찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 한국어
    2026-03-14
    검색기록 지우기
  • 폭력행위
    2026-03-14
    검색기록 지우기
  • 대출 이자
    2026-03-14
    검색기록 지우기
  • 3차 추경
    2026-03-14
    검색기록 지우기
  • 부위원장
    2026-03-14
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
9,675
  • ‘초록마녀’ 온다…뮤지컬 ‘위키드’ 내년 2월 서울·5월 부산 공연

    ‘초록마녀’ 온다…뮤지컬 ‘위키드’ 내년 2월 서울·5월 부산 공연

    뮤지컬 ‘위키드’ 한국어 공연이 내년 2월 서울과 5월 부산에서 공연된다. 제작사 에스앤코는 내년 2월 중순부터 5월 초까지 서울 용산구 블루스퀘어 인터파크홀에서, 5월부턴 부산 드림씨어터에서 공연하기로 확정했다고 16일 밝혔다. 한국어 공연은 2016년 이후 5년 만이고 부산에선 처음이다. ‘위키드’는 오즈의 마법사를 유쾌하게 뒤집은 그레고리 맥과이어의 동명의 베스트셀러를 바탕으로 한 작품으로 2003년 초연 이후 17년째 전 세계에서 흥행해 왔다. 16개국 100여개 도시에서 6개 언어로 공연되며 6000만명에 달하는 관객들이 관람했다. 초록색 피부로 태어난 엘파바가 편견에 맞서 당당하게 사랑과 우정, 자아를 찾아가는 이야기가 암전 없이 54차례 장면이 전환되고 12.4m 높이의 거대한 타임 드래곤, 날아다니는 원숭이, 350여벌의 의상 등 화려한 무대와 ‘Defying Gravity’, ‘Popular’ 등 아름다운 넘버로 가득 채워 그려진다. 특히 코로나19로 예정됐던 모든 도시의 공연이 멈춘 가운데 내년 공연이 확정된 도시는 서울과 부산 뿐인 것으로 알려졌다. 내년 공연은 ‘2021년 맞서 날아오르다!’라는 메시지로 차별과 불의에 맞서 가장 높은 곳까지 비상하는 엘파바와 작품 속 메시지를 의미하는 동시에 코로나19로 위축된 지금 현실에 맞선다는 뜻을 담았다. 사랑받는 대작인 만큼 오디션에만 수천명의 지원자가 모인 것으로 전해졌다. 그동안 차지연, 박해나, 옥주현, 정선아 등 정상급 배우들이 이름을 올린 만큼 이번 시즌 주역에도 관심이 모인다. 제작사는 구체적 일정 및 캐스팅을 다음달 초 티켓 오픈을 앞두고 조만간 공개할 예정이다. 허백윤 기자 baikyoon@seoul.co.kr
  • 현대차 품 떠나 홀로 선 6개 스타트업… “신사업 협력”

    현대차그룹은 최근 6개월 동안 유망 사내 스타트업 6개사를 분사시켰다고 15일 밝혔다. 모빌리티 관련 부품 및 서비스를 제공하는 젠스웰, 포엔, 코코넛사일로, 슈퍼무브와 인공지능(AI) 기반 사업을 하는 글루리, 피트릭스 등이다. 이들은 자동차 관련 사업뿐 아니라 신사업 영역으로도 진출해 현대차그룹과 업무 협력을 진행한다. 젠스웰은 엔진음 등 차량 사운드의 제어부품 생산 및 튜닝 서비스 지원을 하며, 포엔은 전동차 폐차 시 발생하는 고전압 배터리를 재사용하는 에너지 솔루션을 개발했다. 코코넛사일로는 베트남에서 화물 운송 플랫폼 서비스를 제공한다. 고객이 화물 운송을 의뢰하면 이를 물류사와 화물차 기사에게 전달하고 서로 연결해 보다 빠르고 저렴한 운송 서비스를 제공하는 내용이다. 슈퍼무브는 대중교통, 택시, 카셰어링, 자전거, 킥보드 등 이동수단을 하나의 애플리케이션(앱)으로 이용할 수 있는 통합이동서비스(MaaS)를 운영한다. 글루리는 AI 기술을 활용한 한국어 학습 서비스를, 피트릭스는 AI 기술 기반의 개인 맞춤형 피트니스 서비스를 제공한다. 현대차그룹은 창의적인 아이디어를 가진 임직원들을 지원하고 미래 신사업을 위한 동력 창출을 위해 2000년부터 사내 스타트업 육성 프로그램 ‘벤처플라자’를 운영해 왔다. 이영준 기자 the@seoul.co.kr
  • ‘어서와’ 핀란드인 빌푸, 아내 류선정씨 공개…직업 보니 “아하”

    ‘어서와’ 핀란드인 빌푸, 아내 류선정씨 공개…직업 보니 “아하”

    ‘어서와 한국은 처음이지?’로 얼굴을 알린 핀란드 출신 빌푸가 미모의 한국인 아내와 결혼한 사실을 공개했다. 지난 12일 방송된 MBC에브리원 예능 ‘어서와 한국은 처음이지?’에서는 한국살이를 시작한 빌푸가 출연했다. 앞서 빌푸는 2017년 핀란드 친구들과 ‘어서와’를 통해 처음 한국을 찾았다. 당시 빌푸는 ‘먹방 요정’의 면모를 보이며, 시청자의 군침을 자극해 큰 화제가 된바 있다. 이후 그는 한국인 여성과 결혼하고 지난달 한국에 입국했다. 다시 한국을 찾은 빌푸는 “한국살이 한 달 차 핀란드에서 온 빌푸다”라고 한국어로 인사를 했다. 이날 방송에서 자가격리 7일차에 접어든 빌푸는 한국인 아내 류선정씨와의 꿀같은 일상을 소개했다. 신혼 4개월차라고 밝힌 빌푸의 아내를 향해 빌푸는 “내겐 세상에서 가장 아름다운 사람이다. 적어도 내게는 그렇다”고 그녀를 소개했다. 빌푸는 아내 류선정씨와 3년 전 지인 소개로 만났다고 밝혔다. 그는 “아내와 첫 데이트 이후 그런 생각이 들었다. 예전으로 돌아갈 수 없겠다는 생각이 들었고, 그래서 두 번째, 세 번째, 네 번째 데이트를 신청했다”고 밝혔다. 빌푸의 적극적인 노력 끝에 두 사람은 지난 6월 결혼식을 올렸다. 이날 방송에서 빌푸 아내는 남편을 “베이비”라고 부르고, 빌푸는 아내를 “스위티”라고 부르는 등 달달한 모습이 그려지며 출연진의 부러움을 샀다. 한편 빌푸의 아내 류선정 씨는 교육전문가로, 2019년 YTN ‘청춘 세계로 가다’에도 출연한 바 있다. ‘세계 최고의 교육법’ 저자로, 현재 한국 핀란드 교육연구센터 소장으로 재직 중이다. 류선정씨의 나이는 38세로 알려졌으며, 빌푸는 32살이다. 현재까지 빌부의 직업에 대해서는 알려진 바 없다. 이보희 기자 boh2@seoul.co.kr
  • [똑똑 우리말] 사단과 사달/오명숙 어문부장

    “감당하지 못할 욕심을 부리니 이 사단이 난 게 아니냐.” “전작에 있던 지문인식 센서를 없애고 얼굴인식 기능을 추가했다가 사달이 난 것이다.” 위 문장에 쓰인 ‘사단’과 ‘사달’은 문맥상 어떤 사고나 일이 발생했음을 나타내는 말이다. 신문이나 방송뿐만 아니라 일상생활에서도 자주 쓰이는 말로 얼핏 보아도 ‘사단’이 좀더 많이 쓰이는 듯하다. 올바른 표현일까. 표준국어대사전에 올라 있는 ‘사단’(事端)의 뜻은 ‘사건의 단서. 또는 일의 실마리’다. ‘사단을 찾다’, ‘사단을 구하다’, ‘사단이 되다’처럼 주로 ‘~찾다/~구하다/~되다’와 어울려 쓰인다. 그러니 첫 문장에서와 같이 사고나 일이 발생했을 때 쓰는 말로는 적절치 않다. 여기에 적당한 말은 ‘사고나 탈’을 뜻하는 ‘사달’이다. ‘사달이 나다’, ‘사달이 발생하다’ 등으로 쓰인다. 한데 ‘고려대 한국어대사전’이 ‘사단’에 ‘일어난 사건이나 사고’란 뜻풀이를 추가해 놨다. ‘사달’의 뜻과 비슷한 것이다. ‘표준국어대사전’이 표준어 등재나 뜻풀이를 다소 보수적으로 하는 데 반해 ‘고려대사전’은 해당 낱말의 현실적인 쓰임을 반영해 뜻풀이를 한다는 것을 알 수 있다. 하지만 하나의 낱말에 대한 쓰임을 사전마다 다르게 제시하게 되면 사용자들은 혼란스러울 수밖에 없다. 만약 ‘사달’ 대신 ‘사단’을 써도 되는지 누가 묻는다면 어찌 답해야 할지 난감할 따름이다. 오명숙 어문부장 oms30@seoul.co.kr
  • 김종찬 경기도의원, 포스트 코로나 시대 다문화 학생들에 대한 학습대책 마련 강조

    김종찬 경기도의원, 포스트 코로나 시대 다문화 학생들에 대한 학습대책 마련 강조

    경기도의회는 경기도교육청에 대한 셋째날 행정사무감사에서 포스트 코로나 시대 다문화 학생들의 학교적응, 교우관계 등 사회성 계발을 위한 학습 프로그램 개발 등 대책을 마련해야 한다고 지적했다. 경기도의회 교육기획위원회(위원장 정윤경)가 지난 10일 경기도의회 제348회 정례회 중 부천교육지원청·화성오산교육지원청·안산교육지원청·시흥교육지원청에 대한 행정사무감사를 실시했다. 이날 교육기획위원회 소속 김종찬 의원(더불어민주당·안양2)은 “코로나19로 인해 학교정규교육이 온라인교육으로 변경되면서 다문화가정 자녀가 적응이나 교육에 있어 현실적으로 많은 어려움을 겪고 있다”며 “포스트 코로나 시대 다문화 학생들에 대한 학습자료를 발굴하거나 프로그램을 준비하는 등 교육청 차원의 대책이 마련됐나”라고 질의했다. 현재 학습자료 개발 현황을 살펴보면 시흥에서는 단위학교에서 교육지원청에서 파견한 강사와 협업하여 자료를 만들고 있으며, 안산의 경우 교육부에서 배포한 기초자료와 경기도교육청에서 배포한 한국어교재를 바탕으로 학교별, 소규모별로 다양하게 만들고 있는 실정이다. 김 의원은 “우리나라 외국인 수는 220만 정도로, 국민의 4% 수준이며 다문화가정의 학생들이 많이 증가하고 있고 특히, 경기도지역 부천, 안산, 화성·오산, 시흥 일대 공단이 많은 지역에 외국인 이주노동자들이 일을 하고 있어 그에 따른 자녀들의 대한 여러 가지 현실적인 문제들이 대두되고 있다”며 “다문화 학생들을 위한 학습자료 및 프로그램을 단위학교에서 주도하는 것이 아닌 교육청이 주도적으로 학습자료를 발굴하고 프로그램을 준비하는 등 다양한 대책을 마련해야 한다”고 거듭 당부했다. 온라인뉴스부 iseoul@seoul.co.kr
  • 송아량 서울시의원 “화장실 기저귀 교환대 관리 부실…교통공사, 나몰라라 할 것인가?”

    송아량 서울시의원 “화장실 기저귀 교환대 관리 부실…교통공사, 나몰라라 할 것인가?”

    지하철 역 화장실에 설치돼 있는 대다수의 기저귀 교환대에는 왜 ‘기저귀 교환대’가 아니라 ‘Diaper Table’라고 돼 있는 걸까? 송아량 서울시의원(도봉4, 더불어민주당)은 지난 9일 열린 제296회 서울특별시의회 정례회 서울교통공사 소관 행정사무감사에서 화장실 기저귀 교환대의 법적 표시기준 미준수와 부실한 관리실태를 지적하고, 어린이안전제품으로 엄격하게 관리해 줄 것을 서울교통공사에 요구했다. 송 의원에 따르면 최근 5년간 서울 도시철도 1~8호선 역사 내 기저귀 교환대 설치 및 운영현황을 분석한 결과, 화장실 개선사업 대상 57개 역사 중 39개 역사의 화장실에 수입산 기저귀 교환대가 설치됐다. 그 이전에 설치된 기저귀 교환대도 사정이 다르지 않다. 기저귀 교환대는 ‘어린이제품안전특별법’의 적용을 받는 ‘어린이제품’으로, 법에서 규정한 표기규정을 준수해야 한다. 어린이제품안전특별법은 ‘안전확인대상 어린이제품의 안전기준’ 부속서를 통해 소비자가 보기 쉬운 곳에 쉽게 지워지지 않는 방법으로 모델명, 사용연령, 제조연월, 제조자명, 수입자명(수입품에 한함), 주소 및 전화번호, 제조국명, 경고 사항 등을 표기해야 한다고 정하고 있다. 서울시 지하철 역사내 화장실에 설치된 기저귀 교환대 대다수가 수입산이다 보니, 시설물 명칭이 영문 ‘Diaper Table’로 표기돼 있다. 사용방법, 사용자 주의(경고)사항을 비롯한 제품정보는 기저귀 교환대 안쪽 표면에 플라스틱 양각으로 작게 표시되어 있어 사실상 육안식별이 어렵다. 심지어 한국어가 아닌 영문과 제2외국어로 표기돼 있어, 일반인이 내용을 파악하는 것이 쉽지 않다. 송 의원은 한글표기를 요청하는 이용자의 정당한 민원에 “기저귀 교환대는 수입제품으로 해당 내용을 한글로 번역하여 표기하는 어려운 실정”이라고 답한 교통공사의 대처에 대해서도 이용자의 안전과 편의를 외면한 나쁜행정이라고 강하게 질타하고, 즉각적인 시정과 개선을 요구했다. 특히 교통공사가 기저귀 교환대와 유아시트를 직접 구매·교체하지 않고, 화장실 리모델링 공사 시 공사업체에 구매와 설치를 일임하면서 기저귀 교환대가 관리 밖에 놓이는 것이라고 지적한 송의원은 화장실이라는 공간적 특성과 다수의 사람들이 이용한다는 점에서 기저귀 교환대가 각종 세균에 노출될 가능성이 크다고 우려를 표했다. 2018년 한국소비자원이 실시한 공공시설 화장실 기저귀 교환대 위생실태 조사결과, 조사대상 30개 기저귀 교환대 중 4개에 대장균이, 7개 교환대에서 병원성 세균인 황색포도상 구균이 검출되었고 그 밖에 일반 세균은 평균 화장실 손잡이의 1.7배에 달했다. 설문조사 결과에서도 기저귀 교환대 이용경험자 500명 중 대부분(432명, 86.4%)은 교환대의 위생상태가 불량했다고 답했다. 송 의원은 “지하철 역의 기저귀 교환대는 한번 설치되면 사실상 방치되는 실정”이라며 “영유아의 안전과 보호자의 이용편의를 위해 설치기준, 교체주기, 위생 및 청결 유지관리와 정기검사 등이 세부적으로 규정된 엄격한 관리 지침을 수립하여 위생과 안전에 만전을 기해 줄 것을 서울교통공사 요청했다. 온라인뉴스부 iseoul@seoul.co.kr
  • 이정복 대구대 교수, 한국사회언어학회 16대 회장 선출

    이정복 대구대 교수, 한국사회언어학회 16대 회장 선출

    이정복 대구대학 교수(한국어문학과)가 지난 7일 서울대 호암교수회관에서 열린 한국사회언어학회 창립 30주년 기념 국제학술대회에서 한국사회언어학회 16대 회장으로 선출됐다. 임기는 2021년 1월부터 2년이다. 한국사회언어학회는 1990년 12월에 창립됐고, 회원 수가 500명이 넘는 전국 규모 학술단체로서 한국연구재단 등재 학술지 ‘사회언어학’을 발행하고 있다. 사회언어학은 언어가 인간 사회의 여러 양상들과 체계적으로 통합되는 방식 또는 사회적 맥락 속에서의 언어를 연구하는 분야다. 한국어 경어법, 인터넷 통신 언어, 차별 언어, 언어 정책 등을 사회언어학적 관점에서 연구해 온 이 교수는 그동안 이 학회의 총무이사, 연구위원장, 편집 부회장, 총괄 부회장 등의 역할을 두루 맡아 한국 사회언어학 연구의 발전과 확산에 기여해 왔다. 이 교수는 “사회언어학 연구가 언어 실태 파악에만 머물지 않고 문제가 있는 언어 요소를 어떻게 개선해 나갈지에 대한 실용적 관심을 본격적으로 기울임으로써 사회 발전과 사람들의 삶에 더 직접적인 도움이 되도록 노력하겠다”고 밝혔다. 대구 한찬규 기자 cghan@seoul.co.kr
  • 文 “한미 미래 발전 기대 커… Katchi Kapshida”

    文 “한미 미래 발전 기대 커… Katchi Kapshida”

    문재인(얼굴) 대통령은 8일 미국 대선에서 승리를 확정 지은 민주당 조 바이든 대통령 당선인과 카멀라 해리스 부통령 당선인에게 “두 분과 함께 열어 나갈 양국 관계의 미래 발전에 기대가 매우 크다. 같이 가자”고 밝혔다. 문 대통령은 트위터에 “우리의 동맹은 강력하고 한미 양국 간 연대는 매우 견고하다”면서 “우리 공동의 가치를 위해 두 분과 함께 일해 나가기를 고대한다”고 했다. 특히 문 대통령은 한국어와 영어로 같은 내용의 글을 올리면서 ‘같이 갑시다’란 대목을 ‘Katchi Kapshida’로 음차해 표기했다. ‘같이 갑시다’(We go together)는 한미동맹의 상징적 구호로, 바이든 당선인이 캠페인 과정에서 한인 유권자들을 상대하거나 국내 언론에 기고문 등을 낼 때 이 표현(‘Katchi Kapshida’)을 즐겨 쓴 점을 고려한 것으로 풀이된다. 문 대통령의 메시지는 바이든 당선인이 사실상 승리를 선언한 지 약 8시간 만에 나왔다. 다만 ‘당선’이란 단어는 쓰지 않았다. 도널드 트럼프 대통령이 승복하지 않고 있는 점을 고려한 결정으로 보인다. 한편 강경화 외교부 장관은 이날 출국해 오는 11일까지 워싱턴에 머물며 마이크 폼페이오 국무장관과의 회담은 물론 바이든 측 인사들과 접촉할 것으로 알려졌다. 임일영 기자 argus@seoul.co.kr
  • 달라이 라마 “한국 불자들, 기도만 말고 불교 철학·논리학 공부하라”

    달라이 라마 “한국 불자들, 기도만 말고 불교 철학·논리학 공부하라”

    티베트의 정신적 지도자 달라이 라마는 8일 “한국 불자들이 기도 뿐 아니라 불교 철학과 논리학에도 좀 더 관심을 기울였으면 한다”고 당부했다. 달라이 라마는 이날 ‘줌(zoom)’으로 진행된 2020서울국제불교박람회 명상 웹 콘퍼런스에 축하 영상메시지를 보내 “불교 사상과 논리학에 관심을 갖고 공부한다면 반드시 큰 도움이 될 것”이라며 이같이 말했다. “세상의 모든 종교는 사람들에게 선한 마음을 가지라고 가르치며 부처님의 가르침은 더 특별하다”고도 말했다. 그는 “재작년 일본을 방문했을 때 어느 절에서 법문한 적이 있다”면서 “저는 사람들에게 명상만 하지 말고 불교 철학과 논리학 공부도 하기를 바란다고 당부했다”고 소개했다. 그러면서 세계에서 가장 오래된 불교 교육기관인 날란다 대학의 전통을 계승한 한국과 중국, 일본 등의 불자들이 ‘반야심경’을 매일 독송한다면서도 “입으로만 암송하지 말고 의미를 되새기며 독송해야 한다”고 강조했다. 특히 모든 것이 상호 의존해 일어난다는 연기법을 자세히 설명한 월칭보살의 ‘입증론’을 두고 “한국어로 번역돼 있는지 모르겠지만 번역이 돼 있다면 지속해서 읽고 공부하시기 바란다”고 했다. 달라이 라마는 “이제는 과학자들도 불교 사상과 논리학에 관심을 기울이고 있다”면서 “그들이 불자가 되기 위해 관심을 기울이는 것은 아닐 것”이라며 거듭 교육적 차원에서 불교를 공부할 필요성이 있음을 설명했다. 축하 메시지는 13분간 이어졌다. 달라이 라마는 티베트 불교의 영적 지도자를 일컫는 말로, 1940년 14대 달라이 라마로 즉위한 그의 법명은 텐진 갸초다. 1950년 중국이 티베트를 침공한 뒤 유혈사태가 극심해지자 인도로 피신해 북부 다람살라에 망명 정부를 세웠고 이후에도 독립을 위한 비폭력 저항을 벌여 1989년 노벨평화상을 받았다. 허백윤 기자 baikyoon@seoul.co.kr
  • “시기 상관없이 대화” 강경화 방미…바이든 측 만나나(종합)

    “시기 상관없이 대화” 강경화 방미…바이든 측 만나나(종합)

    바이든 당선 속 미 출장 나선 강경화“한미관계 더 굳건히 다지는 계기”폼페이오와 회담…바이든 측 접촉 주목 강경화 외교부 장관이 8일 한미 현안 협의와 미국 대선에서 승리한 조 바이든 당선인 측 동향을 파악하기 위해 미국으로 출발했다. 강 장관은 마이크 폼페이오 미국 국무부 장관의 초청으로 오는 11일까지 워싱턴D.C.를 방문하고 9일에는 한미 외교장관회담을 한다. 양 장관은 미국 내 정치 일정과 무관하게 양국 간 전략적 소통을 지속해나감으로써 굳건한 한미동맹을 재확인하는 동시에 한반도 비핵화 및 평화 정착, 한미동맹 강화를 위한 공조 방안 등에 대해 심도 있는 협의를 할 예정이다. 강 장관은 이날 인천국제공항에서 취재진과 만나 “한미관계는 지금 좀 민감한 시기이긴 하지만 늘 소통하는 것이고, 한반도 정세나 한미현안에 있어서 기회가 있으면 또 시기와 상관없이 한미 장관 차원에서 이야기하는 것”이라고 밝혔다. 다만 임기가 얼마 남지 않은 트럼프 행정부와 방위비 등 현안 논의를 진전시키는 데 한계가 있을 것으로 예상된다. 외교가의 관심도 외교장관회담보다는 강 장관과 바이든 측의 만남에 집중되고 있다.새 대통령의 취임식은 내년 1월 20일이지만, 통상 당선이 확정되면 각국의 외교 당국은 새로 들어설 정부의 정책 동향을 파악하고 자국 입장을 알리기 위해 당선인 측을 접촉한다. 대선 직후 혼란스러운 상황에서 바이든 측이 외국 정부 인사를 만나는 데 부담을 느낄 수 있지만, 외교부는 이번 방미를 계기로 가능한 범위에서 바이든 측과 네트워크를 구축한다는 방침이다. 강 장관은 트럼프 행정부 외에 미 연방 의회와 싱크탱크, 학계 주요 인사 등을 만나 한반도 평화 프로세스 진전과 한미동맹 강화에 대한 미 조야의 지속적인 지지와 협력을 당부할 예정이다. 이 과정에서 바이든 행정부의 외교·안보 요직을 맡을 것으로 예상되는 인사들을 접촉할 것으로 보인다. 강 장관은 “두루두루 의회나 학계 쪽 인사들을 좀 많이 만나서 민감한 시기이긴 하지만 한미관계를 더 굳건히 다지는 계기를 만들기 위해서 유익한 대화를 많이 나누고 올 생각”이라고 말했다. 바이든 측을 만나느냐는 질문에는 “일정 자체에 대해서는 구체적으로 말씀드릴 수는 없는 상황이고, 가서도 계속해서 봐야 할 것 같다”고 설명했다.문 대통령 “같이 갑시다” 당선 축하 트윗 한편 문재인 대통령은 미국 대선에서 민주당의 바이든 후보와 카멀라 해리스 부통령 후보가 승리한 것과 관련해 “두 분과 함께 열어나갈 양국관계의 미래 발전에 기대가 매우 크다. 같이 갑시다!”라고 밝혔다. 문 대통령은 8일 트위터를 통해 “우리의 동맹은 강력하고 한미 양국 간 연대는 매우 견고하다”며 이렇게 밝혔다. 문 대통령은 트위터에 한국어와 함께 영어로 된 같은 내용의 글을 올렸다. 문 대통령은 “나는 우리 공동의 가치를 위해 두 분과 함께 일해 나가기를 고대한다”고 했다. 문 대통령이 이날 공식적인 외교수단이 아닌 트위터를 통해 바이든 당선인의 승리를 축하한 것은 도널드 트럼프 대통령이 대선 결과를 승복하지 않고 있는 점 등을 감안한 것으로 풀이된다. 따라서 트럼프 대통령의 패배 승복 등으로 미국 대선에 마침표가 찍힌 이후 문 대통령은 축전 및 전화통화 등 바이든 당선인과 공식적인 정상외교에 나설 전망이다.최선을 기자 csunell@seoul.co.kr
  • “같이 갑시다!”…문 대통령, 트위터로 바이든에 ‘축하 메시지’

    “같이 갑시다!”…문 대통령, 트위터로 바이든에 ‘축하 메시지’

    “한미 양국 간 연대 매우 견고양국관계 미래 발전에 기대 커”당선 확정 뒤 공식 정상외교 전망 문재인 대통령이 미국 대선에서 민주당의 조 바이든 대통령 후보와 카멀라 해리스 부통령 후보가 승리한 것과 관련해 “두 분과 함께 열어나갈 양국관계의 미래 발전에 기대가 매우 크다. 같이 갑시다!”라고 밝혔다. 문 대통령은 8일 트위터를 통해 “우리의 동맹은 강력하고 한미 양국 간 연대는 매우 견고하다”며 이렇게 밝혔다. 문 대통령은 트위터에 한국어와 함께 영어로 된 같은 내용의 글을 올렸다. 문 대통령은 “나는 우리 공동의 가치를 위해 두 분과 함께 일해 나가기를 고대한다”고 했다.문 대통령의 트위터 축하 메시지는 바이든 당선인이 성명을 통해 사실상 승리를 선언한 지 약 8시간 만에 올라왔다. 문 대통령이 이날 공식적인 외교수단이 아닌 트위터를 통해 바이든 당선인의 승리를 축하한 것은 도널드 트럼프 대통령이 대선 결과를 승복하지 않고 있는 점 등을 감안한 것으로 풀이된다. 따라서 트럼프 대통령의 패배 승복 등으로 미국 대선에 마침표가 찍힌 이후 문 대통령은 축전 및 전화통화 등 바이든 당선인과 공식적인 정상외교에 나설 전망이다.최선을 기자 csunell@seoul.co.kr
  • 성준모 의원, 교육도서관 운영기준 조례제정으로 명확히 해야

    성준모 의원, 교육도서관 운영기준 조례제정으로 명확히 해야

    경기도의회 교육행정위원회 성준모 의원(더불어민주당, 안산5)은 6일 경기평생교육학습관에서 실시된 경기평생교육학습관·중앙교육도서관·성남교육도서관·화성교육도서관에 대한 2020년 행정사무감사에서 도내 10개 달하는 교육도서관 운영이 교육도서관으로서 특화된 기능 수행이라는 명확한 기준 없이 일반 도서관처럼 관례적으로 운영되고 있음을 지적하고, 교육도서관에 맞는 특화된 조례 제정이 필요하다고 지적했다. 또 도내 다문화가정 학생이 급증하는데 반해 다문화가정 학생이 이용할 수 있는 원어도서 구매 노력은 보이지 않는다며, 즉각 시정할 것을 촉구했다. 이날 질의에서 성준모 의원은 “경기교육청 관할 도서관이 10개가 있고, 평생학습원까지 합치면 11개가 되는데 교육도서관장 본인조차 도서관 운영의 법적 근거를 잘 모르고 있다”고 질타하고, “교육도서관에 대한 특화된 명확한 기준이 없다보니 교육도서관이 일반 도서관처럼 관례적으로 운영되고 있다”며, “조례 제정을 통해 기관 운영의 목적을 명확히 하겠다”고 말했다. 이어 성준모 의원은 “경기도에는 전국 최대의 다문화 학생들, 특히 외국인 학생들도 많이 입국해 경기교육에서 공부를 하고 있는데, 한국어가 부족한 이들이 도서관에서 원어로 볼 수 있는 도서가 너무 적다”고 지적하고, “특히 경기 서부지역인 안산, 시흥, 수원, 광명 등에는 다문화 학생들이 상당히 증가하고 있기 때문에 학생들의 수요를 파악하여 다양한 원어 도서를 구비할 수 있도록 노력해달라”고 당부했다. 끝으로 성준모 의원은 “도서관이 기관의 역할과 기능에 맞게 운영이 되어야 도서관 정책이 바로 설 수 있다”고 말하며, “경기도민 모두가 유용하게 도서관을 활용할 수 있도록 적극적으로 개선의 노력을 다 해 줄 것”을 당부했다. 온라인뉴스부 iseoul@seoul.co.kr
  • 상대방 입장 비틀어보는 가깝고도 먼 나라… 쌓여가는 반대와 혐오

    상대방 입장 비틀어보는 가깝고도 먼 나라… 쌓여가는 반대와 혐오

    가깝고도 먼 관계인 한국과 일본. 과거사로 인한 앙금이 여전한데 청산을 위한 대화와 합의는 멀어만 보인다. 특히 냉랭할 대로 냉랭해진 지금의 양국 관계에선 오히려 ‘반일’과 ‘혐한’이라는 대칭적인 감정만 쌓여가는 것처럼 보인다. 8년 반에 걸쳐 한국 특파원을 지낸 사와다 가쓰마 마이니치신문 기자는 그 풀리지 않는 대립의 원인을 “상대 입장을 자신의 기준으로 짐작해 곡해하기 때문”이라고 못박는다. 최근 심하게 악화된 한일 관계도 바로 그 때문이며, 그 배경엔 냉전 종식 이후 달라진 세계질서 구도와 30년간 민주화를 이루고 국력이 일본만큼 성장한 한국의 변화가 있다고 풀어낸다. 저자는 우선 지금의 한일 관계를 ‘냉전 종결 후의 구조적 변화에 의한 삐걱거림’으로 묘사한다. 한일기본조약에 입각한 ‘1965년 체제’는 미국을 중심으로 하는 냉전하의 유사동맹이었지만 이후 스스로 국력 신장을 자각한 한국이 새로운 국제질서를 지향하며 움직이고 있는 게 기본적인 구도라고 강조한다. 실제로 그런 시대변천에 따른 인식변화는 일본 내 한국에 대한 세대 간 인식 차에서 확인할 수 있다. 50대 이상 일본인 중에는 한국을 내려다보는 시각을 가진 사람이 여전히 많지만 10~20대는 한국을 ‘선망의 대상’으로까지 본다. 세대차는 한국에 대한 인식만이 아니라 정치성향 등에서도 뚜렷하다. 저자는 한국어판 서문에서 ‘30년 전, 40년 전의 경험과 기억으로 21세기 대한민국을 논한다는 것이 얼마나 어리석은 일인지는 한국 독자들에게 설명할 필요도 없겠지만 정말로 일본에서는 있는 일’이라고 밝힌다. 한국 사람들이 일본을 말할 때도 비슷한 현상을 볼 수 있다고 한다. 저자는 “‘친일파 청산’이라는 말의 울림은 일본인에게 한국 사람들이 느끼는 것과는 다른 강렬한 인상을 준다”며 이런 말을 남긴다. “한일 관계를 정상궤도로 돌리는 일이 쉽진 않겠지만 피할 수도 없다. 상대방의 실상을 제대로 인식하는 것은 그를 위한 최소한의 조건이다.” 김성호 선임기자 kimus@seoul.co.kr
  • 70억 뷰 ‘Despacito’ 제친 ‘아기상어’…가장 많이 본 유튜브 1위~10위는?

    70억 뷰 ‘Despacito’ 제친 ‘아기상어’…가장 많이 본 유튜브 1위~10위는?

    세계 최대 규모의 비디오 플랫폼 유튜브가 2005년 동영상 서비스를 시작한지 15년이 지났다. 현재 1분당 300시간 분량의 동영상이 업로드 될 정도로 콘텐츠의 홍수를 이루고 있는 가운데 가장 많이 시청한 영상 1위~10위에 한국 콘텐츠와 어린이 콘텐츠가 강세를 보여 눈길을 끈다. ‘아기상어’가 5일 현재 약 70억 7000뷰로 유튜브 최다 조회 영상 1위를 기록하고 있다. ‘아기상어’는 북미권 구전동요를 편곡해 한국어와 영어 등 다양한 언어는 물론 국악·EDM 등 여러 가지 버전으로 선보이며 인기를 끌었다. 1위에 오른 영상은 영어 곡에 율동을 곁들인 버전이다. 2016년 6월 유튜브 핑크퐁 채널을 통해 공개된 ‘핑크퐁 아기상어 체조(Baby Shark Dance)’는 2015년 11월 업로드된 ‘핑크퐁 아기상어’에 율동을 가미했다. 2위는 루이스 폰시의 뮤직비디오 ‘Despacito’가 차지했다. 5일 현재 3위와는 약 20억뷰 정도로 크게 차이가 벌어져 있으며, 1위와는 약 5000만 뷰가 차이로 1위를 바짝 추격하고 있다. 2017년 2월에 발매된 곡은 같은해 8월 가장 많이 시청한 유튜브 영상에 올라 오랜시간 1위 자리를 유지해 왔다. 3위로는 에드 시런이 2017년 3월에 발표한 ‘Shape of you’가 약 50억 5000만뷰를 기록했다. 뒤를 이어 영화 ‘분노의 질주 : 더 세븐’의 OST이자 찰리 푸스와 위즈 칼리파가 2015년 3월 발표한 ‘See you again’이 약 40억 8000뷰로 4위를 차지했다. 러시아 애니메이션 시리즈 ‘마샤와 곰’의 에피소드 ‘Recipe for Disaster’가 약 40억 3600뷰로 5위를, 동요 ‘Johny Johny Yes Papa’ 영상이 약 40억 1600뷰로 6위를 차지하며 어린이 콘텐츠가 강세를 보였다.브루노 마스의 대표적인 히트곡인 ‘Uptown Funk’가 약 39억 9000뷰로 7위를 차지했으며, 2012년 말춤으로 돌풍을 일으켰던 싸이의 ‘강남스타일’이 약 38억 4000뷰로 8위에 올라 여전히 10위권에 이름을 올리고 있다. 9위 역시 어린이 콘텐츠로 러시아에서 제작한 ‘Learning Colors-Colorful Eggs on a Farm’이 약 36억 5000뷰를 기록했다. 끝으로 저스틴 비버가 2015년 11월에 발표한 ‘Sorry’가 약 33억 6000뷰로 10위를 차지했다. 강경민 콘텐츠 에디터 maryann425@seoul.co.kr
  • 국제키비탄한국본부, 코로나19 예방 안내서 ‘타니의 슬기로운 코로나 생활’ 제작

    국제키비탄한국본부, 코로나19 예방 안내서 ‘타니의 슬기로운 코로나 생활’ 제작

    국제키비탄한국본부(총재 김봉옥)은 감염병 예방에 취약한 장애청소년들을 위한 ‘타니의 슬기로운 코로나 생활’이라는 제목의 코로나19 예방 안내서를 제작했다고 밝혔다. 보건복지부, 교육부, 남촌재단, 교보생명, 영원무역의 후원을 통해 진행된 본 사업은 전 세계가 코로나19 재 확산으로 어려움을 겪고 있는 가운데, 장애청소년들이 보다 쉽고 흥미롭게 코로나19 관련 정보를 습득할 수 있도록 카툰북 형태의 안내서를 제작했다. ‘타니의 슬기로운 코로나 생활’ 안내서는 지난 3일부터 전국 특수학교 및 관련 단체에 배포가 시작됐다.‘타니의 슬기로운 코로나 생활’에는 두 학우의 대화를 중심으로 코로나19로 인해 변화된 일상을 그려냈다. 또한 바이러스의 감염 경로와 감염 시 나타나는 증상 등 코로나19에 대해 설명하고, 올바른 마스크 착용법, 손씻기, 2m 거리두기, 가능한 집에서 지내기 등 코로나19 예방법을 전달하고 있다. 한국어와 영어로 제작된 안내서는 국내는 물론 30여 개의 키비탄 회원국가에서 활용할 수 있으며, 실제로 미국 국제키비탄 본부에 전달해 K-방역의 일환으로 국내외에 보급할 예정이다. 뿐만 아니라 e-Book 형태로 제작해 누구나 온라인 등을 통해 쉽게 내용을 확인할 수 있도록 했다. 국제키비탄한국본부 김봉옥 총재는 “정부가 전 국민 감염예방을 위해 노력하고 있지만 장애청소년은 감염병 예방에 더욱 취약한 상황으로 비 장애인과 차별화된 쉽고 흥미로운 교육과 정보가 절실한 상황이다”라며 “이에 장애를 가지고 있는 청소년들이 감염병 예방법을 쉽게 익혀 코로나19로부터 건강을 지킬 수 있도록 카툰북 매뉴얼을 제작했다. 이 카툰북이 국내는 물론 전 세계 장애청소년들에게 유익하게 활용되기를 기대한다”라고 전했다. 한편, 키비탄(CIVITAN)은 ‘훌륭한 시민이 되자’는 정신으로 봉사하고자 1920년 미국에서 창설돼 오늘날 세계 30여 개 국가에서 활동하고 있는 국제적인 봉사단체다. 국제키비탄한국본부에는 전국 1,500명의 키비탄 회원들이 소속돼 있으며, 1974년부터 장애인의 재활과 복지, 권익보장과 건강증진을 위한 활동을 펼치고 있다. 온라인뉴스부 iseoul@seoul.co.kr
  • ‘2020 재외동포언론사편집인 온·오프라인 화상 국제심포지엄’ 개최

    사단법인 재외동포신문방송편집인협회는 5일 오후2시 건설회관(서울시 중구 세종대로 20길 15) 6층 세미나실에서 실시간 온·오프라인 화상 국제심포지엄을 개최한다고 4일 밝혔다. 이번 국제심포지엄은 한국언론진흥재단, 재외동포재단, 한국기자협회, 해외교포문제연구소 등의 후원으로 7일까지 3일간 열린다. 미국, 캐나다, 중국, 러시아, 등 20여 개국의 재외동포 언론인과 서울외신기자클럽 소속 영국, 일본 외신기자 등이 ‘2020 재외동포언론사 편집인 초청 국제심포지엄’에 참석한다. 코로나19로 국제심포지엄은 실시간 대면 및 비대면 화상회의를 결합해 세계 각 지역에서 연사, 패널, 좌장이 영상 및 음성 통신망을 통해 온라인으로 실시간 쌍방향 질의응답 및 토론으로 진행된다. 이날 화상회의에 직접 참여 못하는 언론인들은 유트브로 시청가능토록 라이브로 진행된다. 첫날 세션에서 남영진 전 한국기자협회 회장 사회로 ▲한·일 관계 악화의 원인 분석과 악화 ▲뉴미디어와 초상권 ▲서울외신특파원의 역할 등이 다뤄진다. 둘째날은 서영석 전 대전MBC 보도국장의 사회로 ▲미국의 대선과 북미 대화 및 한미관계 전망 ▲한국어의 국제적 위상과 한글의 의의 및 재외동포언론의 역할 ▲NGO와 기업의 상관관계에 따른 미래 발전방향 등이 논의된다. 마지막날은 민경완 재외동포저널 대표의 사회로 ▲코로나19 이후 비대면 시대의 일상과 뉴미디어의 가능성 ▲코로나19 이후 한·중 무역 교류의 추세와 전망 ▲남북교류의 역발상, 코로나19는 기회다 등이 발표된다. 문경근 기자 mk5227@seoul.co.kr
  • [글로벌 In&Out] 외국인, 한국 문학을 읽다/페브리아니 엘피다 트리흐타라니 서울대 국문학과 박사과정

    [글로벌 In&Out] 외국인, 한국 문학을 읽다/페브리아니 엘피다 트리흐타라니 서울대 국문학과 박사과정

    외국인으로서 한국 문학을 읽을 때, 그다지 쉬운 일이 아니라고 생각한다. 한국 문학에 사용된 언어는 일상어와 달라 복잡하고 각양각색이다. 그럼에도 불구하고 그 복잡하고 다양한 언어가 특히 매력적이라고 생각한다. 언어 외에도 다른 점을 고려해 보면, 한국 문학에 매료되는 다른 한 가지는, 그 안에서 포착되거나 반영된 사회문제들이다. 내가 처음으로 한국 문학을 접한 시기가 거의 10년 전이었고 학부 때 한국 문학 강의를 들었다. 주로 시를 위주로 배워서 한국 시의 특징을 배우게 되었다. 한국 시는 인도네시아 시보다 자연적인 요소를 많이 사용했다고 느꼈다. 그래서 시에서 사용된 언어도 더 아름답고 낭만적이었다. 갈수록 순수를 지향하는 시뿐만 아니라, 정치적인 시라든가, 저항 시 등에 관한 지식을 얻었다. 소설도 같이 배웠다. 사회문제를 다룬 시나 소설을 읽을 때는 그 인물과 이야기를 통해 전하는 사회, 문화, 풍습, 비판 등에 대해서도 같이 고려하게 된다. 한국 문학을 더 깊게 공부하자는 의지를 낸 계기다. 한국 시인 중에는 윤동주를 꼽을 수 있다. 그는 일제강점기의 시인 중 한 명이자 한국의 대표적인 시인 중 한 명이었다. 그의 유일한 유고 시집은 한국뿐만 아니라 외국에서도 많이 번역된 것으로 알고 있다. 2년 전에 인도네시아어로도 번역되었다. 필자는 특히 윤동주를 매우 좋아한다. 처음으로 그의 시집을 접했을 때는 단지 그 제목에 매료되었을 뿐이었고 그 안에 실린 시들을 마저 읽지 못했다. 그러다가 시인에 대한 관심이 더 생기자 그의 시를 완전히 읽었고 그때부터 윤동주에 대한 애착이 깊어졌다. 한국시는 어렵지만 윤동주 시가 그나마 읽히기가 쉬운 시이다. 그가 사용한 언어가 대부분 거의 일상어이다 보니 외국인으로서 읽기 좋은 시라고 생각한다. 이해하기 쉬운 언어이면서도 그 안에 담긴 뜻이 깊다고 본다. 그의 대표적인 시에서 따질 수 있는 핵심어를 보면, 그가 살았던 시대의 상황을 같이 생각하게 만든다. 당시 윤동주 시인은 한국말로 시를 작성했으므로 억압을 받았을까, 윤동주 시인은 “시가 쉽게 쓰여져” 괴로워했을까, 이런 생각을 하게 되었다. 그러면 당시에 일제강점기가 얼마나 끔찍했고 얼마나 압박했기에 “암흑기”라고 표현할 정도의 이유에 대해 궁금증이 생겼다. 그것이 바로 문학과 사회의 연관성이다. 특히 한국에 대해 배우고 가르치는 자로서 이 연관성을 깊이 고려해 보는 것을 중시하는 이유가 된다. 소설가로는 염상섭이 눈에 뜨인다. 필자는 그의 대표적인 소설, 즉 ‘만세전’ 혹은 ‘삼대’가 눈여겨볼 만한 작품이라고 생각한다. 특히 외국인으로서 이 작품을 읽으면 1920년대와 1930년대 한국 사회를 얼핏 엿볼 수 있다고 믿는다. 물론 문학은 허구적인 요소가 드러나 있으나 그 점을 고려해서 문학을 통해 한국 역사, 문화 및 사회를 공부하게 되는 동기를 얻을 수 있다. 앞서 언급한 염상섭의 두 가지의 작품을 읽으면 전자는 억압한 일제강점기에 한국 사회가 어떻게 몰락해 가고 있는지 한 지식인의 눈으로 볼 수 있고, 후자는 1930년대의 특히 한국 가족 제도가 어떤지를 알 수 있다. 리얼리즘 작가로서 널리 알려진 염상섭은 각 시대의 현실적인 요소를 소설 안에서 잘 포착했다. 윤동주와 염상섭은 일제강점기의 대표적인 시인과 작가이지만, 현재 활동하고 있는 현대 작가들의 작품을 읽어도 마찬가지로 한국 사회에 대해 더 공부할 수 있다. 문학의 매력이자, 한국 문학을 더욱 깊이 배우겠다고 결심한 이유다. 한국에 대한 관심이 많은 외국인에게 한국 문학을 추천해 주고 싶은 이유이기도 하다. 한국어를 할 줄 몰라도 다양한 언어로 된 번역판을 쉽게 찾을 수 있으니, 시도해 보시라.
  • “태국, 혼자가 아냐”...태국민주화 운동가와 손잡는 정치권

    “태국, 혼자가 아냐”...태국민주화 운동가와 손잡는 정치권

    ‘국제연대’에는 소홀했던 정치권의 움직임이 빨라지고 있다. 특히 태국과의 연대 움직임이 커지는 상황이다. 태국에서는 지난 7월부터 학생들을 중심으로 군부정권과 쿠데타 세력을 옹호하는 왕실을 비난하며 왕실의 권력 제한을 요구하는 시위가 이어지고 있다. 태국인들은 2016년 서거한 푸미폰 아둔야뎃 국왕 재임 시절만 해도 왕실을 신성시 여겼으나 새로 취임한 와치랄롱꼰 국왕이 일년의 대부분을 해외에서 보내며 부를 쌓으면서 불만을 표출하기 시작했다. 여기에 왕실이 쿠데타로 집권한 쁘라윳 짠오차 총리를 감싸자 왕실의 권력을 제한해야 한다는 목소리가 더욱 커지는 상황이다. 정의당은 오는 3일 ‘태국 민주화운동 국제연대 토론·간담회’를 열 예정이다. 이날 토론회에는 김종철 정의당 대표를 비롯해 이정미 정의당 전 대표 류호정 정의당 의원 강민진 청년정의당 창준위원장 등이 참석한다. 이와 함께 발제자로 박은홍 성공회대 교수, 토론자로 나현필 국제민주연대 사무국장 등이 참석한다. 더불어 이날 간담회에는 네티윗 초티파이선 태국 민주화 시위 주도 학생운동가를 화상으로 연결해 현지 상황을 듣고 연대할 수 있는 길을 모색할 예정이다. 이와 함께 정의당은 당내 국제연대 당원모임을 통해 연대하고 있기도 하다. 당원모임은 ‘태국 시민들의 군주제와 군부독재 종식 요구를 지지한다’는 성명을 냈다. 당원모임은 성명에서 “인권과 민주주의에 대한 태국인들의 정당한 요구에도 불구하고, 태국 왕실과 정부, 군부는 권력을 둘러싼 강고한 카르텔을 포기할 의사가 전혀 없어 보인다. 분노와 유감을 금할 수 없다”고 밝혔다. 민주당에서도 태국과 연대하려는 움직임이 강하다. 전용기 의원은 지난달 30일 태국 민주화 운동 지지 성명을 발표했다. 전 의원은 자신의 페이스북에 ‘부디, 태국에도 민주화의 봄이 오기를’이라는 글을 올렸다. 그는 “태국에서 일어나는 일련의 상황들이 1980년에 대한민국에서 일어났던 일들과 너무나도 똑같다”고 했다. 전 의원은 이같은 지지 성명을 한국어와 태국어로 동시에 게재했다. 이에 태국 국민들도 전 의원 페이스북에 영어와 태국어 등으로 “태국 민주화를 지지해주셔서 감사하다” “용기를 내주셔서 고맙다”는 인사를 남겼다. 1일 오전까지 댓글 700여개가 달렸고 200명이 넘는 사람들이 전 의원의 태국 민주화 지지 성명을 공유했다. 민주당은 지난 28일 태국 현지 민주화 운동가들과 화상 간담회를 가졌다. 태국 왕실을 비판한 기사를 페이스북에 공유했단 이유로 최대 15년형인 왕실모독죄로 기소된 태국활동가 차노크난 루암삽과 함께했다. 신형철 기자 hsdori@seoul.co.kr
  • 디지털서울문화예술대, ‘제15회 필리핀 한글학교 교사 연수회’ 실시간 줌 화상 세미나 진행

    디지털서울문화예술대, ‘제15회 필리핀 한글학교 교사 연수회’ 실시간 줌 화상 세미나 진행

    디지털서울문화예술대학교(이하 서울문화예술대)가 필리핀 한글학교 협의회 주관, 재외동포재단, 필리핀 한국대사관, 필리핀 한인회 총연합회 후원의 ‘제15회 한글학교 교사 연수회’를 10월 23일 서울문화예술대 1인 미디어 센터에서 진행했다. 필리핀 현지와 서울문화예술대에서 동시에 진행된 온라인 개회식은 국민의례와 애국가 제창을 시작으로 박남수 필리핀한글학교협의회 회장의 인사말, 고광태 부회장의 연수회 소개, 한동만 주필리핀한국대사의 축사, 임준식 사무총장의 연수회 참가 한글학교와 세미나 강사 소개가 있었다. 이날 온라인 연수회는 필리핀 한글학교 교사들과 줌(ZOOM) 화상 세미나로 강의, 질의응답, 소그룹 분임토의 순으로 6시간 넘게 진행됐다.한동만 주필리핀한국대사는 축사에서 “코로나19로 전 세계가 펜데믹 상황인데도 필리핀한글학교협의회가 ‘포스트 코로나 시대의 한글학교 발전방향 모색’의 주제를 가지고 한글학교 교사들의 역량강화를 위한 온라인 연수회 개최를 진심으로 축하한다”며 “연수회를 준비해주신 박남수 필리핀한글학교협의회장을 비롯한 관계자와 평소 필리핀 재외동포 교육에 일익을 담당하고 있는 한글학교 교사들께 깊은 감사의 말씀을 드린다.”고 밝혔다. 박남수 필리핀한글학교협의회장은 인사말을 통해 “필리핀 전역이 코로나19로 어려운 상황이지만 제15회 필리핀 한글학교 교사 온라인 연수회를 개최하게 돼 기쁘게 생각하며 참가한 한글학교 교사들 모두 보람 있고 유익한 시간이 되시기를 바란다”며 “연수회 준비를 위해 애써주신 고광태 부회장과 임준식 사무총장, 그리고 온라인 연수회 강의를 맡아 주신 서울문화예술대 한국어교육학과 세 분의 교수께 큰 감사를 드린다.”고 전했다. 연수회 주제는 ‘포스트 코로나 시대의 한글학교 발전방향 모색’으로 서울문화예술대 한국어교육학과 육효창 교수(행정부총장 겸 국제언어교육원장)의 ▲한국어 발음 교육의 실제, 서울문화예술대 한국어교육학과 기준성 학과장(디지털도서관장)의 ▲한국어 문법 교육의 실제, 서울문화예술대 한국어교육학과 나삼일 외래교수(국제한국언어문화학회(INK) 9대 회장)의 ▲온라인 한국어 교육의 실제 강의가 진행됐다. 이날 진행된 실시간 화상 강의는 모두 동영상으로 제작해 참가하지 못한 필리핀 한글학교 교사들에게 제공될 예정이다.육효창 서울문화예술대 행정부총창은 “서울문화예술대와 필리핀한글학교협의회와는 특별한 인연을 맺고 있다. 제10회, 11회 필리핀 한글학교 교사 연수회에서는 오프라인 특강을 진행했고, 이번 제15회 필리핀 한글학교 교사 연수회에서는 실시간 줌 화상 강의를 하게 돼 감개가 무량하다”며, “서울문화예술대는 2009년 재외동포재단과 MOU를 체결하여 ‘재외한글학교 교사 온라인 한국어교원양성과정’ 운영을 통해 지금까지 재외한글학교 교사들을 지원해 왔고, 2019년 재외동포재단과 한글학교 교사 학위 취득 과정 지원 MOU를 체결하여 서울문화예술대 한국어교육학과에 신/편입학 하는 전 세계 한글학교 교사들에게 장학금을 지원하고 있다.”고 말했다. 서울문화예술대는 서울 서대문구 홍제동에 위치한 인서울 4년제 문화예술특성화대학이다. 개설된 학과는 미래문화예술계열 ▲ 연극영화학과 ▲ 토탈미용예술학과 ▲ 사회체육학과 ▲ 실용음악학과 ▲ 건축공학과 ▲ 모델학과 ▲ 시각영상디자인학과 ▲ 실버문화경영학과 ▲ 한국어교육학과 ▲ 반려동물학과 ▲ 조리학과 ▲ 항공정비학과 ▲ 항공서비스학과 ▲항공보안학과 등이다. 한편 서울문화예술대 2021학년도 1학기 신/편입생 정시모집은 12월 1일(화)부터 진행 예정이다. 자세한 문의는 입학지원센터 홈페이지 또는 대표전화로 문의하면 된다. 온라인뉴스부 iseoul@seoul.co.kr
  • 결혼이주여성 근심 덜고 일자리 찾는 광진

    결혼이주여성 근심 덜고 일자리 찾는 광진

    서울 광진구가 다문화가정의 인식 개선과 경제적 자립을 지원하기 위해 결혼이주여성을 대상으로 다양한 역량강화·일자리 사업을 운영하고 있다고 28일 밝혔다. 먼저 구는 결혼이주여성을 다문화 심리상담가로 양성하는 ‘북적북적 마음채움 사업’을 운영한다. 다문화가족 역량강화 지원사업의 하나로 결혼이주여성에게 다양한 심리상담 교육을 제공해 같은 상황에 있는 이주여성의 한국사회 적응과 갈등 문제 해결을 지원할 수 있는 역량을 길러 주기 위해 마련됐다. 양성교육은 연말까지 사단법인 새한누리에서 진행된다. 결혼이주여성을 대상으로 동화책으로 한국어 표현법을 익히고 심리·정서적 치유와 자녀 양육을 돕는 ‘우리마음 토닥토닥 프로그램’도 함께 운영된다. 이와 함께 구는 서울형 뉴딜일자리사업의 하나로 대학을 졸업한 결혼이주여성을 지역아동센터 방과 후 지도사로 채용하는 ‘이주여성 방과 후 지도사’ 사업을 추진한다. 방과 후 지도사로 채용된 5명의 이주여성은 활동 시작에 앞서 방과 후 교사의 역할, 아동의 생활, 행정지도 등 직무와 관련된 직장교육을 총 40시간 수료했다. 황비웅 기자 stylist@seoul.co.kr
위로