찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • TOPIK
    2026-01-23
    검색기록 지우기
  • mRNA
    2026-01-23
    검색기록 지우기
  • LA
    2026-01-23
    검색기록 지우기
  • SJM
    2026-01-23
    검색기록 지우기
  • IOC
    2026-01-23
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
71
  • 172만원 vs 237만원… 대학 장학금 역차별

    국내 주요 대학들이 실력도 없는 외국인 유학생들을 유치해 국내 대학생들보다 등록금은 낮게 책정하면서도 장학금은 더 많이 주고 있는 것으로 드러나 역차별 논란이 일고 있다. 글로벌 대학을 표방한 대학들이 외국인 유학생 유치를 위해 과열 경쟁을 펼친 결과로 풀이된다. 이 같은 사실은 18일 민주당 안민석 의원실이 교육과학기술부, 대학교육연구소 등으로부터 제출받은 국정감사 자료에서 밝혀졌다. 우선 지난해 외국인 유학생의 한 해 평균 1인당 등록금은 616만원이며 장학금은 237만원이었다. 이에 비해 사립대에 재학 중인 국내 대학생들의 1인당 평균 등록금은 754만원, 장학금은 172만원이었다. 외국인 유학생들이 국내 대학생들보다 138만원이나 적은 등록금을 내면서도 장학금은 65만원이나 더 받은 것이다. 특히 주요 대학들의 외국인 유치·확대 정책에 따라 외국인 유학생 수는 급증했지만 질적 수준은 크게 떨어진 것으로 나타나 역차별 논란을 가중시킬 것으로 보인다. 지난해까지 외국인 유학생 입학 자격 기준은 한국어능력시험(토픽·TOPIK) 4급 이상이어야 했지만 지난 4월 현재 토픽 4급 이상 유학생 수는 전체 외국인 유학생 4만 235명 가운데 4062명으로 10.1%에 불과했다. 심지어 서울대, 고려대, 연세대 등 이른바 명문대로 불리는 SKY 대학들은 각각 외국인 유학생 수가 1598명, 1704명, 3193명에 달했지만 토픽 4급 이상을 갖춘 유학생은 한 명도 없는 것으로 드러났다. 안 의원은 “대학들이 외국인 유학생에게는 국내 대학생보다 등록금을 싸게 해 주는 한편 장학금 비율을 높여 ‘박리다매’식으로 교육과정을 팔고 있다.”면서 “외국 대학은 자국 학생들의 등록금을 더 싸게 해 주는데 우리나라 대학은 거꾸로 하고 있다.”고 지적했다. 강주리기자 jurik@seoul.co.kr
  • [데스크 시각] 연리지 사회를 기다리며/황수정 정책뉴스부 차장

    [데스크 시각] 연리지 사회를 기다리며/황수정 정책뉴스부 차장

    몇달 전 몽골 출신의 한 결혼이민자와 인터뷰 끝에 이런저런 사담을 나눴다. 결혼해서 남편 따라 한국에 들어온 지 11년째로 우리말이 유창했다. 남편 성씨를 딴 한국 이름으로 살고 있는 그는 초등학교에 다니는 아이도 둘 뒀다. 몽골에서 손꼽히는 대학의 경영학과를 나온 덕분에 그나마 한국 적응은 순탄한 편이라고 했다. 한국어 능력시험(TOPIK)도 독학으로 4급 이상 따서 여기저기 지원서도 낼 수 있고, 지난해는 사회복지사 2급 자격증까지 땄다. 그의 직장은 경기도 외곽 시의 다문화가족지원센터. “이쯤 되면 한국에서는 성공한 귀화인으로 부러움을 산다.”는 농담까지 더했다. 하지만 이야기가 무르익으면서 뼈 있는 속말이 나왔다. 그저 한국사람으로 살고 싶을 뿐인데도 한국사회는 아직 받아줄 마음이 없는 것 같다, 몽골에서는 교육수준이 아주 높은 이들이 한국행을 많이 하는데도 제대로 인정을 받을 수가 없다, 그나마 수도권 지역에서는 결혼이민자들에 대한 정책적 배려가 감지되지만 조금만 지방 쪽으로 벗어나면 지원을 체감하기가 어렵다…. “실현 가능성은 없을 것 같다.”면서 작은 바람도 얘기했다. 결혼이민자들의 어린 자녀들이 엄마 나라 말도 할 수 있게 정책 지원이 있으면 좋겠다는 거였다. 아이들이 엄마 나라 말을 할 수 있으면 자연스럽게 이(異)문화에 대한 관심이 생기고, 그렇게 시간이 흐르면 다문화 사회는 절로 성숙되는 게 아니겠냐고 했다. 그를 만난 이후로 결혼이민자, 다문화 가족 얘기를 접할 때면 생각이 많아졌다. 자기네 나라에서 고등교육까지 받은 똑똑한 이가 저럴진대 음지의 외국인 노동자들은 어떤 좌절을 겪고 있을지 넘겨짚어졌다. 통계에 따르면 국내에 거주하는 외국인은 120만명을 넘어섰다. 전체 인구 4900만명 가운데 약 2.3%가 외국인인 셈이다. 국내에 보금자리를 튼 결혼이민자만 따져도 사회동력으로 유의미한 수치다. 지난 2월 기준으로 집계된 결혼이민자 수는 14만 2300여명. 거기에 배우자, 자녀 등 관계 가족까지 합하면 줄잡아도 100만명이 다문화가족으로 살아간다는 계산이다. 이들의 ‘한국살이’ 토양은 그러나 여전히 척박하다. 얼마 전 결혼이민자 고용지원센터에서 일하는 직업상담사에게서 외국인이면 무조건 불법체류자로 내몰리는 분위기가 아직 가시지 않았다는 말을 들은 적이 있다. 남편이 한국인이며 정상취업을 하고 있다고 아무리 설명해도 일터에서 범죄인 취급을 받는 여성 결혼이민자들이 많다는 이야기였다. ‘100만 다문화가정 시대’라는 선언적 구호가 곳곳에서 나부끼고 있는 이즈음, 그나마 다행스러운 것은 이민자들이 피부로 느낄 수 있는 쪽으로 실질적인 생활정책 제안들이 잇따르고 있다는 대목이다. 낯설고 물선 땅에 뿌리 내리려 안간힘을 쓰는 정착 초기 이민자들에게 정부가 앞질러 정책 서비스를 해준다는 건 무엇보다 좋은 소식이다. 여성가족부 통계에 따르면, 전체 결혼이민자 중 정부의 다문화가족 지원 서비스를 받아본 이는 고작 21%. 최근 국민권익위원회는 법무부에서만 통제했던 결혼이민자 정보를 다른 기관에서도 접할 수 있게 함으로써 이민자 서비스가 향상되도록 제도를 개선했다. 앞으로 이민자가 동의하면 개인정보가 여성가족부 등 다문화가족 지원사업을 주관하는 기관들에도 제공돼 다양한 정책 서비스를 받을 수 있다. 미국 뉴욕 시내 한복판에서 ‘공짜’ 피자에 즐거웠던 기억이 새롭다. 미국 연수 중이던 지난해 봄, 이주 멕시칸이 운영하는 피자집에서 초등학생 딸아이가 그곳 학교에서 배운 짧은 스페인어로 주인과 몇 마디 주고받은 게 전부였다. 그 멕시칸의 진심을 움직였던 건 별 게 아니다. 팍팍한 이국살이에서 문득 확인한 관심과 성의. 다문화 사회를 건강하게 만드는 추동이 이와 다를까. ‘연리지’(連理枝)가 있다. 뿌리는 다른데도 가지들이 뒤엉키다 결국 한 그루처럼 자라는 나무다. ‘연리지 사회’의 문을 우리가 열 때다. sjh@seoul.co.kr
  • “결혼이민자 목소리 전달하는 입 될 것”

    “결혼이민자 목소리 전달하는 입 될 것”

    중앙행정기관에 채용된 국내 첫 결혼이민자. 몽골 출신의 결혼이민자 정수림(자담바 르크하마수렌·36)씨에게 따라붙는 수식어다. “여성가족부 채용 공고를 보고 지원서를 냈을 때는 그저 소박한 바람뿐이었어요. 제2의 고향인 한국 땅에서 중앙행정기관에 몸담고 싶은 작은 희망을 몸짓으로 드러내는 것만으로도 의미 있다고 생각했거든요. 채용되리라고는 꿈에도 생각하지 못했습니다.” 다문화 정책 총괄부서인 여성가족부는 지난달 결혼이주 여성을 대상으로 다문화가족 지원 업무 보조원 1명을 공모했다. 당시 대한민국 국적을 취득한 2년 이상 한국 거주자, 한국어 능력시험 4급 이상 등의 모집요건을 갖춘 결혼이민 여성 12명이 응시했다. 서류전형과 면접 경쟁을 뚫고 중앙부처에 상근하는 첫 주인공이 된 정씨는 “위기 가정으로 내몰린 다문화가족을 돌봐주고 싶었는데, 그 목표에 한발 더 가까이 가게 돼 기쁘고 설렌다.”고 밝혔다. 몽골 출신인 그가 한국인과 결혼해 귀화한 것은 2000년. 대학(울란바토르 칸울대)에서 경영학을 전공했지만, 낯선 한국 땅에서 할 수 있는 것이라곤 아무것도 없었다. 한국어를 원활히 구사해야 뭐든 할 수 있겠다는 생각에 독학으로 한국어능력시험(TOPIK)에 매달렸다. 결국 2008년에는 6급 자격증까지 따냈다. 다문화가족 관련 업무를 시작한 것은 2009년 3월 남양주시 다문화가족지원센터에서 통·번역 일을 맡으면서였다. 정씨는 “특히 지방 거주 결혼 이민자들이 정책지원 혜택 등 여러 면에서 상대적으로 열악한 환경에 놓여 있다는 사실이 늘 안타까웠다.”면서 “더도 덜도 말고 한국 사람처럼 대접받고 사는 게 꿈인 결혼 이민자들의 편에서 그들의 목소리를 전달하는 데 보탬이 되고 싶다.”며 웃었다. 18일부터 여가부 다문화가족과에 정식 출근하는 그는 다문화가족 정보제공 사업과 관련한 번역, 외국인 커뮤니티 의견 수렴과 동향 파악 등의 업무를 맡는다. 당장은 정식 공무원이 아닌 기간제 근로자 신분이다. 그러나 여가부는 올 연말까지 업무능력을 평가해 공무원 신분 전환 등을 결정할 방침이다. 황수정기자 sjh@seoul.co.kr
  • 캄보디아에 한국어 인기

    캄보디아에 한국어 인기

    장호진 주캄보디아 대사와 김남일 한국산업인력공단 본부장, 픽사퐌 캄보디아 노동직업훈련부 차관이 제6회 한국어능력시험(EPS-TOPIK)이 실시된 7일(현지시간) 프놈펜 바툭고에 설치된 시험장을 둘러보고 있다. 이날 프놈펜 시내 12곳에서 2만 1000여명이 시험에 응시하면서 일대 교통이 마비되기도 했다. 한국에서 일자리를 구하겠다는 ‘코리안 드림’ 때문에 한국어 열기가 뜨거워지고 있다고 장 대사는 설명했다. 최재원기자 shine@sportsseoul.com
  • 지구촌에 “가나다라…” 열풍

    지구촌에 “가나다라…” 열풍

    한글, 한국어가 한국과 아시아를 넘어 전세계로 퍼지고 있다. 8일 교육과학기술부에 따르면 전세계 한국어능력시험(TOPIK) 응시자는 지난해 17만 507명으로 시행 첫해인 2274명에 비해 75배 증가했다. 한국어능력시험은 한국어를 모국어로 하지 않는 외국인을 대상으로 한국어 능력을 인증해 주는 시험으로, 올해부터는 총 39개국 136개 지역에서 시행된다. 한국어의 위상은 여러 곳에서 확인할 수 있다. 2009년 기준으로 한국에는 7만 6000여명의 외국인 유학생이 있으며, 전 세계적으로 한국어학과를 개설한 대학은 약 47개국 642개 학교에 달한다. 한국어가 이렇게 인기를 끌게 된 데는 각국에 진출해 있는 한국 기업의 영향이 크다. 베트남, 필리핀 등 동남아시아 지역의 한국어학과는 현지 한국 기업에 취업하면 높은 임금을 받기 때문에 타과에 비해 경쟁률이 높다. 이런 현상은 동남아 대부분 국가에서 일어나고 있다. 최근에는 카자흐스탄, 우즈베키스탄, 러시아 등 중앙아시아 지역에도 한국 기업이 진출하면서 한국어가 덩달아 인기를 끌고 있다. 경제적 요인뿐만 아니라 문화적 요인도 무시할 수 없다. 아시아, 유럽, 남미 등을 휩쓰는 ‘한류’의 영향도 크다. 대장금, 아이리스 등 한국 드라마와 소녀시대, 동방신기, 빅뱅 등 한국 가요가 각국에서 인기를 끌면서 한국어에 대한 관심이 높아졌다. 한국어에 대한 외국인들의 관심도에 발맞추고자 교과부는 이르면 2012년부터 미국의 GRE(Graduate Record Examination) 같은 유학용 한국어능력시험을 외국인과 재외동포를 대상으로 시행할 예정이다. 이민영기자 min@seoul.co.kr
  • 한국어 신뢰 좀먹는 부실 인증시험

    한국어 신뢰 좀먹는 부실 인증시험

    한류 문화가 확산되고 한국어에 대한 관심이 높아지는 가운데 유학이나 취업을 위해 한국어 능력시험을 치르는 응시자들이 갈수록 늘고 있다. 매년 15만~20만명으로 추산된다. 하지만 공인시험과 달리 국내외에서 한국어 시험을 주관하는 사설기관의 경우 우후죽순으로 생겨났다가 부실운영 등으로 갑자기 문을 닫는 사례가 많아 응시자들이 애를 먹고 있다. 이러다 보니 시험의 공신력 문제마저 도마에 오르고 있다. 이에 따라 정부가 외국인을 대상으로 한 사설기관의 한국어시험에 인증제를 도입하는 등 관리방안을 체계적으로 개선해야 한다는 지적이 높다. 현재 외국인 대상 한국어시험은 2개의 공인시험과 10여개의 민간인증시험이 있다. 공인시험은 교육과학기술부가 주관하고 교육과정평가원이 시행하는 한국어능력시험(TOPIK)과 노동부가 주관하고 산업인력공단이 시행하는 고용허가제 한국어시험(EPS-KLT)이다. 올 들어 지금까지 치러진 TOPIK 응시자는 18만 9320명으로 시행 첫해인 1997년의 2274명에 비해 90배가량 늘었다. 교과부는 올 하반기부터 TOPIK과 EPS-KLT를 통합해 문제출제와 시험관리를 단일화하겠다고 밝혔다. 그러나 사설기관이 주관하는 시험은 사정이 다르다. 사설시험은 세계한국말인증시험(KLPT), KPE한국어능력시험, 한국어레벨테스트 등 10여개 정도다. 등록제나 허가제 대상이 아니다 보니 공신력 문제가 뒤따른다. 이런 문제에도 불구하고 응시자들이 사설 기관이 주관하는 시험을 치르는 것은 공인시험이 1년에 두 번밖에 없는 데다 일부 국내 대학의 경우 사설 기관이 주관하는 시험을 사실상 인정해 주기 때문이다. 업계 관계자는 “동남아시아 등에서 한국어 수요자가 늘자 시험부터 개설한 뒤 부실 운영으로 문을 닫는 업체가 속출하고 있다.”고 전했다. 이들 시험은 외국 현지에서 학원 등을 중심으로 시행되고 있지만 실제 국내 대학 입시에 사용할 수 있는 경우는 드문 것으로 알려졌다. 동아시아문화교류협회가 2005년 시작한 한국어레벨테스트는 응시생 부족으로 시행 3년 만에 중단됐다. 지난해 시험을 치른 일본인 A(22)는 “한국 대학에 입학하려 했는데 시험이 없어져서 당황스럽다.”고 말했다. 주무부서인 문화체육관광부의 관계자는 “사설시험은 민간영역인 만큼 시장의 원리에 맡기는 것이 바람직하다.”면서도 “필요하다면 자체 현황조사에 들어가겠다.”고 밝혔다. 우리말 살리는 겨레모임의 이대로 공동대표는 “민간시험이 난립하지 않도록 정부가 관리와 지원을 해줘야 한다.”고 당부했다. 조선대 한국어학당장인 강희숙 교수는 “외국인들은 시험을 보기 위해 수년간 공부하는데 공신력 없는 시험 때문에 피해를 본다면 한국어의 브랜드 가치도 떨어진다.”며 체계적인 시험관리를 주문했다. 유대근 오달란기자 dallan@seoul.co.kr
  • 한국어·영어 일정수준돼야 선발

    앞으로 국내 대학은 일정수준 이상의 한국어나 영어구사능력을 갖춘 외국인만 유학생으로 선발할 수 있다. 우리말을 못하면서도 대학에 입학했다가 중간에 불법취업하는 등 사이비 외국인 유학생 문제를 해소하기 위해서다. 교육과학기술부는 21일 외국인 유학생 선발관리 가이드라인을 발표했다. 이에 따르면 외국인이 국내 대학에 입학하기 위해서는 한국어능력시험(TOPIK) 4급 이상이나 영어능력시험에서 일정 수준(TOEFL 550, CBT 210, iBT 80, TEPS 550) 이상을 받아야 한다. 또 대학은 외국인 유학생 선발 시 수학능력 등 검증을 위한 면접을 반드시 실시해야 한다. 대학별로 유학생이 50명을 넘으면 1명 이상의 전담직원을 둬야 하고, 200명 이상일 경우에는 전담조직을 설치해야 한다. 유학생 유치와 관리에 대한 모든 책임은 대학에 있다는 점도 가이드라인에 명시했다. 교과부 관계자는 “그동안 대부분 대학에서 일정한 기준 없이 유학생을 선발해 왔다.”며 “유학생들은 한국어 능력도 안 돼 학습 진도를 따라갈 수 없는 등 문제점이 많아 선발 기준을 만든 것”이라고 말했다. 교과부는 대학들의 가이드라인 이행여부에 대해 정기적으로 실태조사를 벌인 뒤, 대학지원사업에 반영키로 했다. 박현갑기자 eagleduo@seoul.co.kr
  • “숙제 힘들어도 한국어 정말 재밌어요”

    “숙제 힘들어도 한국어 정말 재밌어요”

    │방콕 박현갑특파원│#1 “동방신기와 슈퍼주니어가 좋아요. 기회가 되면 한국에 가서 본격적으로 한국어를 배우고 싶습니다.” 태국 방콕 시내에 있는 국립 마타욤 왓 마쿠트카삿 중ㆍ고교의 중학교 1학년인 존리칸 프라답캐우(14)양의 시원시원한 우리말 솜씨다. “한국어를 제2외국어로 선택해서 배운 지 3개월이 됐다.”는 존리칸양은 슈퍼주니어의 노래를 즉석에서 불러 보기도 했다. 이 학교는 지난 5월부터 제2외국어로 한국어 과정을 개설했다. 태국 내 중·고교 중 최초다. 현재 중 1학년 43명과 고 1학년 20명이 한국어를 선택했다. 내년부터는 모든 학년으로 확대된다. #2 “숙제가 많아 힘들지만 한국어 배우기가 너무 재미있어요. 이번에 한국어능력시험 중급과정도 봤고요. 앞으로 한국 지역전문가가 돼 서울에서도 근무하고 싶어요.” 삼성전기 태국법인이 현지에서 채용한 태국인 어라완(31·여)교육담당 과장의 느리지만 또렷한 우리말 표현이다. 어라완 과장 등 이 회사의 관리자급 태국인 직원 170여명은 지난해부터 근무시간 중에 일주일에 3시간씩 한국어를 배우고 있다. 태국에서 한국어 배우기 붐이 한창이다. 방콕시내 서점에서는 이영애, 이민호, 동방신기, 슈퍼주니어 등의 한국 연예인들의 얼굴이 담긴 잡지나 비디오 등을 손쉽게 찾을 수 있다. 특히 태국내 최고 대학인 출라롱곤대학은 학부에 이어 석사과정에도 한국어학과를 개설했다. 이같은 한국어 인기를 반영하듯 한국교육과정평가원이 주관하는 한국어능력시험(TOPIK)에 응시하는 지원자들도 2007년 450명에서 지난해 636명으로 늘어난 데 이어 올해는 911명으로 늘어났다. 내년에는 방콕 시험장에서만 1000명이 넘어설 전망이다. 평가원과 방콕 한국국제학교는 현재 방콕과 송클라 두곳에서만 치르는 시험을 내년에는 치앙마이에서도 볼 수 있도록 할 계획이다. 이 때문에 태국과 베트남 등 동남아 일대에서 불고 있는 뜨거운 한국어의 인기를 지속시킬 방안을 마련해야 한다는 목소리가 높다. 삼성전기 노승환 태국법인장은 “기업차원의 노력도 필요하지만 정부에서도 외국인을 위한 한국어교재를 만드는 등 좀 더 체계적으로 한국문화를 보급시킬 노력을 했으면 좋겠다.”고 말했다. 황서종 태국 총영사는 “전통문화 공연을 현지에서 기획해 한국문화를 알리는 것은 물론이고 2011년에는 방콕에 한국문화원을 개원하는 등 문화관광부를 중심으로 정부에서도 깊은 관심을 갖고 있다.”고 말했다. 글 사진 eagleduo@seoul.co.kr
  • 배용준 ‘닌텐도DS’ 출시…한국어 전도사 나서

    배용준 ‘닌텐도DS’ 출시…한국어 전도사 나서

    ‘욘사마’ 배용준이 최초로 한국어 교육용 ‘닌텐도DS’를 출시해 한국어 전도사로 나섰다. 지난 6일부터 배우 배용준이 참여한 ‘배용준과 배우는 한국어 DS’가 일본에서 출시돼 예약판매에 들어갔다. ‘배용준과 배우는 한국어 DS’는 매일 30분 한국어 말하기, 듣기, 쓰기와 실용 회화를 통해 한국어를 배울 수 있도록 된 프로그램으로 배용준을 닮은 캐릭터가 등장하는가 하면 실제 목소리와 사진 및 영상이 등장해 각 단계마다 학습자들의 공부를 돕는다. 또한 TOPIK(한국어 능력시험) 문제 등 학습 프로그램과 흥미로운 학습 게임 등이 수록돼 있어 보다 재미있고 쉽게 한국어를 공부할 수 있는 방법을 제시하고 있다. 배용준 소속사 BOF 관계자는 “배용준은 외국인을 위해 한국어 공부를 돕는 닌텐도 프로그램을 개발한다는 취지에 공감해 흔쾌히 동참했다.”면서 “출시 전 프로그램에 직접 사용될 영상과 사진 촬영, 목소리 더빙 작업에도 직접 참여했다.”고 전했다. 이어 “배용준이 현재 집필 중인 책에도 한글의 우수성에 대한 고찰과 자신의 의견을 담을 만큼 한국어에 대한 자긍심과 애정이 대단하다.”며 “한국어를 널리 알린다는 취지에 진심으로 공감하고 모든 작업에 즐겁게 참여했다.”고 밝혔다. 한편 배용준은 KBS 2TV 드라마 ‘겨울연가’를 통해 아시아 각국 및 이집트, 터키, 미주 지역 등에 한류를 널리 알리며 동시에 한국어 배우기 열풍을 낳기도 했다. 또 아시아 각국 및 미주 지역 팬클럽을 중심으로 한국어 공부방이 활발히 운영 중이기도 하다. 사진제공 = BOF 서울신문NTN 김예나 기자 yeah@seoulntn.com@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • [Metro] 경기 한국어교실에 놀이방 설치

    경기도는 여성 결혼이민자의 한국어 교육을 지원하기 위해 내년부터 도내 55개 한국어교실에 놀이방 시설의 설치를 지원한다고 11일 밝혔다. 또 한국어능력시험(TOPIK)을 볼 수 있는 시험장을 내년 4월까지 경기지역에 설치하는 문제를 시험 주관 기관인 한국교육과정평가원과 협의 중이다. 경기지역에 사는 결혼 이민자는 지난 3월 기준으로 전국의 25.6%인 2만 9442명이고 이중 여성이 2만 5276명이다. 경기도는 이들을 위해 강사 55명과 보조강사 83명을 채용해 한국어교실 55곳을 운영 중이다.수원 김병철기자 kbchul@seoul.co.kr
  • 한국어 200점이상 무연고 동포 방문취업비자 5년간 추첨기회

    5년 동안 국내 체류와 취업이 자유로운 방문취업(H-2) 비자 발급 대상자 가운데 한국말 시험을 봐야 하는 무연고 동포들에 대한 선발 계획이 확정됐다. 법무부는 중국 무연고 동포들이 400점 만점인 실무한국어능력시험(B-TOPIK)에서 200점 이상의 성적을 올리면 5년간 추첨 대상에 포함시키겠다고 22일 밝혔다. 법무부 관계자는 “동포들이 브로커와 접촉하거나 한국어 공부를 위해 생업을 포기하지 않도록 하기 위해 200점 이상 무연고 동포 전체를 추첨 대상에 넣었다.”고 설명했다.중국 동포들에 비해 한국어를 잘 못하는 우즈베키스탄 동포들은 성적에 따라 쿼터의 2배수를 가려내 그 중에서 비자 발급 대상자를 뽑을 계획이다. 두 나라를 제외한 독립국가연합 11개국 무연고 동포들은 한국말 시험 없이 추첨만으로 선발한다. 법무부는 또 연령대별로 비자 발급 대상자수를 정했다. 올해 연령대별 할당률은 25∼34세 20%,35∼44세 35%,45∼54세 30%,55세 이상 15%이다.홍희경기자 saloo@seoul.co.kr
위로