찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • APA
    2026-07-17
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
1,824
  • 19차례 에베레스트 오른 ‘슈퍼 셰르파’ 화제

    한 번도 오르기 힘든 에베레스트를 19차례나 등정한 셰르파가 세계 언론의 관심을 한 몸에 받고 있다. 셰르파는 히말라야 산맥에 살면서 등산대의 짐 운반과 길 안내꾼으로 유명하다. 네팔산악협회에 따르면 네팔 셰르파 족인 ‘아파’(Apa·48)씨는 지난 21일 외국 산악팀의 길 안내를 맡아 이들과 동행해 해발 8850m의 에베레스트 정상을 밟았다. 통산 19번째 에베레스트 등정이다. 정상에 올라 “지구 기후 변화 금지”(Stop Climate change)를 외친 그는 약 30분 뒤 무사히 산을 내려왔다. 1989년 에베레스트를 처음 등정한 뒤 매년 정상에 오른 그는 누구보다도 산을 사랑하는 셰르파로 소문이 자자하다. 그의 친구 다와 스티븐은 “그가 19번째 등정에 성공해 매우 기쁘다.”면서 “매년 얼음이 녹아 에베레스트 등정이 어려워지고 있다. 그의 성공이 지구 온난화 반대 운동에 도움이 되길 바란다.”고 전했다. 한편 그의 절친한 친구이자 동료인 셰르파 ‘나미’(Nami)는 ‘아파’의 뒤를 이어 15차례 에베레스트 등정에 성공했다. 서울신문 나우뉴스 송혜민 기자 huimin0217@seoul.co.kr @import’http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css’;
  • 영진위, 칸서 韓영화 홍보 총력…대표단 파견

    영진위, 칸서 韓영화 홍보 총력…대표단 파견

    영화진흥위원회(위원장 강한섭, 이하 영진위)가 오는 24일까지 프랑스 칸에서 열리는 제62회 칸 국제영화제에 대표단을 파견해 홍보에 총력을 기울인다.14일 영진위 관계자는 “강한섭 위원장 등 6명으로 구성된 대표단이 칸영화제에 참석해 한국영화의 해외 홍보와 국제 영화계 인사들과의 교류 등 한국영화의 국제적 위상을 높이기 위한 여러 활동을 펼친다.”며 “이를 위해 칸영화제 기간 동안 한국영화종합홍보관을 운영한다.”고 밝혔다. 홍보관에서는 한국영화에 대한 각종 영상물, 인쇄 홍보물, 기념품 등을 전시하고 배포, 상담하며 한국영화와 한국영화산업에 관한 토털 정보를 제공한다. 홍보관에는 한국영화 세일즈 부스가 들어서고 국내외 영화인들의 미팅과 언론 인터뷰 장소로도 활용된다. 칸영화제 기간인 18일 오후 9시 30분부터 자정까지(현지시간) C-Beach(영화제 행사장 주변 해안가 레스토랑)에서는 ‘한국영화의 밤’ 리셉션이 열린다. 부산영화제와 공동으로 주최하는 이 행사에는 국내외 영화 인사 400여 명이 참석해 활발한 교류 활동을 펼칠 예정이다. 또 영진위는 18일 오후 3시부터 5시(현지시간)까지 일본 부스에서 열리는 AFIN(Asian Film Industry Network) 총회에 참석한다. 이번 총회에 참가하는 아시아 영화진흥 기관은 영화진흥위원회(한국), Unijapan(일본), Vietnam Media(베트남), The Federation of National Film Association of Thailand(태국), Singapore Film Commission (싱가포르) 등이다. 총회에서 다뤄질 논제는 각 나라별 영화산업 통계의 공유, 2009년 토론토 국제영화제에서 ‘아시아데스크’ 공동 운영 등 협력 증진에 관한 사항이다. 이밖에도 영진위는 스크린 인터내셔널(Screen International), 할리우드 리포터(Hollywood Reporter) 등과 같은 국제 매체에 한국영화에 대한 광고를 게재하고 칸 영화 마켓 입구 거리에 입간판 광고물을 설치한다. 한편 이번 칸영화제에는 봉준호 감독의 ‘마더’(주목할 만한 시선), 박찬욱 감독의 ‘박쥐’(공식 경쟁), 홍상수 감독의 ‘잘 알지도 못하면서’(감독 주간) 등이 주요 부문에 진출했다. (사진=제62회 칸영화제 포스터) 서울신문NTN 홍정원 기자 cine@seoulntn.com@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 문블러드굿, ‘터미네이터4’ 크레딧 4번째…주연급 비중

    문블러드굿, ‘터미네이터4’ 크레딧 4번째…주연급 비중

    한국계 혼혈배우 문 블러드굿(Moon Bloodgood)이 영화 ‘터미네이터: 미래전쟁의 시작’(이하, 터미네이터4)의 크레디트(크레딧)에 네 번째로 이름을 올리며 극중 많은 비중으로 등장했음을 입증했다.한국인 어머니와 아일랜드계 아버지 사이에서 태어난 문 블러드굿은 178cm 장신에 글래머한 몸매가 돋보이는 섹시스타로 남성잡지 ‘맥심’이 선정하는 ‘가장 섹시한 100인’ 리스트에 3년이나 이름을 올릴 정도로 인기를 누려왔다. 문 블러드굿은 현재 할리우드가 주목하는 이미지인 ‘고전미와 현대미의 조화’를 갖춘 배우로 평가 받고 있다.영화 ‘내 생애 최고의 데이트’로 데뷔해 ‘우리, 사랑일까요?’ ‘왓 저스트 해펀드?’ ‘에이트 빌로우’ 등 영화와 ‘CSI 2003’ ‘저니맨’ 등 드라마에서 인상적인 연기를 선보인 뒤 ‘터미네이터4’의 여주인공으로 캐스팅되면서 할리우드 정상급 여배우로 부상했다.문 블러드굿의 비중은 11일 오후 서울 롯데시네마 건대입구에서 열린 ‘터미네이터4’ 언론시사회를 통해 확인됐다. 엔딩 크레디트에 네 번째로 나와 여주인공으로 꽤 높은 비중으로 출연했음이 입증된 것. 블러드굿은 크레디트에 주인공 크리스찬 베일과 샘 워싱턴, 안톤 옐친 다음 순서인 네 번째로, 여자 출연자로는 첫 번째로 이름을 새겼다.제작비 2억 달러를 들인 ‘터미네이터4’는 심판의 날 이후의 미래 2018년을 배경으로 인간 저항군의 리더 존 코너가 터미네이터 기계군단과 인류의 운명을 건 전쟁을 벌인다는 내용이다.문 블러드굿은 ‘터미네이터4’에서 존 코너(크리스찬 베일)의 부하 블레어 역을 맡아 인간 저항군의 핵심인물로 기계군단과의 전쟁에서 활약을 펼친다. 전투기 조종사인 블레어는 적에게 맞서 뛰어난 작전 수행 능력을 보여준다. 블러드굿은 이 과정에서 자신감 있는 모습으로 남자들도 압도하는 카리스마와 섹시미를 발산한다.블레어는 위험에 처한 자신을 구한 수수께끼 인물 마커스(샘 워싱턴)를 인간 저항군 기지로 인도하고 존 코너와의 운명적인 만남을 돕는다. 마커스와 멜로 라인을 형성하기도 한다.‘터미네이터4’ 관계자에 따르면 캐스팅 당시 블러드굿은 매기 큐와 블레어 역을 놓고 최종 경합을 벌였으나 파워풀한 액션 연기에 능해 선택됐다.한편 한국계 혼혈인 배우로서 편견과 시련을 이겨내고 할리우드 정상급 배우로 거듭난 문 블러드굿의 성공스토리가 지난해 KBS 1TV ‘수요기획’에서 방송되기도 했다. 특히 블러드굿은 “현재 나를 만들어준 것은 어머니와 한국인이라는 자부심이었다.”고 말할 정도로 한국에 대한 애착을 보였으며 하인즈 워드와 함께 한인 혼혈 아동 돕기 행사에도 참여했다.문 블러드굿은 지난해 10월 1일 제13회 부산국제영화제 아시아연기자네트워크(Asia Pacific Actors Network, APAN)에 참여하기 위해 내한한 바 있다.‘터미네이터4’는 오는 21일 전세계 최초로 국내 개봉된다.(사진제공=마스엔터테인먼트)서울신문NTN 홍정원 기자 cine@seoulntn.com@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • [환경&에너지] 전기 260가구분 저장 1.2㎿배터리 세계최대

    [환경&에너지] 전기 260가구분 저장 1.2㎿배터리 세계최대

    전 세계적으로 신·재생에너지가 확산되면서 에너지 저장(Energy Storage) 기술에 대한 연구와 투자도 늘어나고 있다. 대표적인 재생에너지인 풍력과 태양광은 수요와 공급이 일치하지 않을 때가 많다. 풍력은 바람이 불 때만, 그리고 태양광은 낮에만, 특히 구름이 끼지 않은 맑은 날씨에만 효율적으로 전기를 생산하기 때문이다. 따라서 재생에너지가 발전을 멈춘 시점에 전기를 사용하려면 저장시설에 보관을 해야 하는 것이다. 또 신·재생에너지는 대규모 발전소보다는, 필요한 지역에 전기를 공급하는 소규모 시설로 설치되는 경우가 많다. 말하자면 중앙집중형이 아니라 분산형 전력이다. 따라서 신·재생에너지 발전 시설을 모두 전국적인 전력망에 연결하기보다는 에너지 저장 시설을 이용해 현지에서 수요, 공급을 맞추는 것이 효율적이다. 이는 미국, 러시아, 중국처럼 영토가 큰 나라나 아프리카처럼 아직 전력 인프라가 갖춰지지 않은 지역에서 더 유용하다. 특히 현재 개발 중인 스마트 그리드(Smart Grid·지능형 전력망)가 최적의 환경에서 운용되려면 집집마다 혹은 동네마다 에너지 저장 시설이 필요하다. 미 정부가 발표한 경기부양책에도 스마트 그리드와 에너지 저장 연구 및 프로젝트 수행을 위한 예산이 포함돼 있다. 전기는 다른 에너지와 달리 현재의 기술로는 대용량 저장이 사실상 어렵다고 전문가들은 말한다. 전력은 생산 즉시 쓰거나 버리거나 둘 중에 하나의 선택밖에는 없다. 따라서 전기를 화학, 운동, 위치 등 갖가지 형태의 에너지로 변환했다가, 필요할 때 다시 전기로 바꾸는 것이 현재 개발 중인 에너지 저장 기술들이다. 현재 사용 중인 에너지(전기) 저장 시설 가운데 대표적인 것은 전기화학 제품인 배터리와 축전지(Capacitor)다. 그러나 배터리는 용량이 작고, 가격이 비싸기 때문에 휴대전화나 노트북 컴퓨터 등 소형 저장시설로 주로 사용돼 오다가 전기차 또는 하이브리드 전기차에 쓰이는 차량용 배터리도 개발됐다. 최근에는 배터리를 연결해 ㎿급 저장시설을 만들기도 한다. 미국 전력회사인 AEP는 지난해 웨스트 버지니아 주 찰스턴에 250만달러를 투입, 1.2㎿급 에너지 저장시설을 설치했다. 일본의 NGK인슐레이터가 제작한 황화나트륨(NaS) 방식의 배터리를 사용한 것이다. 크기는 폭이 10m, 높이가 5m 정도다. 현재 이 제품은 시장에 나온 거의 유일한 대용량 에너지 저장용 배터리다. 이 시설로 찰스턴의 2600가구 가운데 10% 전력 수요를 충당할 수 있다. 전기가 싼 밤에 배터리를 충전한 뒤 전기가 비싼 낮에 가정에 공급하는 방식이다. 수명은 15년 정도로 예상하고 있다. AEP는 이 시설을 설치하면서 한여름 낮의 최대 전력 수요에도 효율적으로 대응, 1000만달러에 이르는 예비발전소 건설 및 송전선 보수 비용을 절약할 수 있었다. NaS 배터리 기술은 지난 1960년대에 포드 자동차가 전기차용으로 개발했으나 NGK가 에너지 저장용으로 전환한 것이다. 배터리 다음으로 많이 쓰여온 것이 열 에너지 저장 (TES) 방식이다. 예를 들어 전기가 싼 밤에 얼음을 얼렸다가 에어컨의 냉방에 이용하는 것이다. 이는 35개국 3300개 빌딩에서 사용되고 있다. 미국 워싱턴 주와 영국 웨일스 지방에서는 댐을 에너지 저장 시설로 이용한다. 전기가 싼 시간에 댐 아래의 물을 모터로 끌어올린 뒤 전기 수요가 많은 시간에 수력발전기를 돌리는 것이다. 말하자면 중력이라는 위치 에너지를 이용하는 것이다. 에너지 효율은 30% 정도라고 한다. 운동 에너지를 이용하는 플라이휠 방식의 에너지 저장시설도 여러 가지 목적으로 활용된다. 플라이휠은 쉽게 말해 모터 안에 삽입된 회전자(Rotor)로, 모터가 작동을 멈춰도 회전을 계속한다. 즉 모터에 공급되는 전기가 끊어져도 한동안 계속 회전을 하면서 전력을 생산하는 것이다. 이는 일시적인 정전도 허용할 수 없는 반도체 등 고부가 정보기술(IT) 공장 등에 필요한 시설이다. 최근에 부상하는 에너지 저장 기술은 수소이다. 수소는 그 자체가 에너지원은 아니다. 수소를 만드는 데 전기 등 다른 에너지가 필요하기 때문이다. 따라서 신·재생에너지를 이용해 수소를 만들어 보관하면 청정 에너지 저장 시설이 된다. 수소는 휘발유처럼 자동차 엔진에 주입해 연료로 쓸 수도 있고, 연료전지 방식으로 이용할 수도 있다. 이도운기자 dawn@seoul.co.kr
  • 휘성, 日 첫 단독콘서트 성황리 개최

    휘성, 日 첫 단독콘서트 성황리 개최

    가수 휘성이 일본 첫 단독콘서트를 성공적으로 마쳤다. 지난 12일 일본 도쿄 시부야 C.C 레몬홀에서 휘성의 첫 단독 콘서트 ‘Super Live Concert 2009 WHEESHOW in Tokyo’가 성황리에 끝났다. 휘성은 첫 일본 단독콘서트를 위해 공연에 필요한 모든 장비와 스태프까지 한국에서 동원해 자신의 콘서트 브랜드인 ‘휘쇼(WHEESHOW)를 일본 현지에서 그대로 재연했다. ’안되나요’로 무대를 시작한 휘성은 ‘위드 미(with me)’, ‘불치병’, ‘사랑은 맛있다’, ‘별이지다’, ‘인섬니아’(insomnia), 나카시마미카의 히트곡을 열창했다. 팬들은 첫 곡부터 마지막 앵콜곡 무대까지 좌석에서 일어나 공연을 관람했다. 일본 공연 기획사 관계자는 “휘성의 공연은 가수 본인은 물론 조명, 음향, 영상, 구성 그리고 팬들이 만족도까지 공연의 모든 면에 있어서 완벽한 공연이었다.”고 전했다. 이어 “이번 공연에서 기대이상의 반응을 얻어 현재 오사카 등 다른 지역에서의 공연에 대해서 한국 측과 협의 중이다. 빠른 시일 내에 일본에서 휘성의 공연을 볼 수 있을 것”이라고 덧붙였다. 휘성은 “열정적인 모습을 보여주셔서 감사하다. 일본 팬 분들이 보여주신 큰 사랑에 감동 받았다. 다음 공연에서 더 많은 준비를 해서 사랑에 보답하겠다.”며 소감을 전했다. 한편 일본에서 열린 휘성의 첫 단독콘서트는 오는 6월 엠넷 재팬(mnet japan)을 통해 방송 될 예정이며, 휘성은 한국으로 돌아와 정규 6집 앨범 녹음작업을 할 예정이다. 서울신문NTN 이동준기자 juni3416@seoulntn.com@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • KT, ‘메가패스 크린아이’ 무상 지원

    KT와 플랜티넷은 7일부터 4개월 동안 시범으로 정부의 저소득층 인터넷 지원가구 중 5만 가구를 대상으로 ‘메가패스 크린아이’ 서비스를 무상 지원한다고 6일 밝혔다.‘메가패스 크린아이’는 인터넷 유해정보 차단서비스다.  이번 무상지원은 인터넷에 노출돼 있는 유해정보로부터 청소년을 보호하기 위해 방송통신심의위원회에서 추진하는 ‘청소년 유해정보 필터링 SW지원사업’의 일환으로 지원되며, 4개월간의 시범사업 후 사업 성과에 따라 지원대상 및 기간을 확대할 예정이다.  KT는 월 서비스 요금 3000원인 ‘매가패스 크린아이’를 시범기간에 월 1000원으로 할인해 주고, 2000원은 방송통신위에서 부담해 희망하는 저소득층 5만 가구에게 무료로 제공한다.  KT 홈고객 전략본부 최규동 상무는 “이번 시범사업을 통해 불법적인 성인음란물 및 도박 사이트로부터 관련 피해를 막을 수 있을 것”이라고 말했다.  KT는 지난 3월 초 자녀의 인터넷 유해환경 노출 정도를 부모가 쉽게 파악할 수 있는 소프트웨어인 ‘i알리미’를 개발, KT메가패스 고객뿐 아니라 타사 고객까지 무상으로 이용할 수 있도록 공개했고, 메가패스 자녀보호존 (www.megapass.net/safezone)에서 무료로 다운받을 수 있다.  인터넷서울신문 맹수열기자 guns@seoul.co.kr
  • 日언론 “WBC 한일 강세는 야구문화 차이”

    日언론 “WBC 한일 강세는 야구문화 차이”

    2회 대회까지 치른 월드베이스볼클래식(WBC)에서 ‘아시아 2강’ 한국과 일본이 강세를 보이는 것은 야구 문화의 차이에서 비롯된 것이라고 일본 언론이 보도했다. 일본 요미우리신문 영문판 ‘데일리요미우리’는 지난 2일 스포츠칼럼에서 “한국과 일본 야구대표팀은 최고의 경기를 보여준다. 최소한 3월에 열리는 WBC에서는 그렇다.”며 아시아 야구가 WBC에서 유독 강한 이유를 분석했다. 이 신문은 “한국과 일본이 두 번 연속으로 결승전을 가지지 못했던 이유는 단지 지난 경기에서 경기대진의 문제였을 뿐”이라며 실질적으로 WBC의 최강은 한일 양국임을 강조했다. 신문은 그 이유로 아시아 야구 스타일을 먼저 꼽았다. 신문은 “한국과 일본은 ‘지지 않는 경기’에 포커스를 맞춘다.”면서 “이같은 스타일은 특이한 전술을 만들어 내고 선수들 역시 승리에 대한 강한 집착을 갖게 된다.”고 전했다. 두 번째 이유로는 WBC가 열리는 3월 선수들의 몸상태가 다르다는 점을 들었다. 한국과 일본의 프로야구 선수들은 개막전에 초점을 맞춰 일찍 훈련을 시작하기 때문이라는 것. 반면 메이저리그 선수들은 4월을 목표로 늦게 훈련을 늘린다고 이 신문은 설명했다. 신문은 이 차이를 “미국 선수들은 2월 1일에 시속 140km 공을 던지는 아시아 투수들을 보면 매우 놀라워할 수밖에 없다.”고 비교했다. 짐 스몰 MLB재팬 디렉터는 “미국타자들은 공을 ‘받쳐놓고 때리라’고 배운다. 그러나 그러한 방식은 공을 많이 보기 전까지 매우 힘들다.”며 훈련부족의 영향이라는 분석에 힘을 더했다. 한편 신문은 이 기사에서 야구사이트 ‘japanesebaseball.com’의 글을 인용해 “한국은 2006 WBC의 실질적인 챔피언이었다.”고 전하면서 2000년 미국 대선에서 앨 고어가 더 많은 득표를 하고도 대통령이 될 수 없었던 것에 비유하기도 했다. 박성조기자 voicechord@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • [We랑 외국어랑 놀자-영어] I’ve been to Europe so many times.(저는 유럽에 여러번 다녀왔어요)

    A:My wife wants to go to Switzerland, but I’ve been to Europe so many times. (아내가 스위스에 가고 싶어하는데 전 유럽에 꽤 여러번 다녀왔거든요.) B:Have you thought of going somewhere a little close to Korea-for example, Thailand or even Bali? (우리나라에서 좀 가까운 곳으로 가시는 생각을 해보셨나요? 예를 들어, 태국이나 발리까지 말이죠.) A:We’ve both been to Thailand, but Bali sounds interesting. (둘 다 태국에는 다녀왔어요. 하지만 발리는 좋을 것 같은데요.) B:We offer several package tours to Bali in various price ranges. Here’s a brochure with all the details. (다양한 가격대의 발리 패키지 여행상품이 몇 가지 있습니다. 여기 팸플릿에 자세한 내용이 있습니다.) →have been to~ : ~에 가 보았다. I’ve been to Japan.(나는 일본에 가 보았다.) →sounds interesting : 재미있을 것 같은데요. That sounds interesting.(그거 재미있을 것 같은데요.) →brochure : 소책자, 팸플릿 박명수 국제영어대학원대학교 교수
  • “첫 국산 헬기 이름 지어주세요”

    국내 연구개발로 탄생한 최초의 국산 헬기인 한국형기동헬기(KUH)가 이름을 찾고 있다. 방위사업청은 1일 오는 7월 1호기 출고를 앞두고 전 국민을 대상으로 한 달 동안 한글 또는 영문 이름을 공모한다고 밝혔다. 한국형기동헬기 사업은 우리 군의 노후화된 기동헬기 500MD, UH-1H의 후속 기종이다. 한국형기동헬기는 2012년 육·해·공군의 주력헬기로 배치될 예정이다. 국내에서 개발된 공군기 중 초등훈련기인 KT-1은 ‘웅비’, 고등훈련기인 T-50은 ‘골든이글’, 무인항공기인 UAV는 ‘송골매’라는 이름을 갖고 있다. 당선작은 대상 1명 300만원, 우수상 2명 각 50만원이다. 참가상 20명에는 기념품을 준다. 당선자는 시제1호기 출고 행사에 초청된다. 자세한 사항은 방위사업청 홈페이지(www.dapa.go.kr)에서 확인할 수 있다. 안동환기자 ipsofacto@seoul.co.kr
  • [특파원 칼럼] 영화 ‘굿 바이’와 국가브랜드/박홍기 도쿄특파원

    [특파원 칼럼] 영화 ‘굿 바이’와 국가브랜드/박홍기 도쿄특파원

    일본 영화 ‘굿 바이(Good&Bye)’는 일본적이다. 원제는 ‘오쿠리비토’다. 우리말로 직역하면 ‘보내는 사람’이다. 염습(殮襲)을 전문적으로 하는 사람, 납관사(納棺師)다. 오케스트라의 해체로 실직한 첼리스트가 납관사의 길을 걷는 흔치 않은 소재를 다룬 잔잔한 작품이다. 특히 죽은 자를 저승으로 보내는, 이승에서 마지막 배웅을 해주는 ‘고결한’ 직업으로 납관사를 그렸다. 정성스럽게 고인을 씻기고 옷을 입힌 뒤 얼굴 화장까지 해 주는 세심한 의식을 지켜보던 주인공이 “따뜻한 애정이 넘치는 일”이라고 마음으로 말할 정도다. 일본 소시민들의 일상 생활이 그대로 드러남은 물론이다. 벚꽃이 핀 길 뒤편으로 멀리 보이는 눈이 남은 산 등의 풍경은 전형적인 일본화다. ‘굿 바이’는 올해 아카데미 외국어영화상을 받았다. 일본 영화로서는 처음이다. 예상치 못했던 탓에 일본 열도가 흥분했다. 경합을 벌였던 레바논 전쟁의 학살 사건을 다룬 ‘바시르와 왈츠를’이나 프랑스 이민 가정의 교육 문제를 다룬 ‘더 클래스’와 같이 사회 고발성 짙은 영화도 아니었다. 죽음을 대하는 납관사를 매개로 사랑의 소중함을 일본적인 특성을 한껏 가미, 감동을 전한 영화일 뿐이다. ‘굿 바이’는 현재 일본에서 관객몰이 중이다. 지난 15일까지 456만명이 극장을 찾았다. 아카데미상 수상이 한몫 톡톡히 했다. ‘굿 바이’는 일본다움을 바탕에 깔고 있기 때문에 국제적인 눈길을 끄는 데 비교적 수월했다. ‘일본의 것을 세계로’라는 국가브랜드 육성전략과도 맞아떨어졌다. 일본은 신일본양식을 뜻하는 ‘네오 재패네스크(Neo Japanesque)’를 내세우고 있다. 일본의 전통적인 아름다움과 기술력을 새로운 양식으로 제품화하는 것이다. 앞으로 국가들의 기술력은 비슷한 수준에 도달할 수밖에 없다는 전제에서다. 일본의 매력, 특성의 무기화다. 일본은 2003년 3월 총리 직속으로 지적재산전략본부를 설치했다. 국가 브랜드를 지적재산의 측면에서 접근했다. 지적재산이 될 수 있도록 발굴하고 키우려는 취지다. 기술과 문화·전통, 지역의 특성을 종합적·체계적으로 다루고 있다. 목표는 관광입국과 산업 경쟁력, 나아가 국가경쟁력의 강화다. 게다가 2006년 교육기본법의 개정을 통해 전통과 문화, 나라 사랑의 교육을 한층 강조하고 나섰다. 국수주의적인 성격도 짙지만 실질적인 사회 흐름의 반영이다. 국민 이미지의 개선 차원에서다. 1964년 도쿄올림픽을 계기로 친절 운동을 펼쳐 ‘친절한 나라’라는 인상을 정착시킨 것과 같은 맥락이다. 일본 하면 떠오르는 친절과 예의, 청결은 외국의 관광객들이 꼽는 우선순위에 들어간다. 자국의 제품에 대한 자긍심도 대단하다. 단적인 예이지만 주택가의 의류매장에 가보면 눈에 띄게 ‘일본제’라고 표시하고 있다. 가격도 비싸다. 수입품과의 차별화이다. 국가 브랜드는 유·무형, 소프트웨어와 하드웨어가 조화를 이뤄나갈 때 시너지 효과를 낼 수 있다. 국가평가기관인 ‘안홀트’가 발표한 2008년 국가브랜드 순위에서 일본은 5위를 기록했다. 한국은 33위다. 한국은 지난 1월 ‘국가브랜드위원회’를 출범시켰다. 국제사회에 대한 기여, 첨단 기술·제품, 문화관광, 다문화·외국인, 글로벌 시민의식 등 5대 역점 분야를 제시했다. 바람직하다. 그러나 중요한 것은 우리 것을 아끼고 감싸는 국민 개개인의 의식과 자긍심이다. 한국다운, 한국적인 것을 기초로 발전시켜 나가야 한다. 예컨대 영어 교육이 판을 치는 세상에서 한글의 우수성과 독창성을 외친들 얼마나 설득력을 얻을 수 있을까 한 번쯤 자문해볼 필요도 있다. 국가브랜드가 명품이 되려면 국민 개개인과 국가가 같이 가야 한다. 박홍기 도쿄특파원 hkpark@seoul.co.kr
  • [We랑 외국어랑 놀자-영어] It is a good season for playing outdoor sports.

    A : What a nice weather! Isn’t it? (날씨 정말 좋네요. 안 그래요?) B : Yes it is. It is a good season for playing outdoor sports.(맞아요. 야외에서 운동하기에 안성맞춤인 계절이죠.) A : That reminds me of the baseball game between Korea and Japan. (그 얘기하니까 한·일 야구경기 생각이 나네요.) B : That was the greatest game I’ve ever watched.(지금까지 본 경기 중에 가장 재미있는 경기였어요.) A : I felt terribly sorry that we lost the game to Japan. (우리나라가 일본한테 져서 정말 안타까웠어요.) B : But our team was great. (그래도 우리 팀 대단했잖아요.) →a good season for~:~하기에 좋은 계절. Spring is a good season for going on a picnic. (봄은 소풍 가기에 좋은 계절이다.) →outdoor: 야외의. →remind A of B:A에게 B가 생각나게 만들다. Thank you for reminding me of the meeting. (회의가 있다는 사실을 상기시켜 줘서 고마워요.) →feel sorry~:~ 하다는 사실이 유감이다. →lose a game to~:~에게 지다. 박명수 국제영어대학원대학교 교수
  • 김성수, 29일 日 팬미팅 개최 ‘新한류스타 급부상’

    김성수, 29일 日 팬미팅 개최 ‘新한류스타 급부상’

    새로운 한류스타로 급부상하고 있는 배우 김성수가 28일 오후 팬미팅을 위해 일본으로 출국한다. 김성수는 드라마 ‘풀하우스’, ‘누나’, ‘변호사들’ 등으로 일본 내에서 사랑받고 있는데 힘입어 도쿄에서 팬미팅을 열게 됐다. 김성수는 지난 해 9월 오픈된 일본 공식 홈페이지(http://www.kimsungsu.jp)를 통해 팬들과 지속적인 교류를 이어왔다. 28일 일본으로 출국하는 김성수는 29일 오후 4시 도쿄 요요기 야마노홀에서 팬미팅을, 30일에는 나고야에서 영상전시회 프로모션을 갖는다. 팬미팅과 영상전시회 프로모션을 통해 김성수는 작품과 관련된 궁금증 및 개인적인 이야기를 진솔하게 나누며 다양한 이벤트와 팬사인회를 통해 팬들과 더욱 친밀한 시간을 가질 예정이다. 프로모션을 주최하는 M.net Japan 담당자는 “김성수씨가 일본 내에서 이미 다양한 작품을 통해 사랑받고 있는 만큼 이번 방문 소식에 관심이 뜨겁다. 특히 최근 드라마 ‘못된 사랑’이 인기리에 종영된 만큼 이번 행사에 팬들뿐 아니라 언론의 반응도 대단하다.” 고 전했다. 이어 “이번 행사는 일본 공식 팬클럽 창단 팬미팅인만큼 그동안 한 번도 공개되지 않았던 김성수씨의 색다른 모습과 다양한 이벤트로 팬들에게 뜻 깊은 시간이 될 것 같다.”고 덧붙였다. 김성수는 일본에서 방영된 드라마 ‘풀하우스’, ‘누나’, ‘유리화’, ‘변호사들’ 등을 통해 섹시하고 마초적인 카리스마로 어필해 ‘한국의 미키루크’ 라는 애칭을 얻으며 한류스타로 부상했다. (사진제공 = sidushq) 서울신문NTN 김예나 기자 yeah@seoulntn.com@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • [北 미사일발사 초읽기] 美하원 ‘北 적대행위 중단촉구 결의안’ 추진

    │워싱턴 김균미특파원·모스크바 연합뉴스│미국 연방 하원의원이 한국에 대한 북한의 적대행위 중단 및 북한 핵무기 프로그램의 완전한 포기를 촉구하는 결의안을 추진하고 있다.26일(현지시간) 한인공공정책위원회(KAPAC)에 따르면 피터 킹(공화·뉴욕) 의원은 이같은 내용의 결의안 초안을 마련, 법사위원회 법안 검토와 공동발의 의원 서명작업을 마치는 대로 하원 외교위에 발의할 계획이다.결의안 초안은 북한의 핵·미사일 프로그램과 핵확산 의혹이 동북아와 전 세계의 평화와 안정을 위협하고 있다며, 북한이 한국에 대한 적대적인 언행을 즉각 중단하고 남북 관계를 개선하기 위한 대화에 나설 것을 촉구했다. 또 북한에 대해 2005년 9월 6자회담 공동성명 내용의 완전한 이행과 모든 핵무기와 핵프로그램을 검증 가능한 방법으로 포기하라고 주장하면서 핵무기확산금지조약(NPT) 조속 복귀 및 유엔 안전보장이사회 결의안 1718호 준수를 촉구했다.결의안 초안은 미국은 남북 대화와 협력의 증진을 위해 계속 나설 것이라면서, 미 하원은 한반도와 동북아의 평화 및 번영에 있어 한·미간 동맹의 전략적 중요성을 확인한다고 강조했다.한편 북한과 가까운 관계를 유지하고 있는 러시아가 북한에 로켓 발사 자제를 요청해 주목된다. 27일 리아 노보스티 통신 등에 따르면 알렉세이 보로다브킨 외무 차관은 이날 기자들에게 “지금 동북아 지역에 긴장이 고조되고 있다는 것을 알고 있다.”면서 “우리는 북한이 (위성을 탑재했다고 주장하는) 로켓 발사를 자제해줄 것을 바란다.”고 말했다. 이에 대해 모스크바 외교 소식통들은 로켓 발사에 따른 한반도 긴장 국면 조성을 러시아가 용납하기 어렵다는 사실을 간접적으로 경고한 것으로 보고 있다. kmkim@seoul.co.kr
  • [유통플러스]

    ●무균 포장팩 기술업체인 테트라팩 코리아가 ‘소중한 것을 지킵니다’라는 친환경 캠페인을 편다. 올해 말까지 홈페이지(green.tetrapak.co.kr)에서 온라인 나무심기 이벤트를 열고 100명이 넘을 때마다 환경단체에 기금을 전달한다. ●아모레퍼시픽 미쟝센에서 손상된 모발과 부스스한 곱슬모를 개선해 주는 집중케어 라인 에센셜 데미지케어를 출시했다. 10대에서 50대까지 절반 가까운 인구가 곱슬머리로, 부스스하고 건조한 머리에 대해 고민하고 있다는 2006년 조사 결과를 보고 개발했다. 비타민E 성분이 올리브 오일의 2배 이상인 모로코산 아르간 오일로 보습력을 높였다는 설명이다. 080-023-5454. ●콩 성분을 함유한 선크림 아비노 컨티뉴어스 프로젝션 선블록 로션 SPF50+이 나왔다. 오일프리 제품으로 비타민 C·E가 함유돼 피부의 자외선 방어능력을 강화시키고, 노화를 방지한다고 설명했다. 112g, 2만원대. ●한국야쿠르트는 지리산 내원골 지하 320m에서 취수한 지리산 맑은샘 320 2ℓ 들이를 12개 이상 주문하면 무료로 가정에 배달해 준다. 개봉 뒤 오래 두게 되는 대용량 생수보다 위생적으로 우월하다는 지적이다. 12개 7200원. 080-023-6611. ●28일부터 이틀 동안 양재동 aT센터에서 서울 떡볶이 페스티벌이 열린다. 연인과 떡 따먹기 게임·손 안대고 떡볶이 짧게 남기는 연인 선발대회·대형 철판 떡볶이 시식행사 등이 마련된다. 재료구입계약과 프랜차이즈 창업설명회도 진행된다. 공짜로 입장할 수 있다. ●오픈마켓 11번가에서 론칭 1주년을 기념해 27일까지 장바구니 할인 이벤트를 진행한다. 11번가 바로가기를 통해 접속한 고객을 대상으로 총액 기준으로 7만~30만원 이상 구매 고객에게 5000~2만원 할인 혜택을 제공한다. 디지털 기기·일부 유아동 상품·상품권 등은 제외된다. ●바비 인형 탄생 50주년을 기념해 29일까지 구로·구리·삼산·월드점 등 롯데마트 토이저러스 4개 매장에서 바비 인형 페스티벌이 열린다. 매장에서는 72개 바비 인형 상품을 선보이고 가격 할인 및 증정 행사 등이 열린다. ●린나이코리아가 오는 27일 서울 서대문구 창천동 사무소에서 요리교실을 열고, 여기서 만든 영양도시락을 결식아동에게 전달한다. 25일 오후 3시까지 오븐쿡요리쿡 카페(www.ovencook.com)에서 참가 신청을 받는다.
  • 황당한 우리 교과서

    ‘동해’를 ‘일본해’로 표기한 지구본 그림이 실린 교과서가 고등학교에 배포된 사실이 18일 뒤늦게 확인됐다. 중앙교육진흥연구소가 교육과학기술부 검정을 받아 만든 고1 사회 과목 교과서다. 이 과목은 필수과목이다. 출판사는 문제의 교과서들을 회수하고 새 교과서로 교체하겠다고 밝혔다.문제의 교과서 표지에는 ‘교육과학기술부 검정’이라는 문구도 있다. 일부에선 자칫 정부가 일본해를 인정하는 듯한 오해를 낳을 수 있다는 지적도 나오고 있다.중앙교육 관계자는 “정부 부처의 명칭 변경에 따라 표지의 ‘교육인적자원부 검정’ 문구를 ‘교육과학기술부 검정’으로 바꾸면서 생긴 착오”라고 해명했다. 중앙교육은 2001년 7월 검정 이후 지난해까지 일본해 문구를 삭제한 지구본 그림을 사용해 왔다. 그러나 올해 표지를 바꾸면서 일본해 명칭을 지우지 않은 그림이 사용됐다. 이 관계자는 “새 학기가 되어 일부 고교에서 지적이 나온 후에야 표지 그림에 문제가 있다는 것을 알게 됐다.”며 “전국 고교에서 단 한 명의 학생도 ‘Sea of Japan’(일본해)으로 표기된 교과서로 학습하지 않도록 철저히 회수하고 교체하겠다.”고 말했다.박창규기자 nada@seoul.co.kr
  • 우리 고교 1학년 사회 교과서 표지에 버젓이 ‘일본해’

    전국의 고등학교 1학년에 배포된 사회 교과서 표지에 동해를 ‘Sea of Japan’(일본해)로 표기한 지구본 그림이 실린 것으로 확인돼 충격을 주고 있다.해외 교과서나 단행본 등에 일본해로 표기된 데 대해 항의하거나 공분해왔는데 정작 우리 고교생들이 보는 교과서에는 이런 내용이 버젓이 실려 있었던 것이다.  18일 교육계에 따르면 올해 중앙교육진흥연구소가 펴낸 고교 1학년 사회 교과서 표지에는 ‘교육과학기술부 검정’이란 문구가 기재돼 있어 우리 정부가 공식적으로 인정하는 듯한 인상까지 주고 있다.  사회 과목은 고교 1학년생이 배우는 필수과목으로, 각 고교에선 중앙교육을 비롯한 8개 출판사가 제공하는 검정교과서 중 하나를 선택해 1년간 가르친다.  중앙교육측은 정부 명칭 변경에 따라 표지의 ‘교육인적자원부 검정’ 을 ‘교육과학기술부 검정’으로 바꾸면서 생긴 단순한 실수라고 해명했다.2001년 7월 검정 이후 지난해까지는 일본해 문구를 삭제한 지구본 그림을 사용했으나 올해 표지를 바꾸면서 실수로 일본해 명칭을 지우지 않은 그림을 넣었다는 것이다.  한 관계자는 “새 학기가 시작된 후 일부 고교에서 지적이 나온 후에야 표지 그림에 문제가 있다는 것을 알게 됐다.”며 “학교들에 공문을 보내 지구본 그림의 오류를 설명하는 방안을 포함해 대책을 강구 중”이라고 말했다.  각국 정부나 관련 단체,해외 교과서 등의 한국 관련 오류를 바로잡아온 반크의 박기태 단장은 “출판사가 의도한 것은 아니겠지만, 자칫 한국 정부가 교과서에서 일본해를 인정한 것처럼 일본이 홍보할 수 있기 때문에 반드시 수정해야 한다.”고 주장했다.   인터넷서울신문 event@seoul.co.kr
  • “일본문화 홍보”…깜찍 ‘외교사절’ 선발

    일본 만화(망가)에서 금방 튀어나온 인물처럼 꾸민 3명의 젊은 여성들이 일본의 ‘깜찍 외교사절단’(Cute Diplomatic Envoy)으로 선정돼 눈길을 모으고 있다. 외무부가 일본 문화에 대한 국제적인 관심을 더욱 높이기 위해 현재 유행하고 있는 ‘큐트 스타일’의 여성 3명을 외교사절단으로 선발했다고 현지 언론들은 보도했다. 이번에 뽑힌 이 여성들은 오는 6월 파리에서 열리는 재팬 엑스포(Japan Expo) 등 국제적인 행사에서 일본의 문화를 알리는 활동을 할 예정이다. 이 프로젝트를 기획한 외무부의 츠토무 나카가와는 “일본의 ‘큐트 문화’는 아시아와 유럽에서 큰 영향을 주고 있는 만큼 일본 문화에 더욱 친근감을 느낄 수 있도록 젊은 여성들을 선발했다.”고 설명했다. 사절단으로 선발된 가수 시즈카 후지오카(19)는 자신이 입은 교복의상을 선보이며 “이는 일본의 대표적인 여고생 복장”이라고 소개한 뒤 “일본 젊은이들의 진짜 문화를 알리겠다.”고 포부를 밝혔다. 서울신문 나우뉴스 강경윤기자 newsluv@seoul.co.kr @import’http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css’;
  • 김민종, 14일 日팬미팅 예정

    김민종, 14일 日팬미팅 예정

    김민종이 일본 팬들과 만남의 자리를 갖는다. 김민종은 오는 14일 오후 5시 서울 임피리얼팰리스 호텔 컨벤션센터 7층 셀라네홀에서 일본 팬 120여 명과 마주하게 된다. 화이트데이에 맞춰 ‘화이트 러브 콘서트’라는 제목으로 진행되는 이번 팬미팅은 가수였던 김민종의 노래 실력을 다시 접할 수 있다는 점에서 눈길을 끈다. 또한 팬들과 함께 하는 다양한 프로그램과 게임, 포토 타임 등이 마련돼 있다. 스페셜 게스트로는 평소 절친한 사이로 알려진 한류스타 박용하, 류시원, 신승훈이 등장해 노래를 선사하며 김민종과의 우정을 과시할 예정이다. 김민종은 “오랜만에 일본 팬을 만나게 돼 무척이나 설레고 기대된다”며 “즐겁고 의미 있는 시간이 될 수 있도록 열심히 준비하고 있다.”고 밝혔다. 한편 김민종은 지난해 공식 창단된 일본 내 팬클럽 ‘스카이 러브 재팬(SKY LOVE JAPAN)’의 팬들로 부터 뜨거운 사랑을 받아 왔다. 사진 = 서울신문NTN DB 서울신문NTN 최정주 기자 joojoo@seoulntn.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 엑스재팬, 첫 내한공연 돌연 연기

    엑스재팬, 첫 내한공연 돌연 연기

    일본 밴드 엑스재팬(X-Japan)의 첫 내한공연이 갑작스럽게 연기됐다. 엑스재팬제작운영관리위원회는 13일 엑스재팬의 공식 홈페이지를 통해 “여러 사정에 의해 21~22일로 예정된 한국 공연을 연기하기로 결정했다.”고 밝혔다. 이어 엑스재팬 측은 “5월 2~3일 열릴 일본 도쿄돔 공연을 위한 티켓 판매도 14일부터 시작할 예정이었으나 역시 연기됐다.”고 전했다. 엑스재팬제작운영관리위원회는 “새로운 일정이 결정되는 대로 발표하겠다. 기대해 준 팬 여러분께 폐를 끼치게 돼 진심으로 사과한다.”고 양해를 구했지만 구체적인 이유에 대해서는 설명하지 않았다. 이에 대해 이번 공연을 기획한 아이예스컴은 “공연 연기는 확정됐지만 구체적인 일정은 아직 통보받지 못했다.”며 “티켓은 이미 1만 5천장 정도가 팔렸는데 예매된 표에 대해서는 환불 조치를 취하겠다.”는 입장을 전했다. 엑스재팬은 요시키(드럼, 피아노), 도시(보컬), 히데(리드기타, 사망), 파타(기타), 히스 등으로 구성된 일본 밴드다. 1985년 데뷔한 후 활발한 활동을 펼치다 지난 1997년 일본 도쿄돔 공연을 마지막으로 해체된 후 지난해 3월 재결성해 도쿄돔에서 ‘부활 콘서트’를 열었던 바 있다. 서울신문NTN 최정주 기자 joojoo@seoulntn.com@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 엑스재팬 요시키 “서태지에게 큰 관심”

    엑스재팬 요시키 “서태지에게 큰 관심”

    일본 밴드 엑스재팬(X-Japan)의 리더 요시키(44)가 서면 인터뷰로 먼저 국내 팬들을 만났다. 요시키가 드럼 및 피아노 세션으로 활동하고 있는 엑스재팬은 21, 22일 이틀 간 서울 방이동 올림픽공원 체조경기장에서 첫 내한 공연을 갖는다. 현재 LA에서 곡 작업이 한창인 요시키는 첫 내한 공연에 대한 기대감을 밝히며 하루 빨리 한국 팬들을 만나고 싶은 마음을 전했다. 아울러 한국 뮤지션 중에 서태지에 대한 관심을 표했으며 그와 함께 음악 작업을 해보고 싶다고 밝혀 이목을 끌었다. [ 다음은 요시키와의 일문일답 ] - 첫 내한 공연을 갖는 소감은? 무척 기대된다. 10년 전부터 한국에 엑스재팬을 좋아 하는 팬들이 많다는 이야기를 들었었고, 개인적으로도 몇 번 방문을 했기 때문에 한국 팬의 따뜻한 환대를 기억한다. - 한국 및 한국 팬에게 받은 느낌은? 기억에 남는 한국 팬이 있다면? 내가 LA에 살 때 한국 친구가 몇 명 있었다. 그들이 나에게 엑스재팬이 유명하다는 이야기를 해 줬을 때 사실 깜짝 놀랐다. 처음 한국을 방문했을 때 공항에 수많은 팬들이 나와 반겨주던 장면이 떠오른다. 그렇게 많은 팬들이 나를 반겨 줄거라 상상도 못했기 때문에 매우 놀라고 감동했다. - 엑스재팬이 11년 만에 재결성했다. 재결성을 결심한 가장 큰 계기는? 토시와 2년 전에 (2008년 3월 도쿄 돔 공연 전 해) 만나서 이런 저런 이야기를 하다가 ‘다시 한번 뭉치자 ‘라는 이야기가 꽤 자연스럽게 나왔는데 그 후로 진행이 돼 월드투어를 위해 재결성이 공식화 됐다. - 이번 내한 공연에서 중점을 두고 봐야하는 부분이 있다면? 도쿄 돔 공연도 그랬고 홍콩도 그랬다. 토요일의 공연과 일요일의 공연이 테마가 다르다. 깜짝놀랄만큼 색다른 공연과 비주얼을 보여 드릴 것이다. - 한국 가수 중 서태지를 알고 있다고 했고 또 기회가 된다면 음악도 함께 해보고 싶다고 말한 것으로 알고 있다. 서태지를 포함해 다른 한국 가수들에 대해 알고 있는 것이 있다면 말해달라. 그렇다. 서태지에 대해 큰 관심이 있고 지난 홍콩에서 있었던 인터뷰 중 ‘같이 작업할 기회가 있다면 좋겠다.’ 라고 대답했다. - 음악을 만들 때 가장 중시하는 부분은? 엑스재팬 음악의 뿌리는 어디에 닿아 있나? 나는 어려서부터 클래식을 공부했고 또 일본에서 자랐기 때문에 자연스럽게 일본의 전통음악과 멜로디와 정서를 갖게 됐다. 일부러 어떤 장르를 고집하거나 하지 않아도 이 모든 근원들이 나의 음악, 엑스재팬의 음악에 자연스럽게 녹아 든 것이다. 일부러 파격적이거나 한 장르에 치우치는 음악이 아니라 멜로디의 흐름을 중요시 하므로 거기서 도출되는 음악이 엑스재팬의 음악인 것 같다. - 무대 위에서의 파워풀한 모습이나 무대 밖에서의 외모나 모두 실제 나이와 무관한 삶을 사는 모습이다. 비결이 있나. 기본적으로 몸 관리를 위해서 꾸준히 운동을 한다. 많은 양의 연습도 그 이유일 것이지만 무대 위에서 보여지는 모습 또한 중요하므로 항상 몸 관리에 신경을 쓰고 있다. - 새 앨범은 언제쯤 만나볼 수 있나? 새 앨범은 뉴 베스트 앨범으로 계획 중이며 신곡도 1-2곡 들어 있는 음반이 될 예정이다. - 마지막으로 내한 공연을 기다리고 있는 한국 팬들에 하고 싶은 말은? 오랜 시간 변함없이 엑스재팬을 사랑해준 한국 팬 여러분께 감사하다. 조금만 더 기다려주시고 3월21, 22일 한국공연 무대에서 멋진 무대로 인사하겠다. 서울신문NTN 최정주 기자 joojoo@seoulntn.com@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
위로