찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 표기
    2026-06-15
    검색기록 지우기
  • SNS 화제
    2026-06-15
    검색기록 지우기
  • 총격
    2026-06-15
    검색기록 지우기
  • 기판
    2026-06-15
    검색기록 지우기
  • 2026-06-15
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
13,914
  • 일반마스크를 황사마스크로 속여 20만개 유통한 업체

    봄철 미세먼지와 황사 등이 극성을 부리면서 미세먼지 마스크 수요가 늘어난 가운데 가짜 미세먼지 마스크를 제조 판매한 업체들이 적발됐다. 부산시 특별사법경찰과는 마스크 수입업체와 제조·판매업체를 대상으로 수사를 벌여 10개 업소 13명을 적발, 약사법 위반 등 혐의로 검찰에 송치할 예정이라고 24일 밝혔다. 이번 수사는 일부 미세먼지 마스크 제조업체와 수입업체 등이 의약외품으로 허가받지 않은 일반마스크를 미세먼지나 황사 등을 차단할 수 있는 보건용 마스크로 둔갑시켜 시중에 유통한다는 제보에 따라 이뤄졌다. 주요 위반내용은 보건용 마스크 허위표시 유통업체 1곳, 보건용 마스크 허위 판매업체 7곳, 표시사항 미기재 업체(제조 일자 누락 등) 2곳 등이다. 경기 안양시 A업체는 중국에서 수입한 일반마스크 20만개를 마치 보건용 마스크인 것처럼 속이기 위해 포장지에 ‘미세먼지 차단’으로 표기해 중간 판매상인 서울 강남구의 B업체에 판매했다. B업체는 A업체에서 구매한 가짜 마스크 15만여개를 전국의 편의점에 유통한 혐의를 받고 있다. 경기 양주시의 마스크 제조사 C업체는 보건용 마스크에 제조 번호와 제조 일자 등을 기재하지 않은 채 제품을 판매하다가 적발됐다. 부산시 특사경은 보건용 마스크를 구매할 때 제품의 외부 포장에서 ‘의약외품’이라는 표기와 식품의약품안전처에서 정한 ‘마스크 성능규격’(KF80, KF94)을 확인하라고 당부했다. 부산 김정한 기자 jhkim@seoul.co.kr
  • 일본 ‘무인양품’ 옷걸이에 대만 표기했다 벌금

    일본 ‘무인양품’ 옷걸이에 대만 표기했다 벌금

    ‘하나의 중국’ 원칙을 어기는 다국적기업이 중국 당국과 네티즌의 집중 표적이 된 가운데 이번에는 일본 브랜드 ‘무지’가 과녁이 됐다.  일본 잡화 브랜드 무인양품(無印良品·Muji)은 제품 원산지를 ‘대만’으로 표기했다가 중국 당국으로부터 벌금을 부과받았다고 중국공상보가 23일 보도했다. 무인양품의 중국 사업을 담당하는 중국 상하이 현지법인은 작년 8월 인터넷 사이트와 오프라인 점포에서 판매한 119개의 금속제 옷걸이 원산지를 대만으로 표기했다. 상하이시 공상국(工商局)은 ‘국가의 존엄과 이익 등을 정한 중국 법률을 위반했다’며 20만위안(약 3400만원)의 벌금을 부과했다. 벌금 외에도 공상국은 무인양품 상하이 지점이 불법적 광고와 물품 판매를 중단하고 상품 포장을 파기하라고 지시했다. 무인양품은 지난 1월에도 광고에 대만을 제대로 표기하지 않았다고 중국 당국으로부터 경고를 받은 바 있다.  중국 네티즌들은 무인양품의 중국판 트위터인 웨이보 공식계정을 통해 사과를 촉구했다. 네티즌들은 “얼마나 처벌받아야 외국 기업들이 ‘하나의 중국’이란 중국의 핵심 가치와 중국인들의 감정을 배우느냐”고 비판했다.  최근 중국 당국과 애국주의 네티즌은 지도나 홈페이지 등에서 대만을 국가로 표기한 외국 기업의 호텔, 항공사, 의류 브랜드 등에 대해 표기 수정과 사과를 요구하고 있다. 중국 민항총국(CAAC)은 한국 항공사를 포함한 중국 내 36개 외국 항공사에 대만, 홍콩, 마카오가 중국과 별개 국가로 인식되는 표현을 25일까지 삭제하라고 요구했다.  무인양품은 지난 2005년 상하이에 중국 1호점을 연 이후 중국 전역에 매장을 200곳까지 확대할 정도로 인기를 끌고 있다. 간결한 디자인과 품질로 생활 전반에 걸친 소비재 상품이 중국 소비자들에게 호응을 얻고 있으며 중국 선전에 이어 베이징에 세계 최초로 무인양품 스타일로 채운 ‘무지 호텔’도 세웠다.  베이징 윤창수 특파원 geo@seoul.co.kr
  • “11번가엔 상생 브랜드 있죠” 11번가, 제조사 공동브랜드 선보여

    SK플래닛이 운영하는 온라인쇼핑몰 11번가가 우수 제조사들과의 상생을 위한 공동 브랜드를 새롭게 선보인다. 11번가는 중소 제조사들과 협력해 상품을 기획·판매하는 공동 브랜드 ‘11번가엔’(11번가&)을 선보인다고 24일 밝혔다. ‘11번가엔’은 제조사명을 함께 써 ‘11번가& ㅇㅇㅇ(제조사)’로 표기된다. 브랜드 이름에는 상생의 의미를 담았으며, ‘11번가엔 ㅇㅇㅇ가 있다’는 뜻으로도 해석된다. 참가 브랜드는 11번가의 MD들이 제품력이 우수하고 믿을 수 있는 제조사를 직접 선별한다. 경쟁력 있는 업체를 발굴 및 육성해 중소 브랜드와의 상생을 도모한다는 목표다. 11번가가 상품개발, 브랜드 운영, 프로모션 마케팅, 판매 등을 담당하고, 제조사는 제조, 배송, 사후관리(AS), 오프라인 쇼룸 내 상품 전시 등의 역할을 맡아 양사의 시너지를 극대화한다는 방침이다. 상품 카테고리는 가구에서 시작해 점차 범위를 늘려갈 예정이다. 첫번째 상품으로는 오는 26일과 29일, 31일 3일에 걸쳐 가구 제조사 3곳과 손잡고 ‘11번가&모모네이처’ 올인원 트랜스포머 책상, ‘11번가&레벤’ 스탠딩데스크, ‘11번가&퍼피노’ 원목서재 시리즈 등을 출시한다. 박준영 11번가 MD영업1그룹장은 “단순 가격 경쟁에서 벗어나 여러 제조사와 협력 상생해 시너지를 창출하겠다”고 말했다. 김희리 기자 hitit@seoul.co.kr
  • ‘하나의 중국’ 압력에… 대만 국가 표기 빼는 항공사들

    25일까지 ‘하나의 중국’ 원칙에 따라 대만을 별도의 국가로 표기한 예약 홈페이지를 수정하란 요구를 받은 외국 항공사들이 대부분 중국 정부의 요구에 따른 것으로 나타났다. 중국 민항국은 지난달 25일 공문을 보내 한 달 안에 대만·홍콩·마카오가 중국과 별개의 나라로 인식될 수 있는 표현을 삭제하라고 요구했으며 공문을 받은 36개 항공사 가운데 20곳 이상이 홈페이지를 수정했다. 에어 캐나다, 브리티시 에어웨이, 루프트한자, 핀에어, 가루다, 세부 퍼시픽 등은 모두 홈페이지 예약 메뉴에서 대만 뒤에 다시 중국을 표기하는 방식으로 수정했다. 대한항공도 25일까지 홈페이지 예약 메뉴의 수정을 완료할 예정이다. 이달 초 중국 민항국의 요구를 수용해 중국 대륙의 일부로 대만을 표기하는 방식으로 수정했던 아시아나는 대만 정부의 항의에 재수정에 나선다. 이번에는 별도로 국가를 표기하지 않고 아시아란 대분류 속에 도시만 표기하는 방식을 검토 중이다. 중국 민항국은 대만 표기를 수정하지 않으면 신용관리시험법에 따라 리스트에 올려 대응 조치하거나 홈페이지를 폐쇄할 수 있다고 협박했다. 지난 1월 자사 회원들에게 보낸 설문 이메일에서 티베트와 대만, 홍콩, 마카오를 국가로 표기한 메리어트호텔은 국가여유국으로부터 소환 조사 및 교육인 ‘웨탄’(約談)을 받은 뒤 세 차례 사과 성명을 발표하고 담당 직원 정직 처분, 홈페이지 일주일 폐쇄 등의 조치를 감내해야 했다. 대만 외교부는 “중국의 정치 목적에 따라 언론과 사업의 자유를 억압하고 협박하는 행위에 단호히 반대하고 기업들이 중국의 비이성적 요구에 따르지 않기를 부탁한다”고 밝혔다. 베이징 윤창수 특파원 geo@seoul.co.kr
  • 문자인 대통령? 개성 평화의집?

    한국 현직 대통령 이름을 문자인, 문지인, 문재익이라고 표기한 기사부터 판문점 ‘평화의집’이 황해북도 개성시 소재라고 설명한 정보까지 해외 매체들의 보도 오류가 줄줄이 정정 보도 도마에 올랐다. 문화체육관광부 해외문화홍보원은 지난달 27일 열린 남북 정상회담을 전후해 6주간(4월 2일~5월 10일) 조사한 외신 기사 253개에서 한국 관련 오류 312건이 발견돼 시정을 요청했다고 23일 밝혔다. 판문점(공동경비구역)과 휴전선에 대한 잘못된 정보가 특히 많았다. 판문점과 공동경비구역이 동떨어진 별개 지역으로 표시되거나 휴전선과 38선을 혼동하기도 했다. 판문점을 ‘국경마을’, ‘정전촌’(停戰村) 등으로, 비무장지대를 무장지대로 설명한 사례도 발견됐다. 제3차 정상회담 장소인 ‘평화의집’을 황해북도 개성시 소재로 기술한 건 구글지리정보 자체가 잘못된 정보를 제공한 탓인 것으로 파악됐다. 아울러 국가 기본 정보에 해당하는 문재인 대통령 이름과 같은 고유명사를 잘못 쓴 경우도 적지 않았고, 2000년, 2007년 남북 정상회담 당시 대통령 이름도 틀리게 기재되거나 남북한 국기가 뒤바뀐 사례도 발견됐다. 해외문화홍보원 측은 보도 오류가 발견된 언론사는 10개 언어 66개 매체로, 일반인도 알 만한 유력 통신사와 신문사도 포함돼 있다고 전했다. 홍보원 관계자는 “이 같은 각국 주요 언론의 보도 오류가 재인용돼 확산되지 않도록 해당 매체에 정부 공식 서한을 보내 수정을 요청했다”며 “남북 정상회담 보도뿐 아니라 평소에도 동해를 병기하지 않고 일본해라고 설명하거나 독도를 다케시마라고 쓰는 기사도 바로잡아 줄 것을 주기적으로 요구한다”고 말했다. 안동환 기자 ipsofacto@seoul.co.kr
  • [생각나눔] 실제 콩쥐는 2%뿐인데…계모가 죄인가요

    [생각나눔] 실제 콩쥐는 2%뿐인데…계모가 죄인가요

    실제 아동학대 친부모가 77% 언론 ‘계모 사건’ 등 편견 조장가족 구성원 스트레스만 초래아동학대 사건이 발생하면 ‘계모’부터 떠올리는 우리 사회의 그릇된 인식을 바꿔야 한다는 목소리가 높아지고 있다. 실제 아동학대 가해자의 77%는 친부모이지만, 우리 주변에서는 계부모나 양부모를 바라보는 시선이 훨씬 차갑다. 따라서 정부기관, 언론이 앞장서서 가해자를 ‘부모’로 통일하는 등 왜곡된 인식을 바꿔야 한다는 주장이 강하게 제기되고 있다. 국회입법조사처가 21일 중앙아동보호기관의 ‘전국아동학대 현황보고서’를 분석한 결과 2012~2016년 아동학대 가해자 중 가장 많은 비중을 차지하는 것은 ‘부모’로 81.3%나 됐다. 보다 구체적으로 부모와 아동의 관계를 분석한 결과 친부는 44.7%, 친모는 32.2%로 대부분을 차지했다. 계모(2.2%), 계부(1.8%), 양부·양모(각 0.2%)에 의한 학대 사례는 극소수였다. 많은 사람들이 소설 ‘콩쥐팥쥐전’이나 동화 ‘신데렐라’의 악독하고 표독스러운 계모를 떠올리지만 실제 현실에서는 학대받는 콩쥐가 극소수라는 것이다.가장 먼저 반성해야 할 영역은 언론 등 대중매체다. ‘칠곡 계모 사건’, ‘울산 계모 사건’ 등의 표기를 남발해 학대의 근본적 원인이 마치 재혼 가정에 있는 것처럼 왜곡된 인식을 계속 덧씌우고 있기 때문이다. 박선권 보건복지여성팀 입법조사관은 “일부 미디어의 선정적 보도에서 되풀이되는 계모, 계부 용어 적시는 사회심리학적으로 ‘현저성 효과’를 초래해 아동학대 행위자의 실상을 왜곡할 우려가 있다”고 지적했다. 현저성 효과는 어떤 행동이나 원인을 설명할 때 가장 눈에 띄거나 두드러진 정보를 강조해 생기는 오류를 의미한다. 아동학대 사건을 보도할 때 우선적으로 계부모의 사건을 부각해 재혼가정이나 입양가정에 대한 고정관념, 차별을 계속 만들어내고 있다는 것이다. 이런 인식이 강해지면서 실제 재혼가정 구성원들은 위화감과 가족생활의 불안정을 느끼는 경우가 많다. 3년 전 재혼한 이모(38·여)씨는 “계모 학대 사건이 터질 때마다 ‘주변 사람들이 내가 아이를 학대한다고 오해하면 어쩌나’라는 생각에 엄청난 스트레스를 받았다”며 “늘 당당하게 나서려고 하지만 이것저것 꼬치꼬치 캐묻는 분들 때문에 주눅이 들 때도 적지 않다”고 토로했다. 박 조사관은 “계부모 강조는 가족 다양화 시대에 혈연 중심의 ‘정상가정 이데올로기’를 재강화하는 역기능을 초래한다”며 “정부, 공공기관, 특히 미디어에서 계부모, 양부모 등의 용어 대신 부모라는 용어로 통칭할 것을 제안한다”고 말했다. 정현용 기자 junghy77@seoul.co.kr
  • [커버스토리] 1명이 2907건 폭탄 민원… 공무원은 게시판이 무섭다

    [커버스토리] 1명이 2907건 폭탄 민원… 공무원은 게시판이 무섭다

    # 빠른 처리·정책 반영… 靑청원게시판이 연 소통 “담당 공무원을 찾아가 사정을 설명해도 안 돼 국민신문고 홈페이지에 올렸더니, 3일 만에 해결됐습니다.”올해 초 충남의 부모님 집을 찾았던 직장인 김모(35)씨는 바로 옆에서 방음벽도 없이 건축공사를 하는 것을 보고 깜짝 놀랐다. 부모님이 해당 관청을 찾아 사정을 설명했고 담당 공무원도 현장에 나왔지만, 조치는 없었다는 말도 전해들었다. 그는 “공사를 하려면 적어도 바로 옆에 붙은 주택 사이에 방음벽은 세워야 하지 않나 싶어 국민신문고에 글을 올렸다”며 “며칠 후에 해당 관청에서 건설업자와 조율을 하라며 중재를 해줬다”고 설명했다. 그는 “문제가 생기면 담당 공무원을 찾아 전화하고 부탁했던 부모님도 온라인 민원 처리가 오히려 더 신속한 것을 보고 놀랐다”며 “정부도 국민과 소통하는 쪽으로 점차 바뀌는 것 같다”고 말했다.온라인 소통이 ‘문재인 정부 국민소통 시스템’의 차별점으로 자리매김하고 있다. 청와대 국민소통 플랫폼은 8개월간 1억뷰가 넘었고 국민 청원·제안 사이트는 청와대의 답변 기준인 20만명의 지지를 받으려는 국민들로 연일 뜨겁다. 현장 공무원들도 국민의 목소리를 보다 투명하고 많이 정책에 반영할 수 있게 됐다는 점을 높이 평가했다. 그러나 ‘뜨거운 소통’이 항상 달가운 것만은 아니다. 지나친 억지·반복 민원이나 민원 현장에서 벌어지는 소위 ‘폭력 민원’도 적지 않기 때문이다. # 다산신도시 택배·전안법 수정도 ‘온라인 소통 힘’ 국토교통부는 최근 다산신도시 택배 논란으로 ‘온라인 소통의 힘’을 경험했다. 지난달 이곳에서는 후진하는 택배 차량에 아이가 치일 뻔한 사고가 일어났고, 입주민들은 단지 내 택배차량 출입을 막았다. 반발한 택배회사는 단지 입구에 배송물을 쌓아 두고 돌아갔고 입주민들이 집단 항의했다. 국토부는 ‘실버 택배’ 투입으로 양측을 중재했다. 하지만 이번에는 “특정 단지 택배 문제 해결에 왜 세금을 투입하느냐”는 시민들의 항의가 쏟아졌다. 이 주장은 청와대 국민청원에 올랐고, 28만여명이 참여했다. 결국 국토부는 다산신도시 실버택배 도입 계획을 철회했다. 산업통상자원부의 ‘전기용품 및 생활용품 안전관리법’(전안법·전기용품안전관리법과 품질경영및공산품안전관리법의 통합 법안)도 소상공인의 집단 의견 개진으로 내용이 수정됐다. 본래는 전기용품뿐 아니라 가방·의류·잡화 등 신체에 직접 닿는 공산품 및 생활용품까지 국가통합인증마크(KC) 인증 취득을 의무화하는 내용이었다. 하지만 소상공인들은 이 법이 시행되면 외부 전문 기관에 돈을 내고 검사를 맡겨야 한다며 반발했다. 결국 의류·잡화 등은 KC 인증을 별도로 받지 않아도 판매가 가능하도록 했다. # 인터넷 기사 도배·장난성 민원글 게시에 골머리 다만 온라인상의 반복 민원 및 불만성 민원은 담당 공무원에게 큰 스트레스다. 교육부의 한 공무원은 “한 민원인이 매일 요지가 없는 민원을 국민신문고로 신청하는데, 지난해에만 2907건을 냈다”며 “꼭 접수 처리해야 하는지 모르겠다”고 한숨을 쉬었다. 기획재정부의 한 사무관은 “상속세가 잘못 부과됐다며 하루에 10여차례씩 온라인 게시판에 민원을 올리는 시민이 있었는데, 법원에서 판결이 나도 같은 행위를 반복했다”며 “민원 처리에 관한 법률 제23조에 따라 내부 종결처리했다”고 설명했다. 그는 “인터넷에서 기사를 복사해 붙여넣거나 인터넷에 떠돌아다니는 사진을 첨부해 도배하는 경우 등 장난성 민원도 꽤 있다”고 덧붙였다. 또 다른 정부 부처의 민원 담당 공무원은 “민원인들은 스마트폰이나 인터넷에 민원을 올리는 시간이 얼마 안 걸릴 수 있지만, 그런 부분조차도 공무원들은 접수 및 처리 절차를 거쳐야 해서 소모적인 부분이 있는 것 같다”고 고충을 토로했다. 공정거래위원회는 ‘재벌 저격수’로 불리는 김상조 위원장 취임 이후, 지난해 하반기 온라인 민원이 2만 9000여건이나 접수됐다. 2016년 하반기보다 50.6%나 증가한 것이다. 공정위 관계자는 “경제민주화에 대한 기대감이 커지고 그동안 은폐됐던 불공정 행위가 수면 위로 드러나자, 관련 민원도 늘어나는 것은 긍정적”이라고 평가했다. 하지만 그는 “법과 원칙에 따라 사건을 처리했음에도 일부에서 ‘공정위가 대기업을 봐주고 있다’고 비난하고, 자신들이 원하는 대로 처리돼야 경제민주화라는 생각을 갖고 있다”며 답답한 마음도 감추지 않았다. 그는 “1시간 넘게 전화를 끊지 않고, 인격 모독적인 발언과 욕설을 하는 경우도 있다”고 덧붙였다. 여성가족부는 악성 루머가 골치다. 여가부 명칭을 양성가족부 등으로 바꾸라는 민원은 단골손님이다. 최근 내놓은 ‘양성평등기본법’에서 ‘성평등’이란 단어 표기를 ‘양성평등’으로 바꾸지 않은 것이 동성애, 동성혼, 제3의 성을 인정하기 때문이라는 민원도 국민신문고를 통해 수천건씩 들어오고 있다. 여가부 관계자는 “법률상 용어인 성평등을 그대로 차용한 것”이라며 답답해했다. 현장의 폭력 민원이나 편견도 큰 고충이다. 한 고용노동청에서는 한 사업주가 서류를 조사하던 공무원과 실랑이 끝에 차량으로 공무원을 들이받고 도주해 해당 공무원이 진단 2주의 상처를 입었다. 다른 고용센터에서는 한 민원인이 구직급여 신청 과정에서 불만을 제기하고 1m 폭의 민원대를 뛰어넘어 담당 공무원의 머리카락을 움켜쥔 일이 있었다. 또 한진 총수 일가의 밀수 의혹이 불거진 후 세관 현장 직원들은 “조현민·조현아는 봐주면서, 왜 돈 없고 백 없는 서민만 검사하냐”는 비아냥을 받기 일쑤다. #정책 장애 될 수도… 무조건 소통보다 질적 향상을 공무원들이 말한 대처법은 주로 ‘인내’다. 한 경찰관(경위)은 “말도 안 되는 민원과 같은 말이 계속 되풀이되는 민원에 짜증이 나지만 단칼에 거절했다가 조직 전체가 욕을 먹을까 싶어 끝까지 청취한다”고 말했다. 다만 그는 “수사 민원은 다르다”며 “수사 진행 중에 윗선에서 이런저런 메시지가 전달되면 오히려 더 수사를 철저하게 하게 된다”고 전했다. 소통을 무작정 늘리는 것보다 질적 향상에 집중해야 한다는 의견도 나온다. 한 경제 부처 관계자는 “국민소통이 확대되면서 과거보다 정책이 잘 실현돼야 하지만, 일부 정책은 이해 관계자 사이의 첨예한 의견 조율 때문에 오히려 지연되거나 추진이 힘들어질 때도 있다”며 “소통 확대가 오히려 예측 가능한 정책 추진의 장애물로 작용할 수도 있기 때문에 신중해야 한다”고 설명했다. 서울 이경주 기자 dlrudwn@seoul.co.kr 서울 류지영 기자 superryu@seoul.co.kr 대전 박승기 기자 skpark@seoul.co.kr 세종 황비웅 기자 stylist@seoul.co.kr
  • 트럼프, 멜라니아 퇴원 축하 트윗에 이름 오타…황급히 정정

    트럼프, 멜라니아 퇴원 축하 트윗에 이름 오타…황급히 정정

    도널드 트럼프 미국 대통령이 19일(현지시간) 부인 멜라니아 여사가 신장 수술 후 5일 만에 퇴원해 백악관으로 돌아온 것을 환영하는 글을 트위터에 올리면서 부인의 이름 멜라니아(Melania)를 멜라니(Melanie)로 잘못 표기했다.트럼프 대통령은 이날 트위터에 “우리의 퍼스트 레이디가 백악관으로 복귀해 다행이다. 멜라니는 상태가 좋고 복귀에 잘 적응하고 있다. 그녀를 위해 기도해주고 쾌유를 기원해준 모든 사람들에게 감사드린다”(Great to have our incredible First Lady back home in the White House. Melanie is feeling and doing really well. Thank you for all of your prayers and best wishes!)라고 적었다. 트럼프 대통령은 몇 분 뒤 멜라니를 멜라니아로 정정한 트윗을 다시 올렸다. 백악관은 이날 멜라니아 여사가 신장 수술을 받은 지 닷새 만에 퇴원해 백악관에 복귀했다고 발표했다. 백악관은 성명에서 “여사는 편안하게 휴식을 취하고 있고 기분도 좋은 상태”라고 전했다. 온라인뉴스부 iseoul@seoul.co.kr
  • ‘피난’→‘달아나다’…일본에 확산되는 ‘쉬운 일본어’ 바람

    일본을 찾는 해외 관광객이 역대 최대치를 기록하고, 외국인 근로자와 유학생의 수도 가파른 증가세를 이어가면서 일본 사회에 ‘쉬운 일본어’ 바람이 확산되고 있다. 어려운 숙어나 관용어구, 의성어·의태어 등이 없는 쉬운 말과 글로 외국인과 소통할 필요성이 커졌기 때문이다. 니혼게이자이신문은 최근 쉬운 일본어 도입에 적극 나서고 있는 요코하마시 등 지방자치단체와 주민들의 노력을 상세히 소개했다. 요코하마시는 시청 직원들에게 ‘바꿔쓰기 지원 시스템’을 보급했다. 이오리 이사오 히토쓰바시대 교수가 지난해 만든 이 시스템은 어려운 한자어 등을 쉬운 일본말로 자동 변환해 주는 프로그램이다. 이를테면 ‘避難(피난)해 주세요’라고 컴퓨터에 입력한 뒤 ‘해석’ 기능을 실행시키면 화면상의 ‘避難’에 붉은 표시가 뜬다. 여기에 마우스 커서를 갖다대면 ‘달아나세요’라는 쉬운 말로 바뀐다. 요코하마시에 살고 있는 외국인은 올 2월 말 기준 약 9만 2000명(약 150개국)으로, 2013년 말 이후 4년 남짓 동안 20% 정도가 늘었다. 시 관계자는 “모든 외국인에 해당국가의 언어로 대응하는 것은 불가능하다”며 “차라리 그들이 쉽게 이해할 수 있는 일본어를 통해 생활정보, 안전정보 등을 제공하는 것이 현실적”이라고 말했다. 일본계 브라질인 등 외국인 노동자가 많이 사는 아이치현 도요하시시는 2016년 4월 쓰레기 배출 지정봉투를 도입하면서 통상 쓰는 한자어 명칭인 ‘可燃(가연) 쓰레기’, ‘不燃(불연) 쓰레기’ 대신에 ‘태우는 쓰레기’, ‘부수는 쓰레기’ 등으로 이해하기 쉽게 표기했다. 시 관계자는 “외국인 주민이 많은 지역에서 쓰레기 배출을 둘러싸고 (일본어를 모르는 데서 비롯된) 마찰이 많았다”고 배경을 설명했다. 이렇게 쉬운 일본어의 필요성이 커진 데는 1995년 발생한 ‘한신 대지진’이 결정직인 계기가 됐다고 히로사키대 사토 가즈유키 교수는 진단했다. 당시 외국인에게는 대피소 등 중요한 정보가 제대로 전해지지 않고, 일부 외국인들은 물과 식량도 배급받지 못했다. 급류타기 뱃놀이로 유명한 후쿠오카현 야나가와시는 2016년부터 쉬운 일본어로 관광객 안내를 하기 위해 숙박시설 종업원 등을 대상으로 연수를 실시하고 있다. 시 관계자는 “2016년에 우리 시를 찾은 12만명의 외국인 중 절반 이상이 대만 관광객이었다”며 “무리하게 중국어를 쓰려고 애쓰는 대신에 쉬운 우리 말로 응대하면 된다는 사실을 깨닫게 됐다”고 했다. 사토 교수는 “미국에서는 행정 관련 정보의 경우 전문용어를 쓰지 않도록 의무화돼 있다”며 “다양한 언어로 정보를 제공하는 것이 가장 좋지만, 그게 안된다면 쉬운 일본어로 표현하는 것이 중요하다”고 말했다. 도쿄 김태균 특파원 windsea@seoul.co.kr
  • 최대현 해고되자 김세의 “나도 곧…어차피 부당징계 소송할 것”

    최대현 해고되자 김세의 “나도 곧…어차피 부당징계 소송할 것”

    MBC가 지난 경영진 때 동료들을 대상으로 ‘블랙리스트’를 작성했다는 이유로 최대현 아나운서를 해고했다.최대현 아나운서와 함께 태극기 집회에 참석했던 김세의 기자는 18일 자신의 페이스북에 “민주노총 산하 언론노조에 동조 안 하면 이렇게 망신만 당하다가 해고된다. 자신들만 정의롭다고 생각하니까”라는 입장을 밝혔다. 그는 “나 역시 이달 중에는 해고될 것으로 본다. 어차피 부당징계 소송할 것이다”라고 말했다. 김 기자는 자신이 제출한 ‘가족 돌봄 휴직’ 신청을 사측이 한 달 가까이 승인하지 않고 있다고 주장하면서 “휴직 아닌 해고할 생각만 하고 있다. 가족 돌봄 휴직 승인하지 않고 괴롭히는 이유는?”이라고 되물었다. 이어 “어떤 황당한 사유로 나를 해고할지 기대된다. 아니면 어설프게 정직시킬지도 모르겠다. 검찰은 조속히 MBC 직원 이메일 사찰을 수사하라”고 촉구했다.MBC는 지난 18일 인사발령을 통해 최대현 아나운서와 권지호 카메라 기자를 해고했다. 보도국 국장, 부장, 경영지원국 부장과 차장 각 1명도 정직 및 감봉했다. 징계 사유는 취업 규칙 등 위반이다. 디지털기술국 부장 1명에게는 근신 처분을 내렸다. 최 아나운서와 권 기자는 동료직원의 ‘블랙리스트’를 작성한 것이 문제가 됐다고 알려졌다. 블랙리스트는 직원들의 정치, 사회적 성향을 강성, 약강성, 친사회적 등으로 구분해 표기한 것이다. 최근 MBC 특별 감사 결과 실제로 인사에 반영된 것으로 확인됐다. 최 아나운서는 지난 2002년 MBC에 입사해 지난해 장기파업에 참여하지 않고 뉴스를 진행했다. 김세의 기자와 사측 입장에 가까운 MBC 노동조합(제3 노조) 공동위원장을 맡았고, 친박 단체 등의 박근혜 전 대통령 탄핵 반대 집회에 참석해 연단에 올라 발언했다. 최근 논란이 된 MBC ‘전지적 참견 시점’ 속 세월호 뉴스 속보 화면 속 인물이 최 아나운서이기도 하다. 온라인뉴스부 iseoul@seoul.co.kr
  • 증권사 유일 국내기업 투자유치 지원…삼성證 ‘글로벌 인베스터스 콘퍼런스’

    삼성증권은 지난 17일부터 이틀간 서울 신라호텔에서 한국의 미래를 열어 가는 기업들을 주제로 ‘2018 삼성 글로벌 인베스터스 콘퍼런스’를 개최했다고 18일 밝혔다. 이 행사는 국내 기업들의 글로벌 투자 유치를 지원하는 기업설명회(IR)로 삼성증권은 2004년부터 15년째 콘퍼런스를 진행해 왔다. 이번 행사는 장병규 대통령직속 4차산업혁명위원회 위원장의 기조연설에 이어 ▲국내 주요 기업의 최고경영자(CEO)와 업종 전문가들의 최근 경영 이슈 및 산업동향에 대한 발표 세션 ▲국내 100여개 대표기업 IR담당자와 국내외 기관투자가의 일대일 미팅 등의 순서로 진행됐다. 삼성증권은 “이런 행사는 국내 증권사 중 유일하다”며 “첫 행사 이후 15년간 기관투자가 8100명이 참가했고, 특히 올해는 전략적 제휴를 맺은 중국, 베트남 등 글로벌 현지 증권사들의 발표 세션이 신설됐다”고 설명했다. 삼성증권은 “이는 우리사주 배당 사고 이후에도 해외 기관투자가들이 여전히 삼성증권을 신뢰하고 거래를 지속할 의사를 보인 것”이라고 자평했다. 김주연 기자 justina@seoul.co.kr
  • 한반도기에도 스며든 일베의 ‘합성 테러’…신용경제 측 “실수”

    한반도기에도 스며든 일베의 ‘합성 테러’…신용경제 측 “실수”

    극우 성향 온라인 커뮤니티 일간베스트 저장소(일베)의 ‘합성 테러’가 한반도기에까지 뻗쳤다.한국산업경제연구원이 발행한 ‘신용경제’ 4월호에는 ‘남북정상회담의 성공을 위한 과제’라는 제목의 기사와 함께 태극기와 인공기, 한반도기가 함께 실렸다. 그런데 이 잡지에 실린 한반도기를 자세히 보면 이상한 부분이 보인다. 함경북도 쪽 러시아와 국경을 맞닿은 부분과 울릉도의 형태가 남자의 상반신 실루엣처럼 나타나 있기 때문이다. 이 실루엣은 노무현 전 대통령의 상반신 사진을 실루엣 처리한 것으로 일베에서 노무현 전 대통령을 비하할 때 이용하는 이미지다. 일베 이용자가 아니면 그저 흔한 남자 상반신 실루엣으로 여길 수밖에 없어서 그간 종종 실수로, 또는 은밀히 보도에 쓰였다가 논란이 된 적이 있었다. 그 밖에도 황해남도 서쪽 해안선을 조작해 ‘ㅇㅂ’라는 ‘일베’의 초성으로 바꿔넣은 것이 보인다. ‘신용경제’ 편집팀 측은 18일 노컷뉴스에 “한반도기를 직접 도안하지 않았고 구글에서 검색해서 활용한 것”이라면서 “노무현 전 대통령을 비하할 의도가 전혀 없었다. 전적으로 제작진의 실수”라고 해명했다. 의아한 점은 일베가 조작한 한반도기 이미지 중 노 전 대통령 상반신 실루엣을 합성한 것과 초성 ‘ㅇㅂ’을 넣은 것은 각각 따로 올라와 있다. 그런데 ‘신용경제’가 사용한 한반도기는 두 가지 조작이 합쳐진 형태로 구글에서 이러한 형태로 조작된 한반도기 이미지는 찾기 어려웠다.일베의 한반도기 조작은 지난 1월 평창 동계올림픽을 앞두고 남북단일팀 및 한반도기 공동입장과 관련해 논란이 일었을 때 집중적으로 이뤄졌다. 당시 한반도기에 독도 표기가 빠졌다며 한 독도 관련 단체가 일본대사관 앞에서 시위를 벌였는데, 이들이 사용한 팻말에도 노 전 대통령 실루엣이 합성된 한반도기 이미지가 사용됐다. 신진호 기자 sayho@seoul.co.kr
  • 운전 중 근처 맛집 궁금해?… ‘T맵’에 물어보세요

    SK텔레콤이 17일부터 모바일 네비게이션 서비스 ‘T맵’에서 운전자들의 목적지 데이터를 활용한 ‘맛집’ 검색 기능을 추가했다. 이용자가 검색창에 ‘맛집’이라고 입력하거나 음성인식 기능을 활성화한 뒤 ‘맛집 찾아줘’라고 말하면, T맵 이용자들이 목적지로 자주 설정한 근처 음식점을 알려준다. 검색 빈도 수가 높은 음식점은 상호 옆에 ‘T맵 인기’라고 표기된다. 상세정보에서는 T맵 사용자들의 최근 3개월간 이용 횟수를 확인할 수 있다. 단순 맛집 검색 외에도 ‘이탈리안 맛집’, ‘망원동 맛집’ 식으로 ‘업종+맛집’이나 ‘장소+맛집’ 검색도 가능하다. ‘주차되는 맛집’으로 검색하면 주차 가능한 맛집을 우선적으로 안내해 준다. 맛집 정보 스타트업 ‘다이닝코드’와 협력해 검색한 맛집의 연락처, 메뉴, 영업시간, 홈페이지 정보도 제공한다. 이 기능은 시스템에 바로 적용돼 별도 업데이트 없이 사용할 수 있다. SK텔레콤은 주행 경로에 있는 맛집을 확인하는 기능을 조만간 추가할 계획이다. 이재연 기자 oscal@seoul.co.kr
  • [인터뷰 플러스] “한글 세계화는 일등 국가 만드는 길”

    [인터뷰 플러스] “한글 세계화는 일등 국가 만드는 길”

    “한글을 세계어로 만드는 운동은 대한민국을 최강국으로 만드는 지름길입니다. 우리의 한글은 한민족의 혼입니다. 동시에 한민족의 자존심입니다. 우리가 영어를 배우는 것도 좋지만, 민족의 혼과 자존심까지 무시하고 간판이나 회사의 이름, 제품 등의 이름조차 영어로 표기하는 것은 염려스러운 일입니다. 우리는 자존심을 걸고 국내외로 우리글인 한글 살리기에 총력전을 펼쳐야 합니다.” 심훈의 소설 ‘상록수’의 주인공으로 알려진 심의두 자율화산중학교(전북 완주군) 이사장은 “한글의 세계화는 대한민국을 일등국가로 만들기 위한 길”이라며 이같이 말이다. 심 이사장은 “머지않은 미래에 한글이 반드시 세계어가 될 것”라며 “전국 각 시·도별 회원 약 1만 2000명이 한글 아름답게 가꾸기 운동을 전개하여 회원 확보에 총력을 기울인다면 한글 세계화는 가속화되리라 확신한다”고 거듭 강조했다 심 이사장은 빈농의 아들로 태어나 고학으로 대학을 마친 후 청년기인 1963년 자신과 같은 처지의 청소년들을 위해 고향에서 학생들을 가르치기 시작했다. “농촌이 잘 살아야 도시도 잘 산다”며 “농촌은 뿌리요 도시는 꽃인 까닭에 뿌리가 튼튼해야 아름다운 꽃을 피울 수 있다”는 신념에서다. 이에 본지는 스승의 날이 들어 있는 5월, 한글 세계화의 웅지를 품고, 일찍이 교육을 통한 ‘강국 대한민국’을 외쳐온 심의두 이사장을 인터뷰했다. 심 이사장은 평생을 음지에서 교육사업에 전념을 해 교육계의 큰 귀감이 되고 있다. 편집자 주→소설가 심훈의 ‘상록수’ 주인공으로 알려져 계신데요. 교육사업에 투신해 평생의 열정을 다해 오셨습니다. -교육이 망하면 국가도 망합니다. 교육은 최첨단 산업입니다. 1963년도에 학교를 시작한 것은 농촌살리기였습니다. 농촌은 뿌리요 도시는 꽃입니다. 뿌리가 튼튼해야 아름다운 꽃을 피울 수 있습니다. 나는 어떤 일이 있어도 농촌에서도 성공할 수 있다는 것을 보여 주어야 한다고 생각했고, ‘나부터 보여주자’는 신조로 시작했습니다. 이로부터 “어떠한 일을 할 때는 천지를 개벽시키겠다는 마음으로 하라”는 구호를 교육이념으로, 신의(信義), 성실(成實), 노력(努力)을 교훈으로 삼아 실천했습니다. 나는 빈농의 아들로 태어나 고학으로 대학을 마쳤습니다. 28세 때 나와 같은 처지에 있는 청소년들을 위해 고향에서 학생들을 가르치는 일을 시작했죠. 면사무소 회의실을 빌려 셋방살이를 하다 화산학원이라는 사설강습소 인가를 받았습니다. 그 뒤 고등공민학교 인가를 받아 현재의 완주군 화평리에 천막학교를 세우고 맨손으로 개간해 130여 가마의 쌀을 털어 학교를 짓기 시작했습니다. 차츰 학교다운 모습을 보이기 시작한 것은 1969년 12월 화산고등공민학교에서 화산중학교로 인가를 받았을 때였다. 이어 1985년 한국최초 의무교육 시범학교로 지정되었고, 정식 중학교로서는 전국 최초로 지난 2005년 5월 1일자로 자율중학교(自律中學校)로 지정을 받았다. →한글의 세계화는 대한민국을 최강국으로 만드는 지름길이다며 한글 세계화에 일생을 헌신해 오셨습니다. -우리의 한글은 한민족의 혼입니다. 1969년부터 한글 세계화를 이루기 위해 뉴욕부터 제2 외국어로 한글을 만들어 실시하는 운동을 펼쳤습니다. 한글과 교육을 통해 대한민국을 1등 국가로 만들어야 한다는 취지였습니다. 그러고 보니 50여년을 한글의 세계화를 위해 동분서주했네요. 최근 한류 열풍으로 한국문화가 세계 문화의 중심이 되고 있는 요즘 11개국 한글 세계화 추진을 위해 천지개벽의 정신으로 박차를 가하고 있습니다. 함께 해준 분들에게 감사합니다. →뉴욕이라면 영어의 심장부로 험지라고 할 수 있겠는데요. 험지로부터 한글세계화운동을 펼치며 국위선양을 해 오셨습니다. -그러니까. 1969년으로 기억되네요. 미국 오하이오주 우드모어 중학교와 뉴욕 리버풀 고등학교와 자매결연 후 ‘한글과 로마자 중 어느 글이 우수한가’라는 주제로 교장단, 학자들과 토론회를 열었습니다. 한글의 우수성을 일깨우자는 취지였죠. 그때 참석자들이 한글에 대해 긍정적인 반응을 보였습니다. 이때 한글 세계화로 가면 한국을 1등 국가로 만들어 가는 길임을 확신했습니다. 그 후 1971년부터 현재까지 세계 각국의 학교와 자매결연 및 교류학습을 통해 한글 세계화를 위해 꾸준한 노력을 하고 있다. →스리랑카에도 한글교실을 신설했습니다. -화산중학교가 한때 학생이 줄어 폐교 위기에 몰렸습니다만 스리랑카의 수도 콜롬보에 한글교실을 세웠습니다. 콜롬보의 한 중학교 교실에 책걸상, 영상 교육 장비를 들이고 강사 2명도 파견했죠. 또 스리랑카를 방문해 스리랑카 교육부 장관과 외무부 장관을 만나서 한국어 교육을 확대하기로 합의했고 스리랑카 현지 학교에 칠판 등 1억원 상당의 학습 기자재도 지원했습니다. 그 후 스리랑카의 반둘라 교육부장관이 직접 자율화산중학교를 찾기도 했습니다. →그렇다면, 현재 한글세계화운동본부의 활동은 어떻습니까. -2002년 일본 쓰나마 난요우중학교와 자매결연을 시작으로 2003년 중국소주시 성해학교. 소주시 제1중학교 학생교류 교사교류, 2006년 몽골, 2007년 중국 길림시 제1고등학교와 자매결연, 2008 호주 CHRISTIAN COLLEGE PORTSTEPHENS와 결연, 2012년 한글세계화 필리핀본부 박명옥 본부장 임명, 스리랑카본부 변성철 본부장 인명, 2013년 카자스탄본부 전영순 본부장 임명, 베트남아이퐁 박수경 본부장 임명으로 박차를 가하고 있습니다. 2014년부터 한글 세계화 총본부를 화산자율중학교 내에 설립했습니다. 우리나라 광역시도 및 군에 한글 세계화 본부를 설치하여 회장단을 선임하고 전국 본부를 운영하고 있습니다. 전국 회원이 1만 4000여명이 넘어섰습니다. →한글 세계화의 비전은 무엇인가요. -머지않은 미래에 한글이 반드시 세계어가 될 것입니다. 전국 각 시·도별 회원 약 1만 2000명이 한글 아름답게 가꾸기 운동을 전개하여 회원 확보에 총력을 기울인다면 한글 세계화는 가속화되리라 확신합니다. 현재 한글세계화운동본부는 문화체육관광부에 사단법인 허가를 신청한 상태이며, 한글세계화운동 외에도 국토 살리기, 행복한 가정 만들기, 농촌 살리기 운동, 다문화 교육사업 등을 적극 전개해 가고 있는 포괄적 봉사단체로서도 역할을 하고 있죠. 노승선 객원기자 nss@seoul.co.kr ■심의두 이사장 주요 프로필 현 화산중학교 이시장 현 한글세계화총본부 총재 서울 용문고 졸 전북대 법대 졸 서울대 행정연수원 수료 2000년 신인상 당선 시인
  • 암호문 같은 실손보험 약관…보험사는 ‘갑’ 소비자는 ‘을’

    ‘악성신생물’ 등 어려운 용어 남용 문구도 구체 설명·예시 없이 모호 보험금 지급시 해석 차이로 분쟁 “한국표준질병·사인분류 지침서의 ‘사망 및 질병이환의 분류번호 부여를 위한 선정 준칙과 지침’에 따라 C77-C80[이차성 및 상세불명 부위의 악성신생물(암)]의 경우….” 암호문 수준으로 해독이 어려운 보험 약관의 한 부분이다. 보험 가입자는 물론 설계사에게도 어려운 용어들이 여전히 보험 약관에 가득한 것으로 나타났다. 또한 손해보험사의 실손의료보험 약관에 모호한 규정이 많아 소비자와 보험사 사이 보험금 지급 분쟁을 유발한다는 지적이 나왔다. 비영리단체 소비자주권시민회의(소비자주권)는 15일 기자회견을 열고 “국내 14개 손보사의 실손보험 보통약관, 특별약관(특약)을 분석한 결과 모호한 문장과 문구가 많아 보험사가 자의적으로 해석할 여지가 컸다”면서 “일반 보험 소비자들이 이해하기 어려운 의학·법률 용어도 무분별하게 쓰이고 있었다”고 밝혔다. 소비자주권은 소비자 권익 보장을 위해 활동하는 시민단체다. 보장성, 명확성, 평이성, 공정성 등 4개 항목으로 나눠 각 보험사의 약관을 평가했다. 소비자 입장에서 가장 우수한 약관을 제공하고 있는 곳은 한화손보, DB손보, 더케이손보로 꼽혔다. 한화손보의 경우 보장 범위에서 좋은 평가를 받았고 약관 각 조항 아래에 보험지식, 예시, 용어풀이 등을 덧붙여 가입자의 이해를 쉽게 했다. 반면 AIG손보는 최하위에 머물렀다. 약관 서두에 가입자 유의 사항, 주요 내용 요약서, 용어 해설 등을 기재하지 않아 낮은 점수를 받았다. ACE손보, 롯데손보도 12점 만점에 2점에 그쳤다. 이에 대해 AIG손보와 ACE손보는 “현재 실손보험을 판매하고 있지 않기 때문에 타사와의 비교 대상이 아니다”라고 밝혔다. 14개사 공통적으로는 보험사가 자의적으로 해석 가능한 문구가 많다는 점이 문제였다. 보험사와 가입자 사이가 아직도 ‘갑을 관계’라는 지적이다. ‘급격하고도 우연한 외래의 사고’, ‘정당한 이유 없이’, ‘회사가 보상하는 상해치료를 목적으로 입원한 경우’, ‘중대한 과실’ 등 문구가 구체적 설명이나 예시 없이 모호하게 쓰여 있어 보험금 지급 시 해석의 차이로 다툴 여지가 생긴다는 것이다. 또 너무 많은 특약을 나누어 놓아 보험료 증액의 수단으로 사용하고 있다는 점도 지적했다. 암보험 관련, 자신이 수술과 치료를 받은 주치의의 암진단은 무시되고 별도의 검사를 받아야 인정된다는 점도 소비자에게 불리한 부분이었다. 또 DB손보, ACE손보, 더케이손보, MG손보, 롯데손보 등 5개사는 암 관련 약관에 “암의 치료를 직접적인 목적으로” 수술, 입원, 요양한 경우에만 보험금을 지급하게 돼 있다. 회사별로 ‘직접적인 목적’을 다르게 해석할 여지가 있다. 가입자들을 위해 ‘쉽게 쓴’ 약관은 찾아보기 힘들었다. 여전히 대부분의 약관에서는 ‘제자리암’, ‘경계성종양’, ‘악성신생물(암)’ 등 일반 가입자가 이해하기 어려운 용어들을 남용하고 있었다. 박순장 소비자주권 소비자감시팀장은 “약관 목차, 내용의 배열 순서 등을 규정화하고 약관 중 어려운 부분은 해당 조문 아래에 표나 부연 설명을 표기하기만 해도 훨씬 이해하기 쉬울 것”이라고 강조했다. 최선을 기자 csunell@seoul.co.kr
  • 티셔츠에 지도 잘못 그렸다가… 中네티즌 뭇매 맞은 ‘갭’

    티셔츠에 지도 잘못 그렸다가… 中네티즌 뭇매 맞은 ‘갭’

    中 관광객은 ‘남중국해 옷’ 입고 베트남 갔다가 현지 경찰 조사 티셔츠에 대만 등을 제대로 표기하지 않은 중국 지도를 그려 넣은 미국의 의류 브랜드 ‘갭’이 중국 애국주의 네티즌의 비판에 지난 14일 공식 사과를 했다.중국 관영 글로벌타임스에 따르면 중국 네티즌들은 관광지인 캐나다 나이아가라 지역 아웃렛에서 판매하는 갭 티셔츠에 중국 지도를 그려 넣으면서 대만·남중국해·티베트 등을 뺐다며 중국판 트위터인 웨이보의 갭 공식 계정을 통해 항의했다. 갭 측은 “의도가 있었던 것은 아니며 잘못된 중국 지도가 그려진 티셔츠는 중국에서는 판매되지 않았다”며 “갭은 중국의 완전한 영토에 대한 통치권을 존중한다”고 사과했다. 이어 중국 지도 표기의 실수를 수정하기 위한 내부 조사를 진행 중이라고 밝혔다. 인터넷에서도 구입 가능한 갭의 지도 티셔츠는 중국 외에도 캐나다, 일본, 파리, 샌프란시스코, 뉴욕 등의 지도를 새긴 모델이 있다. 갭의 웨이보를 통해 항의한 수백명의 중국 네티즌은 “갭은 책임 있는 회사로서 중국의 법과 규칙을 따라야만 하며 그러지 않은 상품은 중국 시장에서 퇴출돼야 한다”고 주장했다. 또 다른 네티즌은 “‘하나의 중국’ 원칙에 대해서는 어떠한 협상의 여지가 없으며 갭은 중국에서 추방돼야 한다”고 맹공격을 퍼부었다. 앞서 중국 네티즌은 델타항공과 자라, 메리어트호텔 등의 웹사이트에서 대만을 국가로 표기해 ‘하나의 중국’ 원칙을 위배했다며 거세게 항의한 바 있다. 지난 1월에는 메리어트호텔 웹사이트가 일주일간 폐쇄 조치돼 사과문을 게재하기도 했다. 그러나 남중국해를 중국 영토로 표기한 티셔츠를 입은 중국 단체 관광객 10여명은 지난 13일 베트남 남부 카인 호아 성의 캄라인 국제공항으로 입국했다가 경찰 조사를 받는 처지에 놓였다. 남중국해는 중국 남부와 필리핀, 인도차이나반도, 베트남 등으로 둘러싸여 영유권 분쟁이 벌어지고 있다. 중국은 남중국해 주변을 따라 U자 형태로 9개 선(구단선)을 그어 전체의 90%가 자국 영해라고 주장하고 있다. 이들 관광객은 이 주장이 반영된 지도 그림이 있는 하얀색 셔츠를 입고 있었다. 베트남 일간 뚜오이쩨는 15일 베트남 경찰은 중국 관광객의 티셔츠를 모두 몰수해 본격 조사에 착수했고, 이들이 베트남 주권을 침해한 그림이 그려진 티셔츠를 입고 입국한 경위도 조사하고 있다고 보도했다. 베이징 윤창수 특파원 geo@seoul.co.kr
  • GAP, 대만 등 빠진 중국 지도 티셔츠 만들었다가 호된 역풍

    GAP, 대만 등 빠진 중국 지도 티셔츠 만들었다가 호된 역풍

    미국의 청바지 브랜드인 갭(GAP)이 대만과 남부 티베트, 남사군도의 여러 섬들을 누락한 중국 지도를 담은 티셔츠를 제작했다가 머리를 조아려야 했다. 중국 웨이보에 문제의 티셔츠 사진이 올라오자 수백건의 항의 글이 순식간에 달렸다. 이에 갭은 급히 14일 성명을 내 “의도하지 않은 실수 때문에 빚어진 일”이라며 진지하게 사과한다고 밝혔다. 이어 중국의 영토를 존중하고 이런 사건이 반복되지 않도록 “엄격한 검토”를 하겠다고 다짐했다. 아울러 문제의 제품들은 중국 시장에서 회수해 폐기했다고 밝혔다. 중국 본토 밖에서 팔린 제품에도 비슷한 문제가 발생했는지에 대해선 밝히지 않았다.사실 갭은 중국의 영유권 주장을 간과했다가 호된 역풍을 맞은 가장 최근의 사례에 불과하다. 매리어트 호텔과 델타 항공 등도 올해 홈페이지에 중국의 영유권 주장과 배치되는 듯한 정보를 게재했다가 고개를 숙여야 했다. 지난달 베이징 당국은 해외 항공사들이 중국의 영유권 주장을 존중할 것과 함께 대만, 홍콩, 마카오를 표기하거나 다룰 때 신경을 쓰라고 당부했다. 미국 백악관은 이에 대해 “오웰식 전체주의(Orwellian) 넌센스”라며 중국 정부가 미국 기업과 시민권자들에게 정치적 교정을 강요하려 한다고 강하게 비난했다. 임병선 선임기자 bsnim@seoul.co.kr
  • 돌아온 ‘다산성곽길 예술문화제’ 호텔신라·중구청 19일 개최

    돌아온 ‘다산성곽길 예술문화제’ 호텔신라·중구청 19일 개최

    호텔신라가 서울시 중구청과 손잡고 지난해에 이어 오는 19일 ‘한양도성 다산성곽길 예술문화제’를 개최한다고 15일 밝혔다. 한양도성 다산성곽길 예술문화제는 서울 중구 장충동 신라호텔 인근에 위치한 한양도성 남산지구 다산성곽길 일대에서 전통문화를 체험하는 축제다. 이날 오후 1시부터 7시까지 장충체육관 옆 다산성곽길 초입(동호로 223)부터 약 600m가량 이어진 한양도성 다산성곽길에서 진행된다. 이번 행사에는 인기 국악인인 ‘송소희&두번째달 밴드’와 함께하는 ‘성곽길 국악 어울림’ 공연과 유현준 홍익대 건축과 교수의 ‘한양도성 토크 콘서트’를 개최한다. 지난해 큰 인기를 끌었던 각자성석 탁본체험, 성곽길 웨딩연, 청사초롱 순성놀이, 아트마켓 등 20여가지의 이벤트와 체험 프로그램도 열린다. 한편 다산성곽길은 전체 한양도성(18.6㎞) 중에서도 특히 역사의 변화상이 잘 보존된 곳이다. 주요 축성 시대별 건축기법의 차이를 관찰할 수 있고, 성곽 축성을 담당한 지역과 담당자명 등을 표기한 ‘각자성석’이 다수 발견됐다. 김희리 기자 hitit@seoul.co.kr
  • 일본, 외교청서에서 ‘한국 가장 중요한 이웃국가’ 표현 삭제

    일본, 외교청서에서 ‘한국 가장 중요한 이웃국가’ 표현 삭제

    일본이 올해도 독도가 일본의 고유 영토라는 주장을 되풀이한 2018년판 외교청서(한국의 외교백서에 해당)를 15일 각의(국무회의)에 보고했다. 일본 외무성이 작성한 외교청서에서 “한국은 전략적 이익을 공유하는 가장 중요한 이웃 나라”라는 표현이 처음으로 삭제된 것으로 전해졌다. 특히 일본 외교청서가 아베 신조(安倍晋三) 총리의 시정연설과 마찬가지로 ‘한국 홀대’ 경향을 유지했다. 앞서 아베 총리는 올해 국회 시정연설에서 “전략적 이익을 공유하는 가장 중요한 이웃 나라”라는 표현을 언급하지 않았다. 아베 총리가 지난달 남북정상회담에 앞서 문재인 대통령에게 북한에 의한 일본인 납치 문제에 대한 협조를 당부하는 등 자신들이 필요할 때는 공조를 강조하면서도 영토 및 동해 표기 도발에 나섬에 따라 앞으로 한일관계에도 적지 않은 악영향을 줄 것으로 예상된다. 우리 정부는 일본의 외교청서에 대해 “부당한 주장을 되풀이 하고 있다”며 즉각 철회를 요구하고 주한 일본 대사관 고위 관계자를 외교부로 불러 항의할 것으로 알려졌다. 외교청서는 먼저 독도에 대해 “한일간에는 다케시마(竹島·일본이 주장하는 독도의 명칭)의 영유권을 둘러싼 문제가 있지만, 다케시마는 역사적 사실에 비춰봐도, 국제법상으로도 명확히 일본 고유의 영토”라는 억지 주장을 되풀이했다. 이어 “한국이 독도를 불법점거하고 있다”면서 “한국 국회의원 등의 다케시마 상륙, 한국에 의한 다케시마와 그 주변에서의 군사훈련 및 건조물 구축 등에 대해 그때마다 한국에 강하게 항의를 해왔다”고 밝혔다. 외교청서는 특히 “일본은 다케시마 문제의 평화적 수단에 의한 해결을 위해 1954년부터 현재까지 3차례에 걸쳐 한국 정부에 대해 국제사법재판소(ICJ)에 회부할 것을 제안했지만, 한국 정부가 거부하고 있다”고 우리 정부를 비난했다. 일본의 독도 영유권 주장은 어제 오늘의 일이 아니어서 사학스캔들로 지지율이 추락한 아베 총리로서는 이같은 주장으로 보수층을 결집하려는 것이 아니냐는 해석이 나온다. 동해에 대해서도 “일본해는 국제적으로 확립된 유일한 호칭”이라며 “한국이 일본해라는 호칭에 이의를 제기하지만, 이 주장은 근거가 없다”고 주장했다. 한일관계에 대해서도 외교청서는 “한일의 연대와 협력은 아시아태평양 지역의 평화와 안정에 있어서 불가결하다”며 북한 문제에 대한 대처나 핵 군축·비확산 등의 과제를 열거한 뒤 “상호 신뢰 하에 한일관계를 미래지향의 신시대로 발전시켜 나갈 것”이라고 밝혔다. 그러나 올해 외교청서에는 작년에 있던 “한국은 전략적 이익을 공유하는 가장 중요한 이웃 국가”라는 표현이 삭제됐다. 외교청서는 또 2015년 12월 한일 간 위안부합의에 대한 한국 정부의 이행을 재차 촉구하고 부산 등지에서 시도됐던 일제강점기 징용 피해자 동상 건립에 대해서도 “한국 정부에 적절한 대응을 하도록 요구해 갈 것“이라고 지적했다. 일본 정부는 외교청서에서 독도 영유권이나 위안부합의 관련 내용의 분량을 지난해보다 크게 늘리는 등 우리나라와 마찰이 빚어지는 현안에 대한 자국의 주장을 대폭 강화했다. 외교청서는 또 북한과 관련해 핵실험 및 미사일 발사를 ‘중대하고 임박한 위협’이라고 비난했다. 북한에 의한 일본인 납치 문제에 대해서는 ‘가장 중요한 과제’라고 강조하며 이 문제 해결 없이는 북일 간 국교정상화는 있을 수 없다는 점도 재차 밝혔다. 외교청서는 또 지난달 17, 18일 열린 아베 총리와 도널드 트럼프 미국 대통령 간의 정상회담을 거론하며 “(6월 12일 열리는) 북미정상회담에서 납치문제를 거론하기로 합의했다”고 명기했다. 또 당시 미일정상회담에서 북한이 핵을 포함한 모든 대량파괴무기와 모든 탄도미사일을 ‘완전하고 검증가능하며 되돌릴 수 없는 방법’으로 포기할 필요가 있다는 점도 확인했다고 기재했다. 중일관계에 대해서는 “북한 문제를 포함한 과제에 대응하는데도 중요하다”면서 양국간 영유권 분쟁지역인 센카쿠(尖閣·중국명 댜오위다오<釣魚島>)열도의 중국 선박 진입 등의 현안이 있지만 올해 들어서는 개선이 이뤄지고 있다고 분석했다. 온라인뉴스부 iseoul@seoul.co.kr
  • [노주석의 서울살이] 서울이 ‘수이’라고?

    [노주석의 서울살이] 서울이 ‘수이’라고?

    얼마 전 시내 대로변에서 ‘首?食堂’(수이식당)이라고 돋보이게 표기된 간판을 목격했다. ‘서울식당’이라는 한글 상호를 한자 상호와 병기하고 있었다. 유커를 주요 고객으로 하는 업주가 홍보 효과와 매출 신장을 노리고 일석이조의 아이디어를 낸 듯했다. 기우에 그치면 좋으련만, 대한민국 수도 서울의 호칭이 또 하나 생성되는 과정처럼 여겨졌다. 이 음식점 간판에 쓰인 ‘首?’는 ‘首爾’라는 한자의 약자(간체자)이고, 중국 사람은 이를 ‘셔우얼’이라고 읽는다. 관광 편의 제공 용도였다. 문제는 한국인은 물론이고 일본, 타이완, 홍콩 등 중국을 제외한 나머지 한자문화권 사람은 이 간판을 보고 모두 ‘수이’라고 읽는다는 데 있다. 중국에서만 쓰이는 약자는 아예 알지도 못한다. ‘서울’식당을 ‘首?’식당이라고 옮긴 것은 명백한 잘못이다. 중국인의 서울 발음을 표기한 용어가 서울을 가리키는 한자어로 대체 사용돼서다. 한자로는 쓸 수 없는 고유어 서울의 한자가 ‘首爾’ 혹은 ‘首?’라고 오해할 수 있고, 나아가 또 다른 지명으로 굳어질 우려마저 있기 때문이다. 2005년 이명박 서울시장 시절 ‘생각이 짧은’ 시장과 시청 공무원의 합작품이다. 서울이라는 깊고 오래된 도시의 지명에 담긴 역사와 문화를 무시한 채 ‘억지춘향’식 신조어를 탄생시켰다. 중국에 앞으로 ‘서울’을 ‘수이’로 표기해 달라고 요청하기도 했다. 서울시가 만든 이 용어는 서울의 공공 영역에 먼저 안착했다. 서울시내 도로 표지판이나 지하철역 안내판, 홍보자료에 버젓이 등장했다. 서울역은 ‘首?驛’, 서울교육대학교는 ‘首爾敎育大學校’식이다. 급기야 민간이 얼빠진 공공 영역을 따라하는 지경에 이르렀다. 중국은 14세기부터 서울을 한성(漢城)이라고 쓰고, ‘한청’이라고 읽었다. 조선의 수도 명칭이 한성이어서다. 그러나 600년도 더 지나 갑자기 ‘한청’이 ‘서울’이라는 발음과 달라서 다른 도시처럼 여겨지고 불편하다며 신조어를 급조했다. 멋쩍은 일이다. 서울의 영문 표기 ‘SEOUL’을 읽지 못하는 유커가 얼마나 되며, ‘수이’라는 신조어가 정말 편의를 제공했는지 궁금하다. ‘수이’ 표기를 없애면 서울에 오지 않을 것인지도 알고 싶다. 덧붙이자면 뉴욕이나 런던, 파리, 도쿄에 중국어 전용 발음 표기가 있다는 말을 들어 보지 못했다. 서울의 정체성을 파먹는 대차대조표를 따져 보자는 얘기다. 서울은 왜 서울인가. 사람에게 이름(姓名)이 역사이듯 땅에는 지명이 역사다. 서울은 한자로 대체할 수 없는 토박이 지명이다. 8세기 신라 경덕왕 때 우리말 땅이름을 모조리 한자 지명으로 바꾼 ‘창지개명’(創地改名)에서도 살아남은 유일한 고유어 땅이름이다. 최초의 민간신문 독립신문이 1896년 4월 7일자 창간호에서 발행처를 ‘서울, SEOUL’이라고 인쇄하면서 지명으로 굳어졌다. 본래 서울은 땅이름을 나타내는 고유명사가 아니라 수도를 뜻하는 보통명사였다. 해방 직후 미 군정청이 왕조와 식민 잔재를 없애려고 무리해서 고유명사화한 것이다. 서울을 한자로 표기하려는 시도가 얼마나 어리석은지 알 수 있다. 올림픽과 월드컵을 거친 서울은 지구촌에 ‘코리아=서울’의 이미지를 심었다. 서울은 대한민국 최고의 히트상품이자 브랜드다. 지명은 한 번 붙으면 좀처럼 사라지지 않는다. 시대착오적이고 과유불급인 ‘首爾’ 혹은 ‘首?’는 쓰레기통으로 보내야 한다. 서울 곳곳 표지판과 안내판에 남은 얼룩과 흉터를 정화해 주기 바란다.
위로