찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 학술서
    2026-04-07
    검색기록 지우기
  • 유인영
    2026-04-07
    검색기록 지우기
  • 유령법인
    2026-04-07
    검색기록 지우기
  • 이사회
    2026-04-07
    검색기록 지우기
  • 청년 창업
    2026-04-07
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
222
  • 학술원, 우수학술도서 선정 ‘잡음’

    대한민국학술원이 최근 발표한 기초학문 분야 우수 학술도서 선정 결과를 놓고 선정 기준에 대한 비판이 잇따라 터져나오고 있다. 학술원은 1999년 1월1일부터 2001년 12월31일까지 출판한 국내도서 가운데 학술적 가치가 높다고 판단한 373종을 ‘기초학문 분야 우수학술도서’로 선정, 최근 발표했다. 분야별로는 ▲인문학 156종 ▲사회과학 84종 ▲사회과학의 인문학적 연구 25종 ▲자연과학의 인문학적 연구 14종 ▲한국학 47종 ▲기초과학 47종이다. 선정 도서는 1000만∼2000만원씩,모두 48억원을 들여 사들인 다음 각 대학과 전문대 도서관에 나눠준다.따라서 이 사업이 기초학문 육성과 학술전문출판사 지원이라는 긍정적인 효과를 낳을 것은 분명하다. 그럼에도 이번 도서선정에 대한 출판계 등의 반응은 사뭇 냉소적이다.이들의 불만은 ▲선정기준이 들쭉날쭉이고 ▲심사위원과 깊이 연결된 출판사 및 저자들이 대거 선정됐으며 ▲특정 출판사 밀어주기가 노골화했다는 점으로 집약된다. 선정 결과를 보면 이런 비판이 상당히 설득력을 지녔음을 알 수있다.국립S대학 출판부는 무려 28종이나 우수학술도서에 선정되어 도서구입비만 3억∼5억원을 지원받는다.철학 전문출판사인 C사는 14종,I사 또한 역사 및 국학분야를 중심으로 9권이 뽑혔다. 한 출판인은 “이들 출판사가 다른 곳보다 학술서적을 많이 내고는 있으나 우수학술 도서로 분류될 만큼 질이 좋으냐는 것은 별개의 문제”라면서 “박사학위 논문을 판형만 바꾸어 출판한 것도 상당수”라고 꼬집었다. 심사위원과 연결된 출판사·기관 혹은 저자들의 책이 대거 선정된 것도 비판의 도마에 올랐다.역사학계에 상당한 영향력을 행사하는 A교수가 심사위원으로 참여한 역사학 및 국학 분야는 그의 책을 독점 출판하다시피 하는 출판사와 그의 제자들 저서가 여러 종 선정됐다. 이처럼 학연 혈연 지연에 편중된 듯한 선정결과는 다른 분야에서도 정도의 차이는 있을지언정 비슷한 현상을 보인다.심사위원 배정에서 이미 문제가 많았다는 후문도 돌고 있다. 학술원은 79명의 심사위원을 위촉했음에도 실제 각 분야 담당 심사위원이 1∼2명에 지나지 않았던 것으로 알려지고 있다.이렇다 보니 그만큼 특혜 시비에 시달릴 수밖에 없다는 것이다. 일부 선정도서는 자격미달이라는 지적도 끊이지 않는다.S출판사의 중국 고전 번역본은 1999년 이전에 나온 기존 번역본을 출판사만 바꾼 채 내용을 약간 손질한 데 지나지 않는다.이렇게 되자 한 연구자가 수 년이나 매달려 국내 최초로 완역한 ‘한비자’와 ‘이아(爾雅)’가 탈락하는 일도 빚어졌다. 한 출판인은 “지금과 같은 심사체제로는 우수학술도서 선정을 둘러싼 잡음이 계속될 수밖에 없다.”면서 “히딩크가 선수선발 잡음을 없앴듯 차라리 외국 전문가들에게 심사를 의뢰하는 것이 낫지 않겠느냐.”고 반문했다. 연합
  • 책/ “화랑세기 필사본은 진짜” 논리적 입증

    1989년 이후 공개된 ‘화랑세기’필사본 두 종류가 진서(眞書)인가 아닌가 하는 문제는 한국 고대사의 지형을 바꿀 만큼 중요한 이슈다.그런데도 ‘화랑세기’에 관한 연구 성과는 거의 나오지 않은 것이 현실이다.처음 진위 논쟁에서 진서임을 적극적으로 주장한 이종욱 서강대 교수만이 연구서를 잇따라 내놓았을 뿐,그 반대편에 선 학자들을 비롯해 대부분의 사학자들은 침묵만을 지키고 있다.이같은 현실에서 ‘화랑세기’에 관한 연구서가 한권 보태졌다는 것만도 우선 큰 의미를 지닌다. 그러나 이 책의 미덕은 그쯤에서 그치지 않는다.현직 언론인인 지은이는 ‘화랑세기’필사본을 전면 해체해 작은 토막 하나하나에서 의미를 찾아내고 그 결과 필사본이 결코 위서일 수가 없음을 입증한다.아울러 우리가 ‘통설로 알고 있던’신라역사의 잘못된 부분들을 논리적으로 지적해 준다.이를 위해 그는 고고학·비교문헌사학·민속학·인류학 등 관련 학문 영역의 지식을 총동원한다. 지은이는 ▲현재 알려진 화랑의 이미지는 근대 국민국가 창출 과정에서 일정부분 미화한 것이다 ▲골품제는 성골·진골과 6∼4두품을 합친 개념이 아니라 골의 품계를 뜻하는 것이다 ▲신라의 왕은 살아 있는 신(神)의 지위였다는 등의 주장을 새로 내세웠다. 이론적으로 탄탄한 구조를 가졌으면서도 소설 같은 구성에 박력 있는 전개가,학술서적의 딱딱함에서 벗어나 읽는 재미를 주는 것도 장점이다.1만 4900원. 임창용기자 sdragon@
  • 책/ 신비의 세계 서아프리카의 역사

    아프리카.베일 안에 감춰진 이 은둔의 대륙은 글로벌시대라는 요즘에도 우리에게 생경하고 먼 곳으로 존재한다.이런 아프리카 서부의 역사를 개괄적으로 정리한 책 ‘신비의 세계 서아프리카의 역사’가 출간돼 눈길을 끈다. 이 책은 주 히로시마 총영사인 박승무씨가 지난 97년 가나 대사로 부임한 뒤 손수 모은 자료와 역사서 등을 망라해 펴낸 아프리카 입문서.저자의 말마따나 ‘수준높은 학술서도,재미나게 쓴 책도 아니지만’ 아프리카 역사자료가 너무 귀한 우리에게는 그 곳을 알 수 있는 매우 요긴한책이다. 이 책에서 다룬 서아프리카는 사하라 이남의 아프리카 중에서도 전형적인 아프리카인,즉 니그로가 거주하는 곳.사막을 제외하면 고온다습한 지역에 말라리아가 창궐해 자연환경이 열악하기로 유명한 땅이다. 이 책에는 저자가 현지에서 체험한 아프리카의 환경과 인종,생활관습은 물론 10세기를 전후해 이곳을 통치했던 강력한 가나제국 붕괴 이후 아프리카를 짓밟은 유럽 열강의침탈사와 노예무역,식민지화와 독립 과정 등이 주제·연대기별로 잘 정리돼 있다. 박씨는 아프리카의 역사자료가 빈곤한 이유로 자신의 문자를 갖지 못한 점 외에 이곳에 진출한 유럽인들의 왜곡과 침탈을 든다. 열강이 각축하던 개화기를 거쳐 일본 강점을 체험한 우리가 아프리카 역사를 결코 가볍게 봐넘길 수 없는 이유가여기에 있다.그는 “만약 가나제국이 근세에까지 존재했다면 오늘날 아프리카의 지도가 달라졌을 것“이라며 “아프리카에 대한 이해는 이제 시작”이라고 부연했다. 도서출판 아침.1만5000원. 심재억기자
  • 경주문화재연구소 ‘慶州南山’ 발간

    한국 불교 문화유적의 보고로 평가받는 경주 남산.산에오르면 눈에 보이는 것,발로 딛고 있는 것은 모두 유물이고 유적이란 말이 있을 정도로 문화유산이 풍부하다.2000년 경주 유적지구가 유네스코의 세계문화유산에 등재된 것도 남산에 힘입은 바 크다. 경주 남산의 문화유적을 집대성한 ‘慶州南山’(종합도판편 및 본문·해설편 2책·특대판)이 발간됐다. 국립경주문화재연구소(소장 崔孟植)가 문화재청의 지원을 받아 발간한 ‘경주남산’의 도판편은 신라시대의 수많은 불상과 탑 등 불교 문화유산은 물론 선사시대부터 최근세에 이르는 각종 문화재 사진자료 816매를 담았다. 특히 불상은 신라 불교미술의 백미로 평가받는 작품들로,신라인들의 예술적 창의성과 불심이 시대를 달리하며 스며들어 있다.경주 남산엔 80여구가 넘는 석조불상·보살상·승상이 남아 있다.남산의 계곡과 능선을 오르면 천년 전신라인들의 얼굴이 이처럼 불상의 모습으로 우리를 맞는다.잔잔하게 미소띤 얼굴,근엄한 얼굴,때로는 이웃의 누군가처럼 소박한 웃음을 자아내는얼굴들이 그곳에 있다. 전(傳)선방사(禪房寺)의 삼존석불입상(三尊石佛立像),불곡(佛谷) 제2寺址(사지)에 있는 감실석조여래좌상(龕室石造如來坐像),삿갓곡의 석조여래입상 등등을 마주하면 자연스럽게 신라 불상을 이해하게 된다. 도판편은 경주 유적이 세계문화유산에 등재된 것을 계기로 외국인들도 볼 수 있도록 도록의 모든 사진엔 한자와영문을 병기한 설명을 붙였다. 본문·해설편은 도판편에 수록된 자료 순서에 맞추어 유적·유물에 대한 상세한 해설을 실었다.이와 함께 남산과관련된 각종 사료와 시문류,기행문,금석문,연구논저 목록도 포함시켰다. 또 일제 강점기에 조선총독부가 발간하기는 했지만 남산에 대한 체계적 조사의 결과물로서의 최초의 학술서인 ‘慶州南山の 遺蹟’을 처음으로 완역해 부록으로 실었다. ‘경주남산’ 발간을 위해 연구소 직원들은 200회 이상의 현장 확인 조사를 실시했다.그 결과 200여점 이상의 유물을 새로 발견했으며,이에 따라 조사 이전까지 465건으로집계됐던 남산 소재 문화재는 모두 672건으로 늘었다. 새로 발견된 대표적 유물은 ‘남산신성 제10비’를 비롯,다수의 석불,24개소에 이르는 사찰터이다.서남산 일원에서는 왕릉급 규모를 가진 고분도 새로 확인됐다. 연구소측은 ‘경주남산’을 비매품으로 발간했으나,조만간 보급판을 만들어 일반인들에게 판매할 예정이다. 임창용기자 sdragon@
  • 포커스 이사람/ “남북한 언어통일 위한 기초작업”

    “30여년에 걸친 교수생활을 마감하는 책입니다.공동저자인 북한의 노길룡 교수에게도 하루 빨리 ‘남북한언어비교연구’의 출판 소식이 전해졌으면 합니다.” 이 달 말 정년퇴임을 앞둔 서울대 언어학과 이현복(李炫馥·65) 교수는 요즘 오는 4월 출간할 ‘남북한언어 비교연구’의 마무리작업에 여념이 없다.북한의 혜산사범대 노길룡(60) 교수와 함께 한 공동작업의 결실이어서 이 책은남북한 공동학술연구서 1호로 기록될 전망이다. ‘남북한…’은 500여쪽에 이르는 방대한 분량으로 발음·맞춤법·어휘·문법·표현 등 5개 분야별로 남북한의 언어차이를 사전식으로 기술한 것이다. 이 교수는 지난 90년 국내 학자로는 처음으로 폴란드 바르샤바대학의 한국어 교수로 초빙됐다.여기서 같은 과에재직하던 북한의 노길룡 교수를 만나게 됐다. 두 사람은 남북간 언어의 비교가 언어통일을 위한 기초작업이 될 수 있다는 생각에 뜻을 같이했다.이어 남북의 교과서와 사전,학술서적 등을 바탕으로 언어의 차이를 비교한 대조표 작성 등 분석작업에 들어갔다.두 학자는 91년 7월 ‘결과를 공동명의로 출간한다.’는 합의서를 교환했다. 이 교수는 92년 7월 한국에 돌아온 뒤에도 서신 교환을통해 공동연구를 계속했다.그후 노 교수가 북한으로 돌아간 뒤에는 연락이 끊겨 이 교수는 혼자 나머지 작업을 마무리해야 했다. 이 교수는 “노 교수의 답신을 기다리며 출간 시기를 미루다가 결국 출간 소식을 알리지 못한 채 책을 출간하게됐다.”고 말했다. 이 교수는 퇴임 뒤 한국음성언어연구소를 열어 사이버 공간을 통한 영어·한국어 표준발음 강의를 준비하고 있다. 한국어 표준발음사전의 편찬도 마무리 단계에 있다.말은있지만 문자가 없는 태국의 라후족에게 한글을 가르친 이교수는 세계 오지를 돌며 한글보급운동도 계속 펼쳐나갈계획이다. 이 교수는 “정년퇴임은 끝이 아니라 새로운 시작”이라면서 “앞으로 라후족의 사촌뻘로 말은 있지만 문자가 없는 태국 오지의 이카,리수 등의 부족에게도 한글을 전파할계획”이라고 말했다. 윤창수기자 geo@
  • 물건에도 역사가 있다

    ▲물건의 세계사(지바현 역사교육자협 엮음). 역사란 것은 거창한 정치제도사나 사회경제사 속에만 있는것은 아니다. 우리가 매일 쓰는 사소한 물건들에도 나름대로 유서깊은 역사가 있으며 이 물건들이 세계사의 흐름에적지않은 역할을 한 경우도 많다. 예를들면 우리는 음식이 싱거울 때 별 생각없이 소금통을들어 소금을 치지만,이 소금이 고대에는 현대의 석유 못지않게 중요한 물건이었다. 소금을 얻기 위해 무수한 전쟁이일어났으며 그 한 고비마다 세계사의 흐름이 바뀌었다. 고대 로마병사들은 급여를 소금(salt)으로 받았는데 영어의샐러리(salary,급여)는 여기서 기원된 말이다. 이처럼 ‘물건의 세계사’(지바현 역사교육자협의회 세계사부 엮음,김은주 옮김,가람기획 펴냄)는 물건을 통해 인류 조상,특히 하층민중들의 생활 모습을 구체적으로 이해하고 여러 국가들간의 상호연계를 파악해 보자는 미시사적접근법을 취한 역사책이다. 다만 한 가지 사물을 본격적으로 파고 들어가기보다 다양한 대상을 흥미롭게 다루고 있다는 점에서 전문학술서 이전에 부담없이 접근할 수 있는인문서적 쪽에 가깝다고 하겠다. 책은 크게 6부로 구성된다.쌀과 소금,통조림으로 대표되는‘먹을거리’, 담배나 위스키, 설탕 등의 ‘기호식품’,다이아몬드,신발 등의 ‘장식품’,그리고 돈과 안식일,종 등으로 살펴 보는 ‘문화교류와 종교’,레바논삼과 석탄,석육,금,은으로 알아보는 ‘자연과 산업’,마지막으로 철포,독가스,원자폭탄 등 무기의 발달사를 짚어보는 ‘전쟁과평화’ 등.그밖에 각 장마다 1개씩 실린 칼럼들은 지엽적사실들의 암기식 역사교육 문제점을 지적하며 과정 파악을 통한 입체적 역사 구성의 필요성을 주장한다.또한 과학자마저도 역사나 정치와 동떨어져서는 살아갈 수 없었음을아인슈타인의 사례를 들어 설명하며 역사를 아는 자만이진정한 전문가라고 강조한다.9000원. 신연숙기자yshin@
  • 집중취재/ 대학가 불법복제 실태

    “협조해 주세요. 입구를 막으면 어떡합니까.” “잘못도 없는데 왜 남의 영업점에 와서 방해하는거야.” 지난 21일 오전 11시 서울 종로구 명륜동 S대 정문 앞.불법 복사·복제물을 단속하는 한국복사전송권관리센터 직원들과 복사점 주인 사이에 실랑이가 벌어졌다. 10여분간 밀고당긴 끝에 겨우 들어간 복사점 안에는 비수기임에도 ‘Y영어교실’‘경제학원론’ 등 불법 복제책 20여권이 쌓여 있었다.주인은 불법 복제책들을 단속반 앞에서 찢은 뒤 ‘더러워서…’라고 욕설을 뱉으며 문을 걸어 잠겄다. 단속반장인 이모씨(41)는 “지난 8월에는 성남 K대 구내 복사점에 단속하러 갔다가 주인이 밖에서 문을 걸어잠근 뒤 휘발유를 뿌리며 위협한 적도 있다”면서 “사법권이 없는 센터 직원들로서는 단속이 쉽지 않다”고 고충을 토로했다. 대학가의 불법 복사·복제 행위는 학기가 시작되는 3월과 9월에 성행한다.여러 대의 복사기와 제본기를 갖춘 대학가 복사점들은 전공과 교양서적을 가리지 않고 매일 수천권씩 복제한다.대학 강의실에 놓인 책의 90% 이상이 불법 복제품이다.서울 K대 인근의 복사점 주인은 “1년 장사는 학기초에다 한다”면서 “불법 복제가 다반사로 이뤄지는 마당에 학생들이 단체로 수십부씩 복사를 요구하면 거절하기 어렵다”고 말했다. 최근에는 낮에 학생들이 전공서적이나 원서의 복사를 맡기면 밤에 승용차나 택배로 배달하는 등 단속반과 복사점 사이에 숨바꼭질도 벌어지고 있다. 올 2학기 150명이 수강하는 서울 M대의 회계론 전공강좌.교재로 채택된 ‘현대 원가관리회계’를 간행한 D출판사는 150부가 필요하다는 전공교수의 말만 믿고 책을 찍었지만 실제팔린 책은 7부에 불과했다.나머지는 모두 복제품으로 대체된 것이다.지방 J대의 경우 300명이 수강하는 ‘미시경제학’의 교재도 30여부만 팔렸을 뿐이다.또다른 대학의 500명이수강하는 ‘취업과 진로’라는 강좌의 교재 역시 38부만 팔렸다. 책이 많이 팔리면 책값이 떨어지겠지만 불법 복제본이 광범위하게 확산되다 보니 출판 단가를 맞추기 위해 책값을 올리는 악순환이 반복되고 있다. 인문·사회과학 등 학술서적 출판사대표 이모씨(54)는 “원본과 복제본이 2,000∼3,000원만 차이 나도 복제본만 유통된다”면서 “경찰이나 검찰에 신고해도 유야무야되거나 당사자끼리 합의하라는 식으로 팔짱만 끼고 있다”고 분통을터뜨렸다. 이 때문에 학술서적 전문출판사들은 요즘 존립의 기로에 서있다.반품률이 85%에 이르는 등 출판사의 손익분기점인 1,000부는 고사하고 500부도 팔리지 않기 때문이다. 해외 원서의 불법 복제는 우려 수준을 넘어 국제적인 문제로 비화될 조짐을 보이고 있다. 세계적인 학술출판사인 미국의 맥그로힐(McGraw-Hill) 한국 지사 이승주 대표(48)는 “한국이 세계적으로 지적재산권보호에서 최악의 국가로 낙인 찍혔다”고 주장했다. 맥그로힐측이 올해 각 의대와 병원을 대상으로 시장조사한끝에 1만부가 팔릴 것으로 예상하고 들여온 ‘해리슨 내과학’ 서적은 1,000여부밖에 팔리지 않아 창고에는 재고만 잔뜩 쌓여 있다.15만원인 책값은 8만원으로 떨어졌지만 복사본이 5만∼6만원에 나돈 탓이다. 지난 3월 전세계 출판사 310개가 회원으로 가입해 있는미국출판협회의 고소로 국내출판사 대표가 구속된 것은 불법복제의 천국인 한국을 더이상 좌시하지 않겠다는 경고의 표시로 받아들여지고 있다. 이 대표는 “미국출판협회가 한국에 대해 대대적인 실태조사에 나설 계획인 것으로 알고 있다”면서 “한국에 진출한해외출판사 중 일부는 불법 복제가 판치는 한국 풍토에 염증을 느껴 사업을 축소하고 있다”고 말했다. 안동환기자 sunstory@. ■전문가 제언- “저작물 보호 특별법 제정을”. 전문가들은 불법 복사·복제 등 사회 전반에 성행하고 있는 저작권 침해 행위는 창작 의욕을 꺾는 등 우리 사회의 창의적 지식 생산활동을 위축시키고 국제적으로 통상 문제 등을야기할 수 있는 만큼 강력한 대응이 필요하다고 강조했다. 저작권심의조정위원회 최경수 연구실장은 “저작물 불법 복제에 대한 친고죄 적용을 폐지하는 대신 불법 복제와 유통을 처벌하는 특별법 제정이 필요하다”면서 “특별법 제정이어렵다면 ‘음반·비디오물 및 게임물에 관한 법률’처럼 관계 공무원이 불법 복제물을 감시·수거·폐기할 수 있는 규정을 출판법이나 저작권 관련법에 추가하면 된다”고 말했다.그는 “불법 복제물로 인한 피해 당사자인 저자들이 저작권 행사에 무관심한 것도 문제”라면서 “한국문예학술저작권협회 등 관련 단체의 감시·관리 능력이 취약한 만큼 ‘학술물 무단복제 관리기구’를 저자와 관련 단체가 공동으로 운영하는 방안도 고려할 수 있다”고 덧붙였다. 문화개혁시민연대 도정일 공동대표(경희대 교수)는 학술서적의 보호와 지적 생산 인프라의 유지 및 확대 방안으로 도서관 확충을 제안했다.도 대표는 “미국의 경우 수천개의 도서관들이 학술서적을 제도적으로 흡수해 지적 인프라와 학술출판 산업을 보호하고 있다”면서 “우리나라의 경우 공공도서관들이 예산 부족을 이유로 학술서적 구입을 꺼리는데다,도서관 수도 600여개에 불과해 지식 인프라 기능을 제대로수행하지 못하고 있다”고 지적했다.그는 “학계에서도 기초학문의 위기에 대해서는 목청을 높이면서 정작 보다 기본적인 학술서적 출판과 보호에는 무관심하다”면서 “저작권 보호를위해 정부뿐 아니라 학계와 출판업계 모두가 나서야 한다”고 강조했다. 현행 저작권법에는 저작권 이용계약을 체결하지 않고 영업행위를 한 복사업소 주인에 대해 5,000만원 이하의 벌금이나 5년 이하의 징역에 처할 수 있도록 규정돼 있다.그러나 지금까지 불법 복사업체가 물게 된 최고 벌금액수는 500만원에 불과하다. 안동환기자
  • 남파간첩 깐수 학술서 출간

    일명 남파간첩 ‘깐수 사건’으로 복역하다 지난해 광복절 특사로 출감한 정수일(鄭守一·66·전 단국대 사학과초빙교수)씨가 곧 학술서 2권을 출간한다. 지난 1996년 간첩죄로 12년형을 선고받았던 정씨는 수감생활 5년동안 자신의 전공인 동서양 교섭사 분야에서 번역서 두 권과 방대한 분량의 연구서를 집필했다. 정씨는 내달 20일께 ‘이븐바투타 여행기’를 창작과 비평사에서 출간할 계획인데,내용은 13세기 모로코 왕국의 법률가이자 여행가인 이븐 바투타가 아시아 유럽 아프리카를 여행한 기록이다. 후속으로 역시 같은 출판사에서 비단길과 동서교섭사 연구방법론을 정리한 ‘실크로드학’도 뒤이어 출간한다. 정운현기자 jwh59@
  • 일본 역사왜곡 교과서 국내출판사 판권 경쟁

    역사왜곡 시비를 낳고 있는 일본 후소샤(扶桑社)의 ‘새로운 역사교과서’의 판권을 따내기 위해 국내 출판사들이앞다퉈 제안서를 내는 등 과열양상을 빚고 있다. 현재 후소샤측에 제안서를 낸 출판사는 7곳. 후소샤측과가장 먼저 교섭한 ‘휴머니스트’의 김학원 대표는 “후소샤의 교과서는 일본 우익의 견해를 대변하는 등 부정적 파급력이 우려되지만,일본의 자국사 기술방법을 비판적인 입장에서 전면 검토해볼 필요가 있어 접촉중”이라고 말했다. ‘휴머니스트’측은 “표지와 본문 등을 있는 그대로 번역 소개하되 면밀한 해석을 붙여 역사교육 현장에 도움이되도록 할 것”이라며 “출간조건은 선인세 15만엔에 로열티 6%로,이 정도면 학술서 출간을 위한 계약조건으로는 낮은 금액”이라고 밝혔다. 한편 일본측은 국내 출판사에 대한 실사에 나선 것으로알려져 파장이 일고 있다.출판계의 한 인사는 “아무리 명분이 좋아도 일본의 그릇된 역사관을 담은 교과서 출판에매달리는 것은 시기상조”라는 견해를 보였다.후소샤의 역사교과서의 경우 본문을 제외한 500여컷의 그림자료에 대한 판권은 작가에게 있어서 국내판이 나오기까지는 상당한기간이 걸릴 것으로 보인다. 김종면기자 jmkim@
  • 포천誌 선정 ‘2001년 경영철학’

    ‘진정한 리더는 어떤 자세를 갖추고 있어야 할까’ 요즘 서점을 가보면 리더십에 관한 서적이 트럭으로 담아도 남을 만큼 넘쳐 흐른다.그러나 이들 리더십관련 서적들은 세세한 원칙을 너무 많이 제시하거나,사례분석 등 학술서적 형식으로 흘러 비전문가들은 인내심을 갖고 꼼꼼하게읽지 않으면 별 소득을 얻지 못한다.또한 인간을 ‘조종’의 대상으로 단순화시키는 단점을 대부분 지니고 있다.그러나 ‘리더는 머슴이다’(로버트 그린리프 지음)는 리더십이란 ‘섬기는 것’이라는 단순한 명제 아래 갖가지 재미있는 사례를 제시해 이해를 돕는다.저자는 38년간 AT&T사에서일했으며 경영연구 부회장으로 퇴직했다. 이 책의 첫판은 비록 지난 77년 나왔지만,올해 포천지가‘2001년 100대기업의 경영철학’이라는 주제로 실시한 조사에서 당당히 한자리를 차지할 만큼 가치가 높은 것으로평가된다.지금까지 전세계에서 100만권 이상이 팔렸고,국내에는 이번에 처음 번역소개된 것이다. 저자는 진정한 리더십이란 사람들을 ‘섬김’으로써 자발성과 창의성을 발휘하도록 하는 것이라고 주장한다.현대 사회는 ‘비판을 위한 비판’이 판을 치고 있으나 이는 사회를 건강하게 하는데 한계가 있으며 ‘섬기는’ 리더십에 초점을 맞추면 사회가 훨씬 빠르게 개선될 것이라고 말한다. 참솔 펴냄 1만3,000원.
  • 출판시장 암흑기 오나

    도서정가제 정착 노력이 끝내 물거품이 될 위기에 처했다. 이에 따라 국내 최대서점마저 할인판매에 가세할 태세다.이는 도서정가제의 공식 폐기를 의미한다.할인경쟁은 오프라인서점으로까지 번져 중소 서점·도매상들의 연쇄도산을 가속화할 전망이다.출판시장에 약육강식의 무한 출혈경쟁만이 존재하는 암흑기가 닥쳐오는 것이다.이대로라면 도서유통체계는 자금력 있는 극소수 인터넷서점과 초대형서점 위주로 연내 재편될 것으로 예상된다. 도서관에 양서(良書)구입 지원체계가 갖춰지지 않고 대학가에 불법복제가 판치는 가운데,베스트셀러 중심의 인터넷서점이 시장을 주도하면 지식산업기반인 학술서적 출판은설 자리를 잃을 것으로 우려된다. 22일 출판·서점계에 따르면 출판사와 온·오프라인 서점,도매상 등이 참여한 전국도서유통협의회의 도서정가제 협상시한이 수차례 연장 끝에 다음달 5일로 다가왔으나 타결 가능성에 대해 비관적인 시각이 지배적이다.출판·서점계는정가 판매에 10% 마일리지를 주장하는 반면 온라인서점들은10% 할인과 5% 마일리지를 요구,평행선을 달린다. 출판계는배송비 범위 내에서 할인판매 수용 의사까지 내비쳤으나 일부 인터넷서점이 ■베스트셀러 100위까지는 무제한 할인을허용하고 ■교보문고는 온라인 할인판매를 하지 않아야 한다는 무리한 조건을 추가,협상은 거의 결렬 상태다. 이승용 한국출판인회의 유통대책위원장(홍익출판사 대표)은 “인터넷서점이 서비스가 아닌 가격경쟁만을 유일한 살길로 생각하고,교보문고의 정가제 파기가 불가능하다고 믿으며 반사이익을 누리려 한다”고 비난했다.그러나 제재수단이 없어 어쩔 수 없다는 것.이로써 지난해 9월7일 교보문고가 도서정가제 고수 여부에 대한 출판계 결단을 촉구한지 6개월 반만에 사태는 원점으로 돌아왔다. 이에 따라 교보문고도 협상 결렬이 확정되는대로 온라인부터 할인판매에 돌입할 분위기다.김연신 교보문고 상무(인터넷본부장)는 “(할인판매를 위한)전산프로그램 준비는 끝났다”면서 “이제 우리도 온라인시장의 경쟁조건을 똑같이갖출 수밖에 없지 않느냐”고 반문했다.대다수 인터넷서점이 적자를 감수하며 시장점유율 높이기에 혈안이 된 현실에서 교보문고의 정가판매가 마치 폭리를 취하는 것처럼 독자들에게 좋지 않게 비치고 시장 점유율도 떨어지는 상황을마냥 방치할 수만은 없다는 얘기다. 김상무는 “(수지는 악화되겠지만)우리는 이익유보금이 많다”는 말도 덧붙였다.교보문고의 온라인부문 매출은 지난해 여름부터 예스24에 역전된 이래 격차가 벌어지고 있으나 신뢰도 높은 교보문고의 할인 위력은 폭발적일 것으로 출판계는 보고 있다. 할인경쟁 도미노 과정에서 서점들은 유통마진을 확보하기위해 할인 폭 확대를 요구하고,출판사는 할인율을 높이면서표시가격도 올려 자체 수익율을 확보하는 편법을 쓸 수밖에없다. 결국 실제 구입가는 엇비슷할 전망이다. 도서정가제 파기는 좋게 보면 원시적인 유통구조의 창조적파괴지만, 결국 출판계의 공멸을 초래할 가능성이 크다는게출판·서점계의 한결같은 우려다. 김주혁기자 jhkm@
  • 대학가는 불법 복사·복제 ‘천국’

    대학가의 교재 무단 복사·복제가 도를 넘어섰다.고교로까지 번져간다.범죄행위인데도 아무런 죄의식 없이 자행된다는 데 문제의 심각성이 있다.이로 인해 학술·전문도서가안팔리고 발행 종수도 매년 줄어든다.지식산업의 기반인 학술출판이 위기에 처했다. 한국복사전송권관리센터는 수도권 대학구내 및 학교 앞 복사·인쇄업소 78곳의 불법 복사·복제 행위를 최근 적발,강의교재와 학술서적 등 불법복사물 258종 1,072권을 수거했다.국내서적 141종 619권,외국서적 117종 453권으로 사상최대 규모다.저작권법 위반 혐의로 고소할 방침이다.외국서적 위주던 불법 복제가 이제는 국내외나 분야를 안가리고확산되는 실정이다. 저작물 복사는 책의 10%이내 범위에서 판매 목적이 아닌,수요자 본인이 1부만 복사할 수 있고,복사기 소유자는 복사할 때마다 1쪽당 5원,또는 연간계약을 통해 복사전송권관리센터에 저작권료를 내야 한다.저작권법에는 저작권 계약을맺지 않고 복사한 업소 주인을 5,000만원이하의 벌금이나 5년이하의 징역에 처하도록 돼 있다. 복사전송권관리센터 이기수 이사장은 “대학인들이 저작권을 존중하는 풍토가 정착해야 하며 단속 직원에 사법권 부여와 강력한 처벌 등 제도적 보완도 필요하다”면서 단속활동을 연중 계속할 계획이라고 말했다.
  • 신간 맛보기

    ◆단순함이 최고의 경쟁력이다(빌 젠슨 지음,신현승 옮김,해냄 펴냄) 정보화와 신속화 물살이 거셀수록 정말 중요한 일만 쏙쏙 집중적으로 해치우도록 업무를 설계해야 기업이 경쟁력 있어진다는 주장을 담았다.그같은 업무설계의 키워드가 바로 단순함이다.이는 능률,효율성의 동의어에 다름아니다.이를 위한 기법으로 잔가지를 잘라버리는 스토리 텔링,선택을 위한 프로젝트 설계,곧 노동시장에 합류할 N세대다루는 법 등이 제시됐다.‘중요한 일은 더 많이,중요하지 않은 일은 더 적게’를 부르짖는 지은이는 컨설팅 회사 최고경영자.9,000원◆아름답고 평등한 퀴리부부(에브 퀴리 지음,장진영 옮김,동서고금펴냄) 퀴리부인 둘째딸이 쓴 정본 전기의 완역.러시아 치하의 폴란드에서 러시아인 장학관의 질문에 러시아어 주기도문 등으로 답하곤 민족적 모멸감에 눈물떨구던 어린 소녀 마리아 스클로도프스카의 일화는 한때 우리 교과서에까지 실렸다.남편 피에르 퀴리와의 만남과 티없는 영혼의 결합,자전거 두대로 오른 신혼여행길,동반자적 결혼생활과 급작스런 사별,이후 고독 속에서도 꿋꿋이 학문의 길을 완성해간퀴리부인의 족적이 손에 잡힐듯 그려졌다.1만5,000원◆한국 회화사 연구/한국의 미술과 문화(안휘준 지음,시공사 펴냄)국내 처음으로 한국 회화사를 전공한 서울대 고고미술사학 교수의 30년 연구성과를 집대성한 학술서.‘한국 회화사 연구’에서는 우리나라의 회화가 이미 삼국시대부터 한국적 화풍을 뚜렷하게 형성했고 그 전통이 현대까지 이어지고 있음을 밝히는 데 초점을 맞췄다.‘한국의 미술과 문화’에는 한국미술의 시대별 개요와 흐름,미술문화재와미술유적,미술문화 연구 등에 관한 글을 담았다.조선총독부 건물의철거나 국립박물관의 지방자치단체 이관문제 등 시사성 강한 글도 실었다.3만5,000원과 1만8,000원◆한국헌법사(김영수 지음,학문사 펴냄) 고조선 이후 현재에 이르기까지 우리나라의 국가 최고규범 및 헌법을 분석.북한헌법사를 정리하며 통일한국헌법전도 전망.인간의 자유와 평등이라는 인류 보편의 원리에 바탕을 두고,인간이라는 이유만으로 보호받고,국가권력이 국민에 의해 끊임없이 통제되는 민주법치국가 원칙에 입각한 헌법질서를통일한국에서도 담보해낼 것을 역설.국가권력의 횡포를 극복하기 위해 시민사회와의 대칭성 확보를 위한 권력견제장치의 보강과,정보화된 새천년 첨단기술사회에 적응할 신주권론 등을 한국헌법학의 연구과제로 제시.3만원
  • [외언내언] 플로리다와 미국

    북미 대륙에서 계절에 따라 이동하는 무리는 철새떼만이 아니다.은퇴한 미국의 최상류층도 철따라 미 대륙을 종단한다.이들은 봄부터가을까지 주로 미 북동부 로드아일랜드 주 뉴포트에 거주한다.그러다가 늦가을이면 플로리다주 팜비치로 옮겨 겨울을 난다.‘뉴포트에서팜 비치까지’(from Newport to Palm Beach)라는 말은 미국 서민들에겐 선망의 대상이다.인구학 같은 학술서적에도 나오는 부유층의 대표적인 계절별 주거이동 경로이기도 하다.특히 팜비치는 돈많은 연예인이나 스포츠 스타들이 거주하는 베벌리힐스와는 격이 다른 상류층의별장촌이다. 그러나 플로리다에는 부자들만이 사는 게 아니다.아름다운 해안으로이름난 마이애미는 흑인과 히스패닉이 ‘점령’하면서부터 슬럼화한지 오래다.미국에서도 범죄율이 가장 높은 축인 도시다. 그런가 하면 플로리다의 올랜도는 가장 미국적인 도시랄 수 있다.세계 최대의 테마공원인 디즈니월드를 끼고 있다는 점에서다.여기서는전세계에서 찾아오는 관광객들에게 주술처럼 ‘아메리칸 드림’을 불어넣고 있다. 이처럼 플로리다는 미국적 다양성이 농축된 주다.바로 그같은 플로리다가 미국의 21세기 초반을 좌우하는 열쇠를 쥐게 됐다.사상 최대의 격전이었던 이번 미 대선에서 민주당 고어 후보와 공화당 부시 후보간 최종 승자를 결정할 승부처인 점에서다. 그동안 공화당은 다수파인 백인사회의 지지를 업고 역대 선거에서플로리다에 철옹성을 구축했다.하지만 민주당은 이번 선거에서 흑인과 유대인 등 소수민족 표에다 적극적 의료보장 공약으로 백인 노년층을 파고들었다.반면 공화당은 부시 후보의 조카 조지 P 부시가 멕시코 혈통이 섞인 점까지 활용해 민주당이 강세인 히스패닉과 쿠바난민층을 공략했다.이같은 대접전으로 이 주는 ‘재검표’라는 미국정치사상 진기록을 남기게 됐다.두 후보간 지지율이 미 언론의 표현대로 그야말로 박빙(razor-thin)으로 압축되면서 초래된 결과다.플로리다가 갖고 있는 인종과 계층의 중층구조가 빚어낸 산물인 셈이다. 플로리다의 재검표는 고어,부시 두 진영 인사들에겐 피말리는 과정이다.그러나 제3자에게는 흥미진진한볼거리를,대미 관계가 중요한우리에게는 미국사회를 들여다볼 있는 소중한 기회의 창을 제공하고있다. 특히 이곳에서 녹색당 네이더 후보의 선전은 고어에게 불리했지만양당 체제의 변화 가능성을 보여줬다.플로리다는 이래저래 미국의 내일을 읽을 수 있는 리트머스 시험지인 셈이다. △구본영 논설위원kby7@
  • 한국적 시각으로 본 멕시코혁명 90돌

    ◆멕시코 혁명사-경상대 백종국 교수. 2000년 7월 세계는 멕시코 역사상 71년만에 처음으로 정권교체가 이뤄지는 것을 목격했다.대통령 선거에서 보수야당인 국민행동당(PAN)의 빈센테 폭스 후보가 집권당인 제도혁명당(PRI)의 프란시스코 라바스티다 후보를 누른 것이다.이로써 13번의 대선에서 한번도 패하지않았던 제도혁명당의 장기집권은 막을 내렸다.반체제 혁명사에서 멕시코는 결코 빼놓을 수 없는 나라다.멕시코혁명은 20세기의 위대한반체제 혁명들 가운데 가장 먼저 일어난 혁명이다.1910년 프란시스코 마데로는 포르피리오 디아스 정권에 맞서 봉기를 일으켰다.이는 중국혁명(1911년)이나 러시아혁명(1917년)보다 앞서는 것이다.20일로그 멕시코혁명이 90주년을 맞는다. 경상대 백종국 교수가 펴낸 ‘멕시코 혁명사’(한길사 펴냄)는 멕시코혁명의 역사를 본격적으로 조망한 책이다.저자는 멕시코에 대한 그동안의 이해가 서구중심적 시각에서 벗어나지 못했다는 반성에서 출발,멕시코혁명을 우리의 시각으로 보고 해석하는 데 초점을 맞췄다. 학술서이지만 이야기가 박진감 있어 한편의 대하소설처럼 읽힌다. 멕시코 혁명사의 각 장면은 한국의 근·현대사의 내용과 매우 비슷하다.역사에 가정은 없지만,만일 ‘조국 근대화의 기수’ 포르피리오 디아스가 1910년 자신의 장기독재를 마감하고 평화롭게 정권을 이양했더라면 멕시코는 보다 빠른 속도로 세계 열강의 대열에 끼었을 것이다.한편 이 책에는 풍부한 화보가 실려 있어 멕시코 혁명에 대한이해를 돕는다.예를들어 호세 클레멘테 오로스코의 벽화는 단순한 예술작품으로만 볼 수 없다.멕시코 민중은 스페인 통치기간부터 자신들의 분노를 분출할 통로로 벽화를 이용했다.이 멕시코 벽화운동은 멕시코 자체의 미술운동으로 끝나지 않고 유럽의 식민지로 있던 라틴아메리카 대륙 전체로 파급됐다. 김종면기자
  • 우리에게 민족주의란 무엇인가

    국제관계에선 영원한 적도 친구도 없다는 진리를 폴란드사 만큼 생생하게 보여주는 경우도 드물다.폴란드가 주권국가로서 스스로 역사의 주체가 됐을 때는 모든 외국이 우방이었지만,힘없는 객체로 전락했을 때는 모두가 적으로 변했다.그러나 폴란드는 몇차례나 국토가분할되고 나라를 잃는 민족적 비극을 경험했음에도 불구하고 한번도점령국에 동화되지 않았다.불사조처럼 일어나 동유럽 자유화운동을선도했고 세계사의 새로운 장을 열었다. 한양대 임지현교수(사학과)의 ‘그대들의 자유,우리들의 자유’(아카넷 펴냄)는 이처럼 파란의 연속인 폴란드의 민족주의 운동을 깊이있게 다룬 학술서다.제목인 ‘그대들의 자유,우리들의 자유’는 19세기 폴란드 역사학자 렐레벨이 내세운 정치슬로건.차르체제를 무너뜨려 러시아(그대들)와 폴란드(우리들)의 민중이 똑같이 자유를 되찾자는 뜻이 담겼다. 저자는 이 구호가 ‘타자와의 수평적이고 다층적인 연대를 통한 시민적 민족주의’라는 자신의 개념과 밀접한 연관이 있다고 판단,제목으로 따왔다고 밝혔다. 저자는 폴란드 민족운동을 평면적으로 서술하지 않는다.민족구성의원초성과 근대성,운동의 보수성과 진보성,민족혁명과 사회혁명,민족과 계급,국가와 민족 같은 대립항들과 그것들이 빚어내는 변증법적인 역학관계에 주목한다.폴란드 민족운동사와 한국의 민족운동사가 만나는 논리적 접점을 찾기 위해서다.폴란드 민족운동사를 다루고 있지만 ‘지금 우리에게 민족,민족주의란 무엇인가’라는 보다 포괄적인질문을 던지고 있다는데 이 책의 미덕이 있다. 이 책은 좁은 의미의 폴란드 민족운동사,즉 1차분할로부터 1918년독립에 이르기까지의 역사를 다룬다.폴란드 민족운동은 서유럽 민족운동의 정치·경제·사회적 동력이었던 중앙집권적 정치권력이나 국민적 시장권,부르주아 등이 전적으로 결여된 상황 속에서 출발했다. 저자는 폴란드 근대사의 이러한 역사적 특수성을 감안,폴란드 민족운동을 기본적으로 이행기 사회의 탈봉건적 변혁운동 나아가 ‘민중·민족’국가를 지향하는 사회해방운동의 일환으로 본다.폴란드 민족해방사의 다양한 이념들을 소개하고 있는이 책은 단순한 비교사적차원을 넘어 우리의 민족문제에 대해서도 시사하는 바가 적지 않다. 김종면기자
  • 7년 발품 팔아 ‘동의보감’ 새로 번역

    출판계에는 ‘외고집’이 많다.출판은 ‘돈벌이’의 수단이 아니라는 생각에 푹 빠진 사람들이다.김근중 법인문화사 사장(53)은 책에 대한 이같은 애정이 더욱 유별난 출판인이다.‘돈 안되는’ 순수학술서적만 골라 펴내 여러번 ‘망’했으면서도 여전히 생각을 바꾸지 않는다.최근에도 ‘퇴계학 자료총서 30권’을 펴내는 바람에 ‘휘청’했으나 지인들이 도와줘 위기를 넘긴일도 있다. 이런 그가 또한번 과감한 도전장을 던졌다.‘대역(對譯) 동의보감’(동의보감국역 위원회·4×6배판 2,200쪽)을 발간한 것.제목만 보면 기존의 여느 동의보감 번역서와 다름없다.하지만 그는 이 책을 “발로 뛰면서 만든 ‘땀의결정체’”라고 서슴지 않고 말한다. 지난 92년부터 7년간 책을 내기 위해 ‘발품’을 팔았다.전국 한의과대학교수 21명이 국역위원으로 참여했고 제작비도 무려 10억원이나 들었다.색인작업을 하느라 두달반이상 밤을 새웠다. “어느 한부분 한글자도 빼놓지 않고 국역으로 옮기려 애썼습니다.중요한부분에는 본문의 내용을 표로 작성했고 목차와 색인을 달아 활용하기에 편리하도록 만들었습니다” 그는 한의과 교수뿐만 아니라 문학 사학 철학 전공자들도 교정작업에 참여했다고 전한다.이는 동의보감에 역사와 철학이 담겨 있기 때문이라고 설명한다. 김사장이 출판업계와 인연을 맺은 것은 29년전.군대를 제대한 직후인 20대중반이후 청계로,인사동 서점가와 도매상에서 일을 배웠다.이것이 30년 출판외길의 시작이었다. 중국서적 도매업을 겸하고 있는 그는 현재 문학 과학 철학 고고미술 한의학 등 30여만권(2만종)의 외국학술서적을 소장하고 있다.희귀본인 중국 명·청대 이전의 ‘지방지 집성’ 영인본과 35∼48년의 중국 신아일보와 중앙일보영인본,동의보감에 견줄만한 명대 장개빈의 ‘경구전서’ 영인본을 갖고 있다. 얼마전까지 이들 희귀본을 모아 인문학연구소를 개설하려고 마음먹었으나여의치 않아 2년전 계획을 포기하고 이들 도서 대부분을 10개 대학에 기증했다. 이렇게 전문서적과 희귀본을 다루다보니 여러가지 얘깃거리가 생겼다.최근숨진 서울대 유경로 교수의 경우 운명 1주일전 병석에 누운 채 관련 전공서적을 찾아달라고 부탁해와 노학자의 열정에 감동을 받은 일도 있다고 털어놓는다.어느 노교수는 한밤중에 집필하던중 자료가 필요해지자 전화를 걸어왔다.그는 밤새 자료를 뒤져 새벽녘에 그 교수의 집으로 갖다준 적도 있다.그는 이런 에피소드를 소중히 간직하고 있다. 김사장은 최근 의학서 출판에 관심을 두고 있다 “미국이나 일본은 풀 한포기도 성분분석을 해 국민의 건강을 돌보고 있습니다.우리의 경우 허준이란위대한 한의학 사상가가 있는데도 아직 이 분야의 임상은 일천한 편이지요” 그는 앞으로 올바른 의학서를 더 만들어 독자들에게 선보일 계획이다. 정기홍기자 hong@
  • 한시영역집‘달빛어린 연못’펴낸 이성일교수

    ‘달빛어린 연못(The Moonlit Pond)’이라는 한국시집이 현재 북미대륙에서 적지않은 판매고를 기록하고 있다.지난해에는 미국의 학술서적 평가지인 ‘초이스’가 ‘뛰어난 학술서적’으로 선정하여,대학도서관들이 의무적으로사들이기도 했다.어떤 시인이 이런 시집을 냈을까 궁금하겠지만,설명을 들으면 조금은 뜻밖일 것이다. 이 시집은 한국의 한시(漢詩)를 묶은 것이다.통일신라시대 최치원(崔致遠)에서 한말의 황현(黃玹)에 이르는 대시인 92명의 한시(漢詩) 144편을 실었다.‘달빛어린 연못’이라는 낭만적인 제목도 알고보면 조선말의 대문장가 이건창(李建昌)이 지은 ‘월야어지상작(月夜於池上作)’의 영문번역을 다시 한국말로 옮긴 데 불과하다. 이처럼 사실상 두개의 언어를 극복해야 하는 작업을 성공적으로 해낸 사람은 이성일(李誠一) 연세대 영문과교수(57)다.그는 이 노작(勞作)으로 한국문화예술진흥원이 제정한 한국문학번역상의 제4회 수상자로 선정됐다. 11일 기자와 만난 이 교수는 그러나 상을 받는 것 보다는 미국 대륙에 한국 시 문화의전통을 일깨워주었다는 데 더 큰 보람을 느끼는 듯 했다. 그는 외국문학을 전공한 사람들이 왜 한국의 문학적 전통을 해외에 알리는데 노력해야 하는지를 ‘누구누구네 집 몇대손’하면 벌써 다르게 생각하는‘양가집 사위고르기’에 비유했다. 그렇기 때문에 정치와 외교 등 모든 분야가 문화와 공동전선을 펴야한다는것이다.서양사람들로 하여금 한국의 문화적 전통을 깨닫도록 하지못하면 신흥국가의 ‘경제동물’로 밖에는 인식되지 않는다는 것이 그의 생각이다. 그는 특히 ‘한국인의 노벨문학상 콤플렉스’에 대해 “서구인들에게 우리문화에 대한 예비지식을 심어주지 않은 채,작품만 좋으면 된다는 생각은 먹히지 않는다”고 지적했다.아르헨티나에서 수상자가 나오는 것은 유구한 스페인 문학의 전통을 물려받았기 때문이고,일본도 그동안 꾸준히 서구에 문학전통을 소개하여 ‘문화가 있는 민족’이라는 인식을 심어주었기에 소설이번역되어 나왔을 때 반향을 불러일으킬 수 있었다는 것이다. 그가 이 작업을 구상한 것은 지난 89년 미국 시애틀의 워싱턴주립대학에 방문교수로 있을 때다.이육사와 윤동주 등 현대시인 4명의 시를 영역하면서 현대시에도 고전시의 정형성을 담고 있다는 것을 발견했다고 한다.물론 할아버지 이병호(李炳浩)가 황현의 애제자로 뛰어난 문장가였다는 집안내력도 그로 하여금 이 일에 뛰어들게 한 잠재요소로 작용했을 것이다.이 시집에는 이병호의 작품도 실려 있다. 그는 “한글세대로 한시를 번역하겠다고 나선 것은 만용”이었지만,같은 학교 국문과 송준호 교수의 결정적인 도움을 받아 만용을 정당화시킬 수 있었다고 고마움을 표시했다. 현재 그는 ‘우리 문학전통에서 가장 뛰어난 유산이라고 생각하는’ 가사문학 작품을 번역하는 일에 매달리고 있다.30∼40편을 묶어 내년이나 후년에출판한다는 계획을 세우고 있다. 그는 “내가 할 일은,우리 문학전통을 내가 구사할 수 있는 영어를 이용하여 최대한 서양독자에게 알리는 것”이라면서 “스스로에게도 그렇게 사명을지우고 있다”면서 웃었다. 서동철기자 dcsuh@
  • [굄돌] 설교를 좋아하는 사회

    서점에 가면 나는 항상 두 가지의 상반된 감정을 갖게 된다.수많은 책들에서 풍기는 독특한 향과 색에 휩싸여 세계를 다 품은 듯한 뿌듯함이 그 하나요,그 많은 책들 중 내가 읽어 본 책은 극히 일부라는 것을 깨닫는 데에서오는 슬픔이 그 나머지 하나이다. 며칠 전에도 나는 이러한 감정들을 추스르면서 한 조그만 서점에서 책들을둘러보고 있었다.그때 문득 눈에 띈 책이 한 권 있었다.‘공자가 죽어야 나라가 산다’.제목이 도전적인데다 베스트셀러로 언론을 통해 수 차례 소개된 바 있어서 내 기억에 남아 있던 책이었다. 사실 나는 그 책을 기회가 닿는 대로 한번은 보고자 했다.내가 그런 결심을 한 것은 그 책에 대한 여러 신문들의 보도 기사들을 보고 난 후였다.그 기사들은 책의 저자가 중국에서 동양철학을 “제대로” 공부한 학자이며 그러한 학문적 지식에 근거해 한국 사회에서 유교가 갖는 영향력과 그로부터 파생되는 문제들을 날카롭게 지적하고 있다고 말하고 있었다. 그래서 나는 그 책이 대단히 어려운 학술서적은 아니겠지만 그래도 상당히심도있는 연구서라고 생각한 것이다.사실 깊이 있는 학문적 성찰을 논쟁적인 언어로 쓴 글처럼 재미있는 것은 없다.나는 그 책이 그러한 글을 담고 있다고 생각했다.그러나 그 책에 담겨 있는 글들은 너무나도 흔한 잡문들이었다. 나는 책을 떨어뜨릴 정도로 실망했다. ‘일본은 없다’,‘미국이 싫다’,‘파리에는 세느강이 있다’,‘한국은 썩었다’ 류의 비꼬는 욕설과 술 냄새 풍기는 한탄,그리고 말초신경을 자극하는 이국적 풍취를 적당히 버무린 잡문들.이러한 잡문들을 짜집기 한 책들이한국에서 잘 팔리는 책들의 대부분을 차지하고 있다. 이러한 책들의 공통점은 모두 독자들에게 설교를 하고 있다는 것이다.술 취한 어른들이 어린 아이를 앞에 앉혀 놓고 지루하게 되풀이하는 그 설교와 너무나도 유사한 설교를 말이다. ‘광수생각’이라는 만화책에서부터 학자의 문화 비평서에 이르기까지 모두 술 취한 어른들의 설교를 되풀이하고 있고 많은 사람들이 앞다투어 그 설교들을 읽고자 한다.마치 설교를 듣고 설교를 하지 않으면 살 수 없는 사람들처럼.이제 혼자 일어 설 때도 됐는데…. 책에서 풍기는 향은 참으로 좋다.그향에 술 냄새가 섞이는 것은 참을 수 없는 일이다. [주형일 서울대 강사]
  • SK기업문화 美 경영학서적에 실렸다

    고(故) 최종현(崔鍾賢)회장의 철학이 담긴 SK그룹의 기업문화가 세계적인학술서적 출판사가 낸 경영서적에 세계 일류기업 경영사례로 실렸다. 미국의 학술서적 출판사 세인트 루시사에서 최근 발간한‘21세기 전략경영’에서는 SK에 대해 의사소통이 원활한 기업문화와 장기적 전략을 갖고 있는리더십 등이 돋보인다는 평가를 내렸다. 특히 최 회장이 생전에 주창했던 슈펙스(SUPEX) 경영전략을 ‘세계적 수준의 기업을 넘어서 세계 선도기업을 목표로 삼자’는 뛰어난 경쟁우위 전략이라고 평가했다. 미 노스 플로리다 대학에서 전략경영론과 국제경영학을 강의하고 있는 레자 배그헤피 교수가 저술한 이 책은 일본의 마쓰시타,도요타,미국의 맥도널더글러스 등 세계적 기업 19개사도 함께 소개했다. 김환용기자 dragonk@
위로