찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 훈민정음
    2026-02-18
    검색기록 지우기
  • 권오을
    2026-02-18
    검색기록 지우기
  • 인허가
    2026-02-18
    검색기록 지우기
  • 지역사회
    2026-02-18
    검색기록 지우기
  • 사이드미러
    2026-02-18
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
653
  • ‘아래아한글’ 정품사용 흐지부지/불법복제품 여전히 활개

    ◎윈도우98·훈민정음 등 CD 단돈 만원에/부품업소도 매상노려 불법설치 부채질/단속에 한계… 소비자의식변화 따라야 지난 6월 있었던 ‘한글과 컴퓨터’사의 한글 개발 포기 파동 이후에도 불법 복제 컴퓨터 프로그램이 여전히 대량으로 나돌고 있다. 21일 상오 11시30분 서울 지하철 4호선 용산역.전자상가로 이어진 구름다리를 따라 어깨에 가방을 맨 10대 대여섯명이 무언가 팔려는 듯 서성대고 있었다. 행인들이 삼삼오오 지나가자 이들은 준비한 유인물 서너장을 통로벽에 붙인 뒤 “백업 시디(back up CD) 만원”하고 외쳤다.그러자 삽시간에 수십명의 사람들이 모여 들었다. 이들이 파는 불법복제 CD의 종류는 10여가지.‘UTIL’ ‘전문 PRO’ ‘그래픽’ ‘CAD’ 등의 이름이 붙은 전문 분야의 복제품도 있었다.‘한글 윈도우 98’ ‘훈민정음 98’ 등 10여개의 프로그램이 복제된 것도 있었다.정품가격이 수십만원인 컴퓨터 프로그램을 담은 만원짜리 CD에 행인들은 절로 발길이 끌리는 듯했다. ‘고객’들은 대부분은 학생들이었고 더러 직장인도 눈에 띄었다.“싸게 살 수 있다는 말을 듣고 찾아왔다”는 李모군(25·D대 무역학과 3년)은 2장을 사갔다. 판매원들은 단속을 피하기 위해 ‘게릴라식’으로 판다.100여장만 들고 행인들이 많은 길목에서 기습적으로 팔고 사라진다.다 팔면 지하철을 타고 어디론가 가서 물건을 갖고 다시 나타난다.손님이 요구하면 구입한 지 며칠 지났더라도 다른 것으로 교환해 주는 등 최소한의 서비스도 제공한다. 컴퓨터 부품을 판매하는 매장도 마찬가지였다.상인들은 ‘정품사용 추진위원회’를 구성하는 등 정품을 쓰자는 캠페인을 펼치기도 했었다.그러나 잠시 뿐이었다.손님들을 끌기 위해 컴퓨터를 사는 사람들에게 예전처럼 불법으로 프로그램을 설치해 주고 있었다.‘한글’ 개발 포기 파동도 잊은 듯 했다. S컴퓨터 점원 金모씨(35)는 “한컴 사태 이후 한동안 정품을 사용하자는 움직임이 있었지만 흐지부지됐다”면서 “손님들은 프로그램을 설치해 주는 매장으로 가기 마련”이라고 말했다.‘한컴’ 金廷修씨(30·여)는 “한컴 사태 이후 단속이 강화되기도 했지만한계가 있다”면서 “무엇보다 소비자들의 인식 변화가 우선”이라고 말했다. 복제 소프트웨어를 사용하다 정보통신부 산하 한국소프트웨어산업협회에 적발된 업체도 95년 43개사,96년 151개사에서 지난해에는 720개사로 급증했다.한컴측은 자체적으로 조사한 결과 우리나라의 복제품 점유율이 80% 이상으로 추정된다고 밝혔다.
  • 한글과 아래아한글/서해성 소설가(굄돌)

    그리하여,아래아한글은 살아났다. 어쩌다 한글에 대해 말이 오갈라치면,양말로 이 말짱한 사이버시대에 세종에 버금가는 몫을 하고 있다고 조금 과찬해서 떠들어대기를 주저하지 않아 온 사람인지라,이즈음 아래아한글이라는 한 무른모의 운명을 대하면서 깜냥껏 희비가 교차하지 않을 수 없었다. 딴은 그만한 내력이 있는 터였다. 우리말글살이가 걸어온 길이나 당찮게도 영어로 살자는 말이 나오고 있는 실정에 비춰보건대,세종 운운하는 게 그저 시정잡배의 흰소리만은 아닐 게다. 우선 등 따시고 배부르고 돈 많은 사람들이 만들지 않았다는 점이 그렇다. 더구나 그게 어느 특정집단이나 개인이 아닌 이 땅에서 가장 널리,늘 쓰는 우리의 영혼을 나타내는 ‘무른 물건’이라니. 천민성이 판을 쳐오고 있는 남한자본의 입장에서 보자면,이건 거의 엽기적인 일이라 해도 좋다. 다른 하나는 그 아래아한글이 제국자본의 손아귀에 들어갈 뻔했던 것을 소비자운동을 통해 지켜냈다는 믿기 어려운 사실이다. 이는 일찍이 일제 아래서 벌인 우리말지키기 싸움과도 진배없는,슬프고도 자랑스런 일이다. 여기서 한번 되짚어보아야 할 대목은,우연이겠지만 한글을 만든 사람들이 자본의 옷을 입고 여기저기 어설픈 투자를 하거나 국회의원이 되거나 하면서 한글이 위기를 맞았다는 점이다. 물론 다른 한쪽에 마구잡이 베껴쓰기가 자리잡고 있다는 걸 모르는 바 아니다. 훈민정음의 ‘창제’는 태종이 마무리한 권력의 중앙집권화에 이어 문화적으로 구체제와의 완전한 결별을 뜻했다. 우여곡절 끝에 만인에게 힘입어 되살아난 우리의 무른모 한글이 보란 듯이 이번에 ‘구체제’와 갈라서 다시금 초발심으로 돌아갔으면 한다. 어쩌면 이게 한글과 한글이 지닌 운명이 아닐까. ‘불온한’ 음지의 소비자들 또한 마구잡이 베껴쓰기가 결국 우리말글살이를 갉아먹는 일이라는 걸 거듭 새겨두었으면 한다.
  • 훈민정음 영인본으로 복원

    ◎세종대왕 탄신 600돌·세계기록유산등록 기념/고문헌 비교 분석/발간 당시 원형 재현 심혈/한글우수성 널리 알릴 귀중한 계기 ‘백성을 가르치는 바른 소리’훈민정음(訓民正音)이 영인본으로 복원됐다. 한글학회와 문화관광부는 지난해의 세종대왕 탄신 600주년과 ‘훈민정음’유네스코 세계 기록유산 등록을 기념해 ‘훈민정음’영인본을 최근 펴냈다. 도서출판 해성사. 이번 ‘훈민정음’은 15세기 세종대왕이 창제·반포한 한글의 원형을 복원하는 데 중점을 뒀다. ‘훈민정음’원본은 국보 제70호로 현재 간송미술관에 소장돼 있다. 원본을 영인할 경우 원상이 손상될 우려가 있다. 그런 점을 감안,조선어학회(한글학회 전신)에서 1946년에 펴낸 ‘훈민정음’최초본을 토대로 영인작업을 벌였다. ‘세종실록’‘월인석보’등 ‘훈민정음’관련 고문헌들도 비교·분석해 1446년 발간 당시의 원형을 최대한 재현했다. 이번 영인작업은 특히 간송미술관이 소장하고 있는 ‘훈민정음’의 오류부분을 수정·보완한 점에서 커다란 의의를 지닌다. 쉼표 역할을 하는 권점(圈點)을 오른쪽에서 가운데로 옮겼고,성조(聲調)표시 권점을 첨삭했으며,일부 자구를 수정했다. 또 고색(古色)처리를 하지 않았으며 표지 문양은 서지학자 등의 견해에 따라 15세기 궁중에서 일상적으로 썼던 완자문(卍字紋)을 사용했다. 지질은 고문서 영인 때 주로 쓰이는 한지를 사용했으며 서명(書名)쪽수가 적힌 판심(版心)을 원형대로 복원했다. 간송미술관의 소장본은 중국이나 일본식인 ‘4침(針)안정방식’을 취하고 있다. 그러나 이번 ‘훈민정음’은 우리의 전통적인 제책방식에 따라 실로 다섯번 꿰매는 ‘5침 안정방식’으로 복원됐다. 지금까지 발견된 ‘훈민정음’의 이본(異本)은 모두 5종. ‘세종실록’에 실려 있는 순 한문체의 ‘훈민정음’과 ‘월인석보’첫째 권의 책머리에 부록돼 있는 ‘세종어제 훈민정음’,박승빈이 간수한 단행 판각본 ‘훈민정음’,최근 경북 안동군 이씨 집에서 발견된 전형필본 ‘훈민정음’,서강대학에서 간수하고 있는 ‘월인석보’에 실린 ‘세종어제 훈민정음’등이 그것이다. ‘훈민정음’영인본 발간은 한글의 우수성을 널리 알리는 귀중한 계기가 될 것으로 보인다. 735­3576.
  • 삼성 ‘훈민정음’ 자존심 선언

    ◎한컴의 ‘한글’대신 국내 시장 장악 채비/프로그램 호환성 높이고 교육 등 강화 삼성전자가 ‘한글’을 대신해 국산 소프트웨어의 자존심을 지키겠다고 선언했다. 국내 워드프로세서 시장을 장악해 온 한글과 컴퓨터가 ‘한글’ 포기 의사를 밝힌 데 따른 것이다. 삼성전자는 16일 국산 소프트웨어인 ‘한글’이 사라지면 국내 워드프로세서 시장이 MS워드와 자사의 훈민정음 2파전으로 전개될 것에 대비,시장점유율 확대 계획을 발표했다. 우선 ‘한글’ 사용자들이 훈민정음으로 전환하기 쉽도록 화면메뉴나 단축키 등 사용자 인터페이스를 대폭 수정키로 했다. 또 다른 프로그램으로 작성된 파일을 훈민정음으로 전환해 사용할 수 있도록 프로그램 호환성을 높이기로 했다. 미래의 사용자에 대한 교육도 강화할 방침이다. 이를 통해 2,000년까지 시장 점유율을 35%로 끌어 올리겠다는 것이다. 현재 시장 점유율은 ‘한글’ 80%,훈민정음 12%,MS워드 8% 정도다. 삼성전자는 ‘한글’ 사용자들이 2년 정도는 더 기존 프로그램을 사용할 것으로 예상하고 있다.지난해 연 200억원 정도였던 워드 시장규모는 2,000년에 350억원으로 늘어날 전망이다.
  • 韓國시장 장악 전략/MS의 한컴 거액 투자 안팎

    ◎한컴 경영위기 왜곡된 유통구조 한몫 미국 ‘마이크로소프트(MS)’가 거액을 ‘한글과컴퓨터’에 투자하면서 한국의 간판 워드 프로세서인 ‘아래아한글’을 없애기로 한 것은 국내 시장을 장악하기 위한 전략적 포석이다.나아가 세계 주요국 시장의 주도권을 잡기 위한 것으로 보인다. 현재 국내 워드 프로세서 시장은 2,00억원 정도에 불과하지만 국내 소프트웨어 시장이 MS의 영향권에 들어가게 돼 이 분야에 진출해 있는 삼성SDS 등 업체도 고전을 면치 못할 것으로 예상된다.그만큼 이번 아래아한글 포기는 한국 소프트웨어 업계에 뼈아픈 일이다. 한글과컴퓨터가 무너진 데는 국내의 왜곡된 유통구조가 한몫 했다.불법복제 등이 판을 쳤지만 한글과컴퓨터는 이를 효과적으로 방어하지 못해 경영위기를 맞았다. MS는 그 동안 세계적으로 맹위를 떨쳤지만 유독 한국과 일본에선 부진했다.아래아한글의 거센 도전 때문이었다.특히 한국에선 MS워드로 시장을 적극 공략했지만 한컴에 밀려 시장 점유율이 10%에 머물렀다.MS는 이런 ‘치욕적인’ 상황을 타개하기 위해 호시탐탐 기회를 노리다 마침내 경영위기를 맞은 한컴에 투자하는 형식으로 ‘무혈입성’의 뜻을 이뤘다. 이번 합작으로 아래아한글 MS워드 훈민정음(삼성 SDS)으로 3파전 양상이던 국내 소프트웨어 시장은 훈민정음­MS워드로 압축됐다.
  • 세계 문화유산의 해/’97문화계 결산

    ◎수원 화성·창덕궁 세계문화유산 지정 개가 문화유산의 해는 무엇을 남겼나.올해 정부가 정한 문화유산의 해가 지난 8일 폐막식을 갖고 막을 내렸다.올해는 수원 화성과 창덕궁이 유네스코 지정 세계문화유산에 지정돼 우리 문화유산이 또 한번 세계적으로 인정을 받았다.이같은 분위기와는 별도로 국내에서도 우리 문화유산에 대한 일반적인 인식도 적지않게 바뀐 것으로 평가된다.그러나 정작 우리 문화유산을 보호·보존하기 위한 근본적인 제도마련 측면에선 아쉬움이 남는다는 견해가 적지않은게 사실이다. 지난 1월 선포식을 갖고 시작된 문화유산의 해는 다양한 사업을 발표하면서 출발했다.고병익 위원장을 중심으로 운영된 조직위원회는 ‘민족의 얼 문화유산 알고 찾고 가꾸자’라는 표어를 내걸고 조직위 추진사업과 문화재관리국 추진사업을 포함,모두 72건의 사업계획을 발표하면서 공식 활동에 들어갔다. 이같은 사업계획은 우선 문화유산 애호에 대한 국민의식 제고와 전통문화유산의 현대적 계승,문화유산 보존관리의 질적 향상과 관리체제의 합리적 개선을 근간으로 했다.문화유산의 해가 무리없이 출발한 데는 문화체육부 문화재관리국의 예산확보 노력이 큰 작용을 했다.97년도 예산이 전년도보다 3백34억원이 늘어난 1천2백42억원이 확보됐고 지방자치단체도 문화유산관련예산으로 5백44억원을 배정했다.예산확보에 따라 전남 해남군 금쇄동 유적의 정밀조사를 통해 그 중요성을 확인하고 문화재관리국에 문화재로 지정해줄 것을 의뢰한 것을 비롯해 흥례문 복원공사 착공식,세종대왕 즉위의식,국조보감을 왕과 종묘에 올리는 의식,전통왕릉 제례의식 등 궁중문화를 재현해 볼거리들을 제공하면서 문화유산에 대한 일반인의 관심을 유발했다.또 그동안 문체부가 정한 문화의 해가 5번째를 지나도록 헌장제정이 없었던데 비해 문화유산헌장을 제정,선포한 것도 이례적인 것으로 받아들여지고 있다.수원 화성과 창덕궁이 세계문화유산으로 등록됐다면 훈민정음과 조선왕조실록이 세계기록유산으로 등록돼 우리 문화의 우수성을 세계적으로 인정받은 또다른 계기가 됐다고 볼 수 있다. 이같은 성과에 비해 거시적인 측면의 문화유산 측면은 다소 미흡하다고 볼 수 있다.문화재 분야의 예산이 대폭 확충된 것은 문화유산의 중요성을 인정한 큰 흐름이라고 볼 수 있지만 제도적 장치마련에서는 소홀했던 것이 사실이다.우선 문화재관리국을 중심으로 추진해온 문화재보호법 개정이 완결을 보지 못했고 문화유산의 해 조직위가 의욕적으로 추진해온 매장문화재 제도개선도 충분한 성과를 가져왔다고는 볼 수 없다.또 역사고도 보존특별법 제정,문화재관리국의 청 승격,문화재 관련 고급인력 양성 등 가장 핵심적인 문제는 미결로 남아 문화유산에 대한 정책적인 배려와 진취적인 개선은 사실상 이루어지지 않았다고 보아도 무난할 것이다.
  • ‘영종도 신공항’이름 바꾸자/이원택 서원대 교수·경영학(발언대)

    영종도에 건설중인 신공항은 동양최대의 물류기지이자 동북아의 중심공항으로서 태평양시대를 선도할 위치로 부상하는 것을 목표로 하고 있다.그러나지역이기주의로 말미암아 이를 홍보하고,국가의 이익을 도모할 절호의 기회를 놓칠 위기에 처했다. 그것은 다름아닌 공식명칭 때문이다.이 공항의 정식 명칭인 ‘서울인천국제공항’은 지난 92년 명칭 공모때 8위를 차지했던 이름이다.최다 응모작인‘세종공항’을 제치고 정식명칭으로 채택된 것은 지방자치단체 선거를 전후한 상황에서 거센 지역압력에 밀렸기 때문이다. 지금이라도 늦지 않았으니 영종도 신공항을 ‘세종국제공항’으로 명명할 것을 제의한다. 그 이유는 첫째,세종대왕은 한민족 역사상 그 유례를 찾아볼 수 없는 불멸의 위대하고도 빛나는 치적을 남긴 성군이기 때문이다.세종대왕은 훈민정음을 제정·반포한 것 외에 집현전을 만들고 우수한 학자들을 육성하였고 궁중 도서관인 장서각외에 수정전,검사청 등을 지었다.또 측우기 해시계물시계 등을 발명,당시 세계 어느 나라도 따라 오지 못할제어계측공학의 발전을 이루었다. 둘째는 한글의 합리성과 과학성을 세계적으로 인정받고 있다는 것이다.유네스코도 국제사회에서 전세계의 문맹퇴치 유공자에게 세종대왕상인 ‘킹세종 프라이스’를 계속 시행해 오고 있으며 미국 시카고 대학의 저명한 언어학자인 제임스 맥클리 교수도 해마다 한글날에 다른 언어학자·제자들과 함꼐 20여년째 기념행사를 계속하고 있다. 마지막으로 세계 여러나라에는 국가와 사회에 크게 공헌한 인물의 이름을 딴 공항이 많이 있다는 것을 그 이유로 들고 싶다. 로마의 레오나르도 다 빈치 공항,파리의 샤를르 드골 공항,뮌헨의 프란츠슈트라우스공항,뉴욕의 존 F 케네디공항 등이 있으며 특히 최근 워싱턴의 내셔널 공항을 로널드 레이건 공항으로 바꾸기로 결의했다고 한다. 명칭공모시 1위로 선정된 세종국제공항을 영종도 공항의 이름으로 명명하는 것은 당연한 일이다.세종대왕 탄진 600년인 올해가 저물기 전에 다시 세종공항으로 환원되어 자손만대까지 세계역사속에 기록되었으면 한다.
  • 남북 서로 다른 한글날/유만근 성균관대 교수(굄돌)

    한글날이 남한에서는 10월9일,북한에서는 1월15일이다.10월9일은 ‘훈민정음’이라는 ‘책’이 완성된 때를 무심코 문자 반포시기로 여겨 양력을 환산해서 쓰는 것이고,1월15일은 문자 자체가 완성된 날짜를 염두에 두고 북한에서 다소 조정해서 정한 것이다.그런데 ‘문자 완성시기’를 염두에 둔 것까지는 좋지만,어차피 정확하지도 않은 날짜를 공연히 너무 뒤로 잡아,이미 세상에 널리 알려진 1443년 대신 그 다음해 1월로 정한 것은 좀 지나친 것이 아니었을까? 왕조실록 작성 당시,사건시기가 어느 달인지 명확하지 않으면 대체로 연말에 기록한데다가,오늘날에도 옛 기록상 불분명한 날짜를 처리할 때 월말로 잡는 방식에 따라 문자완성 추정 날짜가 뒤로,뒤로 이중으로 내리밀려 그렇게 되었을 것이다. 그러나 세종 당시에 새 문자 창제에 만만치 않게 반대한 세력이 있어,그 사업은 공공연히 드러내놓고 한 일이 아니기 때문에,훈민정음 문자완성은 사관들이 어림쳐서 기록한 시기보다 훨씬 먼저 되었을 것이라는 학자들의 주장에 일리가 있어 보인다. 그러니 우리는 문헌상 가장 확실한 것으로 볼 수 밖에 없는 정인지의 기록 ‘계해동’(계해년 겨울)을 무엇보다도 가장 존중해야 할 것이다. 그래서 ‘계해동’을 그해 겨울 극점인 동지절쯤으로 짚으면 가장 무난하지 않을까 한다.즉 1443년 12월23일을 훈민정음 문자창제 완성일로 보자는 것이다.12월23일은 크리스마스 이브 전날이라 서양사람들도 좀처럼 안 잊어버릴 날이고,1443.12.23은 또한 공교롭게 재미있는 수열을 이루어 기억하기 좋은 숫자구성이다. 역사 연표를 보면 1663년에는 J 밀턴의 유명한 서사시 ‘실낙원’원고가 완성되었고,1883년은 태극기가 공식적으로 우리나라 국기로 제정된 것이다. 어쨌든,늦어도 21세기부터는 남북한이 부디 같은 날에 한글날 기념식을 가지도록 우리 모두 성찰하고 노력했으면 한다.
  • 한글날… 토박이 말 살려쓰는 길로(박갑천 칼럼)

    단테의 〈신곡〉에 대해서는 중세시대사상의 집대성이라고들 말한다.그래서 T 칼라일도 “침묵의 10세기를 깨뜨린 첫소리”라 표현했던 듯하다.그런데 그글은 당시 속어라 하여 조잡든 이탈리아어로 썼다.그로해서 단테는 ‘이탈리아어의 아버지’로 불린다.〈신곡〉은 작품의 문학성 못지않게 그점에서 더욱 빛을 뿜는 터이다. 속어란 무엇인가.그 당시의 문어였던 라틴어­그라마티카에 상대되는 말이다.‘양반들의 말­글’이 아닌 ‘상사람들의 말­글’이라는 뜻.우리역사에서의 ‘진서­한문’과 ‘언문­한글’의 관계와 같다.속인들이 주고받는 이탈리아말로 글을 쓴다는 것은 당시로서는 ‘혁명’이었다.지금이니까 대수롭잖은 것 같지만 550년전의 ‘훈민정음’발상도 그랬다.상류층의 특권의식에 어긋날 뿐 아니라 중국(명)의 비위를 거스르는 일이었기 때문이다. 〈신생〉에서 속어는 돈이나 명예의 말이 아닌 사랑을 위하는 말이라고 했던 단테의 언어관은 〈속어론〉에 더 오롯하게 나타난다.“…우리가 속어라고 하는 것은 아기가 웅얼거리기 시작하면서 가까운 어른들로부터 배우는 말이다.쉽게 말하면 규칙에 매이잖으면서 유모를 따라 익히는 말이다.속어는 종요롭다.라틴어­그라마티카가 인공적이라면 속어는 자연스러운 것이기 때문이다.” 이같은 단테와 함께 생각되는 사람이 종교개혁가 M 루터이다.그는 처음으로 성서를 속어,즉 독일어로 번역 출판함으로써 종교계는 말할것없고 유럽 언어세계에 소용돌이를 일으키고 있다.복음은 각 민족의 말로 전달돼야 한다는 생각.그는 이렇게 말한다.“나는 라틴어나 그리스어·헤브루어로는 느낄수 없는 하느님을 ‘독일의 혀’로 듣고 느낄수 있는 사실에 감사드린다.”그를이어 제나라말(속어)로 성서를 번역하는 일은 온 유럽으로 불길처럼 번져난다. ‘조부’라 해야 점잖고 ‘할아버지’라하면 ‘어린백성’의 말같아서 헤싱헤싱해진다는 생각들이 남아있다.‘비김(빅)’이나 ‘가웃’같은 말을 두고도 굳이‘무승부’라고 해야 직성이 풀리는것도 같은 맥락.그 생각이 이어져 내리면서 오늘날에는 서양쪽 말들이 우리 토박이말의 숨통을 눌러간다.그사실을알면서도 무심해진 우리들.그래도 되는걸까.단테나 루터가 사랑했던 제나라말­토박이말 살리는 불길을 지펴야겠다. 9일은 한글날이다.〈칼럼니스트〉
  • 2대 걸쳐 ‘용비어천가’ 번역본 출간

    ◎고 김성철 교수·아들 김기협씨 작업마쳐 “아버님이 30대에 손대셨던 작업에 40대의 아들이 덧칠을 하려니 부끄러우면서도 두려운 마음이 앞섭니다.그러나 ‘용비어천가’에 대한 일반의 인식을 높이는데 조금이라도 도움이 될까하는 생각에서 이 책을 내놓게 되었습니다” 한글로 엮어진 최고의 대서사시 ‘용비어천가’ 번역본이 부자 역사학자의 대를 잇는 작업끝에 새로운 모습으로 독자들 앞에 선보였다.지난 51년 작고한 김성칠 전 서울대 사학과 교수가 48년 펴낸 ‘용비어천가’ 번역본을 그의 아들인 소장 역사학자 김기협씨(전 계명대 교수)가 수정·보완해 ‘역사로 읽는 용비어천가’(들녘)란 제목으로 재출간한 것. ‘용비어천가’는 모두 10권 125장으로 이루어진 서사시로,태조의 4대조에서부터 태조,태종에 이르기까지 ‘6룡’의 인품과 업적을 기리고 조선건국의 역사적 정당성을 송영하는 내용이다.조선 세종때 제정된 훈민정음을 사용해 정인지·안지·권제 등이 짓고,성삼문·박팽년·이개 등이 주석했으며,정인지와 최항이 각각 서문과 발문을 썼다. “아버님의 연구분야에는 별다른 관심이 없었습니다.90년 그분의 일기유고집 간행을 준비하면서 비로소 ‘용비어천가’의 진가에 새삼 눈뜨게 되었습니다” ‘용비어천가’하면 국문학 소관인줄로만 알았다는 김씨는 “조선초 사대부들의 중국사관을 뼈대로 한” ‘용비어천가’야말로 중국사와 한국사를 함께 공부한 사람이 번역하는게 바람직하다는 견해를 보인다.이번 증보판에서는 초판에서의 오역을 바로 잡았으며 중국 각 왕조의 정사와 ‘시경’‘서경’‘자치통감’‘조선왕조실록’‘고려사’ 등의 자료를 일일이 대조해 기사의 발췌 원전을 확인했다. “역사학 분야에서의 ‘용비어천가’ 연구는 국문학이나 국어학 쪽에 비해 크게 미흡한 것 같습니다.‘용비어천가’는 특히 조선개국 당시 지식인 주류의 역사관을 살펴보는 사료로서 커다란 가치를 지니고 있는데도 말이죠.일부에서는 ‘용비어천가’가 중국을 받드는 ‘사대문자’이며 권력을 쥔 왕실에 아부하는 ‘아유문자’라고 비판합니다.하지만 실제로 ‘용비어천가’에 원용된 중국측사실을 살펴보면 ‘사대성’이란 당치않은 얘기임을 알 수 있어요” 그는 이번 ‘용비어천가’ 증보작업을 통해 사대주의에 대해 다시 한번 생각하게 됐다고 말했다.
  • 훈민정음·조선왕조실록 ‘세계기록유산’ 등록

    훈민정음(국보 제70호)과 조선왕조실록(국보 제151호)이 유네스코의 ‘세계기록유산’(Memory of the World) 목록에 등재됐다.1일 유네스코 한국위원회에 따르면 ‘세계기록유산’ 등록심사를 위한 유네스코국제자문위원회는 이날 하오(한국시간) 우즈베키스탄 수도 타슈켄트에서 심의를 갖고 한국의 이들 두 문화재를 ‘세계기록유산’에 등록시키기로 결정했다.훈민정음은 다른 각국의 문자들과 달리 독창성을,조선왕조실록은 4백70여년이라는 장구한 기간동안 전분야를 망라한,세계적 유례없는 방대한 역사자료라는 점을 각각 인정받았다고 유네스코한국위원회는 설명했다.
  • 한글윈도95에서 한글11,172자를(컴퓨터 걸음마:40·끝)

    주간 뉴스피플 5월8일자 「정보화사회 칼럼」을 보면 휴대용 컴퓨터에 대한 얘기가 재미있게 펼쳐집니다.특히 90년 노트북 컴퓨터를 휴대하고 외국 여행을 하면서 현지에서 쓴 원고를 곧바로 전화선에다 모뎀과 노트북 컴퓨터를 연결하여 국내로 전송하던 얘기는 뚱보강사도 직접 경험했던 일이랍니다.당시는 한글 윈도95나 한글 윈도3.1이 없었고 도스 운영체제가 사용됐습니다.이때도 「□방」과 「또ㅁ방」이 문제였는데 윈도 운영체제를 사용하는 지금까지도 이 글자가 문제입니다. 민족의 고유 글자인 한글을 컴퓨터로 사용하는 현실은 어떠한가요? 윈도95에서 1만1천172개의 한글을 쓰느냐,2천350개의 한글을 쓰느냐로 논쟁이 분분합니다.한글 코드에 관한 한 아직도 7년전 그대로입니다. 1990년 6월 12일자 동아일보를 보면 「컴퓨터 한글코드 지상 논쟁」이라는 글이 보입니다. 『교육용 컴퓨터를 검사하는 곳에서 볼 수 있는 일입니다.「뚱」자와 「뚱」자를 쳐서 화면에 보이면 불합격입니다.글자가 화면에 나타나질 않아야 한국표준(KS)규격에 합격하는것입니다.혹시 잘못 쓴 것 아니냐고 묻겠지만 그게 아닙니다.글자가 전부 다 나오는 컴퓨터는 KS규격에 맞지않는 불량품이라는 뜻입니다(뒷부분 생략)』 1992년 10월 9일 한글날을 기해서 정부는 87년 제정한 한글 KS규격(완성형 코드)에다 조합형 코드를 추가했습니다.따라서 지금은 완성형 코드와 조합형 코드의 2가지가 다 한글 KS규격입니다.그런데 문제는 아직도 교육부가 초등학교,중학교에 공급하는 컴퓨터를 한글의 20%만 나오는 완성형 한글 코드 규격의 것으로 구입한다는 사실입니다. 못믿으시면 교육부에서 학교에 공급해 준 컴퓨터의 도스 상태인 A〉에서 「□방,뚱금,□큼」을 쳐보십시오.「뜸」,「뚱」,「□」자가 안나올 것입니다. 또한 「훈민정음」,「파피루스」,「아리랑」,「글마당」,「MS워드」,「일사천리」등 거의 모든 윈도용 워드프로세서에서도 한글 음절이 20%밖에 안나옵니다.단지 윈도용 아래아한글 워드프로세서(3.0B이상버전)와 탁상출판 프로그램인 문방사우 정도만 윈도에서 한글이 100% 나옵니다. 한글코드작성은 다음과 같은 세가지 방법이 있습니다.첫째 가나다라 순서대로 현대 한글 음절 1만1천172자를 모두 사용하는 방법,둘째 한글 음절 1만1천172자를 사용하되 2천350자만 먼저 가나다라 순서로 하고 나머지 8천822자를 2천351번째부터 다시 가나다라 순서로 정리하는 방법(확장완성형 코드),셋째는 2천350자만 가나다라 순서대로 사용하는 방법(KSC5601­87코드)입니다. 당연히 첫째 방법을 택해야 할 우리나라는 어찌된 일인지 2천350자밖에 사용할 수 없는 셋째 방법을 선택했습니다.반면 미국 마이크로소프트사는 두번째 방법에 따라 한글 윈도95에 한글 1만1천172자를 다 사용할 수 있는 규격을 만들었습니다.한글 윈도95 프로그램이 들어 있는 디렉토리를 보면 「ISO10646.EXE」 파일이 있습니다.이 파일을 실행시키고 「ISO10646 사용」으로 지정한 다음 한글 윈도95를 다시 시작하면 한글 1만1천172자를 사용할 수 있습니다.윈도95라는 강력한 운영체제를 등에 업고 나온 이 외제 한글 코드를 써야 할 판입니다. 근본적인 해결책은 도스나 윈도95같은 운영프로그램을 우리가 개발해서 운영프로그램 수출국으로 발전하는 것입니다.이는 정보식민지,문화식민지를 벗어나는 길이기도 합니다. 국산 운영프로그램을 개발할 수 있도록 자금을 지원해주어야 합니다.기업에서도 할 수 있는 일이겠지만 그것보다는 국민의 돈으로 밀어주어야 합니다.바로 정부에서 해야할 일입니다.〈필자=계원조형예술대학 전자출판전공 교수〉
  • 가정 PC보급률 40%/PC 주용도 「문서작성」/갤럽연 전화조사

    우리나라 일반가정의 PC 보급률은 40%에 육박하고 있으며 PC의 주된 용도는 문서작성인 것으로 나타났다. 특히 문서작성용 프로그램중 가장 널리 사용되고 있는 제품은 한글과컴퓨터의 「아래아 한글」이며 이어 삼성전자의 「훈민정음」,마이크로소프트(MS)의 「MS워드」순인 것으로 드러났다. 이 사실은 한국갤럽조사연구소가 지난달 일반 PC사용자 2천4백30명과 기업체 전산담당자 6백명을 대상으로 실시한 전화여론조사에서 밝혀졌다. 일반인과 기업체로 나눠 실시된 이번 조사에서 일반 PC 사용자들은 PC의 주용도를 묻는 복수응답형식의 질문에 대해 문서작성(76%)을 가장 많이 꼽았으며 다음은 게임(39.6%),PC통신 및 인터넷(33.5%),자료처리(14.5%)순이라고 응답했다. 반면 워드프로세서를 포함한 사무용 소프트웨어 모음집인 「오피스웨어」분야에서는 MS의 「MS 한글오피스」가 31.3%를 차지,1위를 차지했고 한글과컴퓨터의 「아래아한글 오피스」사용하는 사람은 전체의 11.9%에 불과했다.
  • 창덕궁·훈민정음·조선왕조실록/세계문화유산 등록 추진

    ◎문체부 올 업무계획/세종대왕동상 경복궁이나 세종로에 건립/2백억 들여 「만화의 집」 신축… 영상산업 육성 정부는 97 문화유산의 해를 계기로 문화재관리국을 내년중으로 문화재관리청으로 승격시키고,창덕궁과 훈민정음 조선왕조실록을 유네스코 지정 세계유산으로 등록토록 하는 사업을 추진키로 했다. 또 세종대왕 탄신 6백돌을 맞아 서울 세종로 혹은 경복궁 안에 세종대왕동상을 세우기로 하고 21세기 유망사업인 영상,만화,게임산업을 육성하기 위해 오는 99년까지 2백억원을 들여 서울 남산에 2천평 규모의 만화의 집을 건립하고,오는 2001년까지 춘천을 「만화의 도시」로 조성하는데 적극 나서기로 했다. 김영수 문화체육부장관은 16일 올해 업무계획에 대한 기자회견을 갖고 『올해를 문화복지 확산의 해로 정해 문화의 대중화와 생활화를 도모하는 해로 이끌어가겠다』면서 이를 위해 ▲삶의 질 향상을 위한 문화복지 확산 ▲우리 문화의 세계화 ▲문화유산의 보존과 전승 ▲문화·관광산업의 경쟁력 강화 ▲국민체육의 균형적 발전 등의 시책을 역점적으로 추진하겠다고 밝혔다. 김장관은 위헌시비에 휘말렸던 공연윤리위원회의 위상과 관련,영화 음반 비디오등 영상물의 자율규제를 정착시킨다는 원칙아래 공연윤리위원회를 대체할 민간자율심의기구인 한국공연예술진흥협의회를 상반기중에 발족시킨다는 구상도 밝혔다. 또 독일에서 타계한 작곡가 윤이상씨를 비롯 소설가 박경리,시인 김춘수,유치환,화가 전혁림 등 문화 예술인 7명의 생가복원사업도 올해 업무계획의 하나이다.
  • 세종 600년(외언내언)

    우리 역사상 가장 위대한 지도자로는 단연 세종대왕(1397∼1450)이 꼽힌다.군사문화가 지배하던 한 시절엔 이순신 장군의 위세에 눌린 적도 있지만 정치 경제 문화 과학등 각 분야에 뛰어난 업적을 남긴 임금으로서,또 백성을 사랑한 성군으로서 세종대왕만큼 우리 민족의 우러름을 받아온 지도자는 없다. 조선조의 대제학 정인지는 세종대왕을 『하늘이 낸 성인이라 그 하신 일이 모든 임금에 뛰어나다』고 했고 서거정은 『신성한 생각과 슬기로운 지혜가 모든 임금에 높이 뛰어나다』고 했으며 현대의 사학자 이병도는 『발명의 대왕,과학의 대왕』이라고 불렀다. 물론 오늘의 우리도 유치원 시절부터 세종대왕이 세계에서 유례가 드문 현군으로 놀라운 업적을 남겼다는 것을 배워 알고 있다.한글(훈민정음)을 창제하셨고 학자들을 독려하여 측우기,천체관측기계(혼천의),해시계(앙부일구),물시계(자격루) 등 여러 과학기기들을 발명케 했으며 인쇄술 농사법 의약의 발전은 물론 음악에 있어서까지도 빛나는 업적을 남겼다는 것 등. 올해는 세종대왕 탄신 600돌이 되는 해다.탄신일인 5월15일(음력 4월10일)과 한글날인 10월9일을 전후해 다양한 기념행사가 펼쳐질 예정이라 한다.앞으로 5년간 이 나라를 이끌어갈 대통령을 뽑는 선거가 올해 치러진다는 점에서 세종대왕 탄신 600돌은 더욱 뜻깊게 느껴진다. 세종대가 우리 민족의 역사상 빛나는 시대가 될수 있었던 것은 그 사람됨이 바탕이었던 것으로 역사학자들은 풀이한다.즉 세종은 넓고 깊은 학문적 성취,역사와 문화에 대한 깊은 통찰력과 판단력,중국문화에 경도하지 않은 주체성과 독창성,의지를 관철하는 신념과 고집,노비에게까지 미칠수 있었던 인정 등 세종 개인의 사람됨이 당시의 정치적 사회적 문화적 인적 모든 여건과 조화됨으로써 빛나는 민족문화를 건설할 수 있었다는 것이다.세종대왕과 같은 훌륭한 지도자가 새 대통령으로 선출되기를 기대해 본다.
  • 워드프로세서시장 결산과 ’97전망

    ◎한글과 컴퓨터사/「한글프로 96」 독무대/인터넷·편집기능 강화 큰호응/삼성 「훈민정음」 등 신제품 개발 진력/내년 시장쟁탈전 본격화될듯 올해 워드프로세서 시장의 주인공은 한글과컴퓨터사의 「한글프로 96」이라는 데 이의를 달 사람은 없을 것이다. 지난 8월 등장한 이 소프트웨어는 ▲인터넷 문서 원터치 전송 ▲HTML문서 포맷유지 ▲HTML저작도구 및 웹서버 디렉터리 지원 ▲웹브라우저를 통한 전자우편기능 등 인터넷 관련 기능을 대폭 강화,명실상부한 인터넷 시대의 워드프로세서로 자리를 잡았다.편집기능도 시트/차트,표/텍스트 변환이 간편해졌고 도스용 한글방식의 키 매크로,드로잉 등의 기능으로 표작성에서 그림그리기까지 모든 작업이 이전보다 훨씬 수월해졌다. 이같은 기능향상은 출시 4개월만에 9만개를 판매하는 「전과」로 이어졌다.경쟁업체인 마이크로소프트(MS)와 삼성전자는 이에 비교해볼 때 큰 성과를 거두지 못했다는 평가다. MS는 지난 2월 「MS워드95」를 내놓고 한글과컴퓨터의 아성에 도전했다.MS워드95는 표준글꼴을 사용,윈도용 응용프로그램 어디서나 쓸 수 있도록 했으며 하드디스크 공간도 적게 차지하는 장점을 갖고 있다.또 마법사와 서식파일을 써 문서를 빠르게 작성할 수 있고 네트워크를 통해 다른 사람과 작업을 나눠 할 수 있으며 향상된 자동 맞춤법 검사 및 자동 고침기능도 갖췄지만 한글프로96으로 향한 소비자들의 손을 돌리기엔 역부족이었다. 삼성전자는 애당초 올해를 97년을 대비한 신제품 개발에 전력질주하는 해로 삼았다.따라서 지난해 12월에 내놓은 「훈민정음 4.5」버전으로 올 한햇동안 그대로 유지하면서 자사에서 판매하는 컴퓨터의 번들판매에 의존했다. 그러나 워드프로세서 시장 쟁탈전은 내년에 본격화 할 것으로 보인다.MS와 삼성이 각각 「MS워드97」과 「훈민정음 97」 등 인터넷 관련 기능을 중심으로 성능을 크게 강화한 새 버전을 개발,내년초에 출시할 예정이기 때문이다.특히 「훈민정음 97」은 1년이란 오랜 개발기간을 두고 심혈을 기울여 만들어 상당한 수준의 「작품」일 것이라는 예상이다.인터넷 기능을 또 최근 출시한 「어린이 훈민정음」에 이어 「유닉스용 훈민정음」도 곧 나올 예정으로 「훈민정음 7.0」과 함께 이용자층을 특화한 「훈민정음 패밀리」의 공세가 주목된다.
  • PC활용 능력시험 새달 8일 첫 실시/한국정보연합회

    ◎실기시험은 12월12일∼21일중 택일/워드프로세서·프레젠테이션 실력 종합평가/기업체 사원채용·승진시 참고자료로 사용 개인의 PC 활용 능력을 종합적으로 평가해 직원 채용때 능력평가 기준으로 활용할 수 있는 「퍼스널 컴퓨터 활용 능력 평가시험」이 한국정보산업연합회(회장 이용태) 주관하에 국내 처음으로 실시된다. 한국정보산업연합회는 최근 국민의 자기 계발과 정보활용 능력을 획기적으로 높이고 정보화시대에 새로운 인재능력 기준으로 컴퓨터 활용능력을 제시,정착시키는 방안으로 이같은 제도를 개발,오는 12월 8일 첫 시험을 실시키로 했다. 연합회는 시행 첫회인 올해에는 필기시험의 경우 12월 8일 서울 인창중고등학교,덕수상업고등학교,동대문 여자고등학교에서 동시에 실시하며,실기시험은 숭실대학교 전산원,동국대학교 전산원,중앙정보처리학원 등에서 12월 12일부터 21일까지 하루를 택해 응시할 수 있도록 했다. 연합회는 지난달 말 회장단 회의를 개최,이 시험의 시행계획을 승인하는 한편 기아정보시스템,삼성전자,삼보컴퓨터 등회장단사 14개사를 비롯,2백여개의 회원사에 사원채용때 이 시험의 점수를 참고자료로 활용토록 추천키로 결의했다. 이에 따라 앞으로 이 시험의 평가점수가 일반기업체의 직원채용이나 기존 사원 승진 등에서 컴퓨터 능력을 평가하는 제도로 정착될 경우 취직 희망자나 기존 직원들은 이 시험에서 일정 점수 이상을 얻어야 할 것으로 보인다. 이 시험은 연합회가 지난 2월부터 9개월간의 준비기간을 거쳐 마련된 것으로 필기및 실기시험으로 나눠 각각 4백점과 6백점을 배점,1천점을 만점으로 하고 있다. 필기시험은 ▲하드웨어 기본지식 ▲운영체제(OS) ▲유틸리티 ▲사무용 응용프로그램(워드 프로세서,스프레드 쉬트,프레젠테이션 등) ▲네트워크 ▲컴퓨터 상식 등의 과목에 대해 오지선다형의 150문항을 120분동안 평가한다. 실기시험은 ▲워드프로세서(한글 3.0b,MS워드 6.0,훈민정음 4.0중 택일) 스프레드 쉬트(엑셀,로터스중 택일) ▲프레젠테이션(파워 포인트,프리랜서중 택일) 등의 소프트웨어를 얼마나 잘 활용하는가를 묻는 15문항을 주어 실기를 통해2시간동안 평가한다. 연합회는 평가결과 1천점만점을 기준으로 점수별로 A(고급 800점 이상),B(중급 550∼800점),C(초급 300∼550점),D(초급미만 300점 미만)등급으로 분류하고 각 등급별로 업무 범위를 제시,사원 채용에 반영할 수 있도록 했다. 이 시험은 내년부터 연간 상반기와 하반기 두차례 실시할 예정이지만 응시자가 많을 경우 시험 횟수를 늘릴 수도 있다고 연합회는 밝히고 있다. 올해 응시원서는 오는 11일부터 30일까지 한국정보산업연합회 및 서울시내 주요기업,대학,중고교 총무과 또는 서무과에서 교부하고 한국정보산업연합회 PC활용능력 평가시험본부(여의도 전경련회관 13층,전화 02­780­0206)에서 접수한다. 응시료는 4만5천원(중고등학생은 3만원,회원사 및 특별단체,출장단체 응시자는 4만원)이며 시험성적은 시험 종료후 30일뒤 응시자 주소로 개별통지된다.
  • 간송 전형필(외언내언)

    1930년대말 충북 괴산군 칠성면 이름 없는 절터에서 아름다운 고려시대의 부도를 본 일본인이 동네사람을 매수하여 몰래 반출했다.이 부도가 인천에서 배에 실려 일본으로 유출된다는 소식을 듣고 한국의 재산가 한사람이 인천부두로 달려가 일본인 무뢰한과 담판을 했다.그는 일본인이 제시한 엄청난 값을 치르고 유물의 밀반출을 막았다.일제하에서 사재)를 털어 민족문화재를 수집하고 수호했던 선각자 간송 전형필 선생이다. 선친으로부터 막대한 유산을 물려받은 간송은 젊은 시절부터 그의 재산을 기울여 문화재수집에 심혈을 기울였다.그는 당시 서화의 대가인 위창 오세창 선생댁을 드나들면서 서화에 대한 안목을 키운뒤 본격적인 문화재수집을 시작한다.고서·서화에서 시작된 간송의 컬렉션은 점차 도자기·불교조각품으로 확대되면서 개인 수장품으로서는 최대인 컬렉션을 만들어 놓았다. 지금 서울 성북동에 위치한 간송미술관은 바로 그의 소장품을 보관·전시하고 있는 곳.그의 소장품중에는 「훈민정음원본」혜원의 풍속화첩등 국보·보물이 22점이나 된다.우리나라 최초의 개인박물관이란 영예도 함께 지니고 있다. 민족문화재를 지키려했던 간송의 일화는 많다.그중에서 일본에 밀반출되어 오사카에서 경매에 붙여진 고려시대 3층석탑을 되찾아온 얘기는 유명하다.경매장에서 일본의 재벌과 맞붙어 간송은 기어이 낙찰시켜 서울로 가져왔다.『돈은 얼마가 들든지 낙찰시키라』는 것이 간송의 당부였다.일본인 도굴꾼과 무법자들이 우리문화재를 약탈하던 시기에 간송은 홀로 이들을 상대로 민족문화재를 수호하는데 앞장선 것이다. 선각자 간송의 뜻을 기려 문화체육부는 간송을 「11월의 문화의 인물」로 선정,갖가지 기념행사를 갖는다.간송은 돈으로 헤아릴 수 없는 수많은 문화재를 이땅에 붙들어 놓았다.그가 아니었더라면 얼마나 많은 우리 문화재가 유실되었을까 생각하면 그의 존재는 더욱 위대해진다.〈반영환 논설고문〉
  • 국보1호 바꿔야 하나(사설)

    국보1호 「서울남대문」을 바꾸자는 논의가 세간에서 활발히 이루어지고 있는 것 같다.남대문보다 문화재적 가치와 상징성이 더 높은 「훈민정음 원본」이나 「경주 석굴암」으로 바꾸는 것이 타당하다는 대안까지도 나오고 있다.이러한 논의는 최근 문화재관리국이 문화재전문가들을 대상으로 국보1호 변경에 관한 설문조사를 실시하면서 공론화(공논화)된 것으로 보인다. 서울남대문이 국보1호로 적합치 않다면 국민의 여론을 들어 바꿀 수도 있는 일이다.그런데 이같은 논의에는 국보1호가 「국보중의 국보」라는 서열의식이 전제되고 있음을 엿볼 수 있다.그러나 이같은 생각은 잘못된 것이다.국보의 지정번호가 문화재의 가치나 중요도를 함축하고 있는 것은 아니기 때문이다.국보지정은 행정편의상 순번이 부여되었을 따름이다. 그것을 굳이 가치와 상징성에 따라 순번을 바꾸기로 한다면 엄청난 혼란을 초래할 뿐만 아니라 누구도 그 작업을 해낼 수 없을 것이다. 최근 일반의 논의중에는 일제가 우리문화재를 격하시키려고 일부러 남대문을 국보1호로 정했다던가,심지어 남대문은 별로 중요하지 않은 문화재라는 잘못된 주장까지 제기되고 있다.『남대문이 초라하다』는 격하움직임조차 보이고 있음은 본말이 전도된 일이라 아니할 수 없다.서울 남대문은 태조 5년(1396)에 처음 세워졌고 현재의 건물은 세종때(1448) 개축한 것으로 540년이나 된 옛 건축물이다.오랜 연대와 함께 우리나라 목조건축의 대표격이며 당당한 자태를 자랑하고 있다.한양도성의 정문으로 도성의 관문이었다는 점에서 상징성도 강하다. 다만 지정명칭인 「서울남대문」을 본래 이름인 「숭례문」으로 바꿔주는 일은 필요하다고 본다.국보1호 변경논의는 자칫하면 문화적 소아병에 빠질 우려가 있는데다 소모적 논쟁으로 번질 가능성이 높다.
  • “한글을 국보1호로”/“종교·이념 배제한 살아 숨쉬는 문화재”

    ◎재지정 검토관련 PC통신에 지지 쇄도 문화체육부가 국보 1호를 재지정하는 방안을 검토 중인 것과 관련,최근 PC통신에는 「세계 유일의 글자창제 원본」인 훈민정음 원본을 국보 1호로 지정해야 한다는 주장이 제기되고 있다. 하이텔의 조중훈씨(META)는 「국보 1호를 바꿉시다」라는 제목의 게시문을 통해 『일제에 의해 지정되고,이름 또한 숭례문에서 남대문으로 비하된 현 국보 1호는 납득할 수 없다』며 『총독부 건물까지 철거하는 마당에 초라해 보이기까지 하는 현재의 국보 1호를 바꾸는 것은 당연한 처사』라고 주장했다. 남대문에 대해 토론자들은 『일제 침략 시기에 남쪽(일본)을 향한 문을 국보로 지정한 것은 식민지배를 강화하려는 숨은 의도』(PSALM96),『현재 남대문은 단지 교통지명으로만 가치가 있을 뿐』(junjeik)이라고 깎아내렸다. 김용호씨(Zata999A)는 『한글은 실생활에 가장 큰 영향을 줄 뿐 아니라 종교 및 지역,이념 색채가 없는 거의 유일한 문화유산』이라며 『더욱이 한글은 단순한 보존대상이 아니라 가꾸고 지켜나가야 할 살아 숨쉬는 문화재』라고 강조했다.〈김태균 기자〉
위로