찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 현해탄
    2026-01-23
    검색기록 지우기
  • 김영사
    2026-01-23
    검색기록 지우기
  • 카르텔
    2026-01-23
    검색기록 지우기
  • 운동가
    2026-01-23
    검색기록 지우기
  • 공부방
    2026-01-23
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
224
  • [오늘의 눈] 권희로씨 사건이 남긴것

    최근 일어난 권희로씨의 살인미수 사건은 여러모로 우리를 당혹스럽게 한다.국민들 가슴에 일본의 차별대우에 항거한 ‘애국지사’로 아로새겨진 그가 하루아침에 내연의 처와 살인을 공모한 ‘현행범’으로 전락했다. 99년 9월,그의 석방을 가슴 졸이며 기다렸던 많은 국민들,한국 생활정착을 위해 물심 양면으로 도왔던 지인들 역시 이번 일이 생기자 허탈한 마음을 가눌길 없을 것이다. 현해탄 너머 일본에서도 이번 권씨 사건은 화제가 되고 있다.대부분신문들은 서울 발 주요 기사로 실었고 산케이 신문은 사회면 톱으로사건 전말을 상세하게 보도했다. 일본 언론들의 이런 반응 행간에는 그동안 ‘살인자 권씨를 애국지사로 부각시켰던 한국 보도행태’에 대한 불만이 쉽게 감지된다.일부일본 언론들이 ‘거 봐라, 우리 말이 맞지 않았느냐’는 식의 쾌재도부르고 있지나 않은지 걱정스러울 정도다. 하지만 권씨 사건은 단순히 감정적으로 처리할 문제는 아닌 듯하다. 권씨 석방 와중에서 벌어졌던 한일 양국의 신경전이 다시 재현되지나않을까 우려되는 것도 이 때문이다. 권씨 석방과정을 통해 우리 언론이 지나치게 ‘애국지사’로 부각시켜 일본인의 혐한(嫌韓) 감정을 부추겼던 점은 분명 반성할 대목이다. ‘권씨를 반일(反日)의 영웅으로 무비판적으로 미화’함으로써 그의불미스런 일부 행적을 고의로 외면하지나 않았나하는 생각도 든다. 이번 사건이 국민들에게 충격으로 다가온 것도 한쪽으로만 치닫는 한국 매스미디어의 특유의 ‘냄비식 보도’,균형감을 잃은 한국의 언론때문이라는 지적도 유념해야 할 것이다. 일본 언론 역시 해방 후 켜켜이 쌓여 온 ‘민족차별 문제’를 애써외면,권씨를 단순한 ‘범죄자’로 취급하려했던 ‘축소지향의 보도’를 곰곰이 생각해야 한다.권씨를 반일감정을 부채질하기 위해 이용하고 있다는 일본의 과잉반응 역시 ‘가깝고도 먼 이웃’으로 남게하는요인이 될수 있다. 껄끄러운 한·일 관계를 온몸으로 상징했던 권희로씨.30여년의 감옥생활로 희박해진 현실 감각과 믿었던 사람(옥중 결혼했던 돈모씨)의배신, 그리고 이번의 철창행….현대사의 아픔을 간직한 한 인간의굴곡된 삶이 안타까울 뿐이다. 오일만 정치팀 기자 oilman@
  • [기고] 한반도시대와 아리랑TV

    한반도시대가 오고 있다.감격적인 남북 이산가족상봉의 뜨거운 눈물이 얼음장같던 지구촌 마지막 냉전의 벽을 녹이고 있다.분단시대의쓰라린 상처를 딛고 한민족이 세계사의 중심으로 나아가는 위대한 역사가 시작되고 있는 것이다.돌이켜보면 반도의 작은 울타리조차 지켜내기 힘들었던 우리였다.문화민족의 자긍심도 어쩌면 문화수입국으로서의 우리 처지를 이겨내보려는 몸부림이었는지도 모른다.놀라운 경제발전도 따지고 보면 외국자본과 기술을 빌어 이룬 것이다.기껏해야 반도의 지평 속에서 동서와 남북이 서로 갈라져 상처내기에 급급했던 부끄러운 역사였다. 그러나 이제는 아니다.해원상생의 후천개벽이,세계사를 뒤바꿀 놀라운 발전이,이 땅 한반도에서 시작되고 있는 것이다.지식정보화시대의 도래와 남북화해가 빚어내고 있는 새로운 역사의 가능성은 우리민족에게 과감한 발상의 전환과 용기있는 도전을 요구하고 있다.변화를향해 솟구치는 에네르기가 분출구를 찾은 마그마처럼 터져나올 그‘때’가 오고있는 것이다.우리는 지금 어떻게 생각하고 무엇을 준비할 것인가? 21세기는 ‘문화의 시대’,전파전쟁의 시대다.영토적 의미의 국경은 무의미해졌고 전파의 도달범위와 콘텐츠 영향력이 새로운 영토가 됐다.보다 빠르고 넓게,새롭고 유익하게,재미있고 감동적으로,적은 비용과 높은 효율로 영상과 메시지를 창조하고 전파하는 나라가 세계의 중심이다.사고와 삶의 지평을 과감히 바꿔야할 까닭이 여기에 있다. 그런 뜻에서 ‘한반도시대’는 반도의 통합으로 완결되는 것이 아니라 세계사의 중심으로 발돋움하는 새로운 시작이며 그것은 한국문화와 경제의 ‘광개토시대’를 여는 일이다. 이를 위해 아리랑TV는 적극적인 세계화를 추진하고 있다.새천년 21세기의 벽두에 한국방송사를 새로 쓰게 됐다.지난해 이맘 때 아태지역에서 시작한 해외 위성방송이 마침내 지난달 27일 미주·유럽·아프리카까지 잇는 글로벌 네트워크로 완성되기에 이른 것이다.이제 5대양 6대주 어디서나 우리의 영상과 메시지를 현지언어(영어,중국어,스페인어)로 시청할 수 있게 됐다. 지난 1년 동안 우즈베키스탄의 교민들이 감격의눈물을 흘리고,몽고의 시청자가 드라마에 넋을 잃고,절망에 빠졌던 필리핀 노동자가 다큐 ‘성공시대’를 보고 삶의 용기를 얻어 감사의 편지를 보내오는가하면,베트남 국영 일간지가 아리랑TV를 보고 ‘인정많은 나라,한국’을 대서특필하기도 하고,대만의 젊은이들이 우리의 팝음악에 열광하며 ‘클론’의 노래를 신청해왔다. 방송을 통해 소개된 중소기업의 수출이 7배 이상 늘고 광고를 낸 기업주의 입이 함박만해졌다.우리 방송프로그램의 수출도 날로 늘고 있다.13억 중국시장에 국내방송 최초로 공식 진입하고 10억 인도시장에서 630만 시청가구를 확보했다.아시아 20개국 1,500만 가구에 더해서 유럽은 지난달 27일부터 약 1,700만 가구에서 시청이 가능해졌고 미주는 교민방송사와 현지업체를 상대로 재전송을 협의중에 있다.오늘우리가 세계방송시장에서 우리 콘텐츠의 가능성과 편성,마케팅전략의 성공을 확인한 것은 정말 값진 성과가 아닐 수 없다. 그렇다면 이제 우리가 할 일은 무엇일까?말할 것도 없이 동북아문화와 경제의 중심을 건설하는 일이다.이를 위해 끊어진 철길을 잇고 도로를 개설한다고 한다.그러나 이것만으로는 부족하다.백제의 선진문화가 일본에서 꽃피었듯이 우리 방송이 이제는 현해탄을 건너야 한다.일본문화가 개방되고 수백개의 위성채널이 쏟아져 들어온다.더 늦출 이유도 없고 승산도 충분하다. 마찬가지로 북한과 손을 잡고 중국어와 러시아어 방송도 준비해야한다.우리는 우리의 독특한 문화적 자산과 창의력이 있다.일본·중국·러시아를 넘나들던 풍부한 경험과 북한의 값싼 외국어 전문인력을보유하고 있다.발상을 바꾸고 과감히 도전할 때 ‘한반도시대’는 정녕 한국문화와 경제의 ‘광개토시대’가 될 것이다.그날을 아리랑TV가 앞장서 열어가고자 한다. 김 현 식 아리랑TV기획조정팀 국장
  • 서울연극제 참가 ‘사라치’연출 오타 쇼고

    최근 1∼2년새 한일문화교류는 양적으로 눈에 띄게 활발해졌다.연극분야도예외는 아니어서 이윤택·오태석의 작품이 일본에서 호평을 받는가 하면 일본 연극도 한국에 들어와 부족하나마 문화 갈증을 풀어주었다.그러나 몇편의연극이 현해탄을 오간다고 해서 문화교류의 폭이 확대될 수 있을까. 일본 현대연극의 리더로 꼽히는 연출가 오타 쇼고(太田省吾·교토조형예술대 교수)는 지금까지의 한일문화교류가 안고 있는 한계에 주목하고,이를 한단계 높이려는 새로운 작업에 눈을 돌렸다.오는 9월 서울연극제에 참가하는 한일 공동극 ‘사라치(更地)’가 그 시험대이다.92년 초연이래 미국,폴란드 등에서 호평을 받은 이 작품을 그는 이번 서울공연에서 한국 배우를 기용해 한국어로 무대에 올린다. “한국과 일본이 서로의 문화를 탐색하는 단계에서 벗어나 함께 새로운 문화를 모색하는 방향으로 나아가야 한다고 생각합니다.연극에 있어서도 서양연극의 틀을 깨고 공동으로 아시아적인 현대연극을 추구해야하지 않을까요”그는 아시아에서 현대극이 발전하고 있는나라는 한국과 일본뿐이라며 보다체계적인 문화교류로 아시아의 특성을 살려내야 한다고 강조했다. 이번 작업은 극단 목화에서 일하는 일본인 기획자 기무라 노리코(木村典子)가 다리를 놓아 추진됐다.그간 숱한 한일 문화행사에 참여해온 기무라는 완성품을 상대방 나라에서 공연하는 틀에 박힌 수준에서 벗어나 양국이 함께작품을 만들어가는 공동작업의 필요성을 누구보다 절감했다고 한다. 오타 쇼고는 88년 서울과 부산에서 그의 대표작 ‘물의 정거장’을 공연한적이 있어 이번 작업이 그리 낯설지는 않다.남자주인공으로 캐스팅된 배우남명렬도 95년 일본에서 공연된 한중일 공동작 ‘물의 정거장2’에서 만난인연이 있다. 공연작 ‘사라치’는 한 중년부부가 옛 집이 있던 빈터를 찾아 각자 자신이걸어온 인생여정을 더듬는 평범한 줄거리의 연극이다.‘물의 정거장’연작에서 보여준 그만의 독특한 침묵극 스타일과는 달리 잔잔하면서도 웃음이 배어있는 따뜻한 톤의 작품이다.어느 나라 관객들이라도 선뜻 공감할 수 있는 보편적인 연극언어를 추구하는 그로서는 이번 한국공연이 자신의 작품세계를검증받는,더없이 좋은 기회이기도 하다. 극장을 둘러보고,스태프 미팅을 갖기 위해 잠시 내한한 그는 7월쯤 중간점검을 위해 한번 더 들른 뒤 8월부터는 서울에서 공연이 끝날 때까지 체류할 예정이다.그 중간에는 기무라와 국내 스태프들이 자체적으로 작품을 분석하고연습을 진행한다.한국과 일본이 머리를 맞대고 추진하는 이번 공동작업이 어떤 형태로 우리 앞에 모습을 드러낼지 궁금하다. 이순녀기자 coral@
  • 재일동포 1세대의 삶·애환 그려

    제주도 토박이극단인 놀이패한라산이 일본작가 오다마 코토의 원작을 연극화한 ‘아버지를 밟다’(김수열 연출)를 서울무대에 올린다. 13·14일 국립극장소극장.(064)753-5332 60년전 돈을 벌러 현해탄을 건넜던 아버지는 죽음을 눈앞에 두고 고향 제주로 돌아와 생을 마감한다. 일곱명의 딸들이 아버지의 고향을 찾아오고, 마을은 장례절차로 떠들썩하다. 딸들은 재일한국인,재일조선인,그리고 ‘북조선인’으로 각기 다른 길을 가고 있다. 일본에서 별 문제없이 서로 왕래하며 살던 이들은 그러나 마을 사람들과의갈등을 통해 아버지의 삶과 조국의 현실을 깨닫는다. 극은 아버지가 일본에서 겪은 고단한 삶과 장례절차가 등장인물들의 회상방식으로 전개된다. 원작자인 오마다 코토는 자신의 장인 이야기를 모티브로 삼아 재일동포 1세대의 삶과 애환을 그렸다. 이순녀기자 coral@
  • 현해탄 건너간 日 할머니 93명 반세기만의 여고졸업장

    1945년 일본의 패망으로 정든 교정을 떠나야 했던 ‘일본인 여고생’ 93명이 50여년 만에 꿈에 그리던 졸업장을 받았다. 서울 무학여고(교장 劉永粉)는 20일 개교 60주년을 맞아 8·15 해방 당시졸업을 하지 못하고 일본으로 돌아갔던 일본인 할머니 93명에게 명예 졸업장을 주었다.1942년부터 1945년 8월까지의 재학생들로 무학여고 3∼6회다.6·25 전쟁 때문에 졸업을 하지 못했던 8∼9회 선배 22명에게도 졸업장을 수여했다. 이날 행사에는 일본 할머니 93명 가운데 16명이 참석해 까마득한 후배들의환영을 받았다.해방 전 이름인 ‘경성무학공립고등여자학교’ 교사였던 이케다 데루코씨(83·여)도 참석했다. 당시 유일한 여교사였던 이케다씨는 “무학여고 학생들은 일본인이건 한국인이건 모두 다 착하고 사랑스러웠다”면서 “공부는 한국 학생들이 더 잘한 것으로 기억한다”고 말해 제자들의 웃음을 자아냈다. 일본 할머니들의 졸업장 수여식을 보기 위해 참석했다는 2회 졸업생 김희식(金姬植·73)할머니는 “감수성이 예민한 여고 시절,학교에서 우리말을 할수 없었던 것이 치욕스럽기도 했지만 그때 친했던 일본 동창생들과는 지금까지도 변함없이 우정을 이어가고 있다”고 말했다. 15살까지 한국에 살았던 이치하라 요우코(71·1943년 입학)할머니는 “가장 아름다운 시절을 이 교정에서 보냈다”고 회고하고 “무학여고는 영원한 내 고향”이라며 눈시울을 붉혔다. 늦깎이 졸업생들은 이날 어린 후배들이 펼치는 판굿,가야금,북춤,힙합댄스등을 구경하며 대견한 듯 머리를 쓰다듬어 주었다.선배들과 함께 강강술래를 한 주민양(18·2학년)은 “나와 전혀 상관없다고 생각했던 일제시대와 6·25가 선배님들을 만나고 나니 내 일로 느껴진다”고 말했다. 이창구기자 window2@
  • 현해탄 건너 문병온 ‘동료애’

    일본 법무성 교정국 산하 도쿄소년감별소 직원 출신 일본인 3명이 한 때 같이 근무했던 한국인 동료의 문병차 한국을 찾아왔다.나가다 야스시(77),나가다 요코(67),와타나베 사다코씨(77).이들은 60년대 중반 자신들과 같이 근무했던 추일화(秋日華·66)씨가 실명 위기에 놓여있다는 소식을 전해듣고 수소문 끝에 추씨의 연락처를 찾아 한국을 찾은 것. 중국 베이징에서 출생한 추씨는 일본에서 성장,그곳에서 대학까지 마쳤다.61년 귀국한 추씨는 한국 사회에 소년범죄의 재범률이 높은 것을 보고 이를과학적으로 해결해 보기 위해 일본으로 건너갔다. 당시 일본은 프랑스의 감별소 제도를 도입,운영하고 있었는데 감별소장은 심리학 박사 등 대학교수급이 맡고 있을 정도였다.추씨는 66년부터 2년여 도쿄소년감별소에서 근무하면서 이번에 방한한 이들과 친분을 맺었다. “당시 일본의 소년범죄 재발률은 20%가 안되는 수치였는데 이는 감별소에서 초범자의 범죄동기를 철저히 분석하고 출소 후에도 보호사(保護司)가 관리를 철저히 했기 때문입니다.” 67년 귀국한추씨는 사회사업가로 활동하면서 국내에 소년감별소제도 도입에 앞장서 왔다.또 소년범죄자들과 명사들과의 결연을 통한 교화를 목적으로 ‘명심회’를 설립,현재까지 이끌어 오고 있다.시인 구상씨와 윤택중 전 문교부 장관,소설가 박완서씨 등 200여명이 회원으로 활동하고 있다. 추씨의 일본인 친구 3인은 “한국 방문은 처음이지만 옛 친구가 있어 포근한 느낌”이라고 말했다.이들은 서울 시내와 고궁 등을 관광하고 14일 일본으로 돌아간다. 정운현기자 jwh59@
  • 북한의 인터넷 수준

    북한 내에 구축된 인터넷 홈페이지는 정부 기관 등 극히 일부에 국한된 것으로 나타났다.북한 내 홈페이지 구축 기관은 발명총국,조선콤퓨터센터,평양정보센터,김일성종합대학,김책공업종합대학 등이다. 14일 한국전산원이 발간한 ‘한국 인터넷백서’에 따르면 북한은 대신 해외에 웹사이트를 개설,북한 정보를 내보내고 있다.‘체제 선전’ 수단으로 인터넷을 활용하고 있는 셈이다. 북한은 96년 일본에 조선중앙통신과 범태평양 조선민족경제개발촉진협회가홈페이지를 개설했고 99년에는 중국에 조선인포뱅크 홈페이지를 구축했다.이외에 일본에 구축된 금강산국제그룹,조선신보,현해탄소식,은별컴퓨터기술연구소 등의 홈페이지가 있다. 인터넷상에서 북한의 국가 도메인 기호는 kp이지만 현재까지 이같은 국가도메인 주소를 가진 인터넷 웹사이트는 하나도 등록되지 않은 것으로 나타났다. 그러나 정책적으로 허용만 되면 북한에서도 인터넷이 빠른 속도로 확산될것으로 예상된다.북한의 나진·선봉 지역에 태국 업체가 통신시설을 구축하고 있으며 중국과도광케이블로 연결돼 있어 이를 통해 중국에 있는 인터넷서버와 연결이 가능하다고 백서는 밝히고 있다. 북한의 전체적인 통신시설은 매우 열악하다.94년 국제통신연맹(ITU) 자료에따르면 북한의 전화 가입자수는 110만 회선으로 남한의 1,670만 회선에 비해6% 수준에 불과하다. 박홍환기자 stinger@
  • “한생명 구한다면…” 국경·핏줄 초월한 군인정신

    육군 장교의 골수가 현해탄을 건너 일본의 백혈병 환자에게 전달된다.또 한사병이 국내 백혈병 환자에게 골수를 기증한다. 육군대학 김공래(金工來·37)소령과 육군 비룡부대 김석동(金錫東·24)상병은 오는 8일 충남대부속병원과 서울 강남성모병원에서 골수이식수술을 받는다. 김소령이 골수이식수술을 결심하게 된데는 가슴 아픈 사연이 있다.95년 전방 전차대대의 작전장교로 근무할 당시 김소령은 백혈병에 걸린 유능한 후배장교가 자신에게 맞는 골수를 구하지 못해 끝내 숨을 거두는 모습을 안타깝게 지켜봐야만 했다. 김소령은 곧바로 사단법인 한국골수은행협회에 골수기증희망자로 등록했다. 김소령에게서 골수를 받는 환자는 백혈병으로 사경을 헤매는 일본인.99년 3월 한국과 일본의 협회 사이에 체결한 ‘협력적 골수기증을 위한 시험협약’에 따라 한국인이 골수를 기증하는 첫사례다.지금까지 한국인 8명이 일본인한테서 골수를 이식받았다. 김소령은 지난 86년 서울대 농대 임산공학과를 졸업,ROTC 24기로 임관한 뒤전차중대장과 야전부대 참모를거쳐 현재 육군대학 교관으로 근무하고 있다 육군 비룡부대 통신대대에 근무중인 김상병도 만성골수성 백혈병을 앓고 있는 네살짜리 어린이와 자신의 골수조직이 일치한다는 통보를 받고 조금도 주저하지 않았다. 김상병은 “골수조직이 일치할 확률이 2만분의 1에 불과하다고 들었는데 내가 거절한다면 꺼져가는 어린 생명이 어디에서 구원의 손길을 찾겠느냐”고반문했다.김상병은 지난 96년 충남대 재학 당시 가톨릭에서 운영하는 조혈모세포은행에 골수자원 등록을 했다. 한국골수은행협회 전용식(全用植·49)사무국장은 “국내에 골수기증 희망자로 등록된 사람은 모두 2만1,000여명에 이르지만 환자의 수요를 채우기에는턱없이 부족한 실정”이라며 “이들의 골수기증은 병상의 백혈병 환자들에게더없는 기쁜 소식이 될 것”이라고 말했다. 노주석기자 joo@
  • 벤처7인 “PC게임 克日선언”

    ‘게임 식민지에서 벗어나 게임 주권국임을 선언한다.’ 81년 전의 기미독립선언 함성이 귓전에서 메아리치는 이즈음 한 벤처기업이컴퓨터 게임을 통한 ‘극일(克日)’을 선언했다. 일본세(勢)가 유난히 강한 컴퓨터 게임 시장에서 극일을 외친 주인공은 컴퓨터 게임 저작 소프트웨어를 만드는 벤처기업인 (주)아르트란. 이 회사의 조영훈(趙英訓·32) 사장과 젊은 직원 6명이 패기 하나로 똘똘뭉쳐 최근 게임 종주국 일본에 대한 ‘독립선언’을 하고 과감히 세계 게임시장에 ‘도전장’을 던졌다. 미국 캘리포니아주립대 경영학석사(MBA) 출신으로 국내 모 대기업에 근무하다 아르트란을 창업한 조사장은 “게임 종주국 일본을 넘어 세계 게임시장을제패할 자신이 있다”며 “조만간 ‘게임독립선언문’을 들고 현해탄을 건널것”이라고 밝혔다. 아르트란이 극일과 세계시장 제패를 위해 내세운 ‘비장의 무기’는 4년여의 개발기간을 거쳐 완성한 게임제작 프로그램 ‘게임 빌더(Game Builder)’.이 제품은 모든 장르의 게임을 쉽고 빠르면서도 정교하게 만들수 있는 프로그램이라는게 조사장의 설명이다.또 새로운 기능을 무한정 추가할 수 있으며 멀티미디어와 웹 저작도구로도 활용이 가능하다. 아르트란은 다음달말 열리는 세계 최대의 게임 전시회인 도쿄게임쇼에 이제품을 선보여 일본 업체들의 ‘코’를 납작하게 만들 계획이다.‘게임 빌더’는 다중프로젝트 지원,3D 사운드 지원,다국어 지원,캐릭터 크기의 자유설정 등 일본 업체들의 게임저작 도구에 비해 다양한 기능을 보유하고 있다. 게임 빌더에 대한 국내외의 관심도 매우 높다.국내에서는 각 대학 멀티미디어학과의 교재로 채택될 예정이다.세계 최대의 소프트웨어업체인 마이크로소프트(MS)는 아르트란을 파트너로 인정,6월초 미국에서 열리는 ‘Tech·Ed 2000 엑스포’에 게임 빌더의 출품을 요청했다. 업계에서는 게임 빌더가 올해 160억달러,2002년 207억달러 등으로 급성장하는 세계 컴퓨터 게임시장에서 저작도구의 영역을 상당부분 잠식할 수 있을것으로 보고 있다. 박홍환기자 stinger@
  • 일본연극 잇단 국내나들이

    ‘호기우타’‘도쿄노트’‘노가쿠’등으로 지난해 부지런히 현해탄을 건너온 일본 연극이 올해도 러시를 이룬다. 먼저 일본과 중국의 합작 인형극 ‘삼국지’가 초연 10년만에 한국 무대에선다.25∼27일 서울 호암아트홀(02-745-5127).양국 평화우호조약 체결 10주년을 기념해 극단 가게보우시와 성도인형예술극단이 지난 88년 제작한 이 작품은 90년 도쿄에서 초연됐다.이듬해 중국 전역에서 공연을 가지며 속편 ‘삼국지2’와 함께 10년간 120만 관객을 끌어모았다. 일본 인형미술의 최고봉 가와모토 기하치로가 높이 120cm의 인형 80여개를제작했고,제임스 미키·고모리 미미가 각본과 연출을 각각 맡았다.가게보우시는 현대그림자극으로 유명한데 96년 미국에서 ‘다케토리 모노가타리’를공연해 큰 반향을 일으켰다. 나관중의 역사소설 ‘삼국지연의’를 원작으로 한 이 작품은 한나라가 멸망한 뒤 위·촉·오 3국이 치열한 투쟁을 벌이는 과정에서 전개되는 명장과 영웅호걸의 이야기로,어른들도 즐길 수 있는 ‘가족 인형극’성격이 짙다. 28∼29일 정동극장에서는 간사이 예술아카데미인 ‘치카마스극장’의 오사카 고전극 ‘소네자키 신주’가 공연된다.치카마스극장은 근세 일본의 대표 극작가 치카마스 몬자에몬의 작품을,전통무용극인 ‘가부키’나 ‘분라쿠’대신 현대 일본어로 알기 쉽게 공연하는 단체이다.‘소네자키 신주’는 300년전 오사카의 소네자키 텐진 숲에서 실제로 있은 남녀의 동반자살을 다룬 사랑이야기로 비극미가 뛰어나다.국립국악단원인 유미리가 특별출연해 판소리로 줄거리를 설명한다.주한일본문화원에서 초대권을 나눠준다.(02)3452-5998. 이순녀기자
  • [외언내언] 월드컵 마스코트

    1일 공개된 2002년 월드컵 마스코트 ‘아트모’는 친근하게 다가오질 않는다.동물이나 식물을 의인화해 표현했던 기왕의 올림픽 및 월드컵 마스코트와달리 상상속 외계생명체를 주인공으로 내세운 탓일까. 아트모 우주왕국 왕자가 대왕으로부터 “지상으로 내려가 2002년 월드컵 축제 분위기를 고조시키라”는 임무를 받고 오는데 말썽꾸러기 아트모B와 아트모C가 몰래 따라 내려오다가 현해탄에서 풍랑을 만나 각기 한국과 일본으로헤어지면서 여러가지 모험을 겪는다는 만화영화식 설정이 재미있긴 하다.기존 마스코트들이 주인공 하나만을 내세웠던 데 비해 여러 출연진을 내세우고2차원 평면에서 벗어나 3차원 동영상을 도입한 것도 새롭게 보인다. 그러나 낯설고 생경하다.제작 관계자들은 미래 세계의 주인공인 10∼20대에눈높이를 맞추었다고 설명했다는데 눈높이가 전혀 다른 세대에 속한 탓일지도 모르겠다.월드컵 마스코트 ‘아트모’는 “다가올 2000년대의 적응전략을찾고 있는 사람들이라면 아이들 세계를 보고 만화를 읽으라”고 권고한 미국의 문화비평가 더글러스 러시코프(‘카오스의 아이들’)의 말을 충실히 따른 것처럼 보인다.전세계 청소년들을 상대로 미리 시장조사를 해 본 결과 상당한 호응을 받아냈다니 말이다. 국제축구연맹(FIFA)으로서는 전세계적 호응만 얻어낸다면 성공으로 생각하겠지만 공동주최국의 한쪽인 한국 국민으로서 우리 정서가 거의 느껴지지 않는‘아트모’는 이상하다. 올림픽이나 월드컵 엠블럼과 마스코트는 주최국의문화를 전세계에 알리는 한편 경제적으로도 엄청난 파급효과를 가져오는 상징적 기호이다.‘아트모’는 FIFA에 돈을 안겨 줄지는 몰라도 2002년 월드컵공동개최국인 한국 문화를 전세계에 알리고 우리 문화산업 발전의 계기가 될 수는 없다. 게다가‘아트모’가 일본색을 많이 띠고 있다는 지적까지 나오고있다. 이 지적이 사실이라면 한국보다 큰 일본 시장이 배려된 결과일지도 모른다. 2002년 월드컵 마스코트는 원래 한국과 일본,그리고 FIFA가 각각 만들기로했다가 공동개최에 따른 어려움을 이유로 한·일 합의를 거쳐 하나의 공동안이 나오게 된 것이다.FIFA가 영국에 본사를 둔 인터브랜드사에 디자인을 맡겨 ‘아트모’가 탄생한 것인데 한·일 양국은 디자인산업 발전의 결정적 기회를 놓친 셈이다.월드컵 엠블럼이나 마스코트가 직접·간접으로 가져올 엄청난 문화산업 파급효과를 스스로 차단한 셈이다.말로는 디자인 분야를 21세기의 새로운 전략산업으로 육성한다면서 한국의 디자인이 성장할 수 있는 기회를 봉쇄한 것은 잘못이다.공동개최국끼리 서로 견제하다가 역대 어느 월드컵때보다 FIFA에 너무 많은 힘을 실어준 결과 한국은 재주만 부리는 곰이 되지 않았나 싶다. [任英淑 논설위원 ysi@]
  • 김중권실장 대구서 특강

    김중권(金重權) 대통령비서실장은 9일 대구지역을 방문, 대구 문화예술회관과 교원연수원에서 이 지역 새마을운동 관계자와 초·중·고교 교장들을 대상으로 특강을 했다. 김 실장은 세계 각국의 2000년 맞기 채비를 소개하는 것으로 강연을 시작했다.미국의 ‘과거를 존중하고 미래를 그려보며’와 일본의 ‘21세기를 향한새로운 경제사회 구축’,영국의 ‘멋진 영국’,프랑스의 ‘인류를 위한 새시대 길잡이 마련’,독일의 ‘미래지향의 21세기 건설’ 등을 소상히 설명했다. 그는 “우리의 제 2건국운동이 바로 새로운 천년 맞기 준비운동과 궤를 같이 한다”며 동참을 호소했다. 그 연장선에서 김실장은 국민통합과 박정희(朴正熙) 전대통령의 기념관 건립사업에 대해 소회(所懷)를 털어놨다.먼저 “민족의 명운이 좌우되는 국가적 과제를 눈앞에 두고 지역갈등을 부추기는 행위는 매국적 행위”라고 규탄했다.이어 “현해탄 위에서 생사의 문턱까지 넘나들었던 분이 박 전대통령과의 인간적 화해를 말한 것은 숱한 내면적 고민과 갈등을 겪은 뒤 내린 용서와화해의 결단”이라고 김 대통령의 화해 노력을 강조했다. 양승현기자 yangbak@
  • 가요계 ‘걱정없다’

    음반시장을 묶어둔 상태에서 2,000천석 이하로 공연 규모를 제한한 이번 일본 가요 개방의 파급력은 그리 크지 않을 것이라는 게 가요계의 대체적인 분석이다. 국내 음악팬들에게 ‘문화적 충격’을 줄 만한 가수들은 현지에서 폭발적인 인기를 끌고있는 비주얼 록그룹 ‘글레이’‘루나씨’댄스가수 ‘아무로 나미에’,R&B가수 ‘우타다 히카로’등.한번 무대에 섰다하면 수십만명의 관객을 동원하는 이들이 고작 2,000명의 한국 관객을 위해 당장 현해탄을 건너오리라 기대하기는 어렵다는 얘기다.반면 공연기획사들이 손짓만 하면 바로 달려올 마이너급 가수들은 국내에 거의 알려져있지 않아 관객동원력을 믿을 수 없다.그간 물밑에서 공연을 추진해온 L사의 한 관계자는 “공식 개방발표에 맞춰 리스트를 작성하고 있지만 공연제작비를 건질만한 ‘상업성’있는 가수들은 거의 없다”고 밝혔다. 그러나 음반시장 개방에 대비한 시장 선점과 사전 홍보차원에서 전략적으로 공연을 추진하는 가수들이 점차 늘어날 것으로 보인다.대중음악평론가 이종현씨는 “국내10대 청소년층의 일본음악 열풍은 음악 자체가 아니라 연예인을 탐닉하는 경향이 강하다”며 “이번 개방으로 일본 음악에 대한 거품이빠지면서 다양한 장르가 선보이게 될 것”이라고 기대했다. 이순녀기자 coral@
  • [대한시론] 새로운 천년과 국가의 기초

    히노마루와 기미가요. 일장기라는 이름으로 기억되는 ‘일제(日帝)’의 국기가 히노마루이고 그패전 직전까지 우리의 소학교 조회 때마다 불린 노래가 기미가요이다.일본을떠올리게 하는 이 두 상징물은 전쟁을 체험한 일본인들에게조차 침략전쟁의상징물로 각인되어 있다. 이 히노마루와 기미가요가 ‘법률’의 수준에서 ‘일본(日本)’의 국기와국가로 인정될 것 같다. 지난 6월29일 정부·여당이 제출한 ‘국기·국가법(안)’에 대한 첫번째 심의가 중의원에서 있었고 7월8일까지 그 통과를 공언하고 있다.법안이 의결돼시행되면 권장 사항에 불과하던 국기게양과 국가제창이 학교 등에서 구속력을 갖게 된다. 기미가요를 국가로서 제창케 하는 일은 헌법에 위반된다는 것이 일본에서도중론이다. 기미가요의‘기미(君)’는 주권을 총람하는 천황을 상징하는데,이는 상징적인 천황제하의 국민주권국가인 일본국 헌법에 위배될 뿐만 아니라사상과 양심의 자유를 침해한다는 점이 지적되기 때문이다. 문제는 위헌의 법리 이상으로 이를 강제하는 정부와 받아들여야만 하는 국민간의 틈새 또한 커질 것이라는 점이다. 일본 정부는 이를 모를까. 지난 2월28일,히로시마현(縣)의 한 고등학교 교장은 졸업식에서 국기를 게양하고 국가를 부르도록 강제한 현의 직무명령에 항의하면서 자살하였다. 정부는 당황하였다. 하지만 대응은, 오히려 이러한 혼란의 재발을 막기 위하여법 제정을 서두르겠다고 한 것이었다. 그 속뜻(本音)은 무엇일까. 1947년 제정된 현재의 일본국 헌법은 맥아더 헌법을 별칭으로 하고 평화 헌법을 그 미칭(美稱)으로 한다.이는 일본의 헌법이 완전한 주권성에 기반하여얻어진 것이 아님을 말해 준다. 그렇지만 일본은 이미 10여년 전,자위대를 평화유지군이라는 명목으로 캄보디아에 파병하여 군대의 보유의 금지를 규정한 헌법 제9조를 위반했다는 논란을 불렀다. 핵 물질인 플루토늄을 프랑스로부터 굳이 해상으로 가져오면서 대서양,인도양을 건너 현해탄에 이르기까지의 주변 국가들에게 현시하기도 했다.일본은사실상 이때 맥아더 헌법 체제로부터 벗어났다고 할 것이다. ‘국기·국가법안’이 통과된다면 일본국 헌법 체제는 실질적으로 변천되었다고 해야 한다. 거창한 구호 없이 일본은 패전국가에서 거대국가의 터를 완벽하게 닦고 새로운 천년을 항해할 채비를 끝낸 것이다. 일본이 패전으로부터 경제국가로서의 자립을 마련한 것은 한국전쟁의 덕분이라고 한다. 일본이 미국 흑선(黑船)의 함포에 놀라 개항을 하여 칼을 버린대신 대포가 있는 배를 구하고,그렇게 하여 명치유신을 이루어 기른 ‘근대’국가의 힘을 시험해 본 곳 역시 조선이었다. 더 멀리 일본이라는 이름도 갖지 아니한 ‘야마토’(倭)시기 ‘고대’국가의 터전을 마련하여 준 것도 백제인들을 중심으로 한 우리의 3국인들이었다. ‘일본서기’를 통하여 일본이라는 국호를 갖게 하여 준 것 역시 백제계의도래인이었다고 말해진다. 옆 나라는 이미 새로운 국가의 터를 닦았다.항진하려고 한다.우리는 또 보조자의 역할에 머물 것인가.그 한 바로미터가 우리의 국기인 태극기와 우리의 국가인 애국가에 대한 자세이다. 헌법에서 이를 정하는 프랑스나 독일은 그렇다 치자.그렇지만 법률에서 이를 정하겠다는 일본의 그 속뜻을 우리는 유의하지 못하고 있다.대통령령으로‘대한민국 국기에 관한 규정’을 두고 행정자치부의‘정부의전편람’이라고하는 내규로써 국가를 정하는 현실에 우리는 둔감하다. 새로운 천년의 직전에 우리는 행사성·일회성 이벤트에 정신을 맡기고 있다. 국가 성격의 전환기임에도 불구하고 국가의 기능은 거대한 빙산의 유유한 흐름을 놓치고 있다. 새로운 국가를 위한 ‘국가 인프라 스트럭처’를 기초부터 짤 때이다. 姜 京 根 숭실대 교수·헌법학
  • ‘나고야 태양’지는가…선동열 2경기 연속구원 실패

    ‘나고야의 수호신’선동열(주니치 드래건스)이 2경기 연속 구원 실패로 팬들을 안타깝게 하고 있다.게다가 2경기 연속 구원 실패는 선동열이 현해탄을 건너간 96년이후 처음.따라서 일본 프로야구계는 하나의 ‘사건’으로 받아들이고 있다. 선동열은 8일 도쿄돔에서 벌어진 요미우리와의 경기에서 5-4로 앞선 9회 등판,1이닝동안 6타자를 상대로 2안타 1볼넷에 2개의 폭투까지 범하며 1실점,구원에 실패했다.앞서 6일 히로시마전에서는 7-6으로 리드하던 9회 마운드에 올라 2실점하며 패전을 기록,64경기째 이어가던 ‘불패신화’에 종지부를찍었다. 전문가들은 선동열이 최근 일찌기 볼 수 없었던 불안한 모습을 보인데 대해 견해가 엇갈리고 있다.일부에서는 선동열이 한계에 다달한 신호탄으로 보는 반면 일부는 ‘있을 수 있는’ 단순 일과성으로 가볍게 치부하고 있다. 부정적인 의견은 항상 마운드에서 자신감에 차 있던 선동열이 최근 초조감을 감추지 못하고 있는 점을 들고 있다.이는 구위는 살아있지만 자신이 마음먹은 대로 컨트롤이 듣지 않고 있다는뜻이며 결국 볼이 가운데로 쏠려 얻어 맞는다는 것이다.또하나는 선동열의 주무기인 슬라이더 등 빠른 볼이 일본선수들의 눈에 익으면서 대처 능력이 향상된 반면 선동열은 새로운 구질 개발이 제대로 이뤄지지 않아 다양한 볼 배합에 실패했다는 주장이다.여기에선동열의 나이(64년 1월생)도 전혀 배제할 수 없는 요인으로 체력이 문제가되고 있다는 분석이다.그러나 긍적적인 반응이 우세하다.선동열의 최근 등판일정을 보면 5월5일이후 5월15일,5월27일,6월6일 등 열흘 간격으로 마운드에 올라 경기 감각이 크게 떨어져 있다는 주장이다.이는 등판이 잦아지면 자연 치유가 가능하다는 것.더우기 혼쭐이 난 8일 경기에서 여전히 149㎞의 강속구를 뿌리는 등 구위에 전혀 문제가 없기때문에 곧 정상 투구를 보일 것이라는 진단이다.팀 관계자와 팬들은 선동열이 예전의 당당한 모습으로 부진을탈출할 것으로 믿는다. 김민수기자 kimms@
  • 한국 패기-브라질 개인기 한판승부

    “브라질은 과연 강하다.그러나 우리도 충분히 해낼 수 있다.”(허정무 감독) “축구의 진수를 보이러 왔다.온 힘을 다할테다.”(반델레이 룩셈부르고감독) 28일 오후 7시 잠실 주경기장에서 벌어지는 한국과 브라질의 축구경기. 대표팀 사령탑은 이 한판에 모든 것을 걸겠다는 각오이다.한국은 국내외에서활약하는 최고의 플레이어들을 총망라한 상비군(39명) 가운데서 다시 22명을 가려뽑은 ‘스타중 스타’의 집합.또 브라질은 98월드컵 준우승 주역 뿐만아니라 새로운 21세기를 이끌 신진 선수들을 대거 끌여들여 ‘젊은 축구’를선보인다는 포부. 허정무 감독은 일본에서 뛰다 고국을 위해 다시 모인 J리그 ‘한국인 빅7’에 큰 희망을 품고 있다.무엇보다 월드스타 홍명보(30 가시와 레이솔)는 뛰어난 수비수이면서도 전광석화처럼 골에어리어를 돌파하는 공격력까지 갖춰이번에도 한몫 단단히 해주리라는 기대.또 빗셀 고베 3인방이 어떤 골묘기를 선사할지도 지켜볼 만하다. 프랑스월드컵 때 통렬한 중거리포로 팬들에게 강한 인상을 심은 ‘왼발슛 달인’ 하석주(31) 일본에서 지난해 17골을 터트리며 J리그 최고의 스트라이커로 떠오른 김도훈(22) 상무에서 제대한 뒤 현해탄을 건넌 ‘꾀돌이’ 최성용(29)이 버티고 있다.세레소 오사카의 황선홍(31) 노정윤(28),요코하마 마리노스의 유상철(28)까지 가세해 힘을 실어준다. 브라질 룩셈부르고 감독은 신·구 세대간 조화가 잘 이뤄지고 있다는 점을자랑한다.우선 현재 스페인리그 득점 2위를 달리는 히바우두(27 FC바르셀로나)가 이번 엔트리에서 빠진 호나우두의 공백을 메우고도 남는다.29골로 전유럽 득점선두인 자르데우(26 포르투갈 FC포르투)와 97말레이시아 세계청소년대회 우승 일등공신인 ‘영스타’ 호니(22 브라질 플루미넨세) 등을 축으로 삼아 나라의 명예가 달렸다는 생각으로 최선을 다해 뛸 것이라고 다짐한다. 송한수
  • 어업협상 이후의 과제

    한·일간의 새 어업협정 이행을 위한 실무협상이 진통끝에 타결돼 상대국경제수역(EEZ)내에서의 조업이 곧 재개된다.지난달 22일 새 어업협정의 발효이후 실무협상의 결렬로 팽팽했던 현해탄의 긴장상태가 해소되고 조업중단으로 큰 피해를 입고있던 어민들이 다시 출어하게된 것은 다행한 일이다.그러나 우리측이 크게 양보한 협상결과에 반발하여 피해어민들이 집단행동의 움직임까지 보이는 등 후유증이 만만찮을 것으로 우려된다. 실무협상의 타결로 상대국 경제수역에서의 조업은 가능하게됐지만 협상내용은 대단히 실망스럽다.우리측이 협상의 조기 타결에만 급급하여 지나치게 양보했다는 느낌마저 든다.우선 어획량을 너무 줄였다.우리측이 일본 경제수역에 출어할 수 있는 업종은 명태등 12개 업종에 조업 어선수는 1,562척이다.연간 어획량은 지난 3년간 평균 어획량인 20만7,000t보다 28%나 줄어든 14만9,000t으로 합의했다.일본측의 연간 어획량은 현재의 10만t과 거의 비슷한 9만4,000t을 허용한 것과 비교하면 지나친 양보라 하지 않을 수 없는 것이다.마지막까지 협상의 쟁점이 되었던 대게 어업과 통발 조업은 양보가 더욱 심하다.대게 조업을 할 수 있는 어선수를 현재 60척의 절반인 30척으로 줄이고 어획량도 연간 250t으로 대폭 감소됐다.더구나 조업방식까지 우리 방식인 저자망(底刺網)을 포기하고 일본 요구대로 중형기선 저인망을 받아들였다.한척에 4,000∼8,000개의 통발을 가져야 채산을 맞출 수 있다는 통발어업도 어선당 통발 수를 2,500개로 줄였다.이런조건이라면 대게 잡이와 통발어업은 사실상 조업이 불가능하게 됐다는 것이어민들의 소리다. 새로운 해양질서에 따라 경제수역에대한 연안국의 권리를 존중해주어야 하고 조업금지로 인한 어민들의 피해도 하루빨리 덜어주어야하는 실무협상자의 고충은 이해를 할 수 있다.그러나 조업이 불가능할 정도의 협상은 타결하지 않느니만 못하지 않은가. 조업방식이 바뀌거나 어장을 잃은 어민들의 피해와 걱정은 크다.경우에 따라 전업이나 폐업도 불가피할 것이다.어획량의 감소로 수급(需給)차질이 빚어져 생선값이 크게 오를 것도 걱정된다.어민들의 피해를 적절히 보상하고어선 수를 적정하게 유지하는 종합적인 대책이 시급하다..어민들에게 새 어업협정의 부담을 더이상 지워서는 안될 것이기 때문이다.
  • 평안도 출신 권력 엘리트의 비밀

    ◎서울대 김상택씨 논문 ‘평안도 기독교 세력과 친미엘리트의 형성’서 분석/구한말서 일제까지 번성한 기독교 영향/서양문물 접한 청소년 대거 미국 유학/해방후 남하… 미군정 특별대우 받아/냉전이데올로기속 반공·친미 성향 유지 도산 안창호,고당 조만식,대한매일신보 총무 양기탁,한국 해군의 아버지 손원일 제독,장면 전 총리,강영훈·이영덕 전 국무총리….이들은 한말부터 최근까지 우리나라를 이끌어온 지도층 인사들로 모두 평안도가 고향이다. 이밖에 장리욱 전 서울대 총장,백낙준 전 연세대 총장,김준엽 전 고려대 총장,춘원 이광수 등 평안도 유명 인사는 헤아릴 수 없이 많다. 서울대 강사 김상태씨는 역사비평 겨울호에 게재한 ‘평안도 기독교 세력과 친미엘리트의 형성’이라는 논문을 통해 평안도인들이 격동기 한국 근·현대사에 파워 엘리트가 된 배경을 설명한다.김씨는 평안도가 기독교 및 미국과 가지는 함수관계를 분석,권력 엘리트 충원과정의 비밀을 풀었다. 구한말부터 일제까지 평양은 ‘한국의 예루살렘’으로 불릴 정도로 기독교세가 강했다.1898년 7,500여명의 한국 장로교 교인가운데 79.3%인 5,950명이 평안도와 황해도 즉 서북인이었다.조선후기 평안도인들은 고위 관직에 오를 수 없는 등 정치적으로 소외받았다.이 때문에 이 곳에서는 교역 및 상업이 번성했고 변화를 바라는 자립적 중산층도 많았다.1894년 발생한 청일전쟁의 주무대는 평안도였다.당시 일본은 교회를 치외법권 지역으로 보호해줬는데 평안도에서 기독교가 번성할수 있는 또 하나의 좋은 토양이 됐다. 평안도에서 기독교는 종교일 뿐 아니라 근대문명으로 접속하는 통로였다. 기독교계 학교에서 수학하면서 서양문물을 접한 청소년들은 미국으로 건너가 영어와 미국적 가치관을 배웠다.반면 보수적 경향이 짙었던 경상도와 전라도인들은 주로 현해탄을 건넜다.1920년대 일본에서는 사회주의가 유행하지만 미국은 사회주의 무풍지대였다.당연히 미국 유학파들은 자유민주주의,자본주의에 경사되지만 일본 유학파들은 사회주의나 민중운동에 관심을 갖게 된다. 해방 이후 북한에 소련군이 진주하자 평안도인들은 반공투쟁에 나서거나 38선을 넘는다.사회주의에 대한 거부감이 강했기 때문이다.월남자 가운데 미국 유학을 한 기독교계 엘리트들은 미 군정의 ‘특별대우’를 받는다. 평안도 출신 인사들은 자유당 시절 이승만의 탄압을 받아 야당으로 밀려나지만 민주당 신파를 형성,반독재투쟁에 나서 4.19로 집권하게 된다.장면 총리를 비롯 외무장관 정일형,문교장관 오천석,상공장관 오정수,부흥장관 주요한,외무·정무차관 김재순,참의원 의장 백낙준,육군 참모총장 장도영,검찰총장 이태희,총리 비서관 송원영 등이 평안도인들이다. 김씨는 평안도 출신 지식인들을 중심으로 하여 50년대의 대표적 학술잡지로 자리잡은 ‘사상계’의 전반적인 논조 역시 철저한 냉전 이데올로기 속에서 반공 친미 성향을 유지했다는 점을 감안,정치 경제 사회 문화 등 전 분야에서 주도적인 위치를 차지한 평안도 출신 핵심 엘리트들이 일반적으로 반공 친미 성향을 띠게 된 이유를 체계적으로 규명했다.
  • 첫 판매금지 시집 林和의 ‘찬가’(변혁으로서의 문학과 역사:2)

    ◎美軍政 출판검열 규정 위반 1호/47년 2월 출판… 수록詩 ‘깃발을 내리자’ 문제삼아/“군정반대·불온한 선동” 규정 출판사에 삭제 지시/각계 잇단 항의성명에 해당詩 빼고 출판 결정 내려 질풍노도의 시대에도 시는 존재하는가. 자료에 의하면 미군정기 3년동안 발간된 시집은 90여종. 이중 문학사적으로 검증받을만한 가치가 있는 것은 불과 50여종이나 될까. 식민통치로부터의 해방이라는 구호와는 달리 미군정은 일제하의 각종 규제에 못지않게 꽤나 까탈스러운 출판검열조항들을 설정했다. 1946년 5월4일 공포된 법령 제72호는 출판물 검열의 기준이기도 했는데,제1조는 ‘군정위반에 대한 범죄는 1945년 9월7일부 태평양 미국군총사령부 포고 제2호 또는 현금까지 공포된 법령외 좌와 여히 규정함’이란 서두아래 82개 항목의 범법사항을 예시하고 있다. ‘전염화류병을 가진 부녀가 주둔군인에 대한 성관계의 유혹’같은 항목에 이르면 화류병이 없는 부녀자는 아무래도 좋다는 해석부터, 대체 그 시절에 적극적인 성적 유혹으로 윤리의식을 혼란시킨 장본인이 어느 쪽이었을까란 어리석은 의문도 생긴다. 이렇듯 까다로운 군정의 검열에서도 합법적으로 출판되었던 시집이 정부수립 이후 납월북 문인이란 이유로 금지조처가 내려진 게 30여종에 이른다. 덧부치자면 미군정 아래서 시집이 판매금지당한 것은 임화의 ‘찬가’가 그 제1호이자 마지막이었다. 문학평론가이자 시인,연극 영화인이요 운동가이며 혁명가에다 조직가,경영인이기도 했던 임화는 8.15 직후 가장 강력한 문학단체 결성에 성공한 뒤 정치적으로는 분명히 북로당이 아닌 남로당 노선을 지지했다. 유진오가 ‘인민의 계관시인’이었다면 임화는 ‘정당의 계관시인’역을 충실히 이행했다. 시집 ‘찬가’는 1947년 2월10일 백양사에서 초판이 발간되어 관례대로 공보부에 납본했었는데 그로부터 두달이 지난 3월말경 말썽이 나기 시작했다. 이유는 이 시집 51쪽에 실린 ‘깃발을 내리자’라는 시의 불온성이었다. ‘노름꾼과 강도를/잡던 손이/위대한 혁명가의/소매를 쥐려는/욕된 하늘에/무슨 깃발이/날리고 있느냐//동포여!/일제이/깃발을 내리자’ 고 화두를 잡은 임화는 이 시에서 ‘가난한 동포의/주머니를 노리는/외국 상관(商館)’과 ‘살인의 자유와/약탈의 신성이/주야로 방송되는’ 것이 당대적 현실이라며 후렴으로 ‘동포여/일제이/깃발을 내리자’ 고 세번이나 반복한다. 문제의 시가 처음 발표된 것은 ‘현대일보’ 1946년 5월20일자 제2쪽이었다. 기존 논문이나 자료들은 이 시가 마치 19일에 발표된 것처럼 쓰고 있는데,그것은 발표 당시 ‘1946.5.19’라는 시 제작 날짜를 명기한데서 연유한 듯 싶다. 그러니까 임화는 이 시를 쓰자마자 당대의 대표적 이론가의 한사람이자 문학평론가였던 박치우(朴致祐)가 발행인이고 작가 이태준이 주간으로 있던 ‘현대일보’(7월1일자로 주필 겸 편집국장에 평론가 이원조,정리위원에 평론가 김병규로 바뀜)로 갖다주었고,신문사측에서는 기사문보다 한 급수 더 큰 활자로 보기좋게 제2면 가운데에 상자로 게재했다. 이 작품은 시집 ‘찬가’에 실린 것을 그대로 인용,연구하고 있는데,원문과는 미묘한 차이가 있다. 원문에는 제목 ‘旗ㅅ 발을 내리자!’에서 보듯이 느낌표가 붙어 있고,‘가난한 동포의/주머니를 노리는/외국 商館의/늙은 종(奴隸)들이’로 되어있으나 시집에서는 괄호 안의 ‘노예(奴隸)’가 빠져있다. 이 시집에는 제1부에 8·15 이후의 작품 15편,2부에는 첫시집 ‘현해탄’(1938)이후 일제하에 쓴 7편이 실려있다. 5월24일 수도관구 경찰청 사찰과가 시집을 출판한 백양사 사장을 호출하여 문제의 시 삭제를 지시하자 이에 항의하는 성명서가 잇따랐다. ‘공보부에 납본된 츨판물이라 할지라도 그것이 군정 반대나 불온한 선동이나 풍기를 교란하는 내용일 때에는 경찰은 적발하여 검찰청으로 고발할 수 있는 것이다’는 것이 기자단을 향한 장택상 경찰청장의 해명이었다. 7월18일 시인과 발행인은 경찰청으로부터 검찰로 불구속 송치되었는데,8월10일 문제의 시만 삭제하고 출판해도 좋다는 결정이 내려지는 것으로 시집 ‘찬가’필화사건은 형식적으로 끝나버렸다.
  • 金 대통령 訪日­韓·日 관계 변화 바람

    ◎현해탄에 ‘새 협력의 물결’ 인다/양국,진정한 동반관계 정립에 무게/과거사 족쇄풀고 교류증대 등 주력 【도쿄=梁承賢 특파원】 金大中 대통령과 아키히토(明仁) 일황의 만찬사를 보면 과거와 궤를 달리하고 있다.한·일 두나라의 과거사에 대한 사과와 반성이 주가 아니다.특히 金대통령의 만찬사 답사에는 불행한 과거사에 대한 언급이 일절 없다. 아키히토 일황의 만찬사도 마찬가지다.두나라간 교류 및 협력관계 증진에 무게중심을 두고 있다.“한때 한반도의 여러분께 크나큰 고통을 안겨준 시대가 있었는데 대한 깊은 슬픔을 간직하고 있다”고 포괄적으로 언급했다. 따라서 金대통령의 이번 방일 목적은 말그대로 ‘미래지향적인 관계 구축’에 있다고 볼 수 있다.金대통령은 그 발판을 우리의 국정지표인 ‘민주주의와 시장경제’에서 찾고 있다.다시 말해 양국이 이제 공통 가치를 공유하게된 만큼 21세기 새로운 협력관계를 모색할 수 있는 것 아니냐는 반문으로 부터 출발하고 있다.만찬 답사에서 전후 일본 경제발전과 의회민주주의 및 평화주의 구현을 높이 평가한 뒤 “양국의 협력이 동아시아의 평화와 안정에 중요한 역할을 할 것”이라고 역설한 데서도 이를 읽을 수 있다.두나라의 적극적인 협력을 통해 일본이 아시아 경제위기 극복의 견인차가 되길 기대한 것도 같은 맥락이다. 특히 두나라 정상은 이날 만찬에서 2002년 월드컵대회가 양국의 동반자적 관계를 다지는 전기가 될 것으로 바랐다.金대통령은 “두나라 동반자적 관계를 세계에 과시하는”이라고 표현했다.金대통령의 ‘과거사는 과거사대로,교류·협력은 협력대로’라는 대일 해법을 엿볼 수 있는 대목이다. 이처럼 두나라는 해묵은 과거사의 족쇄를 풀고 진정한 동반적 관계의 출발점에 섰다.그러나 金대통령은 ‘양국 지도자들의 성의 있는 태도’와 ‘열린마음’을 언급했다.두나라간 관계 발전에 있어 항상 걸림돌이 되어온 과거사 ‘돌출변수’를 염두에 둔 발언으로,이를 어떻게 극복하느냐가 관건이다.
위로