찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 한글
    2026-06-19
    검색기록 지우기
  • 1심
    2026-06-19
    검색기록 지우기
  • 13위
    2026-06-19
    검색기록 지우기
  • 10년
    2026-06-19
    검색기록 지우기
  • 2026-06-19
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
9,511
  • 내한 에이머리 “포미닛, 예쁘고 사랑스러워”

    내한 에이머리 “포미닛, 예쁘고 사랑스러워”

    한국을 방문한 팝스타 에이머리(Amerie)가 포미닛과 듀엣 무대를 앞둔 소감을 전했다. 에이머리는 23일 오후 서울 광장동 W호텔에서 열리는 기아자동차 신차 발표 이벤트에서 걸그룹 포미닛과 합동 무대를 선보일 예정이다. 두 팀은 에이머리의 새 앨범 ‘In Love & War’ 수록곡인 ‘Heard’Em All’을 통해 작업을 함께 한 바 있다. 22일 입국 당시 합동 무대가 기대된다고 소감을 밝힌 에이머리는 이날 공연을 위해 포미닛과 리허설을 갖고 호흡을 맞췄다. 그는 “포미닛은 너무나 예쁘고 사랑스럽다. 포미닛의 노래 핫이슈를 이미 들어봤다.”며 애정을 드러내기도 했다. 12시간의 비행 후 식사도 거른 채 연습장소로 향한 에이머리는 즉석에서 자신의 안무 동작을 구상하고, 포미닛과 의견을 나누며 안무를 수정하는 등 진지하게 연습에 임했다. 또 에이머리는 늦은 시간까지 연습이 계속되자 포미닛 멤버들과 관계자들을 독려해가며 적극적으로 연습에 임하는 인상적인 모습도 보여줬다는 후문이다. 에이머리의 연습하는 모습을 본 포미닛의 안무 감독은 “정말 프로패셔널한 아티스트”라고 극찬했다. 에이머리는 4박 5일간의 홍보 일정을 통해 방송 출연 및 팬들을 만나는 시간을 가질 예정이다. TV 프로그램 뿐 아니라 MBC FM4U ‘배철수의 음악캠프’와 인터뷰도 나눌 계획이다. 25일에는 서울 상암동 엠넷스튜디오에서 포미닛과 함께 팬미팅도 개최한다. 2002년 데뷔한 후 빌보드 힙합/R&B차트 1위, 그래미 노미네이트 2회 등을 기록하며 싱어송라이터, 프로듀서, 연기자 등으로 활발한 활동을 하고 있는 에이머리는 데뷔 당시 어머니가 한국인이라는 사실이 알려져 한국팬들의 많은 관심을 받았다. 지난해 공개된 신곡 ‘Why R U’의 뮤직비디오에서도 ‘에무리’라는 한글 이름을 영상에 넣으며 한국에 대한 애정을 보여주기도 했다. 사진 = 유니버설뮤직 서울신문NTN 박영웅 기자 hero@seoulntn.com@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 팝스타 에이머리 22일 내한…포미닛과 팬미팅

    팝스타 에이머리 22일 내한…포미닛과 팬미팅

    팝스타 에이머리(Amerie)가 한국을 방문한다. 파워풀한 가창력과 매력적인 외모의 에이머리는 새 앨범 ‘In Love & War’ 홍보를 위해 오는 22일 내한, 국내 팬들과 만난다. 최근 인기 걸그룹 포미닛과 함께한 ‘Heard’Em All’이 공개돼 화제를 모으고 있는 에이머리는 4박 5일간의 홍보 일정을 통해 방송 출연 및 팬들을 만나는 시간을 가질 예정이다. 유니버설뮤직코리아 측에 따르면 에이머리는 TV 프로그램 뿐 아니라 MBC FM4U ‘배철수의 음악캠프’와 인터뷰도 나눌 계획이다. 25일에는 서울 상암동 엠넷스튜디오에서 포미닛과 함께 팬미팅도 개최한다. 2002년 데뷔한 후 빌보드 힙합/R&B차트 1위, 그래미 노미네이트 2회 등을 기록하며 싱어송라이터, 프로듀서, 연기자 등으로 활발한 활동을 하고 있는 에이머리는 데뷔 당시 어머니가 한국인이라는 사실이 알려져 한국팬들의 많은 관심을 받았다. 지난해 공개된 신곡 ‘Why R U’의 뮤직비디오에서도 ‘에무리’라는 한글 이름을 영상에 넣으며 한국에 대한 애정을 보여주기도 했다. 사진 = 유니버설뮤직코리아 서울신문NTN 박영웅 기자 hero@seoulntn.com@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • “‘기역’이 두개면 쌍기역···여기에 ‘오’가 붙으면 ‘꼬’···”

    “‘기역’이 두개면 쌍기역···여기에 ‘오’가 붙으면 ‘꼬’···”

     높다란 건물이 늘어선 서울 송파구 잠실을 지나 구비구비 좁은 2차선 도로를 따라가면 그 끝자락에 낡은 건물이 하나 눈에 들어온다. ‘신명주부학교’라는 쓴, 그리 크지 않은 글씨조차 버거워보이는 작고 허름한 4층짜리 건물이다. 안에 들어서니 우아한 클래식 선율이 흐르고 있다. 한 층 한 층 올라가자 음악소리가 잦아들고 한글 닿소리를 또박또박 읽는 목소리가 커진다.  “기역, 키읔, 쌍기역….”  수업에 방해되지 않도록 조심스럽게 뒷문을 열고 들어갔는데도 뒤를 돌아보는 수강생 몇명과 눈이 마주쳤다. 다들 20대 정도의 여성들이다.  “자, 이건 기역, 이건 키읔, 그리고 기역이 두 개 붙어있으면 쌍기역이에요. 여기에 ‘오’와 ‘이응’을 붙이면….”  최복순 교사는 요즘 초등학교 1학년 교실에서도 가르치지 않을 듯한 아주 기초적인 한글을 지루할 정도로 천천히 설명한다. 학생들은 하나라도 놓칠세라 눈을 반짝인다. 옆 자리에 앉은 다른 학생에게 살짝살짝 보충 설명을 해주는 여성, 교재에 열심히 줄을 쳐가며 뭔가를 끼적이는 여성, 심지어 갓난아기를 안고 있는 여성까지, 참 다양한 모습이 한 교실에 녹아있다. 중국, 필리핀, 베트남, 우즈베키스탄 등 국적도 제각각인 이들에게서 찾을 수 있는 공통점은 한국인과 결혼한 여성이라는 것과 한글 배우기에 열심이라는 정도.  매일 오전·오후 2시간씩 한글을 배우는 다문화가정 여성들을 위한 한글학교의 모습이다.  ●생활 위해 시작한 한글학교, 한글 실력과 꿈을 함께  “한글…, 너무 어려워요. 시연이…도 같이 오니까, 힘든데… 빨리…배우고 싶어요.”  수업이 끝난 뒤 빈 강의실에서 만난 베트남 출신의 잔티히엔(25)씨가 천천히, 발음을 다소 뭉개며 말했다. 시연이는 8개월된 딸이다. 아이는 3개월째 엄마와 이곳 한글학교에 다니고 있다고 했다.  “한글 조기교육은 제대로 하겠네요.”라는 웃으며 물었는데 대답이 없다. 너무 빨리 말한 탓이다. 속도를 조금 늦춰 다시 말하자 “아, 네. 그런데 가끔 칭얼거려서 다른 사람들에게 미안해요. 맡아줄 사람이 없으니 데리고 다니는 수밖에요.”라며 다소 현실적인 답을 꺼냈다. 잔티히엔씨가 한국에 온 지 1년 5개월이 됐다. 하지만 아직 한국말이 서툴다. 남편과 근근이 대화를 하다가 이 한글학교를 찾았다. 한글을 배운 지 이제 3개월. 아직까지 발음이 어렵고 대화도 쉽지 않지만 하고 싶은 것이 있기에 시연이까지 데리고 다니면서 한글을 배우고 있다.  “가장 바라는 건 물론 남편·가족들과 편하게 대화를 하는 거지요. 빨리 익혀서 우리 시연이한테 한글도 가르쳐 주고, 베트남어도 알려주고 싶어요.”  잔티히엔씨와 같은 중급반이지만 류리리(23)씨의 한국말은 꽤 유창하다. 지난해 말 송파구에서 진행한 ‘제1회 다문화골든벨’에서 지역내 결혼이민자 100여명을 제치고 최후의 1인으로 남아 골든벨을 울린 실력파다.  중국 하얼빈 출신의 류리리씨는 임신 8개월의 무거운 몸을 이끌고도 결석을 하지 않는 열정적인 학생으로 통한다. “집에서 20분 거리인데, 운동 삼아 걸어와요. 처음 한국에 와서 남편과 대화할 때는 단어만 몇 개 말하다가 전자사전을 찾아 얘기했어요. 남편이 사준 책을 읽어가며 한글 공부를 했는데, 남편이 회사 나가면 혼자 심심하잖아요. 그래서 한글학교에 다니기 시작했죠.”  그렇게 시작한 공부가 벌써 1년이 다 되어 간다.  ●친구도 만나고, 목표도 찾고…한글학교에서 찾은 ‘소소한 일상’  한글학교가 류리리씨에게 준 것은 ‘수월한 의사소통’만이 아니다. 한글학교에서 친구도 사귀고 더 뚜렷한 목표를 세우는 계기도 갖게 됐다고 전했다.  “친구들을 많이 사귀게 됐어요. 점심도 같이 하고, 쇼핑도 하며 또 다른 즐거움을 찾았죠. 요리, 춤 등 다른 강좌도 듣고요. 한국말을 잘하게 되면 나중에 장사를 하고 싶다는 생각을 했는데, 한글을 배우며 자신감을 갖다 보니 이제 목표가 더 확실해진 것 같아요. 방송통신대학에도 가고 싶고, 중국어 강사도 하고 싶고….”  막힘없이 자신의 생각을 말하는 류리리씨를 보던 소라여(22)씨가 조심스럽게 입을 뗐다.  “말 너무 잘해요. 부드러워요. 부러워요. 한글…발음…너무 탁탁(딱딱)해서….”  우즈베키스탄에서 온 소라여씨는 한국생활이 이제 겨우 5개월째다. “남편 분과는 어떻게 대화하세요.”라는 질문에 “손짓, 발짓”이라고 짤막하게 말하는 수준이다.  “말 어려워요. 말 잘 안통해요. 너무 심심해요. 나 혼자라 외로워요.” 말하는 이나, 듣는 이에게 인내를 요구하는 대화를 이어가며 들어본 소라여씨의 생활은 다른 결혼이민자들이 한국에 처음 와서 겪게 되는 그것과 다르지 않다. 그나마 나은 것이라면 회사원인 남편이 7시에 퇴근을 하고 8시부터 2~3시간동안 한글 공부를 함께 봐준다는 점이다. 남편이 많이 가르쳐주는 건 고맙지만, 혈혈단신 혼자 한국에 나온 탓에 만날 친구도, 속시원히 대화할 사람도 없는 것이 가장 큰 어려움이다.  “그렇게 공부 해봐도 안 늘어.”  역시 ‘고참’인 류리리씨가 충고에 나섰다. “이렇게 한글학교에 나와서 사람들 많이 만나고, 친구 사귀고, 다른 것(강좌)도 많이 들어보는 게 훨씬 더 빨리 말 배울 수 있는 방법이에요.”  ●생활의 기본은 한글…다문화지원센터서 배울 수 있어  경제적 여유가 있다면 개인교습을 받겠지만, 그렇지 않은 경우라고 언어 배우는 것을 늦출 수는 없다. 특히 이제 한국생활을 길게 이어가야 할 결혼이민자라면 더욱 그렇다. 배울 수 있는 방법도 다양하다. 자치단체에서 운영하는 다문화센터나 각 지역 다문화가족지원센터, (사)함께하는 다문화네트워크(http://damunhwa.or.kr) 등에서 운영하는 한국어교실을 이용하면 된다. 대부분 수강료가 무료이다.  기자가 찾아간 송파구 마천동 신명주부학교도 무료로 한글학교를 운영하고 있다. 1970년대 지역의 저소득층 청소년을 교육할 목적으로 개교한 이 학교는 이제는 ‘주부학교’라는 이름으로 청소년 교육에서 성인을 위한 프로그램까지 다양한 강좌를 갖추고 있다. 2000년 외국인 노동자 20여명을 두고 시작한 한글학교는 결혼이민자를 대상으로 한 강좌로 진화해, 한 해 40~50명에 이르는 졸업생을 배출하고 있다. “신명주부학교는 배움을 원하는 사람들이 모이는 곳입니다. 한국에서 생활하려면 당연히 한글을 익혀야 하지 않겠어요. 한글학교는 바로 그런 도움을 주는 곳이지요.” 신명주부학교와 20년 가까이 함께 한 이동철(56) 교장의 설명이다.  한글학교 수업을 무료로 운영하기에 학교 재정 상태는 그다지 여유롭지 않다. 외부의 후원 등으로 근근이 버티고 있는 수준이다. 이곳의 실태를 둘러본 김영순 송파구청장이 취임하자마자 지원 규모를 대폭 늘려줬으나, 올 6·2 지방선거가 끝난 뒤에는 어찌될지 불확실하다.  “그래도 많이 와서 한글학교를 꽉 채웠으면 좋겠습니다. 열심히 하다 보면 학생들에게도, 우리에게도 좋은 일이 있지 않겠어요.”  글·사진 인터넷서울신문 최여경기자 kid@seoul.co.kr
  • 사교육 3대특구 학업 스트레스로 우울증 심각

    사교육 3대특구 학업 스트레스로 우울증 심각

    잘 산다는 게 꼭 건강하다는 의미는 아니다. 서울 25개 자치구중 사교육 1번지인 강남구의 10대 청소년들이 우울증과 주의력결핍 과잉행동장애(ADHD) 같은 정신질환으로 가장 많이 병원을 찾고 있다. 공부에 대한 중압감과 부모들의 압박 때문에 정신건강에 심각한 문제가 있음이 드러난 것이다. 전문가들은 이들 지역의 과도한 교육열과 학업 스트레스가 발병에 중요한 영향을 미친다고 말한다. 공부 때문에 정신을 망가뜨려야 하는 ‘잘 사는 동네’의 현실은 그 자체가 바로 우울이었다. 국민건강보험공단의 ‘2007~2008년 서울 25개 자치구별 10대(10~19세) 우울증 및 ADHD 진료 인원’에 따르면 우울증의 경우 강남구가 1147명으로 전체 진료 인원(1만 1960명)의 9.6%를 차지, 최상위에 올랐다. 송파구(993명), 노원구(926명), 양천구(783명), 서초구(753명)가 뒤를 이었다. ADHD도 강남구가 2116명으로 전체 진료 인원(1만 9424명)의 10.9%에 해당하는 수치를 보이며 1위를 기록했다. 노원구가 2080명으로 강남구와 근소한 차이를 보였으며, 송파구(1777명), 양천구(1147명), 서초구(1044명)가 뒤를 이었다. 김모(18·양천구 목동)양은 돌이 지나자마자 한글을 뗐다. 초등학교에 들어가서는 영어·수학·한자·논술 학원 등을 다녔다. 5학년 때부터는 과학고 대비반에 들어갔다. 초등학교 6년 동안 집 밖에 나가서 놀아본 기억이 별로 없다. 엄마에게 “힘들다.”고 하소연했지만 엄마는 무시했다. 중학생이 되면서 두통과 소화불량에 시달렸다. 몸이 나른해지면서 무기력해질 때가 많았다. 공부 압박감을 못 견딘 김양은 중3 때와 고1때 자살을 시도했다. 그제야 엄마는 문제의 심각성을 인지했다. 김양은 지난 1월부터 병원 치료를 받고 있다. 사교육 3대 특구인 강남3구(강남·서초·송파구), 노원구, 양천구 10대 청소년들의 학업 스트레스에 따른 우울증이 심각한 수준이다(그래픽 참조). 우울증의 극단적 표현인 자해나 자살 시도도 끊이지 않고 있으며, 그 방법도 대담해져 심각성을 더한다. 서울수면센터(강남구 논현동) 한진규 원장은 “강남권은 다른 지역보다 공부 강도가 높아 아이들이 스트레스를 많이 받는다.”며 “센터를 찾는 10명 중 대부분이 학업 스트레스를 호소한다.”고 밝혔다. 서울대학교병원 소아청소년정신과 김재원 교수는 “8학군 지역은 다른 지역에 비해 교육열이 높고 다른 아이들과의 비교와 경쟁도 심해 아이들이 스트레스를 많이 받는다.”고 지적했다. 양천구와 노원구도 마찬가지다. 연세주니어상담클리닉(목동) 조재일 원장은 “하루 평균 20명 정도의 10대들을 진료하는데 80% 이상이 학업 스트레스를 호소한다.”며 “공부 때문에 엄마와 다툼이 잦아지면서 아이들이 우울증에 시달리기도 한다.”고 전했다. 우울증은 보통 복통, 소화불량, 두통, 너무 적게 혹은 너무 많이 자거나 먹는 것, 집중력 저하, 무기력감 등의 신체적 증상을 보인다. 가장 큰 문제점은 자살로 이어질 수 있다는 것이다. 삼성서울병원 소아청소년정신분과 정유숙 교수는 “학업 스트레스를 감당하지 못해 극단적인 선택을 시도하기도 하는데, 자해나 자살의 강도가 예전보다 더 빈번하고 세졌다.”며 “요즘은 자살이 마지막 방법이 아니라 하나의 대안이 됐다. 대수롭지 않게 여긴다. 아이들이 고통 없이 죽을 수 있는 방법을 묻곤 한다.”고 했다. 연세주니어상담클리닉 조 원장은 “옛날에는 집에서 손목을 긋는 수준이었지만 요즘은 학교에서 몸 전체에 칼을 대거나 옥상에서 뛰어내리는 등 자살 방법이 갈수록 대담해지고 위험성도 높아지고 있다.”고 말했다. 김승훈기자 hunnam@seoul.co.kr
  • 전주 韓스타일 진흥원 건립…2012년까지 300억원 투입

    전주시는 올해부터 2012년까지 300억원을 투입해 경원동 옛 전북도청 2청사 부지에 ‘한스타일진흥원’을 건립한다고 16일 밝혔다. 18일 기공식을 갖는 한스타일 진흥원은 부지 1만 9800㎡에 지하 1층, 지상 5층의 2개 동으로 건립된다. 한스타일 연구·개발(R&D)센터와 전통문화 체험·전시관, 한식문화체험관, 전통문화교육센터, 한스타일 전시·판매센터 등을 갖추게 된다. 진흥원은 한식, 한지, 한옥, 한방, 판소리, 한복 등의 전통문화를 체계적으로 연구하고 관련 상품을 개발해 산업화, 세계화하는 역할을 하게 된다. 또 이를 연구, 개발하는 인력을 양성하고 전통문화를 체험, 전시, 판매하는 사업도 추진한다. 한(韓)스타일은 우리 문화를 대표하는 한글, 한식, 한지, 국악 등의 전통문화를 브랜드화하는 것을 말한다. 전주시 관계자는 “진흥원은 앞으로 건립될 아태무형문화유산 전당 등과 함께 전주시가 전통문화의 메카로 성장하는 기틀이 될 것”이라고 말했다. 전주 임송학기자 shlim@seoul.co.kr
  • [서울플러스] 29일까지 정보화교육 참여 신청

    중구(구청장 정동일) 오는 29일까지 정보화교육 참여 신청을 받는다. 포토샵 기초와 한글 문서편집 등 2개 과정이며, 4월 한달간 구청 전산교육장에서 열린다. 교육 인원은 과정별로 40명이다. 신청 자격은 지역 주부와 55세 이상 어르신, 기초생활수급자 등이다. 참가 신청은 구청 홈페이지나 전화를 이용하면 된다. 전산정보과 2260-1104.
  • “나도 한류 도우미”…윤상현, 日 진출 가시화

    “나도 한류 도우미”…윤상현, 日 진출 가시화

    일본 진출을 앞둔 배우 윤상현이 애국심에 불타올랐다. 연예 활동 뿐 아니라 ‘한국 알리미’로 맹활약 할 예정인 것. 윤상현은 오는 25일 도쿄의 고탄다의 유포토홀에서 NHK프로모션 등의 공동 주최로 열리는 NHK ‘한류!어락(語樂)나이트’ 행사에 참여하기로 정했다. 일본인들에게 직접 한국의 언어와 문화 등 알리기 위해서다. 이날 1,2부로 나눠 진행되는 행사에서 윤상현은 드라마 ‘내조의 여왕’의 명장면과 명대사를 중심으로 한글을 소개한다. 2000여명의 일본 팬들과 함께 대화를 나누는 시간도 갖는다. 또한 ‘K-POP’ 코너에선 ‘네버엔딩 스토리’을 비롯해 ‘사이고노아메’, ‘사랑합니다’ 등을 직접 열창한다. 윤상현의 ‘한국 알리기’ 미션(?)은 이 뿐만이 아니다. 앞서 윤상현은 지난달 1일 도쿄 NHK 본사에서 진행된 새 프로그램 설명회에 참석해 4월부터 방영을 앞두고 있는 NHK의 ‘텔레비전으로 한글강좌’ 출연을 공식화했다. 윤상현의 일본 매니지먼트 크로스원 측은 “윤상현은 ‘겨울새’ ‘내조의 여왕’ 등 여러 한국 드라마를 통해 일본에서 한창 주가를 올리고 있다.”며 “이같은 윤상현의 인기를 기반으로 이번 행사를 통해 한국을 알고 싶어 하는 일본 팬들에게 보다 친근감있게 다가갈 것으로 기대된다.”고 전했다. 사진 = 서울신문NTN DB 서울신문NTN 김경미 기자 84rornfl@seoulntn.com@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 한국 하면 가장 생각나는건 김치

    외국인 유학생들이 한국의 상징으로 ‘김치’를 가장 먼저 꼽았다. 한국말은 존댓말보다 발음 때문에 배우기 어렵다고 답했다. 16일 서강대 한국어교육원이 외국인 유학생 101명을 대상으로 한 설문조사에 따르면 ‘한국 하면 가장 생각나는 것은 무엇인가.’라는 질문에 응답자의 41%가 ‘김치’를 선택했다. 이어 ‘한국드라마’(20%)와 ‘한글’(18%), ‘IT기기’(5%) 순이었다. 외국인 학생 중 상당수는 ‘한류’의 영향을 받아 한국어를 공부하는 것으로 나타났다. ‘한국어를 공부하는 이유가 무엇인가.’라는 질문에 응답자 중 32%가 ‘한국의 음악과 영화를 좋아하기 때문’이라고 답해 한국 대중문화에 대한 외국 학생들의 관심이 높은 것으로 나타났다. 한국어를 배우는 다른 이유로는 ‘한국에 살고 싶어서’(20%), ‘한국의 전통문화가 좋아서’(16%) 등이 꼽혔다. 또 한국어를 배우는 데 가장 어려운 점으로는 문법(18%)이나 존댓말(16%)보다 발음(39%)을 꼽는 응답자가 더 많았다. ‘한국어를 배우면 꼭 하고 싶은 것은 무엇인가.’ 라는 질문에는 응답자 4명 중 1명이 ‘한국기업에 취업하고 싶다.’(25%)’라고 답했다. 또 22%의 응답자는 ‘한국음악과 영화를 마음껏 즐기고 싶다.’고 답해 한국 문화에 대한 관심을 다시 한번 드러냈다. 안석기자 ccto@seoul.co.kr
  • 포스코·롯데·지한글로벌컨소시엄 대우인터내셔널 예비입찰 참여

    포스코와 롯데그룹, 지한글로벌컨소시엄(옛 대우파트너스컨소시엄)이 대우인터내셔널 예비입찰에 참여했다. 자산관리공사(캠코)는 15일 대우인터내셔널 매각을 위한 예비입찰을 마감한 결과 이들 3곳이 참여했다고 밝혔다. 캠코는 1주일간 후보자들을 추려 인수협상 대상 후보군(쇼트 리스트)을 선정하고 이달 말 실사를 할 예정이다. 또 내달 말 본입찰을 실시한 후 5월 말 우선협상대상자를 선정해 상반기에 대우인터내셔널 매각을 마무리짓기로 했다. 정서린기자 rin@seoul.co.kr
  • [법정스님 입적] 사리도 찾지 말고… 탑도 세우지 마라… ‘무소유’ 가르침

    [법정스님 입적] 사리도 찾지 말고… 탑도 세우지 마라… ‘무소유’ 가르침

    “사리를 찾으려 하지 말며, 탑도 세우지 말라. 번거롭고, 부질없으며, 많은 사람들에게 수고만 끼치는 일체의 장례의식도 행하지 말라. 내가 죽을 때는 가진 것이 없으므로 무엇을 누구에게 전한다는 번거로운 일도 없을 것이다.” 11일 입적한 법정 스님이 오래전 써놓은 ‘미리 쓰는 유서’의 한 토막이다. 그가 평생 지녀온 무소유 행보는 사람들에게 감당할 수 없을 만큼 큰 가르침을 남겼다. 스님은 스스로 깨친 가르침을 평생 어기지 않으려 했던 단정한 구도자의 표본이자 그 정신을 통해 세상과 소통하려 했던 위대한 스승이었다. ●대학 때 삶의 본질 의문에 출가 결심 1932년 전남 해남에서 태어난 스님은 전남대 상과대를 다니던 1954년 홀연히 출가를 결심한다. 한국전쟁의 비극을 몸소 경험하면서 인간의 삶과 죽음, 존재의 본질에 대한 근원적인 의문이 들었기 때문이었다. 스님은 경남 통영 미래사로 입산, 다음해인 1956년 전남 순천 송광사에서 대한불교조계종 초대 종정 효봉 스님 문하로 출가한다. 28세에 경남 양산 통도사에서 구족계(具足戒·정식 승려가 지켜야 할 계율)를 받고 송광사, 해인사, 쌍계사 등에서 안거 수행을 한다. 1960년부터는 서울 삼성동 봉은사에서 동국역경원 초대원장인 운허(1892~1980) 스님과 더불어 ‘불교사전’ 편찬 작업을 시작한다. 이후 ‘한글대장경’ 역경(譯經)위원, 동국역경원 역경위원, 불교신문 역경국장을 거치며 경전 한글화 분야에서도 뚜렷한 족적을 남기게 된다. 그가 번역한 서산대사의 불교개론인 ‘선가귀감(禪家鑑)’(‘깨달음의 거울’로 번역)을 비롯, ‘숫타니파타‘, ‘불타 석가모니’, ‘진리의 말씀(법구경)’, ‘신역 화엄경’ 등은 지금도 국내 역경 사업의 주요 업적으로 평가된다. ●스님들이 뽑은 ‘닮고 싶은 생존스님’ 1위 스님이 본격적으로 ‘세상과 소통하는 수행자의 길’을 걷게 된 것은 함석헌, 장준하, 김동길 등 1970년대 당시 민주화 인사들을 만나면서부터다. 스님은 이들과 함께 잡지 ‘씨알의 소리’를 발행하고 민주수호국민협의회를 결성하며 민주화 운동에 참여했다. 그러다 1975년 송광사 뒷산에 불일암이라는 이름의 작은 암자를 짓고 홀연히 수행승의 자리로 다시 돌아간다. 세상에 허명(虛名)이 너무 많이 알려졌다는 이유에서였다. 그후 스님은 글쓰기에 매진하는 한편 조금씩 써왔던 글들을 책으로 묶어내게 된다. 스님의 대표작 ‘무소유’(1976년)도 이때 출간됐으며, 이후 나오는 책마다 베스트셀러 반열에 오르며 문명(文名)을 떨치게 된다. 한동안 스님의 보금자리 및 대중들과 만나는 광장이 됐던 서울 성북동 길상사와의 인연은 1996년부터다. 스님은 서울 도심의 요정이었던 대원각을 시주받아 이듬해 이곳에 길상사를 창건하고 회주(會主) 자리를 맡았다. 그 뒤 해마다 개원일(12월14일)에 가까운 일요일이 되면 기념법회를 열어 대중 법문을 해왔다. ●환경보호·생명사랑 운동 실천도 2003년 스님은 “내 스스로가 말이 너무 많았다.”면서 길상사 회주 자리마저도 내놓고 강원도 산골 오두막으로 들어가 스스로 땔감을 구하고 밥을 짓는 무소유의 삶을 실천했다. 그러나 최근 건강이 악화돼 병상에 눕기 직전까지도 길상사 대중법문만은 멈추지 않으면서 ‘세상과 소통하는 수행자의 길’을 꿋꿋이 걸었다. ☞ [포토] “큰 욕심 부리지 말고” 법정 스님 생전 활동 모습 그런 모습에 일반 대중들뿐 아니라 수행자들도 존경심을 나타냈다. 지난해 10월 조계종 불학연구소가 실시한 설문에서 스님은 원효, 성철, 달라이 라마 등에 이어 ‘스님들이 가장 닮고 싶은 스님’ 6위에 뽑혔다. 설문조사 당시 생존해 있던 스님 중에는 1위였다. 그렇다고 스님의 삶이 무소유의 실천과 법문, 글쓰기에만 그친 것은 아니다. 그는 1994년 사단법인 ‘맑고 향기롭게’를 발족, 환경보호와 생명사랑 운동도 꾸준히 실천했다. 세상을 향한 쓴소리는 입적 직전까지 이어졌다. 1970년대 반독재·민주화 운동은 물론 최근 대운하 사업을 두고는 “생명을 파괴하는 대재앙이자 국토에 대한 무례”라며 강도 높은 비판을 했다. 강병철기자 bckang@seoul.co.kr
  • “홍보비 年 4500억엔 쓰며 언로 막아”

    “홍보비 年 4500억엔 쓰며 언로 막아”

    │도쿄 이종락특파원│도요타 리콜 사태가 전 세계적인 관심을 끌고 있는 가운데 도요타 자동차의 실상을 파헤친 ‘토요타의 어둠’의 한글판이 최근 발간돼 화제가 됐다. 이 책의 저자인 와타나베 마사히로(38)와 하야시 마사아키(50)를 직접 만나 도요타 자동차의 문제점을 들어봤다. 두 사람은 “도요타가 리콜 대상 자동차에 대한 정보를 공개하는 등 겸허하게 이번 리콜 사태를 받아들여야 하는데도 서둘러 이번 사태를 봉합하려 한다.”고 비판했다. 와타나베는 니혼게이자이 신문에서 기자로 재직하다 인터넷 뉴스 사이트 ‘마이뉴스 재팬’을 운영하고 있고, 하야시는 논픽션 작가다. →도요타 자동차에 대해 관심을 가지게 된 계기는. -(와타나베) 2004년 미쓰비시 트럭 중상사고로 인해 2005년까지 자동차 리콜이 상당히 많아져 사회적 관심을 끌었다. 그러나 리콜에 관한 언론의 단발 보도가 대부분이어서 자체적으로 집계를 해봤다. 2004년 도요타 판매대수가 173만여대였는데 이전에 판매한 자동차를 포함한 리콜 대수가 188만대에 이르렀다. 2005년에도 판매 170만대, 리콜 188만대로 팔린 대수보다 리콜 대수가 더 많아 본격적으로 취재에 들어갔다. →리콜이 그렇게 많았다면 도요타 사태는 이미 2~3년 전에 예고된 게 아닌가. -(와타나베) 그렇다. 하지만 도요타는 연간 1000억엔(약 1조 3000억원) 이상을 광고·홍보비로 사용하고 있다. 계열·협력기업까지 합치면 4500억엔(약 5조 8500억원)에 이른다. 언론보도를 막아 진실을 은폐한 것이다. 도요타 출신인 나오시마 경제산업성 장관의 담당비서 두 명은 도요타에서 파견 나왔다. 정부 일을 하는데 도요타가 월급을 지급하는 나라가 세상에 어디 있나. →2007년에 이 책이 일본에서 발간된 뒤 도요타의 반응은. -(와타나베) 도요타 임원과 관리직 직원들이 현장 근무자 한 사람씩 따로 만나 누가 내부 고발자인지를 밝히는 작업을 벌였다. 이때 추궁당했던 직원 중 정신적 쇼크로 회사에 휴직계를 낼 정도로 괴롭힘을 당했다. 7만명 이상인 도요타 정식 직원은 많은 월급을 받고 종신고용이 보장되지만 100시간이 넘는 잔업을 하고 있다. 비정규직이나 하청업체 근로자들은 저임금에 시달리고 있다. →이번 도요타 사태에 대해 미국 정부가 자국의 자동차업계를 보호하기 위한 정치적 의도를 가진 음모론이라는 시각도 있는데. -(하야시) 미국 자동차를 보호하기 위해 미국 정부가 강하게 나온 것은 맞다. 그러나 도요타 자동차 결함으로 인해 30여명이 죽었다. 이번 사태는 소비자 신뢰문제이기 전에 인권문제다. 한국에서 ‘도요타 따라하기’가 열풍이라고 들었는데 절대로 도요타를 따라해서는 안 된다. jrlee@seoul.co.kr
  • 17개大 연합 해외봉사활동 눈길

    대학생들이 연합해 ‘프로보노(전문성을 토대로 나눔을 실천하는 것)’ 활동을 펴 눈길을 끌고 있다. 서울대, 고려대, 연세대, 이화여대 등 17개 대학 모임인 ‘국인(國人)’ 소속 대학생들은 오는 19일부터 21일까지 일본 오사카에 있는 한인학교인 건국중·고교를 찾아 한글로 된 헌 책 400여권을 전달하고 교류방안을 논의한다. 우리나라 교포 자녀들이 우리말을 잊지 않도록 하는 ‘한글나눔프로젝트’의 하나로 회원들은 한국의 정체성이 담긴 책을 서너 달에 걸쳐 모았다. 여기에는 ‘조선왕조실록’ ‘백범일지’ ‘칼의 노래’ ‘한국문화기행’ 등이 포함돼 있다. 올 여름방학에는 건국학교를 다시 방문해 학생들에게 한글을 가르치고 한국문화를 공유할 수 있는 프로그램을 진행할 예정이며, 전세계에 퍼져 있는 한인학교로 대상을 넓혀 나갈 방침이다. 회원들은 또 매년 1월 중국을 찾아 임시정부 청사와 한국기업 등을 방문하고, 중국 학생들과 한·중 관계에 관한 토론회를 갖고 있다. 학생들은 특히 해외방문에 드는 비용은 외부의 도움없이 각자 아르바이트를 통해 모아 활동의 순수성을 지향하고 있다. 2008년에는 기아체험활동을 통해 500여만원의 후원금을 모아 아프리카에 식수 펌프를 설치했고, 강원도 오지 분교 학생들을 서울로 초청해 여름학교를 열었다. ‘노블레스 오블리주(사회적 위치에 상응하는 도덕적 의무)’로 평가될 만하다. 김학준기자 kimhj@seoul.co.kr
  • 뤽 베송 신작 ‘프롬파리’ 어플 게임으로 먼저 본다

    뤽 베송 신작 ‘프롬파리’ 어플 게임으로 먼저 본다

    뤽 베송 사단의 신작 ‘프롬파리 위드러브’가 오는 11일 개봉을 앞두고 아이폰 어플리케이션 게임을 출시했다.이 게임에는 영화 속 존 트라볼타와 조나단 리스 마이어스가 적을 추격할 때 사용하는 신무기인 위성통신을 활용한 GPS가 장착돼 있다. 자신이 현재 서 있는 위치를 파악하는 것은 물론, 대한민국의 지명과 지역을 그대로 볼 수 있어 관심을 끌고 있다.FPS 게임의 일종인 ‘프롬파리 위드러브’ 어플리케이션은 주변 누구든 타깃화 할 수 있고 사진을 찍어 쉽게 명중시킬 수 있다. 실제 아이폰 화면에 총알이 관통된 타깃의 모습이 바로 온에어 되는 것은 물론 그 대상에게 알림메시지를 보내거나 히스토리를 남길 수도 있어 게임의 묘미가 배가된다.미국에서는 이미 지난달 출시됐고, 소문을 들은 아이폰 유저들은 해외계정으로 다운을 받기 시작했다. 최근 한글화 작업이 완료되면서 국내에는 금주 출시 예정. 아이튠즈에서 무료로 다운로드 받을 수 있다. 사진=영화사 하늘서울신문NTN 이재훈 기자 kino@seoulntn.com @import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • “한국인과 결혼할래”…네팔, 거센 한류 열풍

    “한국인과 결혼할래”…네팔, 거센 한류 열풍

    “네팔 젊은이들, 한국어로 대화…라면·소주 좋아하기도” 네팔 유력 경제지가 젊은이들 사이에 뿌리내린 한국문화의 영향력을 비중 있게 다뤘다. 네팔 내 여전히 거센 한류를 짐작케 하는 내용이다. 경제지 ‘리퍼블리카’는 지난 7일(현지시간) 한국 드라마와 영화를 좋아하고 패션을 따라하는 젊은이들의 취향을 ‘유비쿼터스 한류’(Ubiquitous Korean wave)라는 제목의 기사로 조명했다. 신문은 “카트만두의 젊은이들이 한국 스타들을 따라하는 것은 이제 놀라운 일이 아니다.”라며 “드라마와 영화부터 음식과 패션에 이르기까지 오늘날 도시 젊은이들은 모든 영역에서 한국을 따라하고 있다.”고 현지 분위기를 설명했다. 리퍼블리카는 한국 제품을 판매하는 매장 주인들의 말을 인용해 한류의 영향력을 설명했다. 인터뷰를 한 상인들 중 DVD 가게를 운영하는 딜 크리슈나 슈레스타는 “고객의 80%가 한국 영화와 드라마를 찾는다.”면서 “대부분은 학생들이다. 배우들은 물론 PD와 감독들 이름까지 외울 정도로 빠져있다.”고 말했다. 또 “요즘엔 한글로 적힌 배우들 이름을 읽는 것은 물론 손님들끼리 한국어로 대화하기도 한다.”고 덧붙였다. 신문은 한국에 빠져있는 젊은이들의 생각도 전했다. 한 20대 여성은 “라면과 소주를 좋아한다. 한국의 모든 것이 다 좋다.”면서 “학업을 마치면 한국에 가서 한국 남성과 결혼하고 싶다.”고 밝혔다. 끝으로 리퍼블리카는 아시아 전역에 끼친 한류의 영향을 “젊은이들은 드라마와 인터넷에서 본 한국 스타들의 패션을 따라 옷을 사지만 그 옷들은 사실 방콕에서 들어오는 것”이라는 말로 설명하며 기사를 맺었다. 서울신문 나우뉴스 박성조기자 voicechord@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 제주 외국어 상용인력 집중 양성

    제주도는 공무원을 대상으로 장·단기 과정의 영어·일어·중국어 등 외국어 교육을 통해 2013년까지 외국어 전문 정예요원 100명, 상용화 인력 900명을 양성할 계획이라고 8일 밝혔다. 또 투자 유치와 국제협력 분야 등에 외국인 공무원의 채용을 늘리고, 2013년부터 결재문서를 영문과 아울러 작성하며, 2017년부터는 확대간부회의에서 회의자료 작성 및 보고 등을 영어로 진행할 계획이다. 특히 관광업계 종사자와 시민, 학생을 대상으로 인력개발원과 평생학습센터, 사이버교육센터 등에서 맞춤형 외국어 교육과 외국어 상용프로그램을 운영해 현재 5000명 수준인 외국어 상용인력을 2020년까지 6만명으로 늘린다는 계획이다. 아울러 도로표지판과 간판을 한글과 함께 외국어로 표기하고, 버스와 택시 등 주요 대중교통수단의 외국어 안내방송, 무료 통역 등의 서비스를 제공해 친화적인 외국어 사용 분위기를 만들기로 했다. 김수병 광역경제추진팀장은 “올해부터 2020년까지 외국어 상용화를 위한 실천계획을 본격적으로 추진, 국제자유도시에 걸맞은 외국어 인프라를 갖춰나갈 계획”이라고 말했다. 제주 황경근기자 kkhwang@seoul.co.kr
  • 외솔 최현배 기념관 23일 개관

    울산 출신의 한글학자 외솔 최현배(1894~1970) 선생의 기념관이 문을 연다. 8일 울산 중구에 따르면 최현배 선생의 생가터인 동동 613 일원에 생가 3동을 복원하고 기념관 1동을 건설해 오는 23일 오후 3시 개관식을 가질 예정이다. 기념관에서는 선생이 쓰던 책, 옷, 지팡이, 타자기 등 유품을 전시하고 외솔회가 기증한 유품 1만여점도 보관한다. 지난해 9월30일 준공된 기념관 개관식은 선생의 40주기인 올해 3월23일로 미뤄졌다. 울산 박정훈기자 jhp@seoul.co.kr
  • 박미선, 15억 미스코리아 왕관의 주인공?

    박미선, 15억 미스코리아 왕관의 주인공?

    케이블 방송 스토리온의 랭킹쇼 ‘친절한 미선씨’에서 박미선과 이성미가 미스코리아 왕관의 주인공이 됐다. 8일 방송되는 ‘친절한 미선씨’에서는 지난 2006년에서 2009년까지 4년간 미스코리아 왕관을 디자인하고 제작한 (주)뮈샤의 김정주 주얼리 디자이너가 스튜디오에 직접 나와 그 동안의 미스코리아 왕관의 비하인드 스토리를 공개할 예정이다. 이 날 방송에서 김정주 주얼리 디자이너는 “미스코리아 왕관의 진품은 세상에서 하나뿐이다.”며 “많은 사람들이 실제 진품이 미스코리아 소유가 되는 것으로 알고 있지만 사실 미스코리아에게 가는 것은 진품과 유사하게 만든 이미테이션”이라고 전했다. 또한 김 디자이너는 4년간의 미스코리아 왕관을 직접 가지고 나와 공개했는데, 특히 15억원 상당의 가격과 한글 모티브로 큰 화제를 모았던 2009년 미스코리아 왕관은 진품으로 준비해 박미선, 이성미를 비롯한 패널들의 탄성을 자아내게 만들었다. 진행자인 박미선과 이성미는 2009년 미스코리아 진 김주리의 왕관인 ‘동양의 빛’을 직접 써보는 영광의 시간도 가졌다. 8일 밤 12시에 방송되는 ‘친절한 미선씨’는 미스코리아 왕관에 대한 이야기뿐 아니라, 본선에 진출한 미스코리아들이 출연해 치열한 합숙소 이야기, 예뻐서 혜택을 받은 사연, 미스코리아 대회에 참가한 계기 등의 에피소드를 공개할 예정이다. 사진=브레인파이 서울신문NTN 김진욱 기자 action@seoulntn.com@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 한국계 팝스타 에이머리, 새 앨범 홍보차 내한

    한국계 팝스타 에이머리, 새 앨범 홍보차 내한

    팝스타 에이머리(Amerie)가 한국을 방문한다. 파워풀한 가창력과 매력적인 외모의 에이머리는 새 앨범 ‘In Love & War’ 홍보를 위해 오는 22일 한국을 방문한다. 최근 인기 걸그룹 포미닛과 함께한 ‘Heard’Em All’이 공개돼 화제를 낳고 있는 에이머리는 4박 5일간의 홍보 일정을 통해 방송 출연 및 팬들을 만나는 시간을 가질 예정이다. 2002년 데뷔한 후 빌보드 힙합/R&B차트 1위, 그래미 노미네이트 2회 등을 기록하며 싱어송라이터, 프로듀서, 연기자 등으로 활발한 활동을 하고 있는 에이머리는 데뷔 당시 어머니가 한국인이라는 사실이 알려지며 한국팬들의 많은 관심을 받았다. 지난해 공개된 신곡 ‘Why R U’의 뮤직비디오에서도 ‘에무리’라는 한글 이름을 영상에 넣으며 한국에 대한 애정을 보여주기도 했다. 포미닛과 함께한 ‘Heard ’Em All’이 수록된 새 앨범 ‘In Love & War’는 지난 달 24일 발매됐고, 발매와 동시에 각종 디지털 음원 차트에서 좋은 성적을 거두고 있다. 사진 = 유니버설뮤직 서울신문NTN 박영웅 기자 hero@seoulntn.com@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 파이널 판타지XIII 한글판 5월 나온다

    파이널 판타지XIII 한글판 5월 나온다

    국내에 많은 팬을 보유하고 있는 파이널 판타지 시리즈 13번째 타이틀이 한글판 발매가 결정됐다. 소니컴퓨터엔터테인먼트코리아(SCEK, 대표 이성욱)는 플레이스테이션3용 ‘파이널 판타지 XIII ’을 시리즈 중 최초로 한글화 해 오는 5월 발매할 예정이라고 4일 밝혔다. 파이널 판타지13은 이미 일본어 버전으로 발매돼 국내 유저 상당수가 플레이를 즐기고 있다. 이에 SCEK는 기록적인 히트를 달성하고 있는 파이널 판타지13을 한글판으로 발매해 더욱 폭넓은 유저들이 즐길 수 있도록 한다는 계획이다. 파이널 판타지 시리즈는 지난 1987년 패미콤용으로 첫 타이틀이 발매돼 플레이스테이션3까지 시리즈를 이어오고 있다. 이 타이틀은 신작을 내놓을 때마다 향상된 영상과 세계관, 스토리로 많은 고정팬을 확보하고 있는 롤플레잉 게임이다. 파이널 판타지13은 플레이스테이션의 성능을 잘 살린 비주얼과 배틀 시스템 등으로 주목을 끌었다. 사진= 소니컴퓨터엔터테인먼트코리아 김윤겸 기자 gemi@seoulntn.com@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • “맨해튼에 한국문화 알릴 광고판 만들 계획”

    “맨해튼에 한국문화 알릴 광고판 만들 계획”

    ‘하와이는 미국 땅, 시칠리아는 이탈리아 땅, 발리는 인도네시아 땅, 독도는 한국 땅, 이것들은 분명한 사실입니다. 한국의 아름다운 섬, 독도를 방문하세요.’ 한·일 강제병합 100주년을 맞아 지난 3·1일절에 뉴욕 맨해튼의 심장부인 타임스스퀘어 CNN뉴스 광고판에 ‘독도’가 처음 등장, 화제가 되고 있다. 이곳을 찾는 전 세계인들은 지금도, 아니 적어도 6월 말까지는 이 광고를 접하면서 ‘독도’라는 단어에 시선을 멈추게 된다. ●문화관광쪽으로 ‘우리땅 독도’ 홍보 누가 이런 광고를 했을까. 정부? 아니다. 우리나라를 알리는데 앞장서온 순수한 대한민국 국민이다. 이른바 한국 홍보전문가로 알려진 서경덕(36) 성신여대 객원교수가 주인공이다. 대학 1학년 때부터 지금까지 16년째 한국 홍보에 열을 올리고 있다. 뉴욕타임스, 워싱턴포스트, 월스트리트저널 등 해외 유수 언론에 독도, 동해, 위안부, 고구려 등의 광고를 실어 화제가 된 인물이기도 하다. 그는 이번 타임스스퀘어 광고와 관련, “독도는 역사적·지리적·국제법적으로 명백히 우리 고유의 영토이기에 문화관광 쪽으로 컨셉트를 잡아 홍보하는 것이 외국인들에게 보다 자연스럽게 다가갈 수 있을 것으로 생각한다.”고 말했다. 기존 해외언론에 ‘독도는 한국 땅’이라고 강조한 것과 약간 달리했다는 뜻이다. 그래서인지 현지 광고 관계자들은 “국가적인 현안을 민간인들이 힘을 합쳐 타임스스퀘어에 상영한 것은 이번이 처음이며 신선하다. 아주 자연스럽다.”는 반응을 보이고 있다. 광고제작을 전적으로 후원한 가수 김장훈씨도 “타임스스퀘어는 전 세계에서 가장 많은 관광객이 모일 뿐 아니라 세계적인 영화와 드라마, 뮤직비디오 등을 많이 촬영하기 때문에 간접광고 효과도 누릴 수 있을 것”이라고 서 교수를 통해 기대감을 전해왔다. 30초 분량의 이번 영상광고는 타임스스퀘어 CNN뉴스 광고판을 통해 한 시간에 두 번, 하루 48회 노출되며 오는 6월30일까지 계속된다. 뿐만 아니라 엠파이어 스테이트 빌딩 및 펜 스테이션, 유명 백화점이 즐비한 맨해튼의 한인타운 입구 등의 대형 전광판에서도 같은 조건으로 동영상이 상영되고 있다. ●G20정상회의 홍보블로그 개설 이번 광고의 완성도를 위해 현지 유학생과 교민들의 도움이 컸다는 서 교수는 내친 김에 “타임스스퀘어에 국가단위로는 최초로 대한민국 홍보전문 광고판을 만들어 한류, 한식, 한글, 한복 등 한국의 문화와 역사를 24시간 외국인들에게 널리 알릴 수 있도록 할 계획”이라고 포부를 밝힌다. 아울러 올 11월 우리나라에서 열릴 예정인 주요 20개국(G20) 정상회의의 성공적 개최를 위해 고등·대학생들과 함께 만든 홍보블로그(http://blog.naver.com/seokyoungduk)를 최근에 개설했다고 말했다. G20 정상회의 개념 및 유치 의미, 준비 과정 등을 자세히 소개하고 영어, 프랑스어, 중국어, 일본어, 독일어, 스페인어, 러시아어 등 7개 국어로 번역해 해외 네티즌들을 상대로 홍보활동을 꾸준히 벌여 나갈 예정이란다. 김문 부국장 km@seoul.co.kr
위로