찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 참배
    2026-07-08
    검색기록 지우기
  • 법정
    2026-07-08
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
6,497
  • 남북 ‘6·15대표단’ 비중 낮아져

    남북이 12일 교환한 6·15 남북당국 공동행사의 대표단 명단을 보면 대표단의 비중이 지난해보다 낮아진 듯하다. 북측 대표단은 김영대 민족화해협의회 회장을 단장으로 모두 20명으로 구성됐다. 김영대 단장은 사회민주당 중앙위원장과 최고인민회의 상임위원회 부위원장을 겸임하고 있는 인물. 당국 보다는 주로 민간에서 활동해 왔다. 지난해의 김기남 노동당 중앙위원회 비서에 비해 무게가 떨어지지 않느냐는 지적도 나오고, 자문위원이었던 임동옥 노동당 통일전선부장(당시 통전부 제1부부장)도 빠졌다. 우리측에서는 이종석 통일부 장관을 단장으로 박병원 재정경제부 차관·유홍준 문화재청장 등 13명이 참석한다. 지난해에 농림부, 산업자원부, 보건복지부 등 차관들이 호화롭게 참석했던 데 비하면 비중이 떨어졌고, 인원도 지난해의 22명에 비해 9명으로 대푹 줄었다. 북측 대표단은 14일 오전 전세기편으로 광주에 도착해 국립 5·18민주묘지를 참배하는 데 이어 6·15축전 개막식에 참석할 예정이다. 남북은 15일 오후 당국 간 공동기념행사를 갖는다. 북측 대표단은 17일 오후 돌아간다.박정현기자 jhpark@seoul.co.kr
  • “납치문제 협의 일방 발표” 李통일, 日의원 면담 취소

    일본 집권 자민당 납치문제 대책본부장(아이사와 이치로 간사장 대리)이 지난 9일 “12·13일 방한해 한국의 통일·외교 장관과 ‘납치문제’를 협의할 것”이라고 일방적으로 발표하면서 한국측이 면담 계획 자체를 취소하는 등 발끈하고 나섰다. 11일 통일부 당국자는 “사전에 합의된 바 없는 납치문제를 논의한다고 일방적으로 발표한 것을 유감스럽게 생각한다.”며 “이 부분에 대한 명확한 해명이 없는 한 부득불 면담을 가질 수 없다는 입장”이라고 밝혔다.이 당국자는 “이종석 장관이 바쁜 일정에도 불구하고 과거 국가안전보장회의(NSC) 사무차장 시절의 개인적인 인연을 고려, 아이사와 의원의 면담요청을 수용했던 것이며, 면담 약속은 개인적이며 의례적이었던 것”이라고 소개했다. 외교부 당국자도 “반기문 외교부 장관과의 면담 여부는 아직 확정된 바 없으며 만나더라도 납치문제와 같은 특정사안을 테이블 위에 정식으로 놓고 협의할 계획은 없다.”고 말했다. 정부는 고이즈미 준이치로 총리의 야스쿠니 신사참배나 역사왜곡, 특히 ‘독도 도발’을 이유로 정치 분야의 고위직 교류에 대해선 신중 기조를 유지해왔다.김수정기자 crystal@seoul.co.kr
  • “동아시아 인식의 공동체 만들자”

    요즘 지식인들의 화두 가운데 하나를 꼽으라면 ‘한·중·일 시민사회의 연대’다. 야스쿠니 신사 참배와 동북공정 문제 등으로 한·중·일 3국간의 역사전쟁이 불거져서다. 이렇게 가면 대립과 갈등밖에 남지 않으니 국가나 민족의 틀에서 상대적으로 자유로운 시민사회공간을 찾아보자는 뜻이다. 그런데 지금까지는 ‘행동’이라기보다 ‘목소리’에 가까웠다. 목소리를 행동으로 바꾸기 위해 계간 ‘창작과 비평’(편집인 백낙청)과 ‘세교연구소’(이사장 최원식)가 자리를 마련했다.9∼10일 서울 프레스센터에서 ‘동아시아의 연대와 잡지의 역할’을 주제로 국제심포지엄을 연다. 주제에서 알 수 있듯 이번 심포지엄에서는 중국과 일본·타이완에서 영향력이 큰, 진보성향의 잡지 13개사에서 16명의 편집위원이 참가한다. 중국 ‘두수(讀書)’의 왕후의 편집주간,‘민젠(民間)’의 주젠강 편집위원, 타이완 ‘인터아시아 문화연구’의 천쾅싱 편집위원, 그리고 일본 ‘젠야’(前夜)의 서경식·고화정 편집위원,‘세카이’(세계)의 오카모토 아쓰시 편집장,‘겐다이시소오(現代思想)’의 이케가미 요시히코 편집장 등이 참가했다. 한국에서는 ‘시민과 세계’ 이병천 편집인,‘황해문화’ 김명인 편집주간,‘창작과 비평’ 백영서 편집주간 등이 나선다. 이들은 미리 배포된 발제문을 통해 동아시아에서의 민족주의 분출에 대해 우려와 비판의 목소리를 내고, 공통점을 확인할 수 있는 부분을 찾아나가야 한다는 점을 역설한다. 특히 동아시아 경제블록화와 같은 식의 ‘이익’을 좇는 방식보다는 서로가 서로를 이해할 수 있는 ‘인식의 공동체’를 만들기 위한 교류방안을 집중적으로 논의한다. 구체적으로 각 국의 잡지사들이 콘텐츠를 교류하는 방안 등을 의논한다.조태성 기자 cho1904@seoul.co.kr
  • 야스쿠니, 한국어 팸플릿 배포 물의

    야스쿠니, 한국어 팸플릿 배포 물의

    |도쿄 이춘규특파원|일본 야스쿠니 신사측이 태평양전쟁은 일본의 독립과 아시아 평화를 위해 불가피했던 전쟁이며 도쿄 전범재판은 연합국이 주도한 일방적인 재판이라는 주장을 담은 한국어 및 중국어, 영어판 팸플릿을 제작해 7일부터 방문자들에게 무료로 배포하기 시작했다. 팸플릿은 일본 군국주의 전범을 처벌한 도쿄재판에 대해 “연합국 주도의 재판으로 (A급 전범 등은) 일방적으로 ‘전쟁범죄인’으로서 무참히 생명을 잃었다.”고 주장하고 있다. 이 팸플릿은 야스쿠니 신사가 방문자들에게 배포해 왔던 일본어판을 번역한 것이다. 신사측은 “수정할 부분이 있다.”며 공개 비치는 하고 있지 않았다.‘유슈칸’이라는 전쟁박물관에서 원하면 한글 팸플릿을 나눠 줬다. 실제 팸플릿에는 일부 오·탈자가 발견됐다. 번역판을 낸 이유에 대해 “최근 타이완을 포함한 중국과 한국의 참배자들이 많아져 외국인들에게 야스쿠니 신사를 더욱 잘 알리기 위해서”라고 주장했다. taein@seoul.co.kr
  • 해사 60돌

    해군사관학교가 올해로 개교 60주년을 맞았다. 1월17일이 개교기념일이지만 올해에는 해사 출신 원로 등 모든 해사 가족들이 함께 하기 위해 겨울철을 피해 2∼3일 기념행사를 갖는다.기념행사가 열리는 이틀동안 진해 해군사관학교 교정에서는 해사 1기에서부터 64기(1학년 생도)에 이르기까지 동문 및 가족들이 참여한 가운데 ‘해사인의 밤’, 전사자 추모비 참배, 국군방송 위문열차 특집공연 등 다채로운 행사가 열리며 3000발의 축포가 진해 앞바다를 수놓게 된다. 동문들은 졸업 후 수십년 만에 생도 기숙사인 ‘세병관’에 하룻밤을 머물면서 생도시절의 추억을 되새긴다.개교 이래 지금까지 7000여명의 정예 장교들을 배출한 해사는 3군 사관학교 중 가장 먼저 창설됐다.1946년 1월17일 3·1운동 민족대표 33인 중 한 명인 손정도 목사의 장남이자 해군 창설의 주역인 고(故) 손원일 제독이 부친의 독립군 정신을 이어받아 진해에 해군병학교를 창설한 이래 오늘에 이르고 있다. 1999년 57기생부터 여자생도를 선발, 현재까지 4개 기수에서 70여명의 장교를 배출, 항해·항공·정훈 등에서 근무하고 있다.특히 올해 임관한 강경(60기) 소위는 해사 역사상 처음으로 입학과 졸업 수석의 영예를 독차지했고 2004년 이후 3년 연속으로 여생도가 수석졸업하는 등 ‘여풍’(女風)이 거세다.김상연기자 carlos@seoul.co.kr
  • [씨줄날줄] 기미가요/육철수 논설위원

    일제강점기에 학창시절을 보낸 어른들은 일본 국가(國歌) ‘기미가요’를 귀가 닳도록 듣고, 입이 아프도록 불렀을 터이다. 광복 60년이 지난 지금도 노랫말을 완벽하게 기억하는 이가 적지 않은 걸 보면, 시대를 뛰어넘는 기미가요의 중독성을 짐작할 만하다. 그만큼 기미가요는 일본이 우리 국민에게 강요한 황민(皇民) 정책의 강력한 도구였던 셈이다. 기미가요는 ‘기미가요와’(왕의 치세는)로 시작되는 노랫말에서 따왔다. 왕이 통치하는 나라가 ‘천대에서 팔천대까지, 조약돌이 반석되어 이끼가 낄 때까지’ 영원하라는 게 가사의 내용이다. 가사의 원형은 서기 905년 일본 전통시집 ‘고금화가집’(古今和歌集)에 실린 것이라고 한다. 이것이 1880년 ‘일왕찬미곡’으로 바뀌었고,1894년 소학교의 기념일 창가로 공포됐으며, 이후 국가로 자리잡았다고 한다.1945년 이후엔 패전의 영향으로 한동안 불리지 않았다. 주권이 일본 국민에게로 넘어오면서 가사에 대한 논란이 거셌기 때문이다. 그러나 국제행사에서 일본국가로 명맥을 이어왔으며,1999년에는 일본국기 ‘히노마루’와 함께 일본국가로 법제화된다. 기미가요 법제화 이후에 일본의 각급 학교에서는 크고 작은 ‘봉창(奉唱)거부’가 잇따르다가 최근엔 아주 심각한 지경에 이른 모양이다. 학생들 사이에, 그리고 인터넷상에서 노랫말 바꿔 부르기가 급속도로 퍼지고 있다는 것이다. 가사의 원음과 비슷한 발음의 영어로 된 개사곡은 태평양 전쟁 때 일본군 위안부로 끌려간 할머니들의 원통함을 표현하고 있다고 한다. 기미가요에 반발하는 일본인들의 해설을 빌리자면,(이역만리 오키나와섬의) 차가운 동굴에서 고향의 달을 그리워했을 할머니들의 한(恨)을 노래한 것이라고 한다. 개사곡은 역사의 진실을 밝히고 있으며, 어린 세대와 양심적인 일본인에게 공감을 불러일으키고 있다는 점에서 예사롭지 않은 현상이다. 일본 각료들은 걸핏하면 야스쿠니 신사참배로 이웃 나라의 속을 벅벅 긁어놓곤 한다. 진정한 참회와 사과는커녕 군국주의 시절 저지른 만행을 숨기기에 급급하다. 하지만 엄연한 역사를 언제까지나 손바닥으로 가릴 수는 없는 법. 일본 정부가 기미가요 개사곡을 듣고 일말의 개과천선이라도 하면 좋으련만. 육철수 논설위원 ycs@seoul.co.kr
  • 王자형 터널 500명수용 규모 “日본토~한반도 잇는 초계지”

    王자형 터널 500명수용 규모 “日본토~한반도 잇는 초계지”

    ■ 강제 동원된 거문도 생존자 증언 “비가 오고 파도가 높게 치는 날에도 배를 타고 다른 섬에 건너가야 했어. 조금이라도 쉬려고 하면 ‘십장’이라는 일본인들이 사정없이 우리들을 방망이로 내려쳤지. 나야 워낙 어렸지만 연세 많은 아저씨들까지 스무살도 안돼 보이는 십장들한테 얻어맞는데, 정말 비참하더라고.” 1944년 거문도 군사시설 건설에 강제 동원됐던 이성화(76) 할아버지는 격앙된 목소리로 당시를 회상했다.“일본군이 매일 필요한 인원을 요청하면 면사무소 직원이 나와서 ‘어느 집 누구 내일 나오시오.’ 하는 거야. 나가지 않으면 식량배급표를 안 주는데 안 나가고 배길 재간이 있나. 아버지를 일찍 여의고 우리 집에 남자는 나뿐이라 고기잡이도 못하고 매일 끌려다녔지.” ●할아버지, 청소년 100여명 노력동원…몽둥이질 일삼아 16세 나이에 강제 부역을 해야 했던 이성화 할아버지는 “60년이 지났지만 당시 일본군이 섬에 머무르며 어린 아이들에게까지 저지른 만행은 똑똑히 기억한다.”고 말했다. 1938년 5월 일제는 전국에 국가총동원령을 내려 모든 인적·물적 자원을 전시체제에 맞춰 관리할 수 있도록 했다. 이에 따라 조선총독부는 1937년 300만명이던 조선 내 노동가능인구를 1941년 400만명으로 늘려잡는다. 노동가능 연령대를 20∼40세에서 14∼50세로 대폭 확대했기 때문이다. 일제강점하강제동원피해진상규명위원회 김윤미(26) 조사관은 “생업에 피해를 받으며 무임금으로 부역에 동원됐으면서도 강제동원이라고 인식하지 못하는 경우가 많다.”고 말했다. 이번에 발견된 군사시설들은 1944년 12월부터 광복 직전인 1945년 6월에 걸쳐 지어졌다. 일본인의 관리감독 아래 황해도 옹진 등의 내국인 발파 기술자를 데리고 왔다. 동원된 100여명의 주민들은 돌을 옮기고 굴을 파는 등 단순작업을 시켰다. 거문도를 구성하는 3개 섬 중 동도에서만 9개의 터널이 발견됐다. 이중 7개는 해안가에 지어졌으며 배를 댈 수 있도록 콘크리트 접안시설까지 갖췄다. 터널은 폭 2.5∼3.0m, 높이 3m, 길이 15∼25m로 h·I·王·T자형의 다양한 형태로 지어졌다. 위원회 한흥수(45) 조사1팀장은 “전쟁이 났을 때 군수물자, 식량, 어뢰정 등의 보관·대피시설로 활용하거나 주변 정찰을 하기 위해 지어진 것으로 보인다.”고 말했다. 그는 “王자형 터널의 경우 최고 500명까지 수용할 수 있고 해안가 터널은 군용정 4∼5척까지도 동시에 보관할 수 있는 규모”라면서 “특히 콘크리트 벽의 두께가 30㎝ 이상으로 매우 견고하게 지어졌다.”고 말했다. ●“한반도를 전쟁터로 만들려 했을 가능성” 지금까지 국내에서 발견된 가장 큰 일제시대 군사시설은 제주도의 터널 300여개였다. 그러나 거문도의 시설물은 제주도의 것과는 다른 관점에서 역사적 의미가 있다. 제주대 탐라문화연구소 지영임 연구원은 “이번에 처음 학계에 알려진 거문도 군사시설은 일제가 한반도 자체를 전장(戰場)으로 삼으려 했음을 뜻하는 것”이라면서 “이런 면에서 제주도 군사시설보다 더 중요한 의미를 갖는다.”고 말했다. 서도리 불탄봉(해발 195m) 정상 근처에 있는 참호 2개는 군수물자 보관용이라기보다는 주변 정찰의 용도가 더 큰 것으로 파악됐다. 참호에서는 남동쪽 바다가 훤히 내려다 보여 지나는 선박의 움직임 등 주변 정황이 한눈에 들어왔다. 콘크리트로 입구 두 곳에는 철문을 달 때 쓴 경첩이 남아 있어 유사시 공격에 대비해 얼마나 튼튼하게 지었는지 짐작할 수 있었다. 그러나 정찰용 참호를 지을 때에는 주민들이 위치와 형태에 대해 알 수 없도록 비밀리에 진행했다. 이규동(81) 할아버지는 “우리는 중턱까지 시멘트나 목재 같은 물자를 올려주는 일만 했고 그 위로는 올라오지도 못하게 했다.”면서 “불탄봉에 주둔해 있던 육군들이 직접 짓고 포탄을 숨기는 것을 봤다.”고 말했다. ●돌로 만든 80m 이상 전쟁용 방어벽도 건설 한 주민은 “일주일에 2∼3차례 수송용 비행기가 진해에서 물자를 날라 왔고 1944∼45년 사이에 함정 6∼7대가 항상 정박해 있었다.”고 증언했다.“해안가에 막사를 짓고 일본군과 기술자 100여명이 생활을 했지. 권총을 찬 해군이 군수물자를 지키고 있었는데 내게 권총을 보여주며 나를 귀여워하기도 했어. 나중엔 일본군이 집단 이질에 걸려 일본인 대위가 친구집에서 매실즙을 마시고 나았다고 들었어.”(70세 원용삼 할아버지) 가운데 섬인 고도 거문리의 회양봉 중턱에서는 돌을 쌓아 만든 높이 60∼80㎝의 방벽이 발견됐다. 산책로를 따라 섬의 북쪽을 두르고 있는데 눈으로 확인된 것만 80m 이상이었다. 거문리 신사터 뒤편에는 1938년 일본이 거문리에 130m에 이르는 방파제를 개축했다는 기념비가 있다. 1904년 일본군이 매설한 해저 케이블의 흔적도 볼 수 있다. 직경 약 1㎝의 구리선을 수십가닥 엮어 만든 케이블은 광복 전까지 일본군이 통신용으로 사용했다. ●일본식 건물, 신사(神社)터…황민화 등 일제 잔재 그대로 현재 거문도에서는 1000여명의 주민이 어업·양식업에 종사하거나 낚시꾼을 상대로 하는 민박·식당업을 하고 있다. 하루 두번 관광객과 주민을 실은 배가 오갈 뿐 조용한 모습이다. 그 속에 일제의 잔재가 곳곳에 고스란히 남아 있다. 고도에는 일본식 건물의 흔적이 많다. 고도는 원래 주민들이 살지 않던 곳이었으나 20세기 초 일본인들이 들어오면서 일본인 거주지역이 됐고 현재는 면사무소, 우체국 등이 있는 중심지다. 일본인들이 거문도에 이주하기 시작한 것은 19세기 말로 1897년 원양어업장려보조법을 만들어 국가차원에서 어업이민을 장려했다. 김윤미 조사관은 “연중 어장이 풍부하고 지리적 요충지인 거문도는 일본인을 이주시켜 정보를 수집하고 물자를 조달하는 목적으로 활용하기에 최적의 섬이라 할 수 있다.”고 설명했다.1942년에는 87가구가 이주해 346명의 일본인이 살았다는 기록이 있으나 250가구 이상 살았다는 주민들의 증언도 있다. 일본인이 황민화 정책의 일환으로 세운 소학교 3곳과 신사 터도 그대로 남아 있다. 비석만 흉칙하게 남은 200여평 넓이의 신사터는 현재 헬기장으로 쓰이고 있다. 서도 소학교를 다닌 원용삼 할아버지는 “학생들에게 10장의 카드를 주고 한국말을 사용하면 친구에게 카드를 뺏도록 해 카드의 개수가 적으면 마구 때렸어. 정월 초하루와 해군이 출격하기 전날엔 동네사람들을 모아 억지로 신사참배도 시켰지.”라면서 60여년 전 기억을 더듬었다. 글 사진 거문도 윤설영기자 snow0@seoul.co.kr ■ 하필 거문도에 왜 지었나 거문도는 한반도와 일본열도의 중간 길목에 자리하고 있다. 제주도와 부산의 사이에 있지만 거리로 따지면 일본에 더 가깝다. 거문도∼부산이 198㎞인 반면 거문도∼규슈는 161㎞밖에 되지 않는다. 예부터 일본∼중국, 여수·부산∼제주를 오가는 선박들이 풍랑을 피하거나 식수를 얻는 중간 기항지로 이용한 이유다. 이 때문에 19세기 말부터 열강들은 호시탐탐 거문도를 점령할 기회를 노렸다. 국사 교과서에 나오는 1885년 ‘거문도 사건’이 대표적이다. 당시 영국해군은 거문도에 무단으로 침입해 2년 동안 점령했다. 그래서 거문도에는 영국군이 만든 국내 최초의 테니스장과 영국군 묘지가 남아 있다. 일본은 1941년 12월 태평양전쟁이 터지면서 거문도에 해군과 육군을 1개 중대씩 배치했다. 그러다 1944년 말 군사시설을 짓기 시작했다. 당시는 태평양전쟁 막바지로 이미 미군이 일본 오키나와까지 치고 들어가 있었다. 이런 정황을 감안할 때 일제는 최후의 항전을 앞두고 거문도를 본국과 한반도를 잇는 초계기지 겸 병참기지로 활용하려 했던 것으로 보인다. 동도와 서도 사이 내해(內海)의 물결이 잠잠하고 외부의 눈에 띄지 않는 것도 활용하려 했을 것으로 추정된다. 반면 비슷한 시기 제주도에 건설된 군사시설은 지하갱도 300여개가 미로처럼 복잡하게 연결돼 있다. 제주대 지영임 연구원은 “제주 해안가 갱도는 길이가 40∼60m에 이르며 함정을 출격시킬 수 있는 추진장치도 발견됐다. 실제로 사용하지는 못했지만 제주도에서의 전투를 염두에 두고 지은 것으로 추정된다.”고 말했다. 윤설영기자 snow0@seoul.co.kr
  • “日 왜곡된 역사인식으로 韓·日FTA 지연”

    정세균 산업자원부장관은 동북아 지역의 협력을 위해서는 올바른 역사인식이 공유돼야 하고, 한·일 자유무역협정(FTA) 추진도 역사문제에 대한 일본의 인식변화가 있어야 탄력을 받을 것이라고 밝혔다. 정 장관은 일본 도쿄에서 니혼게이자이신문 주최로 26일 열리는 제12회 아시아의 미래 심포지엄 참석에 앞서 25일 배포한 ‘동아시아 공동체로의 길’이라는 강연자료를 통해 이같이 밝혔다. 정 장관은 “한·일 양국의 경제인들도 일본 일부 정치인들의 왜곡된 역사인식과 그에 따른 신사참배 등이 양국의 정상적인 경제협력을 위축시키고 있다고 판단하고 있다.”면서 “역사인식에 기인한 상호불신을 불식하기 위해서는 과거사에 책임있는 국가가 진심으로 사죄와 반성을 행동으로 보여줘야 한다.”고 밝혔다.류길상기자 ukelvin@seoul.co.kr
  • “공감·이해로 전쟁을 기억하라”

    “어느 국가도 평화에 대한 기원과 전몰자에 대한 애도는 있다.”(2005년 고이즈미 총리의 신사참배 옹호 발언) “참전용사들의 명예를 이토록 손상시켜도 되는 건지 묻지 않을 수 없다.”(2001년 베트남전을 사과한 김대중 당시 대통령에 대한 박근혜 당시 한나라당 부총재의 비판 발언) 목숨 내놓고 싸운 전쟁에 대한 기억은, 그래서 공포와 참혹으로 뒤덮여 있다. 그러나 국가는 어떤 방식으로든 이들의 죽음을 ‘애국애족’의 이미지로 재생산해 내야 한다.그런데 전쟁이란 ‘상대방’이 있기에, 재생산 수준과 방식을 놓고 많은 말을 낳을 수밖에 없다.이 문제를 두고 한양대 비교역사문화연구소 20세기 전쟁기념의 비교문화사 연구팀은 30∼31일 이틀 동안 ‘전쟁기념 담론의 구성과 성격, 공적담론에서 제도교육까지’를 주제로 국제학술대회를 연다. 박진한(한양대) 연구원은 지난해 러·일전쟁 100주년을 기념하는 일본의 분위기를 한 예로 든다. 러·일전쟁의 승리, 그러니까 동북아 변방에서 조금 살아보겠다고 아등바등하던 황인종의 섬나라가 백인 대제국을 꺾어 드디어 제국의 일원이 됐다는 얘기가 어떻게 승전기념식 등 국가적인 의례는 물론 기념우표나 광고 등에서도 유통되는지 분석한다.권명아(한양대) 연구원은 우리 역사상의 전쟁이 ‘국난사’로 정의되는 과정을 문제삼는다. 약한 자의 자기방어라는 논리로 전쟁을 설명해버리는 것은 국가주의·민족주의라는 점에서 문제가 있을 뿐 아니라, 전쟁에 대한 윤리의식을 마비시키는 자기정당화라는 점에서 더 문제가 있다는 주장이다. 전진성(부산교대) 교수는 거창한 전쟁기념 자체가 그만큼 상처가 깊다는 증거라는 역설을 제시한다. 국가의 모든 역량이 투입·동원되는 총력전은 그 후유증이 엄청나다. 어떤 방식으로든 이를 승화시키려면 결국 전쟁기념 자체가 거창해질 수밖에 없다. 상처를 승화시켰다고 하는 순간, 승화 그 자체가 이미 또 하나의 상처인 것이다. 이들의 해결책은 ‘공감’과 ‘이해’다. 예를 들자면, 우리가 뼈저리게 식민지를 경험한 만큼이나, 독립하려 밀림을 누빈 베트남 사람들에게 공감해야 한다는 의미다.조태성기자 cho1904@seoul.co.kr
  • 미타라이 캐논회장

    일본 최대 경제단체인 니혼게이단렌(日本經團連) 오쿠다 히로시(73·도요타자동차 명예회장) 회장이 24일 정기총회에서 미타라이 후지오(71) 캐논 회장에게 자리를 넘겨주었다. 미타라이 신임 회장은 취임 기자회견에서 ‘혁신 일본’을 니혼게이단렌 운영 캐치프레이즈로 내걸었으며,“회복하기 시작한 일본 경제가 앞으로도 순조롭게 나아갈 것”이라고 다짐했다. 그는 또 “일본은 시대의 큰 변혁기에 있다.”면서 공공기업 민영화로 대표되는 ‘고이즈미 구조개혁 노선’을 “더욱 충실히 따르겠다.”고 밝혔다. 그러나 고이즈미 총리의 야스쿠니 신사 참배에 대해서는 답변을 피했다. 미타라이 신임 회장은 오이타현 출신으로 창업자의 한 명인 미타라이 다케시의 조카. 정밀기기업체 출신이 재계 총수로 취임한 것은 옛 게이단렌 시대를 포함해 처음이다. 재계는 캐논을 일본의 대표적 우량기업으로 키운 그의 수완이 재계 운영에서도 발휘될지 주목하고 있다.도쿄 연합뉴스
  • 韓·日 EEZ협상 새달12~13일 도쿄서

    한·일 양국의 동해 배타적 경제수역(EEZ) 경계획정협상이 새달 12∼13일 도쿄에서 개최된다.2000년 협상이 일시 종료된 뒤 6년 만의 일이다. 반기문 외교통상부 장관과 아소 다로 일본 외상은 23일 오후 제5차 아시아협력대화(ACD)가 열리는 카타르 도하에서 5개월 만에 외교장관 회담을 갖고 이같이 합의했다고 외교통상부가 밝혔다. 한·일 EEZ 협상은 1996년 처음 열렸고 2000년 4차 회의에서도 합의점을 찾지 못한 채 종료됐다. 지난달 일본측이 독도 주변해양을 조사하겠다고 시도해 EEZ문제가 불거지면서 한·일관계는 더욱 악화됐다. 반 장관은 회담에서 고이즈미 준이치로 일본 총리가 야스쿠니 신사참배를 고집하는 것이 한·일관계를 악화시키고 동북아 지역 전체에 우려를 고조시킨다며 유감을 표시하고 “이 문제가 한·일관계에 부담이 되지 않도록 일본 지도자들의 현명한 대응을 바란다.”고 말했다. 이에 아소 외상은 “개인의 심정과 공적 입장을 잘 검토해 적절히 판단하겠다.”고 답했다.김수정기자 crystal@seoul.co.kr
  • “日차기총리 신사참배 중단을”

    |도쿄 이춘규특파원|모리 요시로 전 일본 총리가 22일 차기 총리의 야스쿠니신사 참배 중지 입장을 분명히 했다. 모리 전 총리는 이날 일본기자클럽 강연에서 고이즈미 준이치로 총리의 야스쿠니 참배를 거론하며 “위정자는 작은 일이라도 크게 확산된다는 생각으로 행동을 조심해야 한다.”고 말했다. 이 발언은 차기 총리만큼은 야스쿠니 참배를 하지 말아야 한다는 뜻으로 해석되고 있다. 모리 전 총리는 “누가 차기 총리가 되든 가장 큰 과제는 지속적인 개혁이지만 또 하나의 과제는 외교를 잘하는 것”이라고 지적했다. 그는 “아시아 각국은 일본이 왜 한국, 중국 등과 좋은 관계를 구축하지 않느냐는 생각을 하고 있다.”고 설명했다. 그의 발언은 포스트 고이즈미의 중요 과제가 아시아 외교에 있다는 점을 강조한 것으로 풀이된다.taein@seoul.co.kr
  • “日정치인들 독도문제를 ‘민족주의 성냥’으로 사용 자칫 다이너마이트될수도”

    한국을 방문 중인 노벨문학상 수상 작가 오에 겐자부로(71)가 고이즈미 준이치로 일본 총리의 야스쿠니 신사 참배를 강력히 비난한데 이어 19일에는 “일본 정치인들은 편협한 민족주의를 위해 독도를 이용하고 있다.”고 비판했다. 오에는 이날 서울 광화문 교보문고에서 열린 김우창 고려대 명예교수와의 공개좌담에서 “영토 차원에서 독도가 의미있다고 생각하는 일본인은 거의 없다.”며 이처럼 지적했다.“독도 문제를, 민족주의를 불러 일으키는 성냥으로 쓰고 있지만 자칫 다이너마이트가 되는 상황이 생길 수 있다.”는 우려도 함께 나타냈다. 그런 의미에서 “지하수처럼 흐르는 것이 진정한 민족주의로 과거 일제 강점기 때 한국인들의 보여준 민족주의는 올바르지만 지금 일본의 민족주의는 분명 잘못됐다.”고 말했다. 특히 그는 일본이 ‘프루덴셜(prudential)’한 태도를 지녀야 한다고 강조했다.‘프루덴셜’이란 ‘미리미리 나와 다른 사람이 어려운 관계에 부딪히지 않게 행동한다.’는 의미다. 오에 겐자부로는 일본에서의 한류바람과, 한국에서의 일본소설 바람이 이런 동아시아적 화해를 돕는데 도움이 될 것이라 기대도 드러냈다. 조태성기자 cho1904@seoul.co.kr
  • 康·吳 거리유세 ‘첫 격돌’

    康·吳 거리유세 ‘첫 격돌’

    열린우리당 강금실, 한나라당 오세훈 후보가 18일 첫 거리유세를 시작으로 서울시장 고지를 향한 건곤일척의 ‘올인’ 승부에 들어갔다. 강 후보는 이날 수유리 4·19 묘역 참배를 시작으로 공식 선거운동의 첫 테이프를 끊었다. 이어 지하철 수유역과 쌍문역에서 출근길 시민들에게 인사를 한 뒤 미아삼거리·숭인시장·성신여대 입구·동대문 두산타워 등지를 돌며 지지를 호소했다. 오후엔 불광역과 응암시장·홍제역 등 은평·서대문구 지역을 돈 뒤 정동영 의장 등 당 지도부와 서울지역 의원들이 참석한 가운데 명동 입구에서 대규모 유세를 벌였다 오 후보는 이날 새벽 노량진 수산시장을 선거운동의 출발점으로 잡았다. 이어 종각에서 열린 ‘참시민 선거운동 선포식’에 참석해 “시민과 함께 꿈을 이뤄가겠다.”며 ‘시민후보’로서의 이미지를 강조했다. 오후에는 성북 길음 뉴타운·강북구청 앞·어린이대공원 등지를 거쳐 자신의 핵심공약인 ‘강북 구도심 부활 프로젝트’의 한 축인 명동 밀리오레로 이어지는 유세일정을 소화하며 지지를 호소했다. 오 후보는 유세 일정의 80%를 강북 지역에 집중 배치하는 등 선거운동 기간 한나라당의 상대적 열세지역인 강북 표심잡기에 주력할 예정이다. 한편 민주당 박주선 후보는 이날 프레스센터에서 열린 5.18 기념식에 참석한 뒤 남대문시장에서 출정식을 가졌고, 민주노동당 김종철 후보는 30∼40대 직장인들을 겨냥해 여의도역에서 선거전의 첫발을 내디뎠다. 전광삼기자 hisam@seoul.co.kr
  • 남북 6·15행사 광주서

    남북은 6·15 공동선언 6주년 기념행사 개막식을 6월14일 광주월드컵 경기장에서 개최하기로 18일 합의했다. 6·15 공동선언 실천 남측위원회는 이날 개성 봉동관에서 북측위원회와 실무접촉을 갖고 개막식 시간과 장소를 비롯한 6·15 공동선언 6주년 기념행사 세부사항을 합의했다고 밝혔다. 북측 대표단은 다음달 14일 오전 11시 서해 직항로를 따라 고려항공 전세기 2대를 타고 광주공항에 도착한 뒤 5·18 국립묘지를 참배할 예정이다. 이번 행사에는 남북한에서 각각 150여명, 해외에서 100여명이 참석할 예정이다. 북측 대표단은 17일 평양으로 돌아간다.박정현기자 jhpark@seoul.co.kr
  • 남북 올해 6·15 행사는 광주서

    남북은 6·15 공동선언 6주년 기념행사 개막식을 6월14일 광주월드컵 경기장에서 개최하기로 18일 합의했다. 6.15 공동선언 실천 남측위원회는 이날 개성 봉동관에서 북측위원회와 실무접촉을 갖고 개막식 시간과 장소를 비롯한 6·15 공동선언 6주년 기념행사 세부사항을 합의했다고 밝혔다.북측 대표단은 다음달 14일 오전 11시 서해 직항로를 따라 고려항공 전세기 2대를 타고 광주공항에 도착한 뒤 5·18 국립묘지를 참배할 예정이다. 이번 행사에는 남북한에서 각각 150여명,해외에서 100여명이 참석할 예정이다.북측 대표단은 17일 평양으로 돌아간다. 박정현기자 jhpark@seoul.co.kr
  • ‘야스쿠니 비종교 법인화’ 아소 日외상 제의 속내는

    |도쿄 이춘규특파원|역사망언을 가끔 해온 아소 다로 일본 외상이 야스쿠니신사의 비종교법인화를 제의하고 나섰다. 그 의도가 주목된다. 아소 외상은 16일 도쿄시내에서 강연하는 가운데 고이즈미 준이치로 총리의 야스쿠니참배와 관련,“국가의 영령을 모시는 중요한 일을 일개 종교법인에 맡겨 놓고 있는데 문제가 있는 게 아니냐.”고 말했다고 마이니치신문이 전했다. 마이니치신문은 아소 외상의 발언을 야스쿠니신사를 비종교법인화하는 방식으로 A급전범 분사를 검토해야 한다는 뜻을 완곡하게 표현한 것으로 풀이했다. 그는 연설에서 “누가 총리가 되든 야스쿠니신사에 대해 A급전범을 분사하라고 하면 국가권력의 종교개입이 된다.”고 주장했다. 이어 “영령과 유족은 조용히 참배하기를 바랄 것”이라면서 “그런 상황을 만드는 것이 정치가에게 주어진 일”이라고 강조했다. 아소 외상은 지금까지도 구체적 표현은 하지 않았으나 “천황이 참배하는 게 제일”이라거나 “A급전범은 전사가 아니라 법무사(法務死)”라고 주장해 A급전범 분사를 염두에 둔 것으로 보이는 발언을 계속해 왔다. 국가가 관리해오던 야스쿠니신사는 2차대전뒤 국가신도를 폐지하라는 연합군총사령부(GHQ)의 ‘신도지령’에 따라 종교법인으로 바뀌었다. 야스쿠니의 성격이 종교법인이 아니면 정부가 A급전범의 분사를 요청하는 것이 헌법상 가능해진다. 일본에서는 노나카 히로무 전 자민당 간사장이 1999년 야스쿠니신사의 특수법인화 검토 필요성을 제기했었다.taein@seoul.co.kr
  • [진화하는 韓流 꿈틀대는 日流] 저변 넓혀가는 일본문화

    [진화하는 韓流 꿈틀대는 日流] 저변 넓혀가는 일본문화

    한류 열풍을 타고 한국문화가 일본에 급속히 유입되는 동안에 일본문화도 한국에 조용히 뿌리를 내려가고 있다. 일본 대중문화가 1차로 개방된 1998년 이후 문학과 영화, 대중음악 등을 중심으로 저변을 넓혀온 일본문화는 최근 다양한 콘텐츠를 앞세워 마니아층을 기반으로 수면 위로 떠오를 채비를 하고 있다. ●문학·애니메이션 등 최고 문학을 비롯한 출판분야는 문화부문에서 한·일 역조가 가장 심각하다. 교보문고에 따르면 지난해 출간된 일본 소설은 391권으로,2004년 252권,2003년 208권에 비해 급증했다. 지난 10년간 연간 집계한 종합 베스트셀러 목록을 보면 1996년 무라카미 하루키의 ‘상실의 시대’를 시작으로 지난해 오쿠다 히데오의 ‘공중그네’ 등 매년 2∼4권의 일본 서적이 20위권에 들었다. 올들어서도 매월 소설 베스트셀러에 3∼5권씩 이름을 올리고 있다. 일본 소설 바람을 타고 ‘플라이, 대디, 플라이’(가네시로 가즈키)‘어깨 너머의 연인’(유이카와 게이) 등이 영화로 제작, 개봉될 예정이다. 일본 애니메이션은 극장과 방송, 단행본으로 나뉘어 한국 만화시장을 휩쓸고 있다. 케이블·위성 애니메이션채널에서 일본 작품은 50∼60% 정도를 차지하며 최고의 시청률을 올리고 있다.80년대 후반부터 불법복제물로 유입된 단행본은 지난해 점유율이 70%에 육박했으며, 해외 번역물 중에서는 98.7%로 절대적이다. 극장용 애니메이션은 올들어 전면 개방돼 본격적인 수입이 이뤄질 전망이다.2004년 개봉한 ‘하울의 움직이는 성’은 전국 300만명을 넘어서며 일본영화 흥행 1위를 기록했다. 올해는 ‘폭풍우 치는 밤에’‘개구리중사 케로로’ 등에 이어 ‘원피스’‘게도전기’ 등이 잇따라 개봉한다. ●일본문화, 조용히 확산된다 영화, 드라마, 대중음악(J-POP), 격투기 등도 젊은 층을 공략하는 장르다. 지난해 10월 ‘조제, 호랑이, 그리고 물고기들’에 이어 올들어 관객 9만명을 돌파한 ‘메종 드 히미코’와 ‘박치기’‘스윙걸스’‘나나’ 등이 잇따라 개봉하며 호평을 받자 감독·배우들이 방한, 눈길을 끌었다.98년 이후 ‘러브레터’ 등이 화제를 모았지만 최근처럼 일본 영화에 관심이 쏠린 적은 없었다는 분석이다. 일본 드라마는 지상파까지 개방되지 않아 케이블·위성채널에서 방송되고 있지만 다양한 작품들이 들어와 잔잔한 인기를 끌고 있다. 지난해 10월까지 118편이 방송됐으며,‘고쿠센’‘소년탐정 김전일’‘춤추는 대수사선’‘러브 제너레이션’‘서유기’ 등이 마니아층을 형성했지만 시청률은 그리 높지 않은 편. 일본전문 채널J 관계자는 “최근 방송된 일본 대하드라마와 다큐멘터리 등이 고학력층에 어필하고 있다.”면서 “잠재된 마니아층이 많기 때문에 작품 수준에 따라 이들이 수면 위로 떠오르는 것은 시간문제”라고 말했다. 80년대부터 불법 복제음반으로 들어온 J-POP은 2004년 전면 개방 이후 마니아층 위주로 인기를 끌고 있다. 나카시마 미카의 ‘러브’, 희데의 ‘666’,‘하울의 움직이는 성’OST 등이 2만∼3만장 정도 팔리며 팝음반 판매 10위권을 넘봤다.2000년부터 아무로 나미에, 각트 등 스타들이 한국에서 개최한 공연이 흥행하면서 J-POP 가수들의 내한 공연이 이어지고 있다.JVC 송은아 과장은 “대형 음반사는 한달에 10개 이상의 일본 타이틀을, 작은 음반사는 인디 아티스트를 위주로 1∼2개 타이틀을 출시하고 있다.”면서 “나카시마 미카 등 한국 입맛에 맞는 발라드는 팬층이 넓어지고 있다.”고 말했다. 드라마·사주팔자 등 다양한 콘텐츠를 일본에 공급하는 드림젠 박종욱 사장은 “일본 파트너들이 역(逆)한류를 이용, 다양한 콘텐츠를 한국에 수출하기 위해 노력하고 있다.”면서 “오랫동안 일본문화를 즐겨온 마니아층이 있기 때문에 일본문화는 계속 저변을 확대할 것”이라고 말했다. 김미경 홍지민기자 chaplin7@seoul.co.kr ■ “반일감정 때문 日문화 성공못할것” 67% 서울신문이 한국리서치에 의뢰해 일본 속 한국문화와 한국 속 일본문화에 대한 인식 설문조사를 한 결과, 일본 문화가 한국에서 성공을 거두지 못할 것 같은 이유로 반일 감정이 가장 큰 요인으로 꼽혔다. 반면 한류가 일본에서 약화될 것 같은 까닭은 한류 수준이 그리 높지 않다는 의견이 가장 많았다. 한류가 국가적 위상을 높이는 데 기여했고(88.4%), 한국에 대한 일본사람의 호감을 늘렸다(86.5%)는 등 긍정적인 평가가 압도적으로 많았다. 그러나 향후 일본에서의 한류 열풍 전망을 묻는 항목에서 ‘얼마간 지속되겠지만 약화될 것’(55.2%),‘10년 이상 지속’(35.2%),‘조만간 약화’(6.0%) 순으로 나타나 부정적인 전망이 상대적으로 많았다. 한류 약화 이유로는 ‘한류 수준이 그다지 높지 않아서’(32.0%) ‘반한 감정’(24.9%) 등이 꼽혔다. 한국에서의 일본 문화 성공 가능성에 대해서는 ‘한류 정도의 성공을 거두지 못할 것’(67.7%)이라는 의견이 압도적으로 높았다. 성공을 거두지 못할 것 같은 이유로는 ‘반일 감정’(67.1%)이 가장 높았고,‘정치 외교상 한계’(13.3%)‘일본 문화 수준이 높지 않아’(10.3%) 순으로 나타나 한류 약화 이유를 묻는 항목과는 대비되는 결과가 나왔다. 일본 문화를 접하는 이유로 ‘별다른 이유는 없다.’(38.9%),‘참신하고 기발해서’(18.9%) 순이었다.‘일본을 이해하기 위해서’(7.8%)는 상대적으로 낮았다.‘참신하고 기발해서’는 29세 이하에서 33.4%로 집계되는 등 일본 문화의 신선함은 젊은 연령층에 매력요인이었다. 일본 문화가 우리 사회에 ‘긍정적인 영향을 미친다’가 45.7%,‘부정적 영향을 미친다.’가 50.2%로 집계됐다. 특히 능동적인 향유층인 29세 이하에서는 긍정 응답이 53.0%로 가장 많았다. 이번 조사는 지난 3월17일 전국 19세 이상 성인 남녀 1001명을 대상으로 실시됐고,95% 신뢰 수준에 표집오차는 ±3.1%이다. 홍지민기자 icarus@seoul.co.kr ■ “알찬 日영화 수입해놓고 정치적 상황 신경 곤두서” “‘일본 문화’는 ‘일본’이 아닌 ‘문화’입니다.” 조성규(37) 스폰지 대표는 일본 문화에 대한 편견을 버려야 진정한 문화 교류를 시작할 수 있다고 말한다. 스폰지는 작은 규모라도 탄탄한 내용을 갖춘 유럽·일본 영화들을 국내에 소개하고 있는 중견 영화사. 특히 일본 영화 소개에 있어서는 국내에서 가장 선두에 있다.130편가량 되는 라이브러리에서 일본 영화가 차지하는 비중은 30∼40편 정도. 올해만해도 이미 개봉한 작품을 포함해 15편 이상의 일본 영화를 극장에 걸게 된다. 일본 영화가 잇따라 개봉되고 감독·배우들이 한국을 찾으면서 60∼70년대 브리티시 인베이전(British Invasion)에 빗대 ‘일본의 침공(Japan Invasion)’이라는 표현도 나왔지만, 그는 호들갑이라고 봤다. 국내 영화처럼 200∼300개 이상 극장에 거는 와이드릴리스 방식을 써 일본 영화 성공을 가늠하는 리트머스지로 꼽혔던 ‘나나’와 ‘스윙걸즈’의 성적이 신통치 않았다는 것. 한국에는 ‘일본 영화 마니아 1만명’이라는 좁은 시장만 있기 때문에 10개 미만 스크린에서 개봉하는 게 적당하다고 본다. 더구나 일본에 대한 불편한 감정은 강한 걸림돌이다. 일본 영화를 수입하면, 경쟁작보다는 일본 정치인의 망언에 더 신경이 쓰이는 판국이다. 그러니 ‘붐’이란 게 가능할까 싶기도 하다. 그래서 조 대표는 영화든 음악이든 그 자체로 받아들여야 한다고 강조했다. 작지만 알찬 일본 영화는 많은데 정치적 상황 때문에 묘한 분위기가 만들어지는 게 한두번이 아니어서다. 거꾸로 일상의 잔잔함을 비추는 일본 영화들을 보면, 일본 망언의 배경을 알 수 있다고 충고했다. 특히 독도, 야스쿠니 신사참배 문제만 나오면 일본하고는 모든 걸 다 끊자고 열내던 국내 젊은이들이, 정작 만화나 게임은 일본 것을 즐기는 이중적 태도에 비하면 이들 영화를 보는 게 훨씬 낫다고 강조했다. 또 ‘한류’라는 이름 아래 한국이 일본을 문화적으로 압도하고 있다는 생각도 좋은 게 아니라고 지적했다. 일방적인 것은 반드시 문제를 일으키기 때문이다. 도호·도에이·쇼치쿠 같은 일본 3대 영화사가 한국 영화를 수입하지 않는 배경에는 ‘한국이 사지 않는 마당에 우리가 살 필요 있느냐.’라는 자존심이 깔려 있다는 설명. 그는 문화 교류는 자연스럽게 이뤄져야 한다는 점을 재차 강조했다. 이를 통해 서로 배울 점은 배우고 고칠 점은 고치는 것이 진정한 문화 교류라고 덧붙였다. 홍지민기자 icarus@seoul.co.kr
  • [5·31 지방선거 광역단체장 후보 24時-(6) 서울시장] 민노 김종철 “서민 흉내만 내지않아”

    [5·31 지방선거 광역단체장 후보 24時-(6) 서울시장] 민노 김종철 “서민 흉내만 내지않아”

    민주노동당 서울시장 후보인 김종철(36)전 대변인에게는 논리정연하고 똑똑하다는 평가가 따라다닌다. 지난 15일 토론회 준비를 하면서 김 후보는 토론문을 직접 작성했다. 이현 수행팀장은 “워낙 토론과 대화를 좋아한다. 상대방 정책을 거의 외울 정도”라며 혀를 내두른다. 때문에 ‘찔러도’ 피 한 방울 나지 않을 것이라는 이미지가 겹쳐지는 것이 사실이다. ‘대중성과 현실성 없다, 비판만 한다.’는 당에 대한 평가와 직결된다. 때문에 김 후보는 “변해야 한다.”는 각오를 단단히 했다고 한다. 당선 여부는 물론,‘차세대 주자’ 바람을 일으키는 데 주력하는 것도 ‘장도’(長途)를 향한 포석이다. 당 1세대 정치인에 대한 평가는 칼날같다. 김 후보는 “이제 민노당을 거부하는 시민은 없다. 하지만 당은 원내에 진출하기 이전 구사했던 ‘타격’ 중심에만 여전히 머물러 있다.”며 대안제시 능력을 강조했다.‘젊음’과 ‘생활’로 승부하겠다는 각오로 들린다.30∼40대 평범한 사람들이 좋은 일하며 행복하게 살 수 있게 도와주는 시장이 목표다. 알고 보면 그는 따뜻하고 재미있는 사람이다. 미니 홈피에 한 탤런트가 심판 복장을 하고 아이스크림 광고하는 사진을 패러디해 올려놓았다. 아들 석영이(8)에게는 친구같은 아빠로,‘못난 짓해도 다 받아준다.’는 2살 연상의 아내 정혜정씨에게는 틈만 나면 김치볶음밥을 만들어 주는 자상한 남편이다. 김 후보가 사회운동에 발을 들여놓기 전 근무했던 회사를 그만둘 때 보유했던 7600주(시세 2억원 정도)를 동료들에게 나누어준 이야기는 그의 진면목을 들여다보게 하는 일화다. 김 후보는 스승의 날, 서울 이화여자외국어고등학교를 찾았다. 절친한 대학 선배가 근무하는 학교다. 일각에서는 스승이자 선배인 서울대 정운찬 총장을 만나라는 주문이 있었다. 하지만 “대학 서열화를 반대하는 데 주목을 받기 위해 정 총장을 만나러 모교를 찾는 것은 거부한다.”며 단호하게 말했다. 일일교사로 교단에 선 김 후보는 “한국 사회에서 가장 근대화되지 않은 부분이 여성에 대한 대우다. 당당해지는 훈련을 하라.”고 주문했다. 김 후보는 여성 비정규직 노동자에 대한 애정이 각별하다. 시장 후보로 나선 행보만 봐도 호텔 룸메이드,KTX 여승무원, 지하철 여성 미화원 아주머니를 만나는 게 최우선이다. 그는 “시장 후보 모두 서민일 필요는 없다. 하지만 잘 모른다고 하면 될 일을 흉내를 내려고 하니 언짢다.”며 ‘서민 논쟁’에 쐐기를 박았다. 유력 후보와 표 차가 벌어질수록 적어도 개혁을 원하는 유권자들은 확실히 민노당의 ‘진보적 가치’를 지지할 것이라는 판단이다. 당 지지율은 10%를 넘는데 후보 지지율은 3%대에 머물고 있는 현 상황을 푸는 과제이기도 하다. 그는 벌써 구두 굽을 두번이나 바꿨다. 세번째 교체도 머지않아 보인다.16일 서울 수유리 4·19탑을 참배하는 것으로 출정식을 치른 그는 닳고 닳은 구두 뒷굽으로, 한 발씩 내딛고 그만큼만 얻는데 행복해하는 ‘서민’을 향해 또 다시 먼 길을 나섰다. 구혜영기자 koohy@seoul.co.kr
  • 아난 “북핵, 인권과 별도로 다뤄져야”

    아난 “북핵, 인권과 별도로 다뤄져야”

    코피 아난 유엔사무총장은 15일 “북한 문제에서 가장 중요하고 우선 순위를 갖는 것은 핵문제 해결이며, 인권 문제나 여타 행동(위폐 제조 등)문제와 별도로 다뤄져야 한다.”고 강조했다. 아난 총장은 이날 서울 도렴동 외교통상부 청사에서 반기문 외교부 장관과 회담 후 가진 공동 기자회견에서 이같이 밝히고 “6자회담 참가국들은 현재의 정체 상태를 견뎌내고 회담 재개 노력을 계속해야 한다.”고 주문했다. 코피 아난 유엔 사무총장은 그러나 앞서 가진 YTN과의 대담에서 “북한은 자국의 핵 문제가 주변국뿐 아니라 국제사회 전반에 매우 중대한 사안임을 인식하고,6자회담 협상 테이블로 돌아와 5개 당사국과 함께 해결책을 모색할 것을 촉구한다.”며 북한을 향한 목소리도 높였다. 야스쿠니 신사 참배를 포함한 일본의 과거사 문제와 관련, 아난 총장은 “역사는 진실로 접근해야 한다.”고 전제,“불행한 과거는 반복되어선 안되는 것인 만큼 모든 이들이 공감할 역사 기술이 필수적”이라며 일본이 저지른 과거사를 간접 겨냥했다. 김수정기자 crystal@seoul.co.kr
위로