 위상이 대단하다.”면서 “민사업무는 한국군에게 배워야 한다는 말이 상식처럼 되어가고 있다.”고 전했다. 그러다 보니 주로 이라크에 머물고 있는 존 아비자이드 중부사령관도 한국에 대한 관심이 커져 지난달 말 일시 탬파로 돌아왔을 때는 김 준장에게 “한국이 월드베이스볼클래식(WBC)에서 매우 잘했다.”고 축하인사를 하기도 했다. 김 준장은 연합군들로부터 한국군이 높이 평가를 받게 된 비결에 대해 “사병은 지휘관에 복종하고 소대장, 중대장은 웃통을 벗어던지며 솔선수범을 보이기 때문인 것 같다.”고 말했다. 김 준장은 63개국이 중부사에 대표단을 파견했지만 미국과의 관계나 국력 등에 따라 위상과 활동이 극명하게 차이가 난다고 말했다. 또 일반적으로 알려진 것과 달리 독일이나 프랑스도 미군과의 협조에 매우 적극적이라고 김 준장은 전했다. 현재 중부사에 파견된 한국군 장교는 김 준장과 이라크 업무를 담당하는 최철환 육군 중령, 아프가니스탄 업무를 맡은 이현모 육군 중령, 아프리카 북부 지역 담당인 김부국 공군 중령, 연합기획팀에 별도로 파견된 최재협 육군 중령 등 모두 다섯명이다. ‘최근 한·미 관계가 껄끄러워 업무 협조에 영향이 없느냐.’는 질문에 대해 김 준장은 “군과 군 사이에는 끈끈한 관계가 이어지고 있다.”고 강조했다. dawn@seoul.co.kr
  • 거대자본 이겨낸 日 나가하마 시장을 가다

    거대자본 이겨낸 日 나가하마 시장을 가다

    |나가하마(시가현) 이춘규특파원|일본 서부 시가현의 작은 도시 나가하마시는 1970년대 자가용승용차 시대가 열리면서 시내의 재래상권이 몹시 나빠졌다. 하지만 주민참여로 부활에 성공한 대표적 도시로 꼽히면서 일본은 물론 세계적인 연구사례가 되고있다. 인구 6만명(현재는 통합으로 8만여명) 정도인 나가하마 중심부의 재래상인들은 자가용시대가 오면서 시민들이 주차장이 넓고, 편리한 교외상가로 이동하자 비상이 걸렸다. 특히 80년대 대형슈퍼 2개가 교외에 개점, 시내의 고객들을 버스로 실어가면서 재래시장의 상점들은 회복불능의 타격을 입는다. 시내중심가의 한 시장에 있던 80개의 상점 중 70개가 셔터를 내렸을 정도다. 대부분의 시장에서는 반 정도의 가게가 문을 닫았다고 한다. ●파격적인 발상의 전환 일본 최대의 호수인 비와호 북부연안에 400년 전 교역과 교통중심지로 인공적으로 조성된 나가하마시는 주민자치의 전통이 강한 곳이다. 위기를 맞자 지역 유지들이 발벗고 대책마련에 나섰다. 항구적인 대책으로 마련된 것이 주변지역과 충돌하지 않는 독자산업의 육성이었다. 이들은 가족·단체관광에서 입김이 센 젊은 여성들이 좋아할 산업으로 유리공예를 선택했다. 유지들은 유리공예로 유명한 홋카이도의 오타루시를 찾아가 유리세공업의 발달 가능성을 타진했다. 또 세계적인 유리세공도시인 이탈리아의 베니스를 견학, 벤치마킹했다. “아무 관련도 없고, 기술도 낮은데 너무 엉뚱하다.”는 반론도 나왔지만, 결국 유리세공은 재래상권 부활의 선도산업으로 역할을 하게 됐다. ●놀라운 성공, 되살아난 재래상권 이들은 88년 여성의 장신구나 컵 등의 유리세공품을 만들어 파는 반민(半民)·반관(半官)인 ‘구로가베’(黑壁)라는 회사를 만들었다. 젊은 여성이 점포대표를 맡았다. 가족단위, 연인단위 관광의 주역을 담당하는 젊은여성을 겨냥해서다. 결과는 놀라웠다. 비와호 관광객들이 호반의 나가하마시에 있는 유리세공품 관광을 시작했다.89년 9만여명이던 관광객은 95년에는 100만명으로 껑충 뛰었다.2001년에는 200만명이 넘었다. 올해 관광객은 250만명을 예상하고 있다. 다카하시 마사유키 구로가베 사장은 “유리세공품이 알려지면서 내려졌던 재래시장 상점의 셔터가 올려지기 시작했다. 이른바 올드타운인 재래시장과 뉴타운인 교외 대형상가가 공존하기 시작했다. 공존공생이었다. 큰 돈도 들이지 않고, 죽었던 재래시장이 완전히 살아나기 시작했다.”고 회상했다. 전통있는 좁은 도로는 돌로 포장했다. 전통사찰과 신사를 단장했고, 전통가옥들을 수리했다. 수로도 말끔히 단장했다. 전통과 역사, 그리고 유리공예가 있는 도시로 알려지면서 관광객이 급증해 재래시장에서 사라졌던 야채가게나 음식점, 술집 등도 하나둘씩 빠르게 부활하고 있다. ●변화하지 않으면 다시 죽는다 2년 전 셔터가 내려졌던 마지막 점포가 다시 부활하면서 나가하마시내 재래상권의 점포 430여개가 성업 중이다. 요즘에는 NHK 대하드라마 촬영장을 유치하고, 박람회 유치도 하는 등의 이벤트도 마련하려 하고 있다.“관광객은 물론 지역주민도 돌아올 수 있는 볼거리, 재미를 만들지 않으면 안된다.”는 게 다카하시 사장의 설명이다. 현재 나가하마시에는 1만㎡(약 3000평)가 넘는 대형점포 4개가 교외를 중심으로 영업 중이다. 시 전체로 소규모 상점은 700여개. 나가하마 재래상권 부활에 대해 해외에서도 관심을 갖기 시작했다. 나가하마상공회의소 요시이 시게히토 이사는 “한국의 한 도시계획 전공 교수가 연구를 위해 오는 등 미국, 유럽 등 각국의 도시계획학자나 중소도시 지방자치단체 관계자들이 사례연구를 위해 나가하마를 방문한다.”고 소개했다. taein@seoul.co.kr
  • [WBC 한·일 4강 재격돌] 日, 어부지리 4강에 “기적” 연발

    일본야구대표팀이 어부지리로 WBC 4강에 진출하자 일본 언론들은 믿기지 않은 듯 “기적”을 연발했다. 반면 낙승이 예상됐던 멕시코전에서 패해 탈락한 미국은 헤어날 수 없는 충격에 빠졌다. 일본 닛칸스포츠는 17일 미국-멕시코전이 끝난 직후 ‘미국이 졌다!일본 기적의 4강’이라는 기사에서 “기적이 일어났다. 일본의 준결승 진출이 결정됐다.”고 긴급기사로 보도했다. 지지통신은 ‘일본 준결승 진출, 낭보에 흥분한 일본선수단’이란 기사를 통해 일본선수들의 모습을 생생하게 타전했다.낙담한 채 TV중계를 지켜보던 선수들은 하이파이브를 나누며 “이번에는 지지 않겠다. 이길 자신이 있다.”고 말했다. 한 선수는 “한국에 삼세판이란 말이 있다. 최선을 다하겠다.”면서 전의를 다지기도 했다. 교도통신은 준결승 진출로 경기가 열리는 샌디에이고로 선수단이 이동했고, 희망선수에 한해 연습을 실시했다고 전했다.NHK는 한국과 3번째 대결하게 됐다는 소식을 속보로 전했다. 지옥에서 천당으로, 다시 지옥으로 떨어진 미국의 언론들은 “충격적”이란 말을 반복해 전했다. AP통신은 “4강에 티켓을 허무하게 내줬다.”면서 “최고 스타로 구성된 것을 감안하면 기절할 만큼 충격적”이라고 논평했다.USA투데이는 ‘산산조각난 미국의 꿈’이란 기사에서 멕시코가 스타디움을 가득 메운 미국팬의 염원에 찬물을 끼얹었다고 보도했다. 뉴욕타임스는 “남아프리카공화국과 같은 만만한 상대가 없었던 게 유감”이라며 미국팀의 졸전을 혹평했다.박준석기자 pjs@seoul.co.kr
  • 한국야구 “꿈은 계속된다”

    한국야구 “꿈은 계속된다”

    16일 열린 월드베이스볼클래식(WBC) 8강 조별리그(1조) 최종전에서 한국야구 ‘드림팀’이 일본에 2-1 승리를 거두고 4강 고지에 우뚝 섰다. 순간 에인절스타디움은 2002년 한·일월드컵 8강전이 열렸던 광주경기장과 오버랩됐다. 마지막 페널티 키커 홍명보의 슛이 그물을 갈라 ‘4강 신화’가 완성된 순간처럼,3만 9000여명이 운집한 경기장은 ‘대∼한민국’의 함성으로 메아리쳤다. 한국이 종주국 미국에 이어 일본을 거푸 제압하리라 점친 이는 아무도 없었다. 전문가와 야구팬들은 물론 대표 선수 스스로도 전혀 예상하지 못했다. 지난 1월 초 김인식 감독은 “2라운드 진출을 목표로 하겠다.”며 타이완전을 걱정했을 정도였다. 하지만 한국은 아시아라운드 전승에 이어 2라운드에서도 멕시코, 미국, 일본을 줄줄이 사냥해 마침내 꿈을 일궈냈다. 한국의 승리가 확정되자 미국은 안도의 한숨을 내쉬었다. 지난 14일 한국에 충격의 패배를 당해 벼랑끝에 섰던 미국의 벅 마르티네스 감독은 “내 생애 이렇게 마음을 졸이며 본 경기가 없었다. 정말 한국에 고맙다.”고 털어놓았다. 미국 언론들의 반응도 한결 같았다.AP통신은 ‘한국 덕에 미국이 살아남았다.’고 타전했고,USA투데이도 ‘한국의 도움으로 미국이 체면치레를 할 기회를 잡았다.’고 전했다. 대회 흥행에 목을 멘 WBC 조직위원회에도 ‘가뭄끝에 단비’였다. 미국이 한국에 진 뒤 야후스포츠가 실시한 인터넷 투표에서 ‘미국이 4강에 못 올라가면 WBC 경기를 더 이상 안 보겠다.’는 미국팬들이 51%에 이르렀기 때문. 반면 일본 열도는 ‘패닉’ 상태에 빠졌다. 방송카메라는 9회말 패배가 확정되자 고개를 떨군 스즈키 이치로 등 일본 선수들의 모습과 넋을 잃은 응원단을 번갈아 비췄다. NHK가 전한 거리 표정은 보다 심각했다. 한 시민은 “70년 역사를 가진 일본프로야구의 자존심이 무너졌다. 죽고 싶은 심정”이라며 격한 감정을 토해냈다. 다른 한편으론 한국의 저력을 새삼 평가하면서 실낱같은 기대도 놓지 않았다. 세구치 아사히TV 기자는 “한국은 정신력으로 무장된 팀이라서 우승도 가능할 것”이라며 “아시아를 대표해 잘 싸워달라.”고 주문했다. 교도통신은 ‘일본의 준결승 진출이 어려워졌지만 17일 멕시코가 미국을 잡아주면 가능성이 있다.’고 보도했다. 임일영기자 argus@seoul.co.kr
  • 이번엔 도쿄에 ‘한류 조승우’

    |도쿄 이순녀기자|조승우의 카리스마가 일본을 사로잡았다. 뮤지컬 ‘지킬 앤 하이드’첫 공연이 열린 13일 밤 일본 도쿄 유포트극장. 통제할 수 없는 선과 악의 이중성으로 괴로워하던 지킬이 연인 엠마의 품에서 숨을 거두는 피날레곡이 끝나자 우레와 같은 박수소리가 터져나왔다.1300여명의 관객이 일제히 일어나 열광적으로 손뼉을 부딪혔다. 배우들의 무대인사가 끝나고 막이 내린 뒤에도 객석의 박수소리는 한참동안 그치지 않았다. 점잖기로 소문난 일본 관객의 전원 기립박수는 공연 관계자들조차 예상치 못한 이변이었다. 객석 점유율 90%를 기록한 이날 공연의 관객 대부분은 여성이었다. 일본에서 개봉된 영화 ‘클래식’‘말아톤’으로 조승우를 알고 있는 관객들은 선과 악을 넘나드는 탁월한 연기력과 폭발적인 가창력으로 무장한 그의 무대 연기에 감탄을 금치 못했다. 시부야에서 네일숍을 운영하는 히데오 사쿠라이(30)는 “영화 ‘말아톤’을 보고 조승우의 팬이 됐다. 그가 나온다고 해서 처음 한국 뮤지컬을 보러 왔는데 배우들이 하나같이 노래를 잘해 무척 인상적이었다.”고 말했다. 드라마의 한류 열풍을 주도한 중장년 여성의 힘은 공연장에서도 느껴졌다. 한국 드라마를 자막없이 보고 싶어서 한국어를 배우고 있다는 나가키 히로코(51)는 “조승우의 노래가 너무 아름다워 눈물이 날 정도였다. 다른 한국 뮤지컬도 빨리 보고 싶다.”며 들뜬 목소리로 감상을 전했다. 공연 직전까지 회의적이었던 일본 공연 관계자들의 태도도 공연을 보고 난 뒤 달라졌다. 일본 최대 엔터테인먼트 그룹으로 ‘말아톤’을 수입했던 아뮤즈주식회사 요키치 오사토 대표는 “조승우는 물론 앙상블까지 모든 배우들의 기량이 뛰어난 점이 놀랍다.”고 말했다.‘지킬 앤 하이드’의 일본어 버전 제작사인 도호 프로덕션의 관계자도 극찬을 아끼지 않았다.한국의 오디뮤지컬컴퍼니와 CJ엔터테인먼트, 일본의 JK스파클이 제작비를 절반씩 투자했다. 도쿄와 오사카, 두 곳에서 총 17회 진행되는 이번 공연의 제작비는 10억원. 공연 시작전 예매율이 80%를 넘어 이미 손익분기점을 넘겼다. 총 매출액은 14억∼15억원에 이를 것으로 제작사는 전망했다. 오디뮤지컬컴퍼니 신춘수 대표는 “예상했던 것보다 반응이 좋아 다행이다.‘지킬 앤 하이드’의 성공을 토대로 일본, 중국 시장에 진출해 본격적으로 뮤지컬 한류를 불러일으키겠다.”고 말했다. 조승우와 류정한이 번갈아 출연하는 이번 일본 공연은 도쿄(19일까지)에 이어 22∼24일 오사카 NHK홀에서 계속된다.coral@seoul.co.kr
  • 한국드라마 사전제작은 독?

    시청자와의 쌍방향 커뮤니케이션이 드라마 한류의 강점이다? 드라마 제작에 있어서 쪽대본 등 초치기 악습을 없애고 스타 권력에도 휘둘리지 않고, 또 완성도를 높이기 위해 100% 사전제작이 국내 드라마가 지향해야 할 길이라는 목소리가 높다. 이러한 분위기 속에 오히려 시청자와 피드백을 주고 받는 제작 방식이 살아있는 콘텐츠를 만들 수 있다는 의견이 피력돼 눈길을 끈다. ‘봄의 왈츠’를 만들고 있는 드라마제작사 윤스칼라의 박인택 대표는 지난 20일 기자 간담회에서 “‘봄의 왈츠’는 2004년 9월부터 기획됐다.”면서 “방영되는 동안 시청자와의 쌍방향 소통이 드라마가 탄력을 받는데 중요하다고 생각해 100% 사전제작을 하지 않았다.”고 밝혔다. 지난해 봄 이미 어린 시절 부분을 95% 이상 촬영했고, 방영에 앞서 전체 드라마의 절반 이상을 제작할 수 있는 여건이었지만 그렇게 하지 않았다는 것. 드라마가 방영되며 쏟아지는 시청자, 네티즌, 모티즌 등의 반응을 고려하며 드라마를 만들어가는 게 낫다고 판단했다는 설명이다. 기획의도나 안정성을 떨어뜨리는 일이 아니냐는 지적이 있자, 박 대표는 “반응에 따라 캐릭터를 죽이고 살리는 식으로 굵직한 스토리 라인을 바꾼다는 이야기는 아니다.”고 덧붙였다. ‘가을동화’,‘겨울연가’,‘여름향기’ 등 계절 시리즈로 한류를 주도했던 윤석호 PD도 이날 “사전 제작이든 아니든 각각 일장일단이 있다.”면서 “일본 NHK 관계자 등은 한국 드라마의 강점을 시청자와의 피드백이라고 보고 있다.”고 전했다. 지금 관행대로라면 5일 동안 매일 밤샘을 하며 매주 120분 짜리 영화 한 편 분량을 만들어야 하는 괴로움도 토로한다. 하지만 시청자 반응을 살피며 배우는 연기를 잡아가고, 연출가는 이에 맞춰가는 등 살아있는 콘텐츠를 만들 수 있다는 장점이 있다고 한다. 윤 PD는 “20∼30%를 만들어 던져 놓고 시청자의 느낌을 받아들이는 제작 시스템이 맞지 않나 싶다.”고 말했다. 계절 시리즈 등을 통해 한류 전도사로 자리매김한 윤 PD는 특히 강한 내용의 영화나 드라마보다는 건강하고 부드러운 내용을 가진 작품이 한류에 어울릴 것이라는 조언도 했다. 국내에서는 반응이 별로였으나 일본에서는 호응이 높았던 ‘여름향기’를 예로 들었다. 그는 “드라마를 만들면서 한류를 생각하지 않을 수 없다.”면서 “템포가 처질 수 있으나 부드럽고 건강한 로맨스가 효과적”이라고 했다. 서도영 한효주 다니엘 헤니 이소연 등 신인급이 주연을 맡은 계절 시리즈 마지막 편인 ‘봄의 왈츠’는 새달 6일부터 KBS2를 통해 방영된다.홍지민기자 icarus@seoul.co.kr
위로