찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 저작권
    2026-03-14
    검색기록 지우기
  • 공화당
    2026-03-14
    검색기록 지우기
  • 지방자치
    2026-03-14
    검색기록 지우기
  • 횡단보도
    2026-03-14
    검색기록 지우기
  • 소방본부
    2026-03-14
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
4,362
  • 中 ‘짝퉁 디즈니’ 이번에는 日캐릭터 무단도용

    ‘짝퉁’ 디즈니랜드로 유명해진 중국의 스징산(石景山)유원지가 이번에는 일본 애니메이션의 인기 캐릭터를 무단 도용해 논란을 낳고 있다. 문제의 스징산 유원지는 중국에서 가장 많은 놀이기구가 설치된 대표적인 가족공원. 지난 5월에는 지적소유권 침해 혐의로 미국 월트디즈니사의 제재를 받자 자사 고유의 캐릭터를 개발하겠다는 방침을 밝히고 디즈니 캐릭터를 철거했다. 그러나 이후 유원지 고유 캐릭터를 개발하겠다는 방침과 달리 이번에는 일본의 인기 만화 캐릭터가 곳곳마다 눈에 띄어 터무니없는 눈속임을 펼치고 있다는 반응이다. 유원지 중심부분에 위치한 회전그네에는 만화 ‘세일러문’ ‘CC사쿠라’ 의 캐릭터들이 면면마다 그려져 있으며 안쪽 벽에는 ‘톳토코햄타로’의 주인공이 어설프게 그려져 있다. 이같은 캐릭터의 무단도용에 대해 대부분의 일본 네티즌들은 게시판에 항의의 댓글을 남기며 스징산 유원지측의 시정을 촉구했다. 네티즌 ‘f/oTrzjH’는 “햄타로의 눈과 코를 저렇게 사실적으로 묘사하다니 놀라울 뿐”이라는 의견을 남겼으며 ‘:rHsbQiHX’는 “남의 나라 캐릭터를 훔치는 이런 나라가 WTO가맹국이라니 우습기만 하다.”고 꼬집었다. 이외에도 “이 문제는 일본 정부가 직접 나서서 해결해야 할 것”(みね) “저작권 문제로 시끄러워질까봐 디즈니 캐릭터를 지우고 다시 일본 캐릭터를 사용하는 것은 앞뒤가 안맞는 이야기”(zaq)와 같은 의견이 많았다. [관련기사]월트디즈니, 중국‘짝퉁 디즈니랜드’ 강력 제재 [관련기사]중국인 30%“‘짝퉁 디즈니랜드’ 불법 아니다” [관련기사]중국 ‘짝퉁 디즈니랜드’ 오픈 화제 서울신문 나우뉴스 주미옥 기자 toyobi@seoul.co.kr @import’http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css’;
  • “해금의 깊고 아름다운 소리 인상적”

    “해금의 깊고 아름다운 소리 인상적”

    “브라질 대중음악의 멜로디는 이반 린스에서 시작해 이반 린스로 끝난다.”는 말이 있다. 안토니오 카를로스 조빔 이후 현존하는 브라질 최고의 작곡가로 꼽히는 이반 린스(62)가 5∼7일 원월드뮤직페스티벌 참석차 처음 내한했다. 지난 4일 서울에서 기자와 만난 그는 “이번 공연은 지난 10년간의 음악을 보여주는 하이라이트”라며 눈을 찡긋했다. 1970년 데뷔한 이반 린스는 브라질의 전통음악에 영미권의 재즈, 팝의 멜로디를 재현해 브라질뿐 아니라 미국에서도 인정받으며 거장의 반열에 올랐다. 퀸시 존스, 엘라 피츠제럴드, 투츠 틸레망 등 유명 음악인들과 함께 작업해온 그는 18살 늦은 나이에 피아노를 독학하면서 음악을 시작했다. ‘사람들을 유혹하려고’ 음악을 시작했다는 이반 린스. 첫발은 늦게 뗐지만 2년 뒤에는 재즈클럽에서 연주할 정도가 됐다. 이유는 가정환경 때문. “두 살배기 아기 때부터 미국 포크송을 듣던 광적인 음악팬이었어요. 부모님이 음악으로 저를 다스렸거든요. 재울 때도, 놀게 할 때도 늘 음악을 들려주셨습니다.” 브라질 음악이 전통음악에 그치지 않고 전세계적인 공감대를 얻을 수 있었던 이유는 뭘까. “저는 두 살 때 미국에 건너갔다가 다섯 살에 브라질로 돌아와 고국 음악을 들었습니다. 그러니 사실 제 바탕에 깔린 음악은 미국 음악일 겁니다. 그러나 원래 브라질은 인종도 다양하고 군사정권 시절 미국 등 다른 나라로 잠시 옮겨갔던 음악인들이 많아요. 그들은 원래 브라질 음악 속에 든 아프리카·포르투갈 음악의 요소과 미국의 팝 등 다양한 재료를 섞는 걸 두려워하지 않죠. 조빔의 음악이 클래식에 기초한 것처럼요. 그게 풍성하고 다양한 색이 나오는 이유입니다.” 4년 전 그는 한국의 한 음악평론가에게서 국내 한 방송국에서 발매한 ‘우리의 소리를 찾아서’ 전집을 선물 받았다. 해금 소리가 가장 인상적이었다는 그는 해금 켜는 소리를 내며 가슴을 쥐어짜는 시늉을 해보였다. “색다른 박자 감각과 표현법이 놀라웠습니다. 깊고 아름다운 소리도 인상적이었고요. 더 연구해 한국 음악인들과 음악적인 교류도 해봤으면 합니다.” 음반시장의 침체로 음악의 미래와 후배들을 걱정하는 건 거장인 그도 마찬가지다. 세계 어디나 같은 문제를 겪는다며 그는 한숨을 길게 뱉었다. “이젠 저도 젊었을 때처럼 힘이 없어서 뒤에서 지켜보는 상황이지만 디지털화로 인한 저작권 문제 등은 분명한 해결이 나와야 합니다. 요즘은 레코드 가게에서 음반을 사는 게 아니라 인터넷 등의 미디어로 음악을 소비합니다. 대중매체가 상업적 기호로 가니 일회성 가수와 음악은 계속 급조되죠. 그래서 진정한 음악인들이 관객들과 만날 기회는 점점 줄어들고 있어요.” 내년 암스테르담과 피츠버그를 찾을 이반 린스는 오케스트라 협연 앨범과 현대 여류 시인의 시에 곡을 붙인 새 앨범을 준비 중이다. 영화음악에 전통 삼바 음악, 요즘 세대의 음악도 하고 싶단다. 방금 전까지 “저도 여든 살까지 무대에 섰던 프랭크 시내트라처럼 해야 할까요?”하던 소리가 무색해지는 순간이었다. 정서린기자 rin@seoul.co.kr
  • 리메이크 앨범 ‘Rewind’낸 체리필터

    리메이크 앨범 ‘Rewind’낸 체리필터

    모던록밴드의 대표주자 체리필터가 돌아왔다.‘Rewind’란 제목의 리메이크 앨범과 함께. 누군가 ‘또 리메이크 앨범이야?’라고 묻는다면, 멤버들은 정말 할말이 많다. “지금처럼 리메이크 붐이 일기 전부터 준비했던 앨범이에요. 평소 작업해 보고 싶던 노래들을 우리만의 정체성을 살려 정규 앨범의 두배의 힘과 시간과 노력을 들여 작업했죠.”(보컬 조유진) “한곡 한곡 작업할 때마다 새로운 멤버가 영입됐다는 생각으로 노래를 뜯어 고치고, 재창조하는 작업을 반복했어요. 최근 음반시장 불황 때문에 상업적으로 만들어진 리메이크 앨범이 많은데, 이번에 그런 인식이 바뀌었으면 하는 욕심이에요.”(기타 정우진) 음악성이야 대중의 냉엄한 심판을 받아야겠지만, 올해로 결성 10년을 맞은 이들이 적어도 ‘쉽게 가려고’ 이 앨범을 만든 것으로 보이지는 않는다. CM송으로 익숙한 ‘느껴봐’를 비롯해 삐삐밴드의 ‘수퍼마켓’, 일본 오키나와의 민요 ‘여신의 나무’, 엄정화의 ‘눈동자’, 동요 ‘섬집 아기’ 등 선곡도 신선하고, 편곡과 창법도 새롭다. 그러면서도 체리필터 특유의 가슴을 후련하게 하는 록의 정신은 잃지 않으려 애쓴 흔적이 역력하다. “대중에게 익숙한 곡 위주가 아니기 때문에 때론 신곡처럼 느껴지는 분들도 있을 거예요. 저희가 반드시 떠야 하는 신인도 아니고, 잘해야 본전인 만큼 저희에겐 일종의 도전이었죠.”(조유진) 최근 가요계의 뜨거운 이슈로 떠오른 저작권 문제는 어떻게 해결했을까. 이들과 같은 소속사인 가수 김동률은 “지난 몇년간 어떤 양해나 허락도 없이 4∼5건의 자작곡이 리메이크됐다.”고 하소연한 바 있다. “아무리 저작권협회에 신탁되면 합법적이라 하더라도, 일일이 원곡자와 가수에게 허락을 받았어요. 가수 입장은 가수가 더 잘 알잖아요. 모두 20곡을 녹음했는데, 이미 음악작업이 끝난 경우에도 작사가의 소재 파악이 안돼 포기한 곡도 있어요. 외국곡이라도 출판권을 갖고 있는 회사와 연락이 닿지 않아 빠진 곡도 있죠.”(베이스 연윤근) ‘낭만고양이’와 ‘오리날다’로 대변되는 체리필터의 이미지가 이번 리메이크 앨범에 한계로 작용하지는 않았을까. “통상적인 리메이크라기보다는 원작자에 대한 존경심이 담긴 헌정 앨범에 가까워요. 그러면서도 그동안 저희의 노하우와 기술을 담아 원작의 파워에 밀리지 않는 곡들로 채웠죠. 어떤 선입견을 갖지 말고 일단 들어 보시면, 모든 것이 해결될 거예요.”(드럼 손상혁) 이은주기자 erin@seoul.co.kr
  • [인사]

    ■ 노동부 ◇채용 △서울지방노동위원회 위원장 全云基■ 문화관광부 ◇전보 △감사관 柳珍桓△국립중앙도서관 기획연수부장 李承振△사행산업통합감독위원회 사무처장 파견 趙昌熙■ 코트라 △아카데미원장 연영철△중동·아프리카지역본부장 겸 두바이무역관장 우기훈△투자전략팀장 곽동운△주력산업유치〃 송병옥△투자환경개선〃 소영술■ 한국고용정보원 △연구개발본부장 겸 고용조사분석센터장 황기돈△진로교육센터장 겸 직업연구센터장 김한준△인력수급전망센터장 주무현△연구개발본부 연구위원 김준■ KBS △이사회사무국장 김성오△편성본부 저작권팀장 마기현△경영본부 광고팀장 박희성△감사실 감사역(방송) 김재명■ 국민은행 △업무지원부장 南仁△상대원지점장 楊柱烈△유천동 〃 金斗南△삼양동〃 金桂鎭
  • 황미나씨, ‘점프’에 저작권 손배소

    인기 넌버벌 퍼포먼스 ‘점프’가 만화작가와 저작권 침해 시비에 휘말렸다. 17일 제작사 예감에 따르면 만화작가 황미나씨는 ‘점프’가 자신의 만화 ‘웍더글덕더글’의 저작권을 침해했다며 지난달 서울지방법원에 손해배상 소송을 제기했다.황 작가 측은 무술 가족의 일상을 다뤘다는 점, 작품에 에피소드로 도둑이 등장한다는 점 등을 들어 ‘점프’의 저작권 침해를 주장한 것으로 전해졌다. 이에 대해 예감 측은 “무술가족이나 도둑이 등장한다는 단순한 아이디어는 저작권의 보호 대상이 아니다.”면서 “구체적인 줄거리 전개와 등장인물 등은 두 작품이 전혀 다르기 때문에 저작권 침해에 해당하지 않는다.”고 반박했다.정서린기자 rin@seoul.co.kr
  • [별난 일 별난 사람들] (8) ‘LG전자’ 소리디자이너 박도영·최수환·강민훈 연구원

    [별난 일 별난 사람들] (8) ‘LG전자’ 소리디자이너 박도영·최수환·강민훈 연구원

    휴대전화를 열면 ‘부르릉’ 시동켜는 소리가 들린다. 문자 메시지를 보내니 ‘빵빵’ 경적이 울린다. 차문 여닫는 소리도 숨어있다.2005년 LG전자가 히트시킨 일명 ‘포르쉐폰’이다. 유명 스포츠카 포르쉐의 소리와 모양을 그대로 담았다. 휴대전화에 소리를 입히는 사람들. 바로 LG전자의 사운드랩실 소리 디자이너 박도영(32)·최수환(33)·강민훈(29) 연구원이다. 포르쉐폰에 이어 트로트 음악을 넣은 ‘어머나폰’, 벨소리에서부터 버튼음까지 모든 효과음을 인간의 육성으로만 낸 세계 최초의 ‘아카펠라폰’ 등 대박상품을 잇따라 히트시킨 주인공들이다. “보이는 것만 디자인하는 시대는 지났습니다. 들리는 것도 저마다의 개성이 있고 어떻게 조합하느냐에 따라 느낌이 달라집니다.” 그래서 이들은 소리를 “만든다.”고 하지 않는다.“디자인한다.”고 말한다. 버튼음 하나에도 사람이 듣기에 가장 좋은 주파수가 있고, 사용하기 편리한 소리가 있다는 설명이다. 박 연구원은 “나라별로도 좋아하는 소리가 다르다.”가 소개했다. 예컨대 아시아권은 유행에 앞서가는 사운드, 유럽권은 장식을 뺀 보수적 사운드, 미주권은 힙합이나 라틴풍의 전통적 사운드를 선호한다고 한다. 이 때문에 세 사람의 업무 분장도 지역이 기준이다. 박 연구원은 아시아권, 최 연구원은 유럽·러시아, 강 연구원은 미주 담당이다. 이들은 일년에 몇차례씩 출장 조사를 나간다. 서류로 나타난 유행과 현지 감성이 다를 때가 많기 때문이다. 세 사람의 이력서도 흥미롭다. 박 연구원은 클래식(경원대 작곡과)을 전공했다.2002년 LG전자의 협력업체에서 휴대전화 음원을 만들어주는 아르바이트를 하다가 2004년 아예 LG로 옮겼다. 그가 스웨덴의 유명 아카펠라그룹 ‘리얼’(The Real)과 저작권 문제를 직접 해결한 덕분에 아카펠라폰이 탄생할 수 있었다. 사운드랩실의 ‘창업공신’이다. 최 연구원은 회사안에서 ‘인디계의 무한궤도’로 통한다. 그는 “변절한 과거”라며 들추기를 거부하지만, 대학(서울대 재료공학부)때 언더그라운드 밴드 ‘옐로우 키친’에서 활동했다. 이후 한국종합예술학교에서 본격적으로 음악테크놀로지를 전공,2005년 사운드랩실에 합류했다.“소리의 특성을 파악해 정확히 짚어내는 귀가 최고 무기”라고 박·강 연구원이 치켜세운다. 막내인 강 연구원은 대학원 전공(국민대 멀티미디어 디자인)을 살려 산업 디자이너로 활동하다가 “소리에 눈을 떠” 전공을 바꿨다. 요즘 유행인 프라다폰이나 아이폰 같은 터치폰(버튼을 누르지 않고 터치하는 방식)은 조작이 익숙해지면 짧은 순간 터치가 이뤄지는 만큼 소리가 길어서는 안 된다고 강 연구원은 귀띔했다. 휴대전화에 그렇게 많은 소리의 비밀과 고민이 담겨있는지 몰랐다고 하자 이들은 “또 하나의 비밀을 담는 중”이라고 했다. 지역이나 연령층에 따라 소리를 다르게 디자인하되, 언제 어디서나 ‘LG폰’임을 알 수 있게 공통된 소리를 입히는 작업이다. 업계의 화두인 사운드 동일성(아이덴티티)이다. 세 사람은 “티나지 않게 제품에 녹여야 한다.”며 수북이 쌓인 휴대전화로 시선을 옮겼다. 안미현기자 hyun@seoul.co.kr
  • 드라마제작사協 저작권보장 회견

    “방송사와 제작사는 바늘과 실처럼 긴밀한 관계입니다. 그런데 저작권 등 계약 관련 사항에서는 상하관계나 주종관계처럼 돼 있습니다. 이를 바로잡아야 합니다.” 김종학프로덕션, 올리브나인, 삼화네트웍스 등 외주제작사들이 소속된 (사)한국드라마제작사협회는 7일 서울 목동 방송회관에서 기자회견을 열고 KBS,MBC,SBS 등 지상파방송사들에 대해 “저작권을 보장해 달라.”고 요구했다. 또한 스타 배우와 작가에 대해서는 “개런티 상한선을 1500만 원으로 제한하는 데 동참해달라”고 호소했다.강아연기자 arete@seoul.co.kr
  • “사전준비 없는 해외진출 제살깎기 등 낭패볼 수도”

    “사전준비 없는 해외진출 제살깎기 등 낭패볼 수도”

    |에든버러 정서린특파원|지난 27일 폐막한 제61회 에든버러 프린지 페스티벌은 역대 최대 규모인 13개의 국내 작품이 참가했다.6개 작품은 예술경영지원센터에서 1000만원에서 3000만원씩 차등적으로 지원금을 받고 축제에 참여했다. 그러나 작품 수가 늘었다고 좋아할 일만은 아니다. 에든버러 프린지 페스티벌은 작품을 선별하지 않는다. 원한다면 누구든지 참여할 수 있다는 게 축제의 원칙이다. 말 그대로 프린지(주변부) 정신에 입각한다. 그러나 축제에 참여한다는 데만 의의를 두기에는 부담이 너무 크다. 항공료를 포함해 배우, 스태프들의 3주간 체류비와 극장 대관료 등을 합하면 아무리 소규모의 공연이라도 1억원의 비용이 든다는 게 공연 관계자들의 설명이다. 올해 에든버러 프린지 페스티벌의 공연 수는 2050개지만 이 중에서 손익분기점을 넘기는 공연은 10%에 불과하다.2억원의 제작비를 들인 ‘브레이크 아웃’은 840석(사석을 제외하면 640석)의 어셈블리 극장에서 흥행해 3억여원의 수익을 올렸고 ‘보이첵’은 좋은 비평과 수상을 통해 관객들을 꾸준히 불러 모았다. 그러나 모든 공연이 순조로운 것은 아니다.‘비보이를 사랑한 발레리나’는 저작권 분쟁으로 축제 참가 전 마찰을 겪었고,‘스핀 오딧세이’는 관객 반응은 좋았으나 200여석의 소규모 극장이라 수익을 내기에는 한계가 있었다.‘맥시멈 크루’는 840석의 어셈블리극장에서 공연했으나 객석 점유율이 현저히 떨어졌다. 공연단체들의 해외진출 경험도 부족하고 능숙한 에이전트도 없다는 게 우리 공연계의 현실이지만 준비와 전략 없는 해외 진출은 제 살 깎아먹기가 될 수 있다. 이에 대해 에든버러 현지에서 지원활동을 펴온 예술경영지원센터 국제교류팀의 장현주 차장은 공연 단체들의 철저한 사전 준비를 당부했다. 장 차장은 “축제가 한 달간 진행되기 때문에 당초 예상과 어긋나면 버티기 쉽지 않다.”면서 “해당 작품의 성격과 목표에 맞는 극장을 선택하는 것이 중요하다.”고 강조했다. 해외 담당 투어 매니저와 같은 관련 스태프를 잘 갖추는 것도 계약 효율을 높이고 교섭 가능성을 늘릴 수 있다. 예감의 김경훈 대표는 “해외로 진출하기 전에 작품의 소유주체나 프로덕션 구조가 단일하지 못해 낭패 보는 경우가 많다.”면서 “우리는 공연만 준비되면 보내면 된다.”는 인식이 있다고 우려했다. 김 대표는 “축제에서 중요한 것은 해외 진출의 교두보를 마련하는 것”이라면서 “에든버러 프린지 페스티벌은 결국 마이너리그이고 웨스트엔드나 브로드웨이 같은 메이저리그로 나가는 계기를 마련한다는 의미에서 접근해야 할 것”이라고 말했다. rin@seoul.co.kr
  • 불법저작물 게시자 실명 공개

    문화관광부가 저작권자의 요청이 있을 경우 온라인서비스 제공자에게 불법저작물 게시자의 실명정보 공개를 의무화하는 저작권법 개정과 블로그 등에 대한 인터넷 실명제 도입을 추진하면서 인권 및 표현의 자유를 침해할 우려가 있다는 지적이 제기되고 있다. 문화부는 22일 ‘저작권 산업보호를 위한 불법 저작물 근절 대책’을 발표하고 “한·미 자유무역협정(FTA) 협상에서 온라인서비스 제공자에 대해 불법 저작물 게시자 정보 제공을 의무화하기로 함에 따라 법제화를 서두를 계획”이라고 밝혔다. 김지성 ‘한·미FTA저지 범국민운동본부 지적재산권 공동대책위원회’ 운영위원은 이와 관련,“한·미FTA가 국회 비준이 된 것도 아니고 저작권자에게 넘겨준 개인정보가 어떻게 악용될지도 모르는 상태에서 충분한 논의를 거치지 않은 법제화는 곤란하다.”면서 “심각한 인권침해 소지가 있다.”고 지적했다.불법저작물 게시에 대한 인터넷 실명제 도입 추진 방안에 대해서도 김 운영위원은 “특정게시물에 대해 저작권자가 불법이라 주장한다고 해서 불법이 되는 게 아니다.”라면서 “누가 어떤 근거로 불법여부를 판단할 것인가에 대한 뚜렷한 대책 없이 실명 공개를 추진하는 것은 옳지 않다.”고 비판했다. 이 같은 지적에 대해 문화부 관계자는 “불법저작물 게시자에 대한 정보요구권은 미국법이나 일본법에도 보장돼 있다.”고 반박했다. 이 관계자는 “개인정보를 공개하지 않음으로써 민사로 해결할 문제가 형사사건으로 비화되는 사례가 많다.”면서 “저작권자가 제공받은 정보를 악용하지 못하도록 하는 법적 장치를 만들어 피해를 미연에 방지할 것”이라고 설명했다.블로그에 대한 인터넷 실명제 도입을 우려하는 목소리에 대해서도 그는 “저작물 게시자에게 실명을 확인토록 한다면 불법게시물을 올리는 행위를 자제토록 할 수 있을 것”이라고 필요성을 강조했다. 문화부는 또한 불법파일 다운로드 필터링 장치 설치의무를 이행하지 않는 개인간(P2P) 파일공유 사이트나 웹하드 등 온라인 서비스 업체에 9월 중순부터 최고 3000만원의 과태료를 부과하고, 저작권 분야의 전문적이고 신속한 수사를 위한 특별사법경찰권 도입을 검토하겠다고 밝혔다.이문영기자 2moon0@seoul.co.kr
  • ‘트랜스포머’ 20초 도둑촬영에 1년 징역?

    영화를 보던 관객이 몰래 찍은 20초 영상, 저작권 침해일까? 최근 MBC가 영화 ‘디워’의 엔딩 장면을 무단으로 방송해 저작권 문제가 민감한 사안으로 떠오른 가운데 미국에서 ‘극장 도촬’을 둘러싼 논쟁이 뜨겁게 진행되고 있다. 논쟁의 발단은 자넷 세자스(19)라는 한 여대생이 영화 ‘트랜스포머’의 일부 장면을 몰래 촬영했다는 이유로 법정에 서게 되면서 시작됐다. 상영중인 영화의 약 20초 분량을 촬영한 혐의로 ‘1년 징역 또는 2500달러(약 230만원)의 벌금’의 위기에 처한 것. 개인이 비상업적 용도로 만든 콘텐츠에 대해 발생한 최초의 저작권 분쟁이다. 세자스의 변호인은 “저작권 침해로 보는 것은 지나친 확대해석”이라고 반박하고 나섰다. 변호인은 “그녀가 촬영한 영화 분량은 고작 20초 남짓이며 목적 또한 어린 동생에게 보여주기 위한 것으로 명백한 비영리 목적”이라고 주장했다. 또 “소형 디지털 카메라를 이용한 촬영분이 화려한 영상을 앞세운 ‘트랜스포머’의 저작권을 침해했다는 것은 억지”라고 덧붙였다. 이에 대해 미국 극장연합 대변인 패트릭 코코란은 “최근 일부 관객들의 ‘도촬’로 영화계가 심대한 타격을 입은 것이 사실”이라며 “이번 사건으로 관객들이 느끼는 바가 있기를 기대한다.”고 밝혔다. 이달 초부터 워싱턴포스트 등 주요 언론들을 통해 보도되고 있는 이 사건에 대해 네티즌들의 의견도 엇갈리고 있다. 세자스를 옹호하는 네티즌들은 “공개되는 예고편보다도 짧은 분량이다. 대체 뭐가 문제냐”(phz), “몰래 찍은 동영상이 뛰어난 화질과 소리까지 훔칠 수는 없다. 극장에서 볼 사람은 어차피 극장에서 본다.”(artifexd) 등의 의견으로 극장측을 비판했다. 이에 반해 처벌해야 한다는 주장의 네티즌들은 “문제는 도촬시간이나 목적이 아닌 불법 촬영이라는 행위 자체”(Bill), “미디어 관련 분쟁의 중요한 판례가 될 것”(james.m.k) 등의 의견으로 맞서고 있다. 나우뉴스 박성조 기자 voicechord@seoul.co.kr @import’http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css’;
  • ‘타이완 이효리’ 샤밍쉔 前 소속사와 사진분쟁

    ‘타이완의 이효리’로 불리는 가수 샤밍 쉔의 전 소속사가 사진에 대한 저작권 및 판권을 침해당했다며 모바일 서비스 회사인 N사를 상대로 손해배상 청구 소송을 냈다. 12일 서울중앙지법에 따르면 샤밍 쉔의 전 소속사 H사는 “샤밍 쉔의 사진을 N사가 통신회사를 통해 무단 서비스해 샤밍 쉔과의 계약이 해지됐다.”면서 “N사는 3억 4000여만원을 배상하라.”고 주장했다. H사는 소장에서 “지난 4월 샤밍 쉔과 전속계약을 체결하고 12월 국내진출을 계획하던 중 N사가 통신회사를 통해 샤밍 쉔의 사진을 모바일서비스하고 있음을 알게 됐다.”면서 “결국 샤밍 쉔과 계약해지 통보를 받아 샤밍 쉔에게 위자료 5000만원과 소속사에 1억원을 배상할 처지에 놓이게 됐다.”고 설명했다. 시스타로 인기를 끌며 ‘타이완의 이효리’라 불리는 가수 샤밍 쉔은 최근 휴대전화를 통한 섹시화보로 국내에 알려져 있다.이경원기자 leekw@seoul.co.kr
  • [사회플러스] 문화부 “디워 도촬 저작권 합치”

    MBC가 영화 ‘디워(D-War)’의 일부 장면을 무단촬영해 방송했다는 논란이 일고 있는 가운데 문화관광부가 이에 대해 “저작권법상 인용에 해당된다.”는 입장을 밝혔다. 문화부는 8일 보도자료를 통해 “현행 저작권법상 영화관에서의 도촬(盜撮)에 대한 별도의 규정이 없으므로 이번 사안은 방송사의 이용행위가 저작권법상 인용에 해당되는지가 관건이 될 것”이라며 “인용된 부분의 분량(10초 이내) 및 방송물과의 주종관계(종 관계), 그리고 목적(보도) 등을 감안할 때 일견 인용의 요건인 정당한 범위나 공정한 관행에 합치되는 것으로 보인다.”고 밝혔다.
  • 장영란 방송사고… “진짜 문제는 무엇?”

    장영란 방송사고… “진짜 문제는 무엇?”

    방송인 장영란의 ‘비속어 방송사고’ 파문을 둘러싸고 네티즌들 사이에서 여러 논란이 일고 있다. 비속어 파문은 KBS 2TV ‘해피투게더’의 지난달 26일 방송분에서 장영란이 미켈란젤로의 ‘천지창조’를 애매하게 발음한 것에서 시작됐다. 문제의 발음이 듣기에 따라 여성의 성기를 의미하는 비속어로 들릴수 있기 때문. 방송이 나가자 각종 UCC사이트에는 문제의 장면 편집본이 올려졌고 1일 주요 포털 사이트에서 ‘장영란’, ‘방송사고’ 등이 검색어 상위 순위를 차지하면서 논란이 됐다. 네티즌들은 “방송인의 자질이 의심스럽다.”, “편집과정에서 알고도 내보낸 것 아니냐” 등 ‘비속어 방송’을 둘러싼 여러가지 문제를 지적하고 나섰다. 동영상을 본 네티즌들은 먼저 “장영란도 문제지만 여과 없이 방송한 PD가 더 문제”라는 반응을 보였다. 오해의 소지가 있는 부분은 충분히 조치할 수 있는 녹화방송인 것을 감안하면 이해할 수 없는 일이라는 것. 이에 대해 담당 PD는 “‘천지창조’와 ‘보티첼리’를 이어서 외우려다가 혼돈한 것”이라며 “방송에는 제작진의 후속 설명이 있었으나 떠도는 동영상에는 악의적으로 삭제되어 있다.”고 밝혔다. 선정적인 자막 삽입을 문제 삼는 네티즌 의견도 있었다. 네티즌들은 장영란의 실수 장면에 삽입된 ‘미켈란젤로가 뭘 창조했다고?’라는 자막에 대해 “시청률 욕심이 드러난 선정적인 자막”이라고 비난했다. 이에 제작진은 “암기를 하다 일어날 수 있는 해프닝을 보여주려 했다.”고 해명했다. 유포된 방송 편집본이 UCC라는 이름으로 저작권을 침해한 것이라는 지적도 있다. 방송가에서는 이번 사건이 방송사와 네티즌들 사이의 저작권 분쟁으로 발전할 수 있다는 예측을 내놓고 있다. 일부 네티즌들도 “방송 내용을 왜곡한 무책임한 행위”라며 편집된 동영상 유포 자체를 비난했다. 한편 ‘해피투게더’ 제작진은 “제작진이 의도하지 않은 이번 일에 유감의 뜻을 밝힌다.”고 공식 해명하며 사태 완화에 나섰다. /나우뉴스팀@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 법원 “동요 음표 하나 바꿔도 저작권 침해”

    길이가 짧은 창작 동요의 음표 하나라도 작곡가의 동의없이 바꾸면 저작권 침해에 해당한다는 법원 판결이 나왔다. 서울중앙지법 민사90단독 배기열 부장판사는 일명 ‘올챙이송’ 작곡가 윤모씨가 창작 동요를 비디오테이프와 CD로 제작하기로 한 H사를 상대로 “음표 하나를 바꾸고, 작곡가 이름을 표시하지 않아 저작권을 침해당했다.”면서 낸 손해배상 청구소송에서 “H사는 윤씨에게 위자료 1000만원을 지급하라.”고 원고 승소판결했다고 23일 밝혔다. 재판부는 “음표 하나가 바뀐 동요 ‘손발체조’는 가사가 있는 부분이 12마디밖에 되지 않는 아주 짧은 곡이어서 음 하나만 바뀐다 해도 곡 전체 분위기에 상당한 영향을 미칠 수 있다.”면서 “원고의 저작물에 관한 동일성유지권이 침해됐다.”고 말했다. 재판부는 또 “피고는 일반적으로 유아용 비디오테이프에는 원작자의 성명을 표시하지 않는 것이 업계 관행이라고 하지만 업계의 공정한 관행이라고 보기 어려워 성명표시권 침해”라고 말했다. 재판부는 동일성유지권 침해와 성명표시권 침해에 대해 각각 위자료 500만원씩을 책정했다. 윤씨는 동요 비디오테이프와 CD를 제작하기로 계약한 H사가 제작물에 창작자를 표시하지 않았고, 창작동요 ‘손발체조’의 원곡 중 ‘미’로 돼 있는 8분음표 하나를 실수로 ‘라’로 바꿔 저작권을 침해당했다면서 배상액으로 1억원을 청구하는 소송을 냈다.홍성규기자 cool@seoul.co.kr
  • EU “미술 재판매권 등 보장하라” 韓 “개성공단제품 한국산 인정을”

    EU “미술 재판매권 등 보장하라” 韓 “개성공단제품 한국산 인정을”

    |브뤼셀(벨기에) 이종수특파원|예술에 대한 전통과 자부심으로 유명한 유럽연합(EU)이 18일(현지시간) 속개된 한국과의 자유무역협정(FTA) 2차 협상에서 지적재산권 분야의 공세를 강화했다. 자동차 개방과 함께 이번 협상의 최대 쟁점으로 부각된 지재권 분야의 핵심은 추급권(재판매권)과 공연보상청구권, 모조품 이른바 짝퉁에 대한 처벌 강화 등 3가지다. 지리적 표시제 등은 이날 논의되지 않았다. 우리에게 낯선 추급권은 주로 그림 등 미술작품에 적용된다. 작가의 무명시절 작품이 이후 중개상이나 경매를 통해서 고가에 판매될 경우 판매금의 일정 비율을 원저작자나 상속권자에게 주는 것이다. 한국의 박수근 화백의 경우를 생각하면 된다. 작품 판매가격은 3000유로(약 375만원)이상이어야 한다. 추급권 비율은 판매가격의 4∼0.25%로 판매한 가격이 높을수록 비율이 낮다. 또 아무리 높은 가격이라도 1만 2500유로를 초과하지 않도록 돼 있다. 추급권 보호기간은 저작권처럼 70년간 인정된다. 베른협약에서 첫 채택된 뒤 2001년 9월 추급권 지침을 채택할 당시 15개 EU회원국 가운데 11개국이 시행하고 있다. 공연보상청구권은 공연 및 음반에 대한 권리를 실연자(가수)나 음반제작사 등 저작인접권자에게도 확대 적용하자는 개념이다. 우리나라는 현재 저작자에게만 권리를 보장하고 있어 이 제도가도입될 경우 문화계에 미칠 파장이 적지 않을 것으로 우려된다. 예를 들어 백화점·대형 레스토랑, 카페 등에서 가수 김수희의 ‘남행열차’를 틀어 줄 경우 현재는 작곡자에게만 로열티를 주지만 공연보상청구권이 도입되면 김수희나 음반제작사에게도 로열티를 줘야한다. 이밖에 EU측은 짝퉁에 대한 처벌 수위도 높이자고 압박을 가했다. 제조·유통사 등 관계인의 신고가 없더라도 처벌이 가능하도록 하자는 것이다.EU는 역내 짝퉁 유통량이 증가함에 따라 2003년 7월 규정을 강화했다. 프랑스와 이탈리아에서는 심지어 짝퉁을 소유한 사람도 처벌할 수 있다. 우리나라는 관계자의 신고가 있어야만 처벌이 가능하다. 한편 한국은 협상 나흘째인 19일 원산지 분야 협상에서 개성공단에서 생산된 제품을 한국산으로 인정해줄 것을 요구했다. 이에 대해 EU는 정치·외교적으로 민감한 사안이어서 3차협상 이후 협상 상황을 봐가며 외교당국과 협의하겠다는 입장을 되풀이했다. 앞서 양측은 18일 한국측이 요구한 ▲금융기관의 임원·이사 국적제한 철폐 ▲외국에 진출한 우리 금융기관의 지급결제시스템 이용 등에 합의하는 등 지금까지 금융과 무역구제, 반덤핑, 분쟁해결 등의 분야에서는 상당한 성과를 거뒀다. vielee@seoul.co.kr
  • FTA 협상현장 부처간 ‘자중지란’

    |브뤼셀(벨기에) 이종수특파원·서울 안미현기자|한국·유럽연합(EU) 자유무역협정(FTA) 2차협상에 참석 중인 우리 협상단 내부에서 EU의 상품개방안에 대해 공개적으로 부처간 이견을 드러내 논란이 되고 있다. 부처간 이견은 내부 협의과정에서 조율해야지 협상장에서 드러내놓는 것은 협상전략 수립과 실질적인 협상에 전혀 도움이 되지 않는다는 지적이다. 산업자원부 관계자는 17일(현지시간) 벨기에 브뤼셀에서 기자들과 점심을 하는 자리에서 “EU측 상품개방안은 무관세 품목까지 포함된 것을 감안하면 ‘생색내기’에 불과하다.”고 주장했다.EU양허안이 우리측보다 높은 수준이라는 협상단의 입장과 배치된다. 산자부측은 “공산품 기준으로 3년 이내 관세를 조기철폐하는 비율이 EU 80%, 우리측 68%이지만 이중 무관세 교역품목이 EU 50%, 우리측은 26%여서 실제 3년 이내 관세 철폐 비율은 우리측이 57.1%로 EU보다 1%포인트 높다.”고 설명했다. 또 EU측이 자동차 개방안과 관련, 비관세장벽을 연계해 제출했다고 지적했다. 아울러 이번 협상이 국내 제조업에 미칠 영향을 감안해 수정안을 신중하게 마련해야 한다고 주장했다. 이에 대해 김한수 수석대표가 공식 브리핑을 통해 공개적으로 반박했다. 그는 “협상은 공산품뿐 아니라 전체 품목을 고려해야 한다.”면서 “전체 품목의 경우 EU측의 3년 이내 철폐 비율이 우리보다 5%포인트 정도 많고, 장기철폐 비중은 우리가 높아 우리측이 보수적이라는 입장은 유효하다.”고 설명했다. 자동차 관세와 비관세장벽과의 연계에 대해서는 “우리측도 비관세와 연계했다.”고 밝혔다. 나아가 “FTA를 관세율만으로 접근하면 개발도상국과 협상해야 한다.”고 꼬집었다. 김 수석대표는 “부처간 의견 조율 과정이 갈등으로 비쳐지는 건 좋지 않다.”며 뒤늦게 사태수습에 나섰다. 한편 양측은 협상 사흘째인 18일 자동차와 함께 최대 쟁점인 지적재산권 분야를 본격 논의했다.EU측은 짝퉁(모조품)에 대한 처벌강화와 저작권자나 저작권자의 사후 상속권이 있는 유가족, 기관 등에 이익을 나눠주는 추급권 인정 등을 요구하며 공세를 펼쳤다.앞서 양측은 이틀째 협상에서 양자 세이프가드는 FTA로 인한 산업피해가 있는 경우에 한해 2년(2년 연장 가능) 도입하고, 재발동에 제한을 두지 않기로 합의하는 등 무역구제 부문에서 상당부분 합의했다.vielee@seoul.co.kr
  • 소설가 김영하, 도종환 시인 지적 반박

    “자크 아탈리가 그런 말을 했죠.‘결국 복제될 수 있는 모든 것은 복제될 것이다.’라고요. 저작권도 지키긴 어려울 겁니다. 프로예술가들이 엄격하게 유지해온 건 훼손될 거예요.” 소설가 김영하씨가 인터넷상에서 빈번하게 이루어지고 있는 원작 변용에 대해 색다른 주장을 내놓았다. 지난달 26일 도종환 시인은 창비주간논평을 통해 인터넷상의 원작 변형·왜곡이 심하다며 안타까움을 표한 바 있다. 도 시인은 2연으로 된 자신의 작품 ‘흔들리며 피는 꽃’이 3연이 되어 인터넷에서 퍼지고 있었다며 확인되지 않은 글의 범람을 우려했다. 정호승, 안도현씨 등 주변 시인들도 같은 하소연을 한다는 것이다. 그는 “그런 글을 원문에 맞게 정리하고 바로잡아주는 백신프로그램이 개발되거나 사이트가 만들어져야 할지도 모른다.”고 씁쓸함을 드러냈다. 이에 대해 김영하 작가는 그런 현상이 부정적으로 볼 것만은 아니라고 답했다. “작품이 정말 훌륭하다면 대중은 진짜 원본을 찾아내 향수하려고 할 겁니다. 결국 진위는 가려질 거예요.” 김 작가는 셰익스피어 작품의 경우도 수많은 이본 중에서 가장 훌륭한 판본을 찾아냈고 ‘반지의 제왕’도 영화를 본 사람들이 책을 사보며 정수를 경험하려 했다는 사례를 들며 원작의 변용을 비판적으로만 볼 필요는 없다는 견해를 밝혔다. “모든 문화 장르는 훼손당하는 겁니다. 창조적인 변용을 견디는 것도 좋은 예술의 힘이 될 것입니다. 어떤 작품은 그걸 견디지 못하죠. 그러나 수많은 사람이 변형을 가하더라도 원본의 의미는 사라지지 않을 거예요.” 김씨는 이제는 부동산처럼 작가의 권리를 생각할 필요가 없다고 했다. 그는 아마추어 작가가 범람하고 외부의 인증 시스템이 없어서 프로 작가들이 곤란을 겪을 거라면서도 태연했다. 아마추어와 프로의 경계가 점점 흐릿해지고 프로작가의 작품 질 또한 늘 보장되는 것은 아니기 때문이다.“이제 그런 식의 변용을 운명처럼 받아들여야 할 것입니다.” 정서린기자 rin@seoul.co.kr
  • 타이완 네티즌 “한국노래 그만 베껴!”

    타이완 네티즌 “한국노래 그만 베껴!”

    한국 가요와 타이완 가요를 비교한 ‘표절곡 추방 동영상’이 해외 UCC사이트 유튜브(YouTube.com)에 나타나 타이완 음악계가 도마 위에 올랐다. 타이완 국적의 네티즌 ‘qkrgmlwjd’는 지난 4일 ‘한국과 타이완 음악 비교(COMPARISON BETWEEN KOREAN & TAIWANESE MUSIC)’라는 제목의 동영상을 등록했다. 이 동영상은 표절곡으로 의심되는 타이완 가요와 원곡으로 추정되는 한국 가요를 번갈아 편집한 것. 동영상에는 “표절곡 가지고 원곡처럼 속이지 말아달라.”는 다소 공격적인 설명도 덧붙였다. 동영상에는 한국 곡과 타이완 곡을 몇 초간 번갈아 들려주는 단순한 구성인데도 길이가 10분이나 될 정도로 많은 곡들이 담겨있다. 또 삽입된 자막을 통해 ‘타이완 가요상을 받은 곡들도 많이 포함되어 있다.’고 밝혀 문제의 심각성을 지적했다. 동영상을 본 네티즌들은 대부분 “타이완의 문화 수준에 실망했다.”는 의견을 내비쳤다. 몇곡은 번안곡으로 확인된 것들도 있지만 많은 곡들이 ‘진짜 표절’이라는 지적이다. 네티즌 ‘warbaby530’는 “더 늦게 녹음했을 표절곡의 사운드가 오히려 더 촌스럽다. 창의력과 기술력 모두 수준 이하”라는 댓글을 적었고 ‘kwxj61b’는 “이해할 수 없을 정도의 뻔뻔함”이라고 비난했다. 또 타이완 네티즌이라고 밝힌 ‘ShauzLee’는 “몇곡은 저작권을 사온 번안곡이라 하더라도 수치스럽다.”는 의견을 올렸다. 이러한 고발성 UCC는 한국이 먼저였다. 한국에서는 지난 3월 인기 가요 41곡에 표절 의혹이 있다고 제기한 ‘표절곡 추방 캠페인 동영상’이라는 제목의 UCC가 이슈가 됐다. 이번 동영상은 타이완판 ‘표절곡 추방 동영상’인 셈이다. 현재 15만건이 넘는 조회수를 기록한 이 동영상의 제작자는 자막을 통해 ‘한류 동호회’의 도움으로 만들었다고 밝혔다. 나우뉴스 박성조 기자 voicechord@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 인순이·SG워너비 등 저작권 홍보대사 위촉

    문화관광부는 가수 인순이,SG워너비, 씨야와 탤런트 박광현을 저작권 홍보대사로 위촉한다고 26일 밝혔다. 홍보대사로 위촉된 연예인들은 앞으로 2년간 저작권 관련 홍보와 교육활동 등에 참여하게 된다. 위촉식은 27일 오후 2시 소공동 롯데호텔 에메랄드 룸에서 개최되는 저작권법 제정 50주년 기념 제4차 포럼 행사장에서 진행된다.
  • 누가 진짜지?…가수 박상민·임모씨 대질신문

    누가 진짜지?…가수 박상민·임모씨 대질신문

    26일 오전 10시. 서울중앙지검 청사에 인기가수 박상민씨가 나타났다. 그런데 한 명이 아닌 두 명이었다. “좀 전에 들어갔는데 또 들어오네.”인기 연예인을 가까이서 보며 흥분했던 검찰 직원과 민원인들은 한 명도 아닌 두 명의 박씨가 약간의 시간차를 두고 들어오자 어리둥절해했다. 박씨의 트레이드마크인 짙은 색 선글라스와 모자, 특유의 ‘소’자 모양 수염까지 두 사람의 모습이 판박이처럼 흡사했기 때문이다. 진짜 박상민(사진 왼쪽)씨가 자신을 사칭하고 다녔다면서 짝퉁 밤무대 가수 임모(오른쪽·40·예명 ‘박성민’)씨를 사기, 저작권법 및 부정경쟁방지법 위반 혐의로 고소한 사건의 대질조사를 위해 같은 날 비슷한 시간에 검찰청으로 들어오다 보니 생긴 웃지 못할 진풍경이었다. 출입증을 교부해주는 검찰 여직원은 비슷한 외모의 연예인으로부터 시간차 공격(?)을 받고선 진짜 박씨에게 “완전히 속았어요.”라면서 사인을 부탁했다. 박씨는 흔쾌히 사인을 해주면서도 “사인도 받아 놓으시지 그랬어요. 사인도 나랑 똑같은데.”라며 청사 안으로 들어갔다. 이날 박씨는 “좋은 일로 많이 알려져야 하는데 기분이 안 좋다. 속이 좁은 행동처럼 비춰질까봐 걱정이 된다.”고 말했다. 검찰은 이날 2003년부터 서울 관악구 등의 나이트클럽과 출연 계약을 맺는 등 박씨를 사칭한 혐의를 받고 있는 임씨와 고소인 박씨를 대질조사하고 조만간 임씨에 대한 형사처벌 여부를 결정할 방침이다. 홍성규기자 cool@seoul.co.kr
위로