찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 통역
    2026-01-17
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
5,623
  • [Seoul In] 거주 외국인 대상 한옥마을 투어

    종로구(구청장 김충용) 거주 외국인을 위한 북촌한옥마을 투어를 11월까지 10회에 걸쳐 실시한다. 전통한옥구조 관람, 전통 옷칠 과정 견학, 한상수 자수 박물관 견학 등으로 구성했다. 베트남어·영어·일어 통역이 있고, 안내 리플릿도 한국어·영어·중국어·베트남어 4가지 종류로 제작했다. 자치행정과 731-1626.
  • “할리우드는 전쟁터… 공포영화보다 무서웠죠”

    “할리우드는 전쟁터… 공포영화보다 무서웠죠”

    “솔직히 전쟁이었어요. 산 넘어 산이었죠.” 스릴러 영화 ‘내가 숨쉬는 공기’(The Air I Breathe)로 할리우드에 데뷔한 재미교포 출신 이지호(35) 감독은 제작과정을 묻자 큰 숨부터 한번 들이마셨다. 영화의 국내 개봉(9일)을 앞두고 내한한 그를 31일 서울의 한 호텔에서 마주했다. 배우 김민의 남편이기도 한 감독은 동석한 통역이 무색할 만큼 인터뷰의 대부분을 한국어로 자연스럽게 소화해 냈다. ●포레스트 휘태커·앤디 가르시아 등 톱스타 포진 그가 직접 시나리오까지 쓴 ‘내가’는 제작비 60억달러의 저예산 독립영화. 하지만 출연진은 웬만한 할리우드 대작 못지않다. 지난해 아카데미 남우주연상을 받은 포레스트 휘태커를 위시해 ‘대부’의 앤디 가르시아, 브렌든 프레이저, 사라 미셀 겔러, 줄리 델피 등 톱배우들이 포진했다. 캐스팅에만 2년을 공들인 결과다.“앤디 가르시아는 신인 감독과는 절대 일하지 않는다는 규칙을 갖고 있어요. 첫 미팅 자리에서 그는 선글라스를 끼고 시가를 피우다 연기를 제 얼굴에 내뿜더군요. 굉장히 무서웠죠.(웃음)” 그러나 그는 감독에게 잊지 못할 배우가 됐다.“멕시코시티에서 촬영하던 중 제가 대상포진에 걸려 시력을 잃을 뻔했는데, 가르시아가 ‘감독이 낭떠러지로 떨어지면 모두 다 함께 떨어진다.’며 스태프들을 독려하더군요. 정말 축복이라 생각했어요.” 영화계 입문의 결정적 계기는 웨슬리안 대학에 재학중이던 19세 때.“새벽 4시에 철학 에세이를 쓰고 있었어요. 갑자기 눈이 펑펑 왔는데 그 날이 바로 페데리코 펠리니 감독이 죽은 날이었죠. 갑자기 나도 내일 죽을 수 있으니 하고 싶은 거 해야겠다는 생각이 들었어요. 다음날 당장 에세이는 집어치우고, 영화를 복수 전공으로 신청했죠.” ●한·미 교집합에 놓인 자신의 정체성 담아 이번 영화에는 미국과 한국의 교집합에 놓인 자신의 정체성을 담았다.“미국은 개별주의이고 우리나라는 집단 문화잖아요. 저는 재미교포로서 그 중간에 있고요. 이 영화는 ‘오즈의 마법사’에서 네 주인공이 각자 자신의 정체성을 찾는 이야기와 인간은 희로애락의 네 가지 감정을 통해 연결된다는 한국적 이야기를 엮었어요. 개인주의와 인간애를 함께 묶은 거죠.” 영화의 캐릭터는 그가 한국에 머물던 90년대 후반∼2000년대 초반 만난 회사원과 가수 등에서 착안했다. 그는 차기작으로 액션영화 세 편을 진행 중이다.2일에는 한국예술종합학교 학생들에게 ‘할리우드 입성기´를 강의할 예정이다. 학생들에게 들려주고 싶은 얘기는 뭘까.“많은 고통을 준비해 두라고 말해 주고 싶어요. 영화 시장은 공포영화보다 더 무서워요. 의사, 변호사, 회사원들은 승진의 평가기준이 있지만 영화인에게는 그런 게 없죠. 늘 변하니까요. 우쭐거리지 말고 스스로를 믿고 자신감을 갖는 게 가장 중요합니다.” 글 정서린기자 rin@seoul.co.kr 사진 안주영기자 jya@seoul.co.kr
  • [부고] ‘킬링 필드’ 실존인물 프란 사망

    [부고] ‘킬링 필드’ 실존인물 프란 사망

    1970년대 캄보디아 공산정권 크메르루즈가 자행한 학살 사건을 다룬 영화 ‘킬링 필드’의 실제 주인공 디스 프란이 30일 오전(현지시간) 미국 뉴저지의 병원에서 췌장암으로 숨졌다고 그의 동료인 시드니 셴버그 전 뉴욕타임스 특파원이 밝혔다.65세. AP 등 외신에 따르면 캄보디아 기자인 프란은 1975년 셴버그가 수도 프놈펜에서 취재를 할 때 통역 겸 조수로 일하며 인연을 맺었다. 셴버그는 프놈펜이 함락된 직후 프란의 가족을 탈출시키는 데 성공했으나 프란과는 헤어져야 했다. 이후 프란은 4년6개월 뒤에 극적으로 탈출해 미국의 가족과 재회했고, 뉴욕타임스 사진기자로 일했다. 또 유엔 난민고등판무관 친선대사로 활동하는 한편 ‘디스 프란 홀로코스트 프로젝트’재단을 설립, 크메르 루즈 정권의 만행을 알리는 데 기여했다. 롤랑 조페 감독의 1984년 아카데미 수상작 ‘킬링 필드’는 셴버그가 고국으로 돌아가 그의 가족들을 돌보면서 프란을 찾는 내용이다. 셴버그는 앞서 1980년 뉴욕타임스에 ‘디스 프란의 생과 사-한 캄보디아인의 이야기’를 실어 퓰리처상을 수상했다. 영화 ‘킬링 필드’는 이 기사를 각색한 작품이다. 이순녀기자 coral@seoul.co.kr
  • [김성호 전문기자의 한국서 길찾는 이방인] (13) 사랑의 시튼 수녀회 양노린 수녀

    [김성호 전문기자의 한국서 길찾는 이방인] (13) 사랑의 시튼 수녀회 양노린 수녀

    광주광역시 본천동 광신대학 뒷산 중턱에 예쁘게 앉은 아담한 벽돌집 사랑의시튼 수녀원. 사랑의시튼 수녀회에 소속된 국내 43개 수녀원 중 본원으로,40명의 수녀가 기도와 교육사목을 함께 하고 있는 ‘금남의 집´이다. 부활절을 사흘 앞둔 지난 20일 저녁 사랑의시튼 수녀원. 성삼일(聖三日) 미사 준비를 하느라 바쁘게 움직이는 수녀들 사이에서 팔순을 넘긴 푸는 눈의 수녀가 눈에 띄었다. 딸 같고 동생 같은 ‘자매´들에게 어머니요, 큰언니인 양노린(81·본명 메리 노린·미국·한국명 양순희) 수녀. 지금은 이곳에서 여생의 평정을 찾고 있는 은퇴 수녀이지만 한국 땅, 전남 강진에서 교사로 평생을 살아온 강진 여성교육의 선구요 산증인이다. 시튼 수녀회는 1809년 미국 메릴랜드주 에미츠버그에서 창립된 미국 최초의 방인(邦人) 수녀회. 펜실베이니아주 피츠버그 인근 그린스버그 시튼힐의 모원을 중심으로 전세계 54개의 분원이 활동하고 있으며 한국에서도 43개 분원에 212명의 수녀가 몸담아 한길을 걷고 있다. 양노린 수녀는 한국에 살고 있는 사랑의시튼 외국인 수녀 4명 중 가장 연장자.‘가난하고 소외된 이들에게 우선적인 봉사를 드리고 그리스도교적 교육을 통해 인간의 존엄성을 회복한다.’는 수녀회 정신을 몸으로 보여주며 살아가는, 뭇 수녀들의 귀감이다. 보청기에 의지해 기자의 말을 조금이라도 더 듣기 위해 긴장하는 표정이 역력한 양노린 수녀는, 불쑥 찾아온 불청객의 물음에 답하면서도 함께 배석한 수녀들에게 지난 이야기를 들려주느라 조금은 들떠 있었다. “평소의 노린 수녀와는 아주 다른 모습입니다.” 통역을 하던 자매들이 “노린 수녀의 입을 통해 처음 듣는 이야기들”이라며 노 수녀의 끊이지 않는 이야기에 귀를 세우는 바람에 인터뷰는 어느 순간 뒷전이 되어버렸다. 매일매일 같은 지붕 아래 숨을 쉬고 살아가는 자매들에게조차도 생소한 지난 이야기들. 푸른 눈의 노 수녀가 그토록 할 말조차 가슴에 묻은 채 이땅에서 지금까지 숨가쁜 나날들을 살아오게 만든 것은 무엇이었을까. ● 수녀 교수진으로 구성된 대학서 초등교육학 전공 미국 펜실베이니아주 피츠버그 태생. 아일랜드 출신의 독실한 천주교 집안에서 자라난 노린은 자연스럽게 천주교 신앙과 삶에 젖어들었던 것으로 보인다.8남매 중 큰오빠와 남동생이 사제 출신. 큰오빠는 파라과이 사목 중 세상을 떠났고 남동생도 군종신부로 사목하다가 은퇴했다. 어릴 적부터 사랑의시튼 수녀회가 운영하는 학교를 줄곧 다녔던 노린이 수녀회에 입회한 것은 고교를 졸업한 바로 그해.“다른 길을 갈 생각 없이 당연히 선택해야 했던 일”이라는 말로 입회 때의 심경을 전한다. ‘가난하고 소외된 이들을 포용하는 교육’에 몸바치겠다는 생각 끝에 진학한 학교도 사랑의시튼 수녀회가 운영하는 펜실베이니아주 시튼힐 여자대학. 모두 수녀들로 교수진이 구성된 이 대학에서 초등교육학을 전공, 졸업한 뒤 5∼6개 중·고교를 돌며 교편을 잡고 있던 무렵 한국과의 인연이 시작됐다. 당시 한국의 광주대교구가 미국 사랑의시튼 수녀회측에 교육선교 수녀를 파견해 달라는 요청을 해왔던 것.100명의 지원자 중 뽑힌 정예(?) 수녀 4명이 샌프란시스코에서 한국행 화물선에 몸을 실었다. 사랑의시튼 수녀회의 첫 해외 파견이었다. “당시만 해도 한국은 전쟁의 참화에서 벗어나지 못한 채 허덕이는 가난하고 비참한 나라로만 알려졌어요. 우리 네명의 한국 파견이 결정되자 수녀회 안팎에서 ‘수녀회측이 수녀들을 모두 사지로 몰아넣으려 한다.’며 수군댔을 정도였으니까요. 정작 우리 수녀들은 한국에 못올까 걱정이 컸는데…. 함께 자원했던 수녀들의 열정은 지금 생각해도 대단했어요.” 피아노, 오르간, 난로를 포함해 생활 용품들을 모두 가져와야 했던 관계로 일반 여객선이 아닌 작은 화물선에 몸을 맡길 수밖에 없었다고 한다. 일본으로 가는 메리놀선교회 수녀 3명도 함께 탔는데 일본의 어느 해역에서 태풍을 만나 죽을 뻔한 고비를 넘겼고 결국 선원 한 명이 목숨을 잃었다. ● 1962년 전남 강진서 성요셉여고 문열어 28일 만에 인천에 도착해 처음 짐을 푼 곳은 목포. 원래 목포에서 학교를 시작하려 했으나 당시 강진의 금릉중학교가 재정난으로 폐교 직전에 있다는 소식에 새 학교를 짓는 것보다는 기존의 것을 가꾸자는 뜻을 모아 한달 만에 강진으로 이주해 시작한 게 지금의 성요셉여고다. 여자학교는 물론 여성 교육기관은 단 한 곳도 없던 1962년의 강진. 지역 주민들에게 성요셉여고 간판을 달고 영어와 음악, 무용을 가르치는 푸른 눈의 수녀들이 얼마나 신기하게 비쳐졌을까. “수녀들이 가는 곳마다 어른 아이 할 것 없이 졸졸 따라다녔어요. 교실에서 먹고 자는 힘든 나날들이었지만 초롱초롱한 아이들의 눈과 배우려는 학생들의 열성에 힘든 줄 몰랐어요.” 단 한명의 학생도 빼놓지 않고 일일이 가정방문을 다녔다고 한다. 그때만 해도 궁벽한 농촌 살림에 삶은 계란은 손님에게 베푸는 큰 성의. 누군가가 해주었던 ‘학생 집을 방문할 때 성의를 무시하지 말라.’는 말을 의식해 가는 집마다의 ‘삶은 계란 사례’를 거절하지 못해 늘 배탈에 시달렸다며 웃는다. 올해로 개교 46년을 맞는 성요셉고교에서 노린 선생님에게 배우고 졸업한 학생만도 줄잡아 1만 5000명. 지금은 기억력도 떨어지고 거동도 예전 같지 않지만 불과 얼마 전까지만 해도 웬만한 학생의 ‘어느 해 몇학년 몇반’을 얼추 알아맞혀 주위 사람들을 놀라게 했다고 한다. ● 영어교육에 매진… 제자만 1만 5000명 달해 전 세계에 퍼져 사는 제자들이 보내 오는 편지를 읽고 답장하는 일도 큰일. 강진은 물론 광주며 서울 어디를 가도 먼발치서 ‘양노린 선생님’을 먼저 알아본 ‘아줌마 제자’들이 달려오곤 한다. 줄곧 영어를 가르쳤던 노린 선생님의 정성과 전통 때문일까. 성요셉고교 학생들은 지금도 영어 웅변대회를 비롯해 영어학력 평가에선 정상을 빼앗긴 적이 없다고 수녀들이 귀띔한다. 샌프란시스코에서 나란히 배에 올라 강진에서 함께 웃고 울며 부대꼈던 일행 네명 중 유일하게 남은 수녀. 두 명은 몸이 아파 적응하지 못한 채 미국으로 돌아갔고 가장 가깝던 동반자마저 암으로 세상을 떠났다. 그중에서도 지난 1993년 휴가를 맞아 함께 미국에 갔다가 폐암 진단을 받고 결국 미국에서 사별해야 했던 메리 에그너스(토마스 아퀴나스) 수녀는 결코 잊을 수 없다. “죽을 때까지 강진에서 봉사하고 뼈를 묻자며 새끼손가락을 걸어 약속했는데…. 그렇게 헤어질 줄은 꿈에도 생각 못했습니다.” 미국에서 동반자를 잃고 상실감에 휩싸였지만 자신을 기다리는 강진의 학생들이 눈에 밟혀 돌아왔다. 지난 1992년 은퇴할 때까지 줄곧 영어를 가르쳤고 은퇴 후에도 10여년간 영어회화 교사를 자원해 일하다가 이곳으로 옮겨온 게 지난 2005년 3월. 인연이 닿은 모든 이들을 위한 기도와 축복으로 대부분의 시간을 보내고 있다. 사랑의시튼 수녀회 고문서 정리와 해외 관련 일들도 노 수녀의 일이다. 건강이 부쩍 안 좋아진 얼마 전 “내가 죽으면 강진에 묻어달라.”는 말을 수녀회에 전했다. “귀가 잘 안 들리고 하체의 힘이 빠져 거동이 불편하지만 지금도 남아 있는 강진의 내 자리로 달려가 아이들을 가르치고 싶다.”는 미국 할머니. 무엇이 그를 그토록 ‘먼 땅’ 강진에 집착하게 했을까.“겸양, 소박, 사랑” 또박또박 세마디의 단어를 입에 올린 노 수녀가 수녀원을 나서며 부활의 의미를 묻는 불청객의 손을 살며시 잡는다.“선한 사람은 남에게 상처를 주지 않아요. 선하게 사세요.” 귀가 잘들릴 수 있도록 부활의 기적을 은근히 기대한다는 귀엣말과 함께. 글 사진 광주 김성호 문화전문기자 kimus@seoul.co.kr ■ 양노린 수녀는 ●1927년 미국 펜실베이니아주 피츠버그 출생 ●1945년 사랑의시튼 수녀회 입회 ●1957년 펜실베이니아주 시튼힐대학 졸업,1960년까지 미국에서 교사 근무 ●1961년 수녀 세 명과 함께 전남 강진으로 이주 ●1962∼1992년 성요셉여고 평교사(영어교사) 근무 ●1992년 평교사로 은퇴 ●1992∼2002년 영어회화 교사 자원 근무 ●2005년 광주 사랑의시튼 수녀회 본원으로 이주 ●현재 기도와 수녀회 자료 정리 등 수도생활
  • 경제 모토로 정권바꾼 Mr.클린

    경제 모토로 정권바꾼 Mr.클린

    |베이징 이지운특파원|명문가 출신으로 귀공자풍의 준수한 외모를 자랑하는 타이완 정치계의 엘리트인 마잉주(馬英九·58) 국민당 후보가 타이완 총통으로 선출됐다.8년 만에 정권 교체를 이뤄낸 주역이 된 것이다. 마 당선인은 지난 22일 치러진 총통선거에서 765만 8224표,58.4%의 득표율로 셰창팅(謝長廷) 민진당 후보를 221만표,16.8%포인트 차이로 제쳤다. 마 당선인은 ‘경제 회복’을 제1구호로 내세운 반면, 셰 후보는 타이완 독립과 티베트 문제 등 정치 문제를 이슈화했다. 이 때문에 타이완 선거는 지난 한국 대선과 많은 점에서 닮은꼴을 연출했다. 1950년 홍콩에서 태어난 마 당선인은 영어를 모국어처럼 구사하며 미국 정계에도 많은 인맥을 갖고 있는 대표적인 친미파다. 타이완 최고 명문인 젠궈(建國)고교와 타이완대 법학과를 졸업한 그는 국민당 장학금으로 뉴욕대에서 석사학위, 하버드대에서 법학박사 학위를 받았다. 이후 월가(街)에서 잠시 근무했으며 1981년 귀국, 탁월한 영어 실력 때문에 장징궈(蔣經國) 총통의 영어통역과 비서로 발탁돼 정계에 입문했다. 유능, 청렴, 외모 등 대중 정치인의 3박자를 갖췄다는 평을 듣는 그는 43세에 법무부장에 발탁됐다. 타이완 정계의 부패 척결에 앞장서다 중도하차한 그는 잠시 국립정치대학 법학교수로 재직하다 1998년 타이베이시장 선거에서 당시 천수이볜(陳水扁) 시장을 5%포인트 차로 누르며 정계에 화려하게 복귀했다. 젊은층과 여성층의 지지를 바탕으로 더욱 욱일승천한 그는 2005년 7월 국민당 주석으로 선출됐고 곧이어 치러진 지방선거의 대승을 이끌며 차기 총통 후보로 입지를 굳혔다. 마 당선인이 ‘통일도, 독립도, 무력충돌도 하지 않겠다’는 3불(不) 원칙을 표방한 만큼 중국과의 경제교류에 진력할 것으로 예상된다. 중국도 마잉주의 당선을 내심 환영하고 있어 민진당 집권 아래 악화됐던 중국·타이완 양안(兩岸)의 관계는 빠르게 회복될 것으로 보인다. 마 당선인은 23일 한국 언론과의 서면인터뷰에서 “외환위기를 극복하고 일어선 한국의 경제성과와 경협을 참고해 타이완을 이끌겠다.”고 밝혔다. 이어 “타이베이 시장직을 맡고 있을 때 이명박 대통령을 서울에서 만난 적이 있다.”며 “당시 이 대통령을 매우 특별하고 걸출한 지도자라고 생각했었다.”고 덧붙였다. jj@seoul.co.kr
  • [We랑 외국어랑 놀자-일어] 天氣 2 (旅行69)

    A:今日は寒くなりましたね.(오늘은 추워졌어요.) B:そうですね.花冷えのようです.(그렇군요. 꽃샘추위인가 봐요.) A:明日の天氣はどうですか.(내일 날씨는 어떻습니까?) B:雨が降りそうですね.(비가 내릴 것 같아요.) A:よかったですね.(다행이군요.) B:どうして.(왜요?) A:このごろは韓國でも黃砂が問題になっています.(요즘은 한국에서도 황사가 문제가 되고 있습니다.) B:そうですね.雨がいいですね.(그렇군요. 비가 좋군요.) ▶ 한자읽기 : 今日(きょう) 寒(さむ)く 花冷(はなび)え 明日(あした) 天氣(てんき) 雨(あめ) 降(ふ)り 韓國(かんこく) 黃砂(こうさ) 問題(もんだい) 세종외국어학원 일본어회화, 번역, 통역담당:윤병일 02)720-8587
  • [Local] 제주도청 기업사랑방 확대 설치

    제주도는 지식경제국 기업사랑과에 있는 기업애로신고센터를 기업사랑방으로 확대 개편하고 본관 청사 1층에 별도 공간을 확보하기로 했다고 19일 밝혔다. 기업사랑방은 기업인 누구나 편하게 찾아와 기업경영의 애로사항을 상담하거나 지원정보를 얻고 기업인간의 교류 등을 위한 공간으로 활용될 예정이다. 기업사랑방을 방문한 사람은 전화와 팩스는 물론 프린터 등 사무장비를 무료로 이용할 수 있고 안내도우미의 지원을 받을 수 있다. 또 외국인 바이어 상담은 외국어 무료 통역과 번역서비스도 제공된다.제주 황경근기자 kkhwang@seoul.co.kr
  • [Seoul In] JBN 주간뉴스 수화방송 진행

    중랑구(구청장 문병권) 인터넷방송국(JBN)의 프로그램 ‘주간인터넷뉴스’에서 수화방송을 진행한다. 청각·언어장애인 1600여명에게 구정소식을 전달하기 위해서다. 수화방송은 서울농아인협회 중랑구수화통역센터의 이양심 농통역사가 진행한다. 중랑인터넷방송국 490-3791.
  • [We랑 외국어랑 놀자-일어] 天氣 1 (旅行68)

    A:いいお天氣ですね.暖かくなってきましたね.(날씨가 참 좋아요. 따뜻해졌어요.)B:もうすっかり春ですね.(이제 완전히 봄이네요.)A:ええ.遊びに行きたい天氣ですね.どこかへ行きたいな.(에에. 놀러 가고 싶은 날씨군요. 어딘가 가고 싶군요.)B:でも,天氣予報では午後から雨だと言ってましたよ.(하지만, 일기예보에서는 오후부터 비가 내린다고 말했어요.)A:えっ! 今は雲一つない晴天なのに.(에! 지금은 구름 한 점 없는 푸른 하늘인데.)▶ 한자읽기天氣(てんき) 暖(あたた)かく 春(はる) 遊(あそ)び 行(い)きたい 天氣予報(てんきよほう) 午後(ごご) 雨(あめ) 言(い)って 今(いま) 雲(くも) 一(ひと)つ 晴天(せいてん)세종외국어학원 일본어회화, 번역, 통역담당:윤병일 02)720-8587
  • [Local] 생활체육축전 봉사자 모집

    대구시는 ‘전국국민생활체육대축전’의 자원봉사자를 이달 말까지 모집한다.‘2011 대구세계육상선수권대회’의 성공을 기원하는 의미다. 모집 인원은 211명이며 행정·보도·통역·안내·주차관리·환경미화 등 9개 분야다. 선발 기준은 18세 이상의 대구·경북지역에 거주하는 시민이며 희망자는 대구시 홈페이지(www.daegu.go.kr) 또는 대구시자원봉사 종합관리시스템에서 신청하면 된다. 전국국민생활체육대축전은 오는 5월23일부터 25일까지 대구스타디움 등에서 6만여명이 참여한 가운데 열릴 예정이다.대구 한찬규기자 cghan@seoul.co.kr
  • “환갑에 영어선교는 예수오빠가 주신 선물”

    “환갑에 영어선교는 예수오빠가 주신 선물”

    ‘환갑을 넘긴 나이에 이역만리 브라질 땅에 선교사로 파견된다. 그것도 수녀의 몸으로….’ 다음달 중순 브라질 상파울루 남쪽 소로카바 수녀원에 영어 교사 선교사로 파견되는 백 젬마마리(63·본명 백순희) 수녀. 지난해 10월 자신이 소속한 서울 포교 베네딕도 수녀회로부터 브라질 파견 제의를 받고 “하느님이 새롭게 열어주신 길이니 감사하며 따르겠다.”며 4년간의 선교사 소명을 승낙, 막바지 떠날 채비를 하고있다. 소로카바 수녀원에 살고 있는 브라질 수녀들에게 영어를 가르치는 특별한 소임. ●떠나기 전 ‘예수오빠´ 그림전 열어 “60년을 넘게 살아온 고국을 떠나 낯설고 먼 나라에서 나이든 수녀가 새로운 삶을 살기가 쉽지만은 않겠지요. 정든 이들과 헤어진다는 것도 어려운 일이고요. 하지만 마음을 정하고 나니 빨리 가고 싶은 생각뿐입니다.” 환갑을 넘긴 수녀가 해외 선교사로 파송되기란 흔치 않은 일. 최근 백 수녀가 펴낸 ‘예수오빠께서 누이야 부르시면’ 출간 기념으로 이 책의 본문 삽화를 그린 주정연(바오로)씨의 삽화 그림들을 모은 ‘예수오빠 작은 그림전’이 열린 서울 정동 품사랑 갤러리에서 7일 만난 수녀는 나이를 짐작키 어려울 만큼의 맑고 환한 얼굴을 갖고 있었다. 아빠 하느님, 오빠 예수, 엄마 마리아…. 백 수녀가 부르는 하느님과 예수님, 성모 마리아의 명칭은 아주 독특하다. 영성이 탁월해 기도와 묵상을 통해 ‘예수오빠’와 소통하는 것으로도 천주교계에선 널리 알려져 있다. ‘예수오빠께서 누이야 부르시면’은 백 수녀가 기도, 묵상을 하며 ‘오빠예수’와 소통했던 내용들을 소상히 적어 세상에 알린 책.1966년 베네딕도 수녀회에 입회한 후 42년간의 수도자의 삶을 들여다볼 수 있는 영성과, 성령 은사의 묵상집이다. 고교 2학년때 우연히 찾았던 대구 수녀원에서 그레고리오 성가로 새벽 기도를 바치는 검은 수도복 차림의 수녀들 모습을 보고는 “여기가 바로 평생 내가 살 집이다.”라는 생각이 불현듯 들었다고 한다. 원래 장로교회 신자였던 그가 단박에 천주교 수녀가 될 마음을 굳혔으니 오래 전부터 갈 길이 정해져 있었던 것이 아닐까. 천주교와는 아주 멀었던 부모들.“수녀가 되겠다.”는 맏딸의 고백에 충격이 얼마나 컸을까. 부모의 가슴에 큰 아픔을 심고 서원, 수녀의 길을 걷던 중 임종의 아버지가 남긴 “네가 행복한 길을 찾아서 고맙다.”는 마지막 말씀을 결코 잊을 수 없다고 한다. ●한국찾는 외국인 신부·수녀들에 24년간 통역 사실 브라질 선교사 파견제의는 이번이 두번째.2000년 로마에서 열린 총회 때 만난 소로카바 수녀원의 부원장 수녀로부터 “브라질 수녀들을 위한 영어교사로 일해달라.”는 말을 듣고는 거절했었다고 한다. “두번씩이나 파견 제의를 물리칠 수 없었어요. 이 나이에 하느님이 주신 특별한 선물이라 생각했습니다.” 소녀 적부터 책을 많이 읽고 문학인의 꿈을 키웠던 백 수녀는 대구교대를 졸업하고 대구효성여대(현 대구가톨릭대) 영문과에 편입, 졸업한 영문학도. 졸업하자마자 성의여자중상업고등학교 교사로 부임해 1년간 살았고 상지여자중상업고등학교에서도 3년간 근무한 교사 출신이다. 예수회가 경영하는 미국 샌프란시스코대학에서 ‘영어교수법’석사 학위를 받을 만큼 평소 선생님이 되는 게 꿈이었단다. 1984년 베네딕도 로마 총원 영성쇄신코스인 ‘국제만남의 주간’행사에서 통역을 맡은 것을 계기로 24년간 통역 일을 해왔다. 한국을 찾는 외국인 신부와 수녀, 평신도 등 강사들의 통역을 도맡아 했으니 외국 수도회들이 눈독을 들일 만도 하다.“대학시절 연극 주인공을 맡아 무대에 서면서 너무 즐겁고 행복했다.”는 백 수녀는 수녀가 아니었으면 연극배우가 됐을 것이라며 웃는다. 지금도 가끔씩 연극 공연장이며 영화 상영관을 찾는다고 한다. “수도자의 삶 또한 하느님이 주신 인생의 큰 배역”이라는 백 수녀. 수녀회에 입회한 이후 서강대 교목실 근무를 포함해 29가지의 소임을 맡을 만큼 많은 일을 해보았다는 수녀는 “살아갈수록 하느님의 사랑을 신뢰하는 믿음이 커져만 간다.”며 브라질 선교사 일도 즐겁게 할 수 있을 것이라고 말한다. 글 사진 김성호 문화전문기자 kimus@seoul.co.kr
  • [부동산플러스] 신창건설 수원시 378가구 아파트

    신창건설은 경기 수원시 망포동에 132∼180㎡로 이뤄진 378가구의 아파트를 분양 중이다. 분양가는 3.3㎡(1평)당 1400만원대다. 등기 후 분양권 전매가 가능하다.2010년 12월 입주예정이다.1000만원 정도 드는 발코니 확장을 모든 가구에 무료로 해준다. 계약금을 분양가의 10%에서 5%로 낮추고 나머지 5%는 계약후 1개월 이내에 내도록 했다.1∼4차 중도금 40%를 무이자로 대출해준다. 분당연장선이 2010년 개통되면 방죽역과 영통역의 역세권으로 발돋움할 전망이다.(031)2348-114.
  • [단독]“첫 우주인 관리·감독 허술했다”

    지난 10일 한국 최초의 탑승우주인이 고산(31)씨에서 이소연(29)씨로 교체된 것과 관련, 훈련 과정의 ‘보안문제’를 관리·감독하는 한국측 책임자가 러시아 가가린 우주센터 현지에 상주하지 않은 것으로 드러났다. 이에 따라 우주인 배출 프로그램의 관리·감독 체계가 허술했다는 지적을 면치 못하게 됐다. 11일 관계기관에 따르면 항공우주연구원(항우연)은 지난해 11월30일 센터에서 고산, 이소연씨 등 우주인 관리를 위해 상주하던 한국측 우주인관리인을 수시방문관리인 체제로 전환했던 것으로 확인됐다. 우주인관리인은 우주인의 통역과 현지 생활 안내 등을 맡아 왔다. 교육과기부 이모 국장은 지난 10일 브리핑에서 “우주인관리인이 상주해 감독하고 있다.”고 밝혔지만, 실제로는 한국측 책임자가 없었던 셈이다. 따라서 러시아측이 제기한 보안문제, 즉 교재유출 사건이 발생한 2월 말, 고씨는 사실상 한국측의 통제가 어려운 상황에 있었던 것으로 볼 수 있다. 항우연 관계자는 “두 우주인이 러시아어로 의사소통이 가능해졌고, 현지생활에 잘 적응하고 있어 큰 문제가 없을 것으로 판단했다.”면서 “13일쯤 관리인을 다시 파견할 예정”이라고 설명했다. 또 고씨의 보안문제가 우주인 교체를 결정할 정도로 심각한 사항이었다는 항우연측의 설명과 달리, 실제 고씨가 받은 징계는 ‘경고’에 그쳤다. 특히 고씨가 받은 경고는 인사위원회 등의 공식절차를 받지 않은 사실상의 요식행위에 불과한 것으로 밝혀졌다. ‘한국우주인관리위원회 설치 및 운영기준’ 8조에 따르면 우주인과 예비우주인의 채용, 근로조건, 인사관리 및 복무 등 인사 관련사항은 인사위원회에서 심의하도록 명시하고 있지만 고씨 사건에 대해 인사위원회는 열리지 않았다. 박건형기자 kitsch@seoul.co.kr ●알림 한국항공우주연구원은 서울신문 3월11일자 6면에 실린 ‘세계 50번째 여성 우주인’ 기사에 대해 당초 발표와 달리 이소연씨는 49번째 여성 우주인으로 보는게 타당하다고 알려왔습니다. 항우연측은 우주비행은 최소한 이륙 이후 100㎞ 이상을 비행해야 성공으로 간주한다면서, 1986년 1월 이륙 뒤 75초만에 폭발한 미국 우주왕복선 챌린저호에 탑승했던 크리스타 매컬리프는 집계에서 제외해야 한다고 전해왔습니다.
  • [We랑 외국어랑 놀자-일어] 地下鐵 4 (旅行67)

    -10分後- (-10분후-) アナウンス : まもなく15番線に電車がまいります.(방송:잠시 후 15번 홈에 전철이 도착합니다.) アナウンス : 電車がまいります.白線の內側にお待ちください.(방송:전철이 도착합니다. 흰 선 안쪽에서 기다려 주시기 바랍니다.) A : あの,この電車は東京に行きますか.(저, 이 전철은 도쿄에 가나요?) B : ええ,行きますよ.(네, 갑니다.) A : はいありがとうございます.あの,何分ぐらいかかりますか.(네, 감사합니다. 저, 몇분 정도 걸립니까?) B : そうですね,あと40分ぐらいです.(글쎄요, 앞으로 40분 정도요.) A : あ,そうですか.どうも.(아, 그래요? 감사합니다.) - 40分後- (40분후-) アナウンス : 次は,東京,東京です.お出口は右側です.(방송:다음은 도쿄, 도쿄입니다. 출구는 오른쪽입니다.) ▶ 한자읽기 : 番線(ばんせん) 電車(でんしゃ) 白線(はくせん) 內側(うちがわ) お待(ま)ち 何分(なんぷん) 出口(でぐち) 右側(みぎがわ) 세종외국어학원 일본어회화, 번역, 통역담당:윤병일 02)720-8587
  • [Seoul In] 구청에 외국어도우미 배치

    강북구(구청장 김현풍) 구청을 방문하는 외국인을 위해 ‘외국어 도우미’를 운영하고 있다. 영어마을 수유캠프와 여권과가 문을 연 뒤 구청에는 외국인 방문이 늘고 있다. 영어·중국어·일본어 회화 능력을 갖춘 직원 6명이 통역 서비스를 제공한다. 주민봉사과 901-6526.
  • [Local] 외국인 진료 통역서비스

    울산대병원(병원장 박상규)은 29일 늘어나고 있는 다국적 외국인들의 진료 편의를 위해 통역 서포터스를 구성, 통역봉사를 한다고 밝혔다. 이날 발대식을 한 통역서포터스는 한국외국어대 울산동문회 소속 자원봉사자 20여명으로 구성됐다. 이들은 12개 국어에 능통해 의사소통이 어려운 외국인 환자가 병원을 찾을 때 병원측이 비상연락을 하면 즉시 통역 봉사를 한다. 병원측은 다국적 근로자를 비롯한 외국인이 갈수록 늘어 영어만으로 의사소통을 하기에는 어려움이 많아 통역스포터스의 봉사활동이 많은 도움이 될 것이라고 밝혔다.울산 강원식기자 kws@seoul.co.kr
  • [WE랑 외국어랑 놀자-일어] 地下鐵 3 (旅行66)

    A:あの,どうもすみませんが.(저, 대단히 죄송합니다만.) B:はい,なんでしょうか.(네, 무슨 일이십니까?) A:ちょっとおうかがいします.(잠깐 여쭙겠습니다.) B:はい,どうも.(네, 그러세요.) A:JRの山手線は,何番線ですか.(JR의 야마노테선은 몇 번 승차장입니까?) B:14番線と15番線ですが,どちらまでいらっしゃるんですか.(14번 선과 15번 선입니다만, 어디까지 가십니까?) A:東京驛です.(도쿄역입니다.) B:それなら15番線ですね.あちらの連絡通路をご利用ください.(그렇다면 15번선 승차장이네요. 저쪽 연결 통로를 이용해 주십시오.) ▶ 한자읽기 : 山手線(やまのてせん) 何番線(なんばんせん) 14番線(じゅうよんばんせん) 15番線(じゅうごばんせん) 連絡通路(れんらくつうろ) 세종외국어학원 일본어회화, 번역, 통역담당:윤병일 02)720-8587
  • [28일 TV 하이라이트]

    ●극한 직업(EBS 오후 10시40분) 출항 5일째를 맞은 대양호. 어둠이 짙게 깔린 바다 위에 중국 저인망 어선 3척이 나타났다. 철선으로 된 중국어선과 자칫 부딪치기라도 하면 큰 일이다. 선장은 조명으로 중국 어선들에게 경고 메시지를 보낸다.30분 후, 중국 어선이 물러갔다. 하지만 한국 어선의 그물망을 이미 끊은 뒤인데….   ●불한당(SBS 오후 9시55분) 오준은 달래와 살며 하려고 했던 계획표를 보며 실행하지 못할 것들을 지워나간다. 순대와 즐거운 시간을 보내며 잃어버린 자신을 찾은 진구는 달래를 찾아와 순대를 데리고 달래씨와 행복하게 살고 싶다고 고백한다. 한편 달래는 오준의 혈압이 정상으로 돌아오자 기뻐하며 혼인신고를 하자고 말하는데….   ●낭독의 발견(KBS2 밤 12시45분) 너무 예쁘게 살림을 하는 여자가 있다. 보기 싫은 콘센트는 곱게 수놓아서 가리고, 마당 수도꼭지도 기왓장으로 가리고, 손님이 떠날 땐 차지게 지은 연밥을 고운 보자기로 싸서 선물하는 여자. 본업인 한복 디자이너보다 ‘살림의 고수’로 더 잘 알려진 이효재씨. 저서 ‘효재처럼’으로 낭독 무대를 연다.   ●글로벌 코리안(YTN 오후 8시30분) 토론토 한인여성회가 동포 여성들에게 무료로 하는 이동검진 서비스가 좋은 반응을 얻고 있다. 이민 6년차의 주부는 이민 후 처음 받아보는 의료검진에 긴장된 표정을 감추지 못한다. 검진 항목은 유방암과 자궁경부암으로 선착순 13명으로 제한된다. 영어가 서툰 이민자를 위해 통역 서비스도 제공된다.   ●러브 인 아시아(KBS1 오후 7시30분) 갖은 애교작전과 정성껏 차린 아침식사로 남편의 아침잠을 깨우는 옥사나. 서울대학교 대학원 국어국문학을 수료하고 논문 준비로 한창 바쁜 그녀다. 한편 베테랑 수학강사로 늦은 밤이 되어서야 퇴근하는 남편 경민씨. 신혼 4개월째를 맞은 옥사나·이경민 부부의 알콩달콩 재미난 신혼생활을 엿본다.   ●그래도 좋아(MBC 오전 7시50분) 집으로 돌아간 윤사장은 조여사에게 당장 명지를 쫓아내라고 한다. 석우는 석빈이 해결할 것이라며 기다려 달라고 하지만 윤사장은 조여사에게 명지가 준배의 내연녀라는 사실을 말해 준다. 이야기를 들은 조여사는 명지에게 화를 내다 쓰러지고, 효은은 윤사장에게 명지에게 기회를 주라고 부탁한다.
  • 李글리시

    “당신은 무척 인기가 좋습니다(You are very popular).” 지난 25일 이명박 대통령이 웬디 커틀러 한·미자유무역협정(FTA) 협상 수석대표에게 한 말이다. 미국 취임축하사절단으로 함께 자리한 라이스 미 국무장관이 “추운 날씨에 연설이 길어서 힘들지 않았나 모르겠다.”고 하자 “전혀 그렇지 않다(Not at all).”고 응수하기도 했다. 영어 몰입교육을 강조해 온 이 대통령이 서울에서 펼친 외교무대에서 영어로 인사를 주고받고 있다.26일 오전 나카소네 야스히로 전 일본총리를 만나 “굿 모닝. 하우 아 유?”라고 했고, 젠킨스 호주 하원의장을 만나서는 “나이스 투 미트 유(Nice to meet you)”라고 인사를 건네기도 했다. 회담 중에도 “생큐(Thank you)”“OK” 등 짧은 영어를 간간이 섞어 가면서 대화를 나눴다. 현대건설 재직 때부터 해외 현장에서 체득한 영어 실력이다. 그러다 보니 “유 아 베리 웰컴(You are very welcome)” 등 문법에 맞지 않는 영어를 구사하기도 하지만 의미 전달에는 문제가 없다. 오랫동안 보좌해 온 측근은 “현장에서 익힌 살아 있는 영어”라면서 “듣기 실력은 매우 뛰어나 통역이 없어도 대화가 가능한 정도”라고 전했다. 통역은 외교통상부 3등서기관인 김일범씨가 맡고 있다. 당선인 시절 여러 사람에게 통역을 맡겨 보고 이 대통령이 직접 결정했다.윤설영기자 snow0@seoul.co.kr
  • [We랑 외국어랑 놀자-일어] 地下鐵 2 (旅行65)

    A:あの,ちょっとおうかがいします.(저기, 잠깐 여쭙겠습니다.) B:はい,なんでしょう.(역원:네, 무슨 일이시죠?) A:ディズニ-ランドまではいくらですか.(디즈니랜드까지는 얼마입니까?) B:ディズニ-ランドですか.ええと,160円ですね.(디즈니랜드 말입니까? 음,160엔이네요.) A:他社線への乘り換えも,ここで連絡切符が買えますか.(다른 회사 노선으로 갈아타는 것도 여기서 연락 차표를 살 수 있습니까?) B:はい,そうです.(네, 그렇습니다.) A:どの機械で買えばいいんでしょうか.(어느 기계에서 사야 될까요?) B:ディズニ-ランドは京葉線ですから,この機械でお買い求めください.(디즈니랜드는 게이요선이니까 이 기계로 구입하시면 됩니다.) ▶한자읽기: 160円(ひゃくろくじゅうえん) 他社線(たしゃせん) 乘(の)り換(か)え 連絡切符(れんらくきっぷ) 買(か)え 機械(きかい) 京葉線(けいようせん) 買(か)い求(もと)め 세종외국어학원 일본어회화, 번역, 통역담당:윤병일 02)720-8587
위로