찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • ICE
    2026-07-08
    검색기록 지우기
  • A5
    2026-07-08
    검색기록 지우기
  • CS
    2026-07-08
    검색기록 지우기
  • DI
    2026-07-08
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
8,426
  • 로저스 측 “표도르戰 아쉽다…한판 더붙자”

    로저스 측 “표도르戰 아쉽다…한판 더붙자”

    “표도르와 다시 싸우고 싶다.” 브렛 로저스(28·미국)의 트레이너가 ‘격투황제’ 에밀리야넨코 표도르(33·러시아)에게 패한 경기에 아쉬움을 나타내며 재경기 희망 의사를 밝혔다. 로저스는 8일(한국시간) 미국 시카고 시어스센터에서 열린 ‘M-1 글로벌 스트라이크포스’ 대회에서 표도르에게 2라운드 TKO로 패했다. 지긴 했지만 ‘황제’를 상대로 코에 카운터 펀치를 적중시키고 탑포지션을 점령해 파운딩 펀치를 꽂아 넣는 등 위협적인 모습을 보였다. 이에 로저스의 트레이너 마이크 레일리는 경기 후 격투기 사이트 ‘MMA위클리’와 한 인터뷰에서 “표도르는 (경기 중) 아무 문제도 없었다고 하지만 그건 거짓말”이라며 “그의 계획에는 코가 부러지는 것도, 첫 라운드 열세도 포함되지 않았을 것”이라고 말했다. 오히려 레일리 트레이너는 2라운드 TKO 상황에 대해 “로저스는 스스로 방어하고 있었다. 경기를 중단시킬 상황은 아니었다.”며 심판 판정에 불만을 토했다. 야후 스포츠 격투기 전문 블로그 ‘케이지라이터’에 따르면 그는 “표도르와 재경기 또는 현 스트라이크포스 헤비급 챔피언 알리스타 오브레임과 타이틀 매치를 원한다.”는 바람을 밝히기도 했다. 그러나 레일리 트레이너도 “표도르는 지난 9년간 최고의 자리에서 싸워왔다. 로저스는 큰무대 경험이 5개월에 불과하다.”며 두 선수의 경험 차이는 인정했다. 한편 표도르는 로저스전 직후 병원으로 후송됐으며 팔 부위에 깁스를 하고 숙소로 돌아왔다고 미국 격투기사이트 ‘셔독’이 보도했다. 골절이 아닌 인대 부상으로 알려졌으며 경기 중 출혈이 심했던 코에는 피부가 찢어진 것 외에 부상은 없는 것으로 알려졌다. 사진=MMAWeekly.com 서울신문 나우뉴스 박성조기자 voicechord@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 니콜 키드먼-기네스 펠트로, 부부로 캐스팅

    니콜 키드먼-기네스 펠트로, 부부로 캐스팅

    지적이고 고급스러운 이미지의 두 할리우드 미녀배우가 영화 속 부부로 캐스팅됐다. 바로 니콜 키드먼과 기네스 펠트로다. 니콜 키드먼은 영화 ‘대니쉬 걸’(The Danish Girl)에서 성전환 화가 역을 맡아 펠트로와 ‘女-女 부부’를 연기한다고 버라이어티가 보도했다. ‘대니쉬 걸’은 세계 최초 남성 트랜스젠더인 에이나르 베게네르의 삶을 그린 영화다. 에이나르의 아내 그레타 역은 당초 샤를리즈 테론이 맡을 것으로 알려졌으나 뒤늦게 펠트로가 확정됐다. 이번 영화는 화가와 모델로 만난 부부가 여성 복장도착 관계를 갖다가 결국 남편에게 성전환 수술을 시킨 실제 사건을 다뤘다. 에이나르는 1931년 아이를 가질 수 있도록 하는 수술을 받고 사망했다. 미국의 베스트셀러 작가 데이비드 에버쇼프가 쓴 동명 소설을 원작으로 루신다 콕슨이 각색했으며 ‘렛 미 인’으로 국내에도 잘 알려진 토마스 알프레드슨 감독이 연출을 맡았다. 연출 역시 ‘숍걸’의 아난드 터커 감독이 맡을 것으로 알려졌으나 이후 알프레드슨 감독으로 교체됐다. 2010년 개봉 예정이며 구체적인 촬영 일정은 알려지지 않았다. 서울신문 나우뉴스 박성조기자 voicechord@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 할리우드판 ‘올드보이’ 제작 사실상 중단

    할리우드판 ‘올드보이’ 제작 사실상 중단

    스티븐 스필버그 감독과 배우 윌 스미스의 참여로 화제가 된 할리우드 ‘올드보이’ 제작이 사실상 중단된 것으로 알려졌다. 미국 영화전문 사이트 라티노리뷰(latinoreview.com)는 지난 9일(현지시간) 관계자의 말을 인용해 “올드보이의 할리우드 리메이크가 중단됐다.”고 단독 보도했다. 보도에 따르면 제작 중단 이유는 제작 판권과 관련해 두 제작사 드림웍스와 맨데이트 픽처스가 합의에 이르지 못했기 때문. 스필버그 감독의 드림웍스사가 맨데이트로부터 판권을 확보한 것으로 알려졌으나 실제로는 협상만 진행해 왔으며 끝내 합의에 이르지 못했다고 사이트는 전했다. 드림웍스가 판권 확보를 포기함에 따라 스필버그 감독과 윌 스미스 역시 참여하지 않게 됐으며 올드보이 할리우드판은 더 이상 진행하기 어려운 상황에 이르렀다. 다른 영화사이트 슬래시필름(slashfilm.com)은 이 소식을 인용보도하며 “우리 기도가 이뤄진 것일까?”라며 오히려 반가워했다. ‘스필버그식’ 올드보이를 우려해 온 팬들의 생각을 표현한 것. 슬래시필름은 “그들은 한국 영화가 아닌 일본 원작 만화를 바탕으로 한다고 했지만 스필버그 감독의 원작 해석이 박찬욱 감독의 것에 필적하진 못했을 것”이라고 안도의 뜻을 내비쳤다. 한편 박찬욱 감독은 영국 언론과 인터뷰에서 할리우드판 올드보이 제작과 관련해 “스필버그 감독이 직접 나서 놀랐다. 개봉하면 꼭 보고 싶다.”고 기대를 표한 바 있다. 서울신문 나우뉴스 박성조기자 voicechord@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • [기고] 한식세계화의 미래, 전통주에 달렸다/김일주 수석무역 대표

    [기고] 한식세계화의 미래, 전통주에 달렸다/김일주 수석무역 대표

    한식 세계화가 화두다. 예전만 못하다지만 ‘한류’의 훈풍이 삭지 않은 이웃 일본·중국에서는 물론이고, 지구촌 음식문화의 경연장이라 할 미국에서까지 김치·비빔밥과 같은 우리 음식이 맛과 건강을 아우른 참살이 먹거리로 각광받고 있다. 여기에 우리의 대표 전통주 막걸리가 명함을 내밀었다. 일본 도쿄 신주쿠의 한 한국주점에선 매일 밤 막걸리를 맛보러 온 젊은 여성들로 빈자리를 찾기 어렵다는 소식이다. 실제로 막걸리 수출물량은 최근 몇 년간 20~30%대의 높은 신장세를 거듭했다. 지난해 4000t에 이어 올해는 5000t을 수출할 전망이다. 이동주조 전체 생산량의 3분의1에 이르는 규모다. 먹걸리의 복고적인 인기에 힘입어 우리 술에 대한 안팎의 관심도 높아지고 있다. 특히 쌀과 밀을 주원료로 하던 기존 양조방식에서 벗어나 배·고구마·버섯 등 특산물을 활용한 기능성 주류의 잇단 개발은 우리 술에 대한 세계인의 눈높이를 끌어올렸다. 상황버섯 발효주 ‘천년약속’이 지난달 영국 런던에서 열린 국제주류품평회(IWSC)에서 우리 술로는 사상 처음으로 청주(Rice Wine) 부문 동상을 차지했다. 국내에서 치러진 각종 국제행사에 우리 술이 공식 지정주로 선정되는 사례가 늘고 있는 것도 전통주의 부활을 이끄는 요인이다. 지난해 OECD 재무장관회의에서 국순당의 ‘강장백세주’가 행사 테이블에 오른 데 이어, 얼마 전 인천에서 열린 세계환경포럼에서도 공식 건배주로 선정돼 우리 술의 위상을 높였다. 지난 6월 제주에서 열린 한·아세안 특별정상회의 환영만찬 당시 각국 대표들이 건배를 든 술 역시 보해양조에서 만든 우리 술 ‘매취순 백자 12년산’이었다. 맛과 효용 면에서 우리 술이 각국의 유명 주류와 비교, 결코 뒤지지 않는다는 자신감을 반영한 것이다. 내외 참석자들의 호평이 이어졌음은 물론이다. 비단 상품으로서만 전통주의 가치가 빛을 발하는 게 아니다. 나라 경제 발전과 국가 브랜드 육성 차원에서도 전통주의 부흥을 반길 만한 이유는 여럿이다. 무엇보다 취약 산업에 대한 지원 방편으로 유용하다. 가뜩이나 쌀 재고 누적으로 어려움을 겪고 있는 우리 농가의 현실을 염두에 둔다면, 전통주 양조를 활성화하는 일이야말로 쌀 소비를 늘리는 최상의 지름길이다. 안동소주 1잔을 빚기 위해선 밥 한 공기 분량의 쌀이 필요하고, 막걸리 한 병에는 두 공기의 쌀이 소요된다고 한다. 수입산 희석식 소주 원료 1000㎘를 국산 쌀로 대체하면 2240t을 소비할 수 있다는 조사 결과도 있다. 8조~9조원에 이르는 주류 산업 규모를 감안하면 5만t까지 쌀 소비를 확대할 수 있다는 계산이 나온다. 때마침 정부도 지난 8월 ‘우리 술 산업 경쟁력 강화 방안’을 발표하며, 그간 규제대상으로만 다뤄왔던 술을 국가 주요산업으로 육성해 나갈 것임을 밝힌 바 있다. 대표 브랜드를 양성하고 술의 품질을 고급화하며, 한식당과 전통주 전문 주점의 해외 동반진출을 지원키로 하는 등 우리 술의 계승 발전에 든든한 디딤돌을 놓아준 셈이다. 돌이켜보면 한국에 와인 문화가 본격적으로 상륙한 것이 불과 10년 전의 일이다. 치즈·스파게티 같은 외식 음식도 와인과 궁합을 이뤄 오늘의 우리 식탁에 오르기 시작했다. 일본의 전통술 사케도 초밥의 세계화 바람을 타고 주당들의 술잔에 채워지고 있다. 독일의 맥주와 일본의 사케가 그 나라를 대변하는 세계적인 술이 되고, 와인이 프랑스 요리와 함께 문화적 코드가 되었듯이 우리의 전통주도 지구촌 인류의 입맛을 사로잡는 ‘세계적인 명품 문화 브랜드’로 가꾸어 나가면 어떨까. 한식 세계화의 미래가 그 안에 있다. 김일주 수석무역 대표
  • 스코틀랜드 ‘통학용 비행기’ 학교까지 96초

    세계에서 가장 짧은 항공 노선의 비행시간은 얼마나 될까? 호주 일간지 데일리 텔레그래프는 스코틀랜드의 한 섬에서 운행하는 경비행기 운항이 가장 짧은 노선일 것이라고 보도했다. 기사에 따르면 스코틀랜드 오크니 군도의 작은 섬 사이를 하루 4번 운항하는 이 비행기의 운행 소요시간은 96초에 불과하다. 이동 거리는 1마일(약 1.6km)이 조금 넘는다. 현지 항공사 ‘로건에어’가 서비스하는 이 항공편은 10대 학생들의 통학에 이용된다. ‘스쿨플레인’(School plane)인 셈. 탑승인원은 8명까지 가능하지만 현재는 학생 6명이 이용한다. 이 지역 학생들은 원래 여객선을 타고 학교를 다녔으나 운항이 잠시 중단되면서 부득이 비행기를 이용하게 됐다. 학생들이 비행기로 통학하는 웨스트레이중학교 교사 윌리 맥웨인은 “로건에어 항공사에서 이같은 조치를 취해줘서 매우 기쁘다.”며 “아이들도 시끄러운 보트 대신 비행기 탑승 기회가 생긴 상황을 즐기게 생각한다.”고 고마움을 표했다. 로건에어 측은 평균 96초 비행시간이 세계에서 가장 짧은 정기 운항 소요시간일 것이라고 확신하며 47초까지 단축시킬 수 있다고 주장했다. 이 최단거리 운항 항공편은 올해 말 선박편이 다시 움직일 때까지 서비스될 예정이다. 서울신문 나우뉴스 박성조기자 voicechord@seoul.co.kr @import’http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css’;
  • 여성 대상 ‘핑크영화제’ 性대담회 가보니…

    여성 대상 ‘핑크영화제’ 性대담회 가보니…

    “남자들은 시작하면 ‘질주본능’을 발휘하는 경향이 있어요.” “아직 젊은 남자들과 연애하시나 봐요? 나이 들면 그렇게 못합니다.” 극장에서 한바탕 야한 얘기가 오갔다. 젊은 여성이 대부분인 관객들은 대화를 주도한 남녀 칼럼니스트, 김태훈과 박훈희의 말에 웃고 짜증내고 공감했다. 여성을 대상으로 일본 핑크영화를 상영하는 ‘핑크영화제’의 특별 순서 중 하나인 ‘핑크 브런치’ 대담회가 지난 8일 열렸다. 자유롭고 건강하게 성(性)에 대한 담론을 나누면서 남녀의 서로 다른 입장을 이해하기 위한 순서다. 영화제 상영작 ‘야리망’(や∙り∙ま∙ん)을 함께 본 뒤 바로 이어진 이 자리에는 연애 카운슬링으로 유명한 팝 칼럼니스트 김태훈과 섹스 칼럼니스트 박훈희가 대담자로 나섰다. 핑크영화제는 여성 관객들만 입장이 가능하지만 이 날은 특별히 남성 관객의 입장이 허용돼 남녀가 함께 참석한 커플들이 많았다. 대담회 전 상영된 영화 ‘야리망’이 바람을 피우는 남성과 그를 이해해가는 여성의 이야기인 만큼 시작부터 “남자들은 다 그래?” “여자들은 달라?”라는 수근거림이 곳곳에서 들려왔다. 여성들이 다수인 상황에서 ‘남성대표’ 김태훈을 향해 발칙한 질문들이 쏟아졌다.“잠자리에서 짜증나는 여성 유형이 있나요?” “남자들은 속옷을 신경 써서 입어도 왜 몰라주죠?” 등이 그나마 기사에 쓸 수 있는 수준의 질문들이다. 여성 대담자 박훈희도 “남자들의 솔직한 대답을 듣고 싶은 거지, 공부하러 온 게 아니다.”라며 철학적인 표현으로 에두르는 김태훈을 몰아세웠다. 여성들의 공격(?)에 김태훈은 “섭외를 잘못 받았다는 생각이 든다. 수없이 강연을 해봤지만 이렇게 땀을 흘려보긴 처음”이라고 난처해하면서도 특유의 달변으로 맞받아쳤다. 남성을 자신에 맞춰 일반화하는 것이라는 지적에는 “이 자리에 부른 이유가 남성을 대표하라는 것”이라며 “여성분들이 남자들을 이해하려고 노력하는 동안, 저는 그들과 술을 마시고 목욕탕을 다녔다. 남자에 대해선 더 잘 안다.”고 농담을 섞어 반박했다. 자체 심의기준과 보편적인 인식에 비추어 허용 가능한 수준의 발언 일부를 소개한다. “남자들의 바람기를 잡을 수 있는 방법이요? 사회적으로 결혼이란 제도나 ‘간통법’이라는 법 등 여러 제약들이 있다는 건, 의지적으로 그걸 지켜내기 어렵다는 반증이라고 생각합니다. 법이란 성악설에 기초하는 거잖아요. 여러 제도가 있다는 건 그만큼 힘들다는 거죠.” (김태훈) “남자들이 바람을 피우는 것처럼 여자들도 피우고 싶죠. 사회적 시선이나 의리로 안 그러는 거고… 최소한의 예의가 있잖아요.”(박훈희) “‘원나잇스탠드’라고 하죠? 가장 솔직해질 수 있지만, 가장 배려하지 않을 수 있다는 양면성이 있는 것 같아요. 배려는 없고 그 행위에만 집중하니까.”(박훈희) “성적으로 적극적일수록 남자들은 의처증적인 모습을 보입니다. 남자들이 구속하려는 행동을 보이면 불안해졌다는 거예요. 이게 딜레마죠. 나한테는 그렇게 해줬으면 좋겠는데, 이게 영 불안하단 말이죠.”(김태훈) “이런 걸 ‘남자들이 이렇다.’라고 생각하지만 말고, 여자들도 좀 즐겼으면 좋겠어요. 무언가 했을 때, 어디를 만졌을 때 그런 것의 반응을 보는 재미를 느꼈으면 좋겠어요.”(박훈희) “지하철 2호선을 타고 잠실에서 동대문운동장을 가는 동안 남성들이 얼마나 많이 ‘그 생각’을 하는지 알면 여자들이 절대 우리와 같이 살지 않을 겁니다.”(김태훈) 글·사진·동영상 서울신문 나우뉴스 박성조기자 voicechord@seoul.co.kr * 핑크영화제 ‘핑크 영화’는 일본의 독자적인 영화 시스템이다. 제작비 300만엔, 촬영기간 3~4일, 35mm 필름촬영, 베드신 4~5회, 러닝타임 60분이라는 기준이 적용된다. 50여 년간 일본 영화의 실험 정신을 유지해왔으며 연간 80편 이상이 제작돼 일본 영화 총 제작편수의 1/3을 차지한다. 지난 5일 개막한 ‘핑크영화제’는 올해로 3년째다. 여성들만의 축제를 표방해 개막일인 5일과 첫 주말인 8일을 제외한 영화제 기간에는 남성 관객의 입장을 금지한다. 오는 11일까지 서울 씨너스 이수에서 진행된다.@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 필리핀판 ‘풀하우스’…비 닮았나?

    필리핀판 ‘풀하우스’…비 닮았나?

    비와 송혜교가 주연한 ‘풀하우스’의 필리핀 리메이크 드라마가 11월 중 방영을 앞두고 정식 예고편을 공개했다. 인터넷에서 볼 수 있는 필리핀판 풀하우스 예고편은 남자주인공 ‘저스틴’(Justin)의 캐릭터를 보여주는 일상 장면과 남녀의 실랑이 장면 등으로 구성됐다. 현지 채널 GMA-7에서 방송될 이번 필리핀판 풀하우스는 현지에서 원작 만화를 언급하기보다 한국판의 리메이크로 홍보하는 만큼 2004년에 방영된 한국판과 유사할 것으로 예상된다. 한국판 풀하우스가 필리핀에서 총 3차례 정식 방영되며 큰 인기를 끌었던 영향이다. 실제로 예고편에서 한국 드라마의 화면을 ‘옮겼다’는 생각이 들 정도로 유사한 분위기를 연출한 노력이 곳곳에서 눈에 띈다. 한국에서 비가 연기한 역할은 아역배우 출신 인기스타 리차드 구티에레즈(25)가 맡았다. ‘필리핀판 송혜교’라는 부담에 배우들이 섭외를 오히려 피해 온 것으로 알려진 여주인공에는 가수와 모델, 배우, VJ 등 다양하게 활동을 펼쳐 온 하트 에반겔리스타(24)가 낙점됐다. 두 배우 모두 필리핀에서 주목받는 스타들로 이번 드라마에서 처음 연인 역할로 만나 이 역시 현지 시청자들의 관심거리다. 한편 KBS는 2008년 필리핀 민영방송사 GMA 측과 풀하우스의 제작 방식과 연출 기술까지 전수하는 포맷권 수출 계약을 체결했다. 사진=유튜브 영상 캡처 서울신문 나우뉴스 박성조기자 voicechord@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 한정식이 Han Fixed Meal? 엉터리표기 퇴출

    서울의 한 영어학원에서 3년째 강사로 일하는 앤드루 더글러스(35). 이젠 대중교통을 능숙하게 이용할 만큼 서울 생활에 익숙해졌지만 입국 초기만 하더라도 식당에 가는 건 곤혹스러운 일이었다. 메뉴를 봐도 무슨 음식인지 알 수 없었기 때문이다. 더글러스는 “비빔밥을 소리나는 대로 ‘Bibim bob’으로 써 놓으면 이를 알 수 있는 관광객은 많지 않다.”면서 “요즘도 식당마다 표현이 제각각이라 새로운 방식을 시도하는 게 어려운 만큼 방콕이나 파리 등 유명 관광 도시처럼 영문 표현을 표준화하는 작업이 필요하다.”고 꼬집었다. 농림수산식품부는 외국인이 선호하는 한식 메뉴 124개에 대한 외국어 표기법의 표준안을 마련했다고 5일 밝혔다. 한식 세계화 사업의 일환으로 외국인이 한식을 더 쉽고 정확하게 이해할 수 있도록 돕기 위한 취지다. 표기안은 영어와 일본어, 중국어 등 3개 언어로 만들어졌다. 지금까지는 한식의 외국어 표기가 정작 외국인이 이해하기 어렵거나 잘못 표현되면서 한국 음식에 대한 오해가 유발됐다는 지적이 많았다. 예를 들어 칼국수는 ‘칼로 자른 국수’(Knife-cut Noodles)로, 한정식은 한자 뜻대로 ‘한이 정해진 음식’(Han Fixed Meal) 등으로 번역된 사례가 많았다. 바꿔 말하면 탕수육(당초육·糖醋肉)을 ‘사탕식초 고기’라고 표현한 셈이다. 메뉴명 표기 개선 김밥 Dried Seaweed Rolls 김치볶음밥 Kimchi Fried Rice 돌솥비빔밥 Sizzling Stone Pot Bibimbap 비빔밥 Rice Mixed with Vegetables and Beef 전복죽 Rice Porridge with Abalone 물냉면 Chilled Buckwheat Noodle Soup 칼국수 Noodle Soup 갈비탕 Short Rib Soup 떡국 Sliced Rice Cake Soup 삼계탕 Ginseng Chicken Soup 설렁탕 Ox Bone Soup 된장찌개 Soybean Paste Stew 순두부찌개 Spicy Soft Tofu Stew 갈비찜 Braised Short Ribs 족발 Pigs’ Trotters 낙지볶음 Stir-Fried Octopus 떡볶이 Stir-Fried Rice Cake 불고기 Bulgogi 간장게장 Soy Sauce marinated Crab 한정식 Traditional Korean Set Menus Korean Table d’Hote *자료: 농림수산식품부 표준안에 따르면 칼국수는 ‘Noodle Soup’으로, 한정식은 ‘Traditional Korean Set Menus’ 또는 ‘Korean Table d’Hote’로 표기된다. 식당에 따라 ‘Kim bap’과 ‘Rice rolled up in dried seaweed’ 등으로 혼용됐던 김밥은 ‘Dried Seaweed Rolls’로 통일된다. 이밖에 ▲떡국 Sliced Rice Cake Soup ▲설렁탕 Ox Bone Soup ▲갈비탕 Short Rib Soup ▲떡볶이 Stir-Fried Rice Cake 등으로 정리됐다. 대신 외국인들에게 널리 알려진 불고기는 소리나는 대로 ‘Bul gogi’로 사용된다. 이번 표기안은 문화체육관광부와 외교통상부, 한국관광공사 등 관련 기관이 협력해 국립국어원에 로마자 표기에 대해 자문하고 음식·조리·외국어 전문가로 구성된 위원회의 검토를 거쳐 마련됐다. 농식품부는 표기안에 음식 사진과 주재료, 조리법 등을 함께 소개한 책자를 제작해 국내외 한식당에 보급하고, 식품정보포털(foodinko rea.co.kr)에 전자책 형태로도 실린다. 농식품부 관계자는 “책자가 나오는 올해 말부터 국내는 물론 재외 공관을 통해 해외 한식당에 보급할 것”이라면서 “조만간 프랑스어와 스페인어판도 마련하는 등 표기안을 확대할 방침”이라고 덧붙였다. 이두걸기자 douzirl@seoul.co.kr
  • 美언론 “박찬호, 필리스의 키 플레이어”

    美언론 “박찬호, 필리스의 키 플레이어”

    ‘원조 코리안특급’ 박찬호가 메이저리그 2009 시즌, 소속팀 필라델피아 필리스의 ‘키 플레이어’였다고 현지 언론이 평가했다. 필라델피아 지역 뉴스 ‘필리닷컴’(Philly.com)은 ‘박찬호를 주목하다’(Phillies-Yankees: Spotlight on…Chan Ho Park)라는 제목의 기사에서 박찬호를 집중 조명했다. 이 기사에서 필리닷컴은 “박찬호는 선발 로테이션을 채울 목적으로 왔지만 기대대로 되지 않았다.”면서 “그러나 (계투요원 보직 변경 후) 불펜 구성과 팀의 플레이오프 진출에 열쇠가 됐다.”고 그의 2009년 시즌을 정리했다. 필리닷컴이 박찬호를 높게 평가한 것은 그의 리더십 때문. 매체는 “박찬호는 약간의 언어 문제에도 불구하고 유머와 친화력으로 채드 더블린이나 브래드 리지 등 투수들이 자신을 따르게 만들었다.”고 보이지 않는 그의 영향력을 강조했다. 기사 말미에는 1999년 ‘이단옆차기 사건’을 언급하며 “어쩌면 필리스 팬들은 박찬호가 올 시즌 활약하기 전까지는 상대 선수에게 발차기를 날리던 모습만 기억했을지도 모른다.”는 말로 올해 활약이 얼마나 놀라웠는지 우회적으로 표현했다. 한편 박찬호는 뉴욕 양키즈와 맞붙은 월드시리즈에서 5차전까지 구원투수로 3차례 마운드에 올라 2.1이닝 무실점 호투를 보여줬다. 서울신문 나우뉴스 박성조기자 voicechord@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 셰인 카윈 “표도르, 레스너 이길 것”

    셰인 카윈 “표도르, 레스너 이길 것”

    “표도르, UFC 오면 레스너 이길 것” UFC 헤비급 챔피언에 도전하는 셰인 카윈(34·미국)이 현 챔피언인 브록 레스너(32·미국)보다 에밀리야넨코 표도르(33·러시아)를 더 강한 선수로 꼽았다. 카윈은 격투기사이트 ‘파이트라인(fightline.com)과 한 인터뷰에서 레스너와 표도르를 비교해달라는 요청에 “표도르가 이길 것이라고 생각한다.”고 답했다. 또 “표도르를 종합격투기 최고의 선수로 꼽지 않는 선수는 없다.”며 “많은 경기를 치른 그가 UFC를 거치지 않고 (스트라이크포스에서) 패한다면 그의 명성에 흠집이 생길 것”이라는 말로 표도르의 이적을 바라는 마음을 나타냈다. 이어 “완전히 이기는 경기내용에도 판정에 의해 패할 수도 있는 법”이라며 스트라이크포스에서 표도르가 판정패를 기록하는 상황을 우려하기도 했다. 지난 9월 “표도르는 쉬운 상대만 선택해왔다.”고 비판한 바 있는 카윈의 이번 발언에는 내년 1월 UFC 108에서 맞붙을 레스너를 겨냥한 ‘기싸움’의 의미가 포함된 것으로 보인다. 한편 당초 11월 22일 UFC 106에서 열릴 계획이던 레스너와 카윈의 UFC 헤비급 타이틀 매치는 레스너 측이 질병으로 인한 훈련 부족을 주장해 내년 1월 3일 UFC 108로 연기됐다. 표도르는 오는 브렛 로저스(28·미국)와 8일 스트라이크포스 20 대회에서 메인이벤트로 대결을 펼친다. 서울신문 나우뉴스 박성조기자 voicechord@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 加 쇼트트랙 대표 “한국 여전히 최강”

    加 쇼트트랙 대표 “한국 여전히 최강”

    “한국 쇼트트랙은 여전히 강하다.” 캐나다 남자 쇼트트랙 대표팀의 ‘간판’ 찰스 해멀린(25)이 쇼트트랙 월드컵 3·4차 대회와 2010 동계올림픽을 앞두고 한국팀을 향한 경계심을 보였다. 해멀린은 통신사 ‘캐나디언 프레스’와 한 인터뷰에서 “안현수 외에도 한국팀에는 빠른 선수들이 많다.”면서 “한국은 여전히 강한 팀”이라고 말했다. 지난 9월 2009-2010 국제빙상경기연맹(ISU) 쇼트트랙 월드컵 2차 대회 500m 우승자인 해멀린은 이 인터뷰에서 안현수의 부상으로 인한 불참을 아쉬워했다. 안현수는 지난해 1월 대표팀 훈련 도중 왼쪽 무릎 부상을 입고, 그 후유증으로 지난 4월 대표선발전에서 탈락했다. 이에 안현수와 우승을 놓고 수차례 맞붙은 바 있는 해멀린은 “매우 안타까운 일”이라면서 “빨리 복귀하길 바란다. 그와 다시 겨뤄보고 싶다.”고 바람을 밝혔다. 또 “그가 있다면 다른 나라들은 시상대의 세 자리 중 두 곳을 놓고 싸워야 했을 것”이라고 덧붙였다. 이어 “(안현수가 없어도) 한국은 강하다.”며 “물론 경쟁 국가 선수로서 조금 쉬워졌다고 할 수는 있다. 그러나 한국 선수들을 상대한다는 것은 여전히 어려운 일”이라고 경계를 늦추지 않았다. 해멀린은 “내 목표는 결승까지 진출하는 것”이라며 “모든 레이스에서 최선을 다하겠다.”고 각오를 밝혔다. 한편 한국 쇼트트랙 대표팀은 올림픽 예선전으로 치러지는 ISU 쇼트트랙 월드컵 3차 대회(캐나다 몬트리올·11월5∼8일)와 4차 대회(캐나다 마켓·12∼15일) 참가를 위해 지난 달 31일 출국했다. 사진=찰스 해멀린 (캐나디언 프레스) 서울신문 나우뉴스 박성조기자 voicechord@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 앤디 워홀이 그린 마이클 잭슨 초상 경매

    팝아티스트 앤디 워홀이 그린 마이클 잭슨의 초상이 경매에 나온다. 최고 70만 달러(약 8억2000만원)에 낙찰될 것으로 기대된다. 뉴욕 크리스티 경매소는 앤디 워홀의 마이클 잭슨 초상을 포함한 미술품 46점의 경매를 다음 달 10일 진행한다고 발표했다. 이번에 경매되는 마이클 잭슨의 초상은 그가 ‘스릴러’로 왕성한 활동을 펼치던 1984년 작. 가로 약 76cm, 세로 약 66cm 크기인 이 작품에서 앤디 워홀은 스릴러 활동 당시 마이클 잭슨의 스타일을 자신만의 방식으로 표현했다. 관심이 집중되는 작품인 만큼 50만 달러(약 5억 9000만원)에서 많게는 70만 달러에 낙찰될 것으로 경매소 측은 기대했다. 경매소 측은 “마이클 잭슨과 앤디 워홀의 전성기에 완성된 작품이어서 가치가 높다.”고 설명했다. 크리스티 경매소 현대미술 담당 브렛 고비 부소장에 따르면 판매 의뢰자는 익명의 개인 수집가로, 1990년에 앤디 워홀 재단으로부터 이 작품을 구입했다. 한편 지난 8월에도 비슷한 앤디 워홀의 마이클 잭슨 초상이 뉴욕아트갤러리에서 경매됐다. 당시 갤러리 측이 정확한 낙찰가를 공개하지는 않았지만 100만 달러가 넘은 것으로 알려졌다. 서울신문 나우뉴스 박성조기자 voicechord@seoul.co.kr @import’http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css’;
  • 19년 야생 생활 ‘정글 소녀’ 신경쇠약증

    19년 야생 생활을 2년 만에 벗어나기는 어려웠을까. 정글에서 2007년 발견돼 사회로 돌아 온 캄보디아 여성 로촘 프니엥(29)이 신경쇠약증에 시달리는 것으로 알려졌다. ‘정글 소녀’로 알려진 프니엥은 신경쇠약증세로 라타나키리성 병원에서 나흘간 입원치료를 받고 지난 30일 귀가했다고 영국 텔레그래프 등 해외언론들이 보도했다. 프니엥을 검사한 소쿤테아 원장은 신경쇠약증의 정확한 원인을 알 수 없다고 밝혔지만 이를 보도한 언론들은 정글로 돌아가고픈 욕구 때문인 것으로 추측했다. 그는 2년 6개월여 ‘인간 사회’에서 살았지만 아직 말을 익히지 못했고 옷을 입는 것도 강하게 거절하는 등 전혀 적응하지 못하고 있기 때문. 실제로 발견된 지 8개월 만에 다시 정글로 돌아가려 시도한 것을 비롯해 몇 번이나 야생 생활로 돌아가려는 시도를 해왔다. 프니엥의 아버지를 자처해온 살 루는 “처음 발견됐을 때보다 상태가 더 나빠졌다.”고 우려를 표했다. 그는 “프니엥은 한달 정도 쌀을 먹지 않았다. 현재 매우 말랐으며 여전히 말은 하지 못한다.”고 현재 상태를 설명했다. 또 “병원에서도 가족들이 항상 손을 잡고 있지 않으면 옷을 벗고 뛰어나가려 했다.”고 덧붙였다. 그러나 병원 측은 살 루의 말과 조금 다르게 설명했다. 소쿤테아 원장은 “프니엥을 병원에 더 두고 살펴보려 했지만 부친이 아무 설명도 없이 귀가시켰다.”고 주장했다. 한편 프니엥은 2007년 2월 베트남 접경 라타나키리 성에서 나무꾼들의 도시락을 훔쳐먹다 발각돼 사회로 돌아왔다. 이에 살 루는 프니엥이 19년 전, 소를 몰고 나갔다 실종된 자신의 딸이 틀림없다고 주장해왔으나 이를 뒷받침할만한 증거가 없어 진위 여부는 증명되지 않았다. 서울신문 나우뉴스 박성조기자 voicechord@seoul.co.kr @import’http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css’;
  • 美언론 “최홍만, 종합격투기계 최고 괴물”

    美언론 “최홍만, 종합격투기계 최고 괴물”

    ‘테크노 골리앗’ 최홍만(29)이 미국에서 ‘종합격투기계 최고의 괴물’로 꼽혔다. 미국 인터넷매체 ‘411마니아’(411mania.com)는 할로윈을 맞아 ‘종합격투기 괴물 Top 10’(MMA‘s Top 10 Ghouls & Goblins)을 선정하면서 최홍만을 1위에 올렸다. 사이트는 “이미지로나 실제 덩치로나 최홍만보다 거대한 선수는 없다.”며 “그는 표도르를 가볍게 던지기도 했다.”고 최홍만의 ‘괴물스러움’을 설명했다. 또 “현재 일본에서 장난스러운(Freak) 경기에만 나가는 것 같지만 만약 브록 레스너와 싸운다면 어떻게 될지 궁금하다.”며 두 괴물의 경기를 기대하기도 했다. 이어 “은퇴 후 미국에서 연기에 도전했으면 좋겠다. ‘007’ 시리즈나 ‘오스틴 파워’와 같은 영화에서 무서운 캐릭터를 연기할 수 있을 것”이라는 농담도 덧붙였다. 2위에는 반더레이 실바가 선정됐다. 사이트는 “지구상 가장 원시적인 이미지” “프랑켄슈타인을 닮았다.” 등의 이유를 들었다. ‘미노타우로스’ 안토니오 호드리고 노게이라는 3위에 꼽혔으며, 현 UFC 헤비금 챔피언 브록 레스너를 4위에 선정됐다. 스트라이스포스에서 활약하는 크리스티안 ‘사이보그’ 산토스는 10위에 이름이 포함되며 여성 선수 중 유일하게 이름이 거론됐다. 다음은 411마니아의 ‘종합격투기 괴물 Top 10’. 1. 최홍만 2. 반더레이 실바 3. 안토니오 호드리고 노게이라 4. 브록 레스너 5. 타카야마 요시히로 6. 킴보 슬라이스 7. 안토니오 실바 8. 자이언트 실바 9. 가브리엘 곤자가 10. 크리스티안 산토스 서울신문 나우뉴스 박성조기자 voicechord@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 샤키라 ‘한국 삼고무 퍼포먼스’ 뮤비 공개

    샤키라 ‘한국 삼고무 퍼포먼스’ 뮤비 공개

    팝스타 샤키라가 한국의 전통춤 삼고무(三鼓舞) 장면이 삽입된 신곡 ‘디드 잇 어게인’(Did It Again)의 뮤직비디오를 공개했다. 샤키라는 뮤직비디오에 앞서 방송 무대에서 삼고무 퍼포먼스를 펼쳐 한국에서도 화제가 된 바 있다. 30일(현지시간) 공개된 뮤직비디오에는 방송에서 협연했던 한국 전통 무용단이 다시 참여했다. 많은 비중을 차지하지는 않았지만 ‘삼고무 퍼포먼스’가 일회성 이벤트로 그치지 않을 것을 알리기에는 충분했다. 인트로 장면과 후반부에 삽입된 삼고무 장면은 순백의 이미지가 강조돼 뮤직비디오 상당 부분에 검은 란제리를 입고 출연하는 샤키라와 대조를 이루며 짧지만 강한 인상을 남긴다. 이번 뮤직비디오는 샤키라가 남자 댄서와 침대에서 화려한 퍼포먼스를 펼치는 장면을 중심으로 구성됐다. ‘디드 잇 어게인’의 강렬한 비트에 맞춘 안무는 액션 영화와 같은 느낌을 준다. 지난 방송 무대부터 샤키라와 협연한 무용단은 재미 한국무용가 고수희씨의 맏딸 캐슬린 고(21)가 이끄는 팀으로 알려졌다. 뮤직비디오 참여에 이어 다음달 샤키라의 런던 공연에도 동행할 예정이다. 한편 1996년에 데뷔해 세계적으로 5000만장 넘는 판매고를 기록한 팝스타 샤키라는 지난 13일, 4년 만에 컴백앨범 ‘She Wolf’를 발표하고 활동을 펼치고 있다. 사진=뮤직비디오 캡처 (유튜브) 서울신문 나우뉴스 박성조기자 voicechord@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 美타임지 “빅뱅, 비 이을 K-pop 스타”

    美타임지 “빅뱅, 비 이을 K-pop 스타”

    미국 주간지 ‘타임’이 한국 아이돌 그룹 ‘빅뱅’을 유망한 한류 스타로 소개했다. 타임은 ‘빅뱅 이론’(Big Bang Theory)이라는 제목의 기사를 사진과 함께 29일 인터넷판에 게재했다. 이 기사에서 타임은 “여전히 비가 한국 대중음악을 대표하는 인물이지만 일군의 가수들도 열심히 뒤따르고 있다.”면서 “가장 유망한 그룹은 5인조 남성 힙합그룹 빅뱅”이라고 썼다. 한국 가수들이 처음 진출하는 해외시장은 일본이라고 설명한 타임은 빅뱅 미니앨범과 정규앨범의 일본어 가사 녹음과 현지 차트 상위권 진입 등 그룹의 일본 활동 내용을 전했다. 이어 “댄스 비트와 유려한 랩, 뛰어난 보컬의 조화는 국제적인 R&B 흐름에 잘 맞는다.”고 치켜세웠다. 또 “빅뱅의 ‘My Heaven’이나 ‘Love Club’과 같은 곡들은 많은 클럽에서 울려퍼졌고 ‘Let Me Hear Your Voice’는 일본 드라마에 삽입되기도 했다.”는 말로 일본 내 인기를 설명했다. 사진=타임 인터넷판 캡처 서울신문 나우뉴스 박성조기자 voicechord@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 데니스강 “한국 가고싶다” 여전한 애정

    데니스강 “한국 가고싶다” 여전한 애정

    미국 격투단체 UFC에서 활약 중인 ‘슈퍼 코리안’ 데니스 강(32·캐나다)이 내년에 한국을 방문하고 싶다는 바람을 밝혔다. 데니스 강은 29일(현지시간) 캐나다 일간지 ‘밴쿠버선’이 마련한 온라인 팬채팅에서 한국이나 일본에 가고 싶은지 묻는 질문에 “올해 일정이 끝나면 한국에 가고 싶다.”고 답했다. 영어권 팬들 앞에서도 ‘아버지 나라’인 한국을 향한 애정을 숨기지 않은 것. UFC 진출 전에 한국과 일본에서 활약했던 것을 염두에 둔 질문이었지만 데니스강은 “일본은 잘 모르겠다.”면서 양국 사이에 차이를 뒀다. 데니스 강은 이번 팬채팅에서 최근 논란이 된 료토 마치다(31·브라질)와 마우리시오 쇼군(27·브라질)의 지난 25일 라이트헤비급 타이틀매치 판정과 관련해서도 입장을 밝혔다. 당시 심판진은 마치다의 손을 들어줬지만 판정 논란이 일자 두 선수 모두 재경기에 응할 의사를 밝힌 상태다. 이에 데니스 강은 “명백히 쇼군이 이긴 경기였다고 생각한다.”면서 “공정치 못한 건지 단순한 실수인지는 모르겠지만 분명히 잘못된 일”이라고 주장했다. 이 외에 크로캅과 관련된 질문에는 “조금 지쳤다고 본다. 그에겐 휴식이 필요하다.”고 답했고 “UFC에서도 머리에 무릎공격을 할 수 있으면 좋겠다.”며 사점 포지션 공격이 제한된 UFC 룰에 아쉬움을 표하기도 했다. 한편 데니스 강은 오는 11월 14일 영국 M.E.N 아레나에서 열리는 UFC 105에서 마이클 비스핑과 메인매치로 경기를 펼친다. 사진=deniskang.com / Vancouver Sun 박성조기자 voicechord@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 소름 끼치는 공포영화 음악 1위는?

    소름 끼치는 공포영화 음악 1위는?

    영화 ‘싸이코’의 샤워신에서 긴장감을 더한 날카로운 바이올린 선율이 가장 무서운 영화음악으로 뽑혔다. 영국 음악 저작권 협회(PRS for Music)가 음악인들을 대상으로 ‘가장 무서운 공포영화 음악’을 조사한 결과 알프레드 히치콕 감독의 ‘싸이코’에 사용된 ‘The Murder’가 1위로 뽑혔다. 버나드 허만이 작곡한 이 곡은 극중 살인마가 살해하는 속도에 맞춰 고조되면서 욕실 살인 장면이 영화 역사에 남는 명장면이 되는 데 큰 역할을 했다. 오컬트영화 ‘오멘’ 삽입곡 ‘Ave Satani’는 각축 끝에 2위로 밀려났다. 1976년 아카데미 영화제 최우수 주제가상에 노미네이트 된 곡으로 당시 음악을 맡은 제리 골드 스미스에게 음악상을 안겼다. 일본 영화를 리메이크한 ‘링’에서 아이 목소리로 긴장감을 배가시킨 ‘Samara‘s Song’은 3위에 올랐고 ‘오페라의 유령’ 주제곡이 5위로 뒤를 이었다. ‘엑소시스트’에 사용된 마이크 올드필드의 ‘Tubular Bells’는 4위를 차지했다. 영국 음악 저작권 협회 엘리스 리치 회장은 영화적 긴장감의 중요성을 강조하면서 “평범한 공포물과 고전의 차이는 영화음악에서 생긴다.”고 이번 조사의 의미를 설명했다. 사진=영화 ‘싸이코’ 스틸 / 영상=유튜브 서울신문 나우뉴스 박성조기자 voicechord@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 호날두 “바람둥이? 난 상처받은 로맨티스트”

    호날두 “바람둥이? 난 상처받은 로맨티스트”

    “난 상처받은 로맨티스트” 염문설이 끊이지 않는 축구스타 크리스티아누 호날두(24·레알 마드리드)가 스스로를 ‘로맨티스트’라고 표현했다. 영국 ‘메트로’와의 인터뷰에서 호날두는 “내 가슴엔 많은 상처가 있다.”면서 “여러 여자들과 이별을 경험했다. 운 좋게 승자의 입장에서 내가 (만남을) 끝냈을 뿐”이라며 지난 만남들을 회상했다. 또 자신의 감정에 대해 “버려짐을 느낄 줄 아는 로맨티스트”라고 설명했다. 이어 자신을 향한 비난에도 당당한 이유를 “어머니는 항상 나 자신에게 솔직하라고 가르치셨다. 또 남을 위해 스스로를 바꾸지 말라고 하셨다.”고 밝혔다. 호날두는 이 인터뷰에서 여자친구의 도움으로 영어를 배우게 된 경험도 공개했다. 지난 시즌까지 잉글랜드 프리미어리그 맨체스터 유나이티드에서 뛰었던 그는 “처음 맨체스터에 도착했을 때 영어를 전혀 하지 못했다.”면서 “처음에는 개인 교사에게 배웠지만 솔직히 여자와 대화하면서 말을 잘 하게 됐다.”고 말했다. 시즌 전 미국 ‘파티걸’ 패리스 힐튼과 열애설을 비롯해 여러 소문이 나왔던 것에는 “시즌 중에 난 철저하게 프로답게 행동한다. 아무도 나를 비난할 수 없을 것”이라면서 “그러나 휴가 중에는 내가 원하는 대로 즐길 수 있는 것 아닌가.”라고 반문했다. 사진=metro.co.uk 캡처 서울신문 나우뉴스 박성조기자 voicechord@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 필리스 투수들 “박찬호는 불펜의 MVP”

    필리스 투수들 “박찬호는 불펜의 MVP”

    “박찬호는 불펜의 MVP” 필라델피아 필리스 투수들이 동료인 박찬호(36)의 이번 시즌 공헌도를 높게 평가하며 불펜진 중 최고 수훈선수로 꼽았다. 박찬호와 함께 필라델피아 ‘필승조’를 이루는 마무리 투수 브래드 리지와 셋업맨 라이언 매드슨은 통신사 로이터와 가진 인터뷰에서 한 목소리로 박찬호에게 찬사를 보냈다. 리지는 박찬호를 “우리팀 불펜의 MVP”(the MVP of our bullpen)라고 표현하며 “그는 정말 대단했다.”고 치켜세웠다. 그는 “박찬호는 팀이 필요할 때 공을 던졌고, 정말 빠르고 깨끗하게 이닝들을 정리해왔다.”면서 “위대한 투수”라고 말했다. 매드슨 역시 “박찬호는 정규 시즌 내내 그 누구보다도 뛰어난 최고의 활약을 펼쳤다.”며 박수를 보냈다. 이에 박찬호는 “처음에는 (불펜이) 당황스럽고 불편했지만 팀을 위해서, 또 내가 살아남기 위해서 무엇이든 해야 했다.”고 선발이 아닌 구원투수로 활약한 한 시즌을 돌아봤다. 이어 “이제 디비전에서, 또 리그에서 우승하고 월드시리즈까지 왔다. 내가 한 일이 자랑스럽다.”며 감격해 했다. 한편 월드시리즈에서 뉴욕 양키스를 맞이한 필라델피아는 28일 1차전에서 6대 1로 승리했다. 선발투수 클리프 리가 완투해 박찬호를 비롯한 불펜진은 투입되지 않았다. 서울신문 나우뉴스 박성조기자 voicechord@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
위로