찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 일본해
    2025-12-19
    검색기록 지우기
  • 진선미
    2025-12-19
    검색기록 지우기
  • 문화제
    2025-12-19
    검색기록 지우기
  • 휘발유
    2025-12-19
    검색기록 지우기
  • 전력
    2025-12-19
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
653
  • “KBS엔 ‘동해’라고 한글로 표기된 지도가 없나”

    “KBS엔 ‘동해’라고 한글로 표기된 지도가 없나”

    지난 9일 KBS의 ‘뉴스9’에서 동해가 ‘Sea of Japan’(일본해)으로 표기된 화면을 내보내 시청자들의 비난을 사고 있다. 이날 ‘뉴스9’은 14번째 꼭지로 ‘‘두번째 겨울 황사…앞으로 잦을 듯’이라는 내용을 보도했다.이 과정에서 황사의 이동을 표시한 지도에 ‘Sea of Japan/E’란 표기가 등장했다.  방송 이후 해당 홈페이지에는 시청자들의 항의가 이어졌다.논란이 좀처럼 가라앉지 않자 KBS는 온라인용 뉴스 화면에서 문제의 일본해 표기를 곧바로 수정·재편집하고 진화에 나섰다.  해당 기사를 담당했던 김성한 기자는 방송 이후 ‘뉴스9’ 홈페이지 게시판을 통해 “화면의 소스는 미국 NOAA(해양대기국) 자료로 ‘Sea of Japan/East Sea’로 병기돼 있었다.취재진이 화면을 16:9 HD카메라로 촬영하면서 East Sea까지 넣었지만 일부 4:3 비율로 방송된 화면에서 ‘Sea of Japan/E’로만 나타나 오해가 발생했다.”고 해명했다.  김 기자는 “동해를 ‘Sea of Japan/East Sea’으로 분명히 병기하고 있는 미국의 자료이기 때문에 큰 무리가 없는 것을 판단했다.”고 설명했지만 시청자들은 “애초에 동해와 일본해를 병기하고 있는 것 자체가 문제” “미국이 그렇게 표기하면 무리가 없는 것인가.” “KBS에는 ‘동해’라고 한글로 표기된 지도가 하나도 없나.”라며 비난을 멈추지 않고 있다. 인터넷서울신문 맹수열기자 guns@seoul.co.kr
  • ‘바닷속 가장 깊은 곳’ 물고기 최초 촬영

    역대 카메라에 촬영 된 것 중 바닷속 가장 깊은 곳에 사는 물고기가 포착됐다. 영국 애버딘 대학과 일본 도쿄대학 연구팀은 해저 탐사 사상 가장 깊은 곳인 7.7km에 살고 있는 물고기를 일본해구 태평양에서 발견해 그 모습을 카메라에 담는데 성공했다고 BBC 인터넷판을 통해 지난 7일(한국시간) 밝혔다. 이 물고기는 심해어종인 원두꼼치과에 속하며 슈돌리파리스 앰블리스토몸시스(Pseudoliparis amblystomopsis)로 알려져 있다. 이번 촬영에는 약 17마리가 포착됐으며 몸길이는 30cm 가량 된다. 긴 꼬리지느러미가 마치 천사의 날개와 비슷하다고 해서 일명 ‘천사 물고기’라고 불리기도 한다. 몬티 프리디 연구원은 “특수 설계된 원격조종 해상 탐사정 카메라를 이용해 이들의 모습을 관찰 할 수 있었다.”며 “이 물고기들은 무리를 지어 헤엄치며 새우를 잡아먹고 산다. 매우 사랑스러운 외형을 가진 물고기”라고 설명했다. 서울신문 나우뉴스 강경윤기자 newsluv@seoul.co.kr @import’http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css’;
  • 軍 항공지도 동해를 ‘일본해’ 표기

    국군의 일부 항공지도에서 동해가 ‘일본해’로 잘못 표기된 것으로 나타났다. 국회 국방위원회 소속 한나라당 김동성 의원이 3일 국방부로부터 제출받은 자료에 따르면 2005년 11월 육군지도창(현 육군지형정보단)이 인쇄한 육·해·공군 항공지도(축적 100만분의1) 1600여장에서 동해가 ‘일본해(Sea of Japan)’로 잘못 표시돼 있다. 또 당시 백두산을 중국식 명칭인 ‘장백산(Chang Pai Shan)’으로 잘못 표시한 항공지도(축적 200만분의1) 2400여장도 배포됐다. 이러한 오기는 미국국립영상지도국(NIMA)이 발행한 항공지도를 받아서 쓰면서 국내 표기로 수정하지 않았기 때문에 발생했다. 육군지형정보단 관계자는 “영문판 지도를 이용해 쓰다보니 일부 표기가 잘못됐다.”면서 “내년에 재인쇄해 배포하겠다.”고 말했다.구동회기자 kugija@seoul.co.kr
  • 日소니 “PS3 ‘일본해’ 표기는 국제룰 따른 것”

    日소니 “PS3 ‘일본해’ 표기는 국제룰 따른 것”

    “PS3 라이브 내 ‘일본해’ 표기는 국제룰을 따른 것” 일본의 온라인 뉴스사이트인 제이캐스트는 지난 25일 “소니컴퓨터엔터테인먼트(SCE)의 비디오 게임기 ‘플레이스테이션 3’(PS3)를 두고 한국에서 논란이 일고 있다.”고 보도했다. 이번 논란은 소니컴퓨터엔터테인먼트코리아(SCEK)가 지난 20일 공개한 PS3의 인터넷 서비스 ‘라이브 채널’에서 동해가 ‘일본해’(Sea of Japna)로 표기된 사실을 한국의 한 언론이 보도하면서 일어났다. ‘라이브 채널’은 실시간으로 지구상의 실제 구름 모습이나 전세계 60여개 도시의 날씨, 헤드라인 뉴스 등을 TV로 볼 수 있게 해 주는 프로그램으로 PS3의 무료 인터넷 서비스 ‘라이프 위드 플레이스테이션’(Life with PlayStation)에서 제공되고 있다. 이에 대해 SCEK는 “모니터링 결과 문제점을 파악했으며, 22일 해당 그래픽 관련 수정사항을 본사에 요청해 다음 업데이트시 긍정적으로 검토하겠다는 답변을 받았다. 다만 일본해 관련 내용이 삭제·수정된다면 세계 모든 이용자들의 버전이 동시에 수정될지 한국 이용자들만 볼 수 없도록 업데이트될 지는 협의 중”이라고 한국 언론에 밝힌 바 있다. 그러나 SCE 본사 홍보팀은 제이캐스트의 취재에 “‘일본해’ 표기 수정에 관한 SCEK의 답변은 일방적인 것으로 본사는 이에 대해 아무런 이야기도 듣지 못했다.”고 설명했다. 이어 SCE는 “지구 모형에 표시된 지명과 바다의 표기는 국제적으로 통용되는 룰에 따른 것으로 어떤 의도도 없다.”고 전제한 뒤 “국제룰에 손을 댈 생각은 없다. 다만 논란이 커진다면 지구모형을 전혀 다른 디자인으로 변경할 수도 있다.”고 밝혔다. 한편 한국과 일본의 게임기를 둘러싼 영토표기 문제는 이번이 처음은 아니다. 지난 2007년 12월 발매된 마이크로소프트사(MS)의 비디오 게임기 Xbox 360에서도 비슷한 문제가 일어난바 있다. 당시 온라인 게임커뮤니티 ‘Xbox 라이브’에서는 독도의 일본측 명칭인 ‘다케시마’가 등록되지 않아 일본 유저들로부터 큰 반발을 샀다. 결국 MS는 올 3월 사과문 게재와 함께 해당 문제를 수정해야만 했다. 사진=제이캐스트 홈페이지 캡쳐 서울신문 나우뉴스 김철 기자 kibou@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • [금주의 HOT] 올림픽은 끝났다…시청광장 ‘시끌’

    ● 올림픽 대표선수단이 베이징에서 돌아왔다 2008 베이징 올림픽에서 종합 7위의 성적을 올린 대한민국 선수단이 귀국했다. 아내에게 금메달을 걸어주고 싶었던 새신랑 진종오(사격)도, 감기에 걸린 박태환(수영)도 대회 초반 경기를 마쳤지만 ‘기다렸다가’ 함께 귀국했다. 선수단은 선수생활에 (아마도) 처음으로 광화문 거리 행진을 가졌다. 누군가는 이를 두고 ‘비겁한 이들의 거리’에 ‘명품’들이 행진했다고 표현했다. 아, 어쩌면 그 ‘명품’들 중 촛불을 들었던 ‘비겁한 이’가 있을 수도 있으니 처음으로 행진했을 것이라는 말은 취소. ● 탈북자 위장 여간첩이 잡혔다고 보도됐다 탈북자로 위장한 간첩 원정화가 잡혔다는 보도가 27일부터 나왔다. 지난 7월 15일 체포되어 17일 구속된 바로 그 간첩으로 이때 원정화는 이미 위장탈북 남파 사실을 자백했다. 참고로, 원정화에 대한 수사는 지난 2005년 3월에 시작됐다. 한나라당 차명진 대변인은 3년 전 수사가 시작된 ‘원정화 사건’을 두고 “지난 10년 좌파정권의 적폐”라며 이전 정권을 비난했다. 시기상 조금 어색하긴 하지만 ‘간첩 체포’에 더욱 힘써야 한다는 의미의 건전한 취지였다고 여겨진다. ● 종교차별 규탄 ‘범불교대회’ 개최 불자들이 결국 ‘뿔났다.’ 불교계는 27일 서울시청 앞 광장에서 ‘헌법 파괴ㆍ종교 차별 이명박 정부규탄 범불교도대회’를 가졌다. 이날 참석한 6만명(경찰추산, 주최측 추산 20만명)의 불자들은 대통령의 공개 사과와 경찰청장 파면 등을 요구했다. 이에 청와대의 한 관계자는 어청수 경찰청장 퇴진과 관련해 “이런 요구는 적절치 않다는 게 내부 분위기”라면서 “논란이 증폭되는 것은 바람직하지 않다.”고 ‘비공식적으로’ 답했다. 그러나 30일 낮 ‘바람직하지 않게도’ 조계종 스님이 혈서를 쓰고 흉기로 배를 세차례 자해하는 일이 일어났다. ● ‘꿈꾸는 교회’ 목회자 일행, 필리핀서 교통사고로 사망 필리핀 북부에서 한국인들이 탄 차량이 창고에 추돌해 탑승자 10명이 숨지는 사고가 발생했다. 탑승자들은 서울과 진해의 ‘꿈꾸는 교회’ 박수진 목사와 가족 등 8명, 현지 선교사 2명이다. 사고 원인은 빗길 과속이나 운전부주의에 따른 안전사고로 추정됐다. ● 베이징 올림픽, 끝까지 한국을 ‘건들다’ 2008 베이징올림픽 폐막식에서 동해를 ‘Sea of Japan’(일본해)으로 표기한 세계지도가 사용된 것이 확인되며 네티즌들의 반중 감정이 정점에 달했다. 대회 내내 ‘호루라기 응원’과 편파판정 의혹 등에 더해 한국을 제대로 ‘건드린’ 셈이 됐다. 가뜩이나 분위기 안좋은 한일문제다. 한편 국내 모 대학교는 수시모집 광고에 ‘Sea of Japan’ 지도를 사용해 중국으로부터 비난의 바통을 넘겨받았다. 광고대행사측은 학교의 실수가 아닌 자신들의 실수라고 밝히며 사태를 수습했다. 글 / 서울신문 나우뉴스TV 박성조 기자 voicechord@seoul.co.kr 영상 / 서울신문 나우뉴스TV 김상인 VJ bowwow@seoul.co.kr @import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • “일본해는 국제적 통용 명칭”

    “일본해는 국제적 통용 명칭”

    |베이징 이지운특파원|친강(秦剛) 중국 외교부 대변인은 26일 베이징올림픽 폐막식에서 동해를 ‘일본해(Sea of Japan)’로 표기한 것과 관련,“일본해는 국제적으로 통용되는 명칭”이라는 입장을 밝혔다. 친 대변인은 이날 정례브리핑에서 동해를 일본해로 표현한 것이 단순한 실수인지, 중국 정부의 공식 입장인지를 묻는 질문에 “일본해는 국제적으로 광범위하게 사용되는 명칭”이라면서 “폐막식에 등장한 지도는 유관 부처가 대다수 국가의 생각을 참조해서 만들었을 것으로 생각한다.”고 말했다. 친 대변인은 “한국은 이 해역의 명칭에 대해 다른 의견과 생각이 있다.”고 말한 뒤 “우리는 이 문제가 대화와 협상을 통해 적절히 해결되기를 바란다.”고 말했다. 그러나 한국의 외교 채널이 중국에 일본해 표기의 부당성을 지적하겠다는 방침을 밝힌 데 대한 입장을 묻는 질문에는 즉답을 피했다. 친 대변인의 이번 발언은 후진타오(胡錦濤) 중국 국가주석이 1박2일간의 방한을 마치고 출국한 직후 나온 것이다. 주중 한국대사관 관계자는 “동해를 일본해로 표기한 베이징올림픽조직위원회(BOCOG)에 일본해 표기의 부당성을 지적하고 병기를 요청하는 공문을 발송했다.”면서 당국자간 면담도 요청했다고 밝혔다. 앞서 친 대변인은 지난 5월 이명박 대통령의 방중 첫날 한·미 군사동맹을 지나간 역사의 산물이라고 평가한 돌출 발언을 해 외교적 결례 논란을 빚은 바 있다. jj@seoul.co.kr
  • 日언론 “올림픽이 이명박정부를 살렸다”

    日언론 “올림픽이 이명박정부를 살렸다”

    일본의 한 언론이 이명박 정부가 지지율 30%대를 회복한 것에 대해 “이명박정부가 올림픽 효과로 기사회생했다.”며 “야구에서 일본이 패한 것이 한국 정부를 사지에서 구하는 아이러니한 결과를 가져왔다.”고 보도했다. 일본 산케이신문계열의 ZAKZAK는 26일 “이명박정부의 지지율이 급상승하면서 위기에서 벗어났다.”고 밝혔다. 이어 한국 언론을 인용해 “지지율 상승원인은 독도문제에 대한 국론일치 및 일본을 꺾고 우승한 야구 등 베이징올림픽에서 보여준 한국선수들의 뛰어난 활약 덕분”이라고 덧붙였다. ZAKZAK는 “미국산 쇠고기 수입 문제로 한때 지지율이 10%대까지 떨어졌던 이명박 정부가 올림픽 이후에 30% 중반까지 회복했다.”며 “올림픽에서 금메달 13개를 획득, 종합순위 7위를 기록한 한국선수들의 활약에 국민들은 데모할 상황이 아니었을 것”이라고 전했다. 또 “지지율 상승에 기분 좋아진 이 대통령이 메달리스트들의 올림픽 퍼레이드를 계획, 선수들을 올림픽 폐막 때까지 베이징에 있게 하다 언론의 반발을 받기도 했다.”면서 “이 대통령은 퍼레이드 참가를 포기했다.”고 ZAKZAK는 밝혔다. 산케이신문과 밀접한 관계를 갖고 있는 후지TV도 25일 밤 뉴스에서 “베이징올림픽에서 귀국한 한국 대표선수들이 서울에서 퍼레이드를 가졌다.”며 “올림픽이 시작하기 전까지 시위대로 가득 차 있던 서울광장이 25일에는 올림픽의 감동을 공유하려는 많은 시민들로 메워졌다.”고 보도했다. 한편 후지TV는 퍼레이드 소식을 전하는 가운데 “현재 한국에서는 올림픽 폐막식 영상에서 동해가 ‘Sea of Japan’으로 표기된 문제로 중국을 비난하고 있다.”고 전했다. 이어 “사실 한국은 16년 전 갑자기 ‘일본해’는 식민지시대의 일방적 호칭이라며 이후 ‘동해’로 명칭변경을 주장해 왔는데 이번 영상은 한국의 이런 주장을 부정하는 것”이라고 후지TV는 설명했다. 사진=퍼레이드 중인 올림픽 대표선수단 서울신문 나우뉴스 김철 기자 kibou@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 외교부 “폐막식때 ‘일본해’ 표기지도 中 부당성 지적할 것”

    외교통상부는 베이징 올림픽 폐막식에서 동해를 ‘일본해(Sea of Japan)’로 표기한 지도가 등장한 것과 관련, 중국측에 이의를 제기하기로 했다고 25일 밝혔다. 외교부 문태영 대변인은 이날 브리핑에서 “주중 대사관을 통해 베이징 올림픽 조직위원회에 일본해 단독 표기의 부당성을 지적하고 동해 병기를 요청할 계획”이라고 말했다. 박홍환기자 stinger@seoul.co.kr
  • 비, 폐막식공연 역풍… ‘일본해 표기+정체성’ 불똥

    비, 폐막식공연 역풍… ‘일본해 표기+정체성’ 불똥

    가수 비의 ‘2008베이징 올림픽’ 폐막식 공연이 때 아닌 역풍을 맞고 있다. 당초 한국 대표로 무대에 선다고 알려졌으나 뚜껑을 열어보니 중화권 가수들의 합동 무대에 어설프게 참여한 형국이 됐기 때문이다. 게다가 폐막식 오프닝 영상에 동해가 일본해로 잘못 표기된 것과 맞물려 비 공연에 대한 평가는 ‘자랑’에서 ‘비난’으로 돌변했다. 비는 24일 오후 8시(현지시간) 중국 베이징 올림픽 주경기장 냐오차오(鳥巢)에서 열린 폐막식 축하 무대의 서막을 알리는 첫번째 무대에 등장했다. 중화권 출신의 가수 왕리홈, 탄징, 켈리 첸, 한쉬에, 쉬펑와 함께 무대에 오른 비는 폐막식 테마곡인 ‘베이징 베이징 워 아이니 베이징’을 불렀다. 청바지에 블루 와이셔츠, 화이트 조끼를 매치한 의상을 착용한 비는 약 3분간 진행된 공연에서 3~4소절의 솔로 부분을 라이브로 불렀다. 합창 부분은 5명의 가수와 어울려 무리 없이 소화했다. “아시아 대표 가수를 한 자리에 모아 하나 된 모습을 보여주고 싶었다”는 장이모우 감독의 의도가 충분히 반영된 무대였다. 그러나 텔레비전을 통해 폐막식을 구경한 시청자의 반응은 썩 유쾌하진 않았다. 그도 그럴 것이 비의 무대는 아시아를 대표하는 가수들이 모인 자리가 아니라는 것. 실제로 무대에 오른 가수의 면면을 살펴보면 중국, 홍콩, 대만 등 중화권 가수가 전부였다. 여기에 비가 함께 섰으니 아시아 대표 가수가 아닌 중화권 가수처럼 보였다는 게 대부분의 평가. 이날 비는 테마곡을 중국어로 소화했다. 헤어와 의상 스타일 역시 한국인의 개성이 전혀 드러나지 않았다. 국내 방송 3사의 자막이 없었다면 누가 봐도 중국 가수로 보일 정도였다. 더욱이 일부 해외 방송 자막에서는 비를 중화권 가수로 소개해 무대 자체의 정체성 논란은 더욱 가열됐다. 안산에 사는 김택수(33)씨는 “중국, 대만, 홍콩 중화권 3국과 합동 공연이 어떻게 아시아가 하나 되는 모습이냐”면서 “중화권 축하 쇼에 한국 가수가 들러리를 선다는 느낌을 지울 수 없다”며 고개를 흔들었다. 일산에 사는 박미용(28)씨 역시 “60억 세계에 비를 알렸다고 호들갑을 떨지만 실상 외신에는 ‘레인’이나 ‘코리아’라는 멘트가 없었다”며 “외국 사람들은 비를 중국 대표가수로 인식했을 것이다”고 말했다. 게다가 폐막식 행사 그래픽에서 중국이 동해를 일본해(Sea of Japan)이라 표기했다는 사실이 알려지면서 시청자의 분노는 절정에 이르렀다. 돈암동에 사는 대학생 김동준(27)씨는 “폐막 오프닝에서 일본해 표기에 분노하고 있었다. 그런데 비가 나와 아무 생각없이 ‘워 아이니 베이징’을 외치는 모습을 보니 왜 저 자리에 끼어 있는지 화가 뻗였다”고 불편한 반응을 보였다. 한편 부정적인 반응 가운데서도 자부심을 갖자는 일부 의견도 있었다. 한국 가수가 전 세계 60억 인구가 지켜보는 폐막식 무대에 섰다는 것 자체로 대단하다는 평가였다. 서울 합정동에 사는 여고생 송민지(18)씨는 “전 세계인이 지켜보는 폐막식에 비가 올랐다는 것만으로 이미 월드 스타로서의 입지를 굳히는 것 아니겠냐”며 “공연을 보는 내내 비가 자랑스러웠다”고 극찬했다. 비의 합동 공연은 폐막식 당일까지도 철저하게 비밀에 부쳐졌다. 비의 공연에 대한 소식이 홍콩발 외신을 타고 전해졌을 때도 소속사 측은 노코멘트로 일관했다. 극비로 추진된 만큼 시청자의 관심은 기대 이상으로 고조됐다. 그러나 뚜껑을 연 결과 공연은 중화권 가수의 무대로 전락했고, 지도는 동해가 일본해로 잘못 표기되는 등 60억 세계에 잘못된 정보만 전달해 게운치 않은 뒷만을 남겼다. 기사제휴/스포츠서울닷컴 김지혜기자@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 중국 노래한 비,일본해 지도 ‘올림픽 반중감정’

    ‘2008 베이징 올림픽’ 폐막식 무대에 올라 중국어로 ‘베이징 베이징 워 아이 베이징’을 노래한 가수 겸 배우 비(26)를 두고 네티즌간에 격렬한 토론이 벌어졌다. 우선 비가 타이완 가수 왕리훙(王力宏),홍콩 가수 겸 배우 천후이린(陳慧琳),중국 가수 겸 배우 한쉬에(韓雪) 등 중화권 가수들 틈에 끼어 중국어로 노래를 불러 한국 가수란 점이 전혀 드러나지 않아 보기 좋지 않았다는 것이다. 네티즌 ‘블루캔디’는 “비의 등장이 이해가 가지 않았다.”면서 “아시아 스타로 한국어로 노래에 참여하는 것도 아니고 순전히 중국 가수들 사이에 하나 끼어서 중국어로 함께 불러주고 대체 중국인인지 한국인인지 국적이 어디인지….”라며 비의 올림픽 폐막식 출연을 마땅찮아 했다. 네티즌 ‘후아유’는 “비는 중국시장을 무시하지 못해서 출연을 수락했겠지만 보는 내내 씁쓸했던 것이 사실이다.”라고 털어놓았다. 아이디 ‘칠리페퍼스’는 “프랑스,영국 방송에서는 비를 중국 연방국의 가수들이라고 소개 했다고 한다.중국이 보내준 자료로 방송을 했을텐데 이 두나라가 그렇게 소개했다면 다른 여러 나라에서도 그렇게 소개했을 가능성이 있다.한순간에 한국을 중국 연방국으로 만들어 버렸다.17일 동안 고생했던 선수들,문대성 위원을 자랑스럽게 생각하면서 훈훈하게 폐막식을 보고 있었는데 비가 몇 초만에 그걸 다 망쳐놨다.자기 말고 다 중국계 가수들이었다면 중국의 의도를 한번쯤 의심해봐도 됐을텐데 비는 도대체 무슨 생각으로….정말 실망이다.”라며 안타까워 했다. 아이디 ‘냥이찹쌀떡’이란 네티즌은 “(비가 부른 노래 작곡자가 키쿠지 케스케란 일본인으로) 일본은 가수 대신 작곡가가 올림픽에 참여를 했다네요.그러니 비 입장에선 한국,일본 아티스트가 다 참여한거니까 출연 결정할 때 이런 생각 전혀 안했을 듯 한데 무대에 보이는건 비 뿐이라 문제가 됐네요.중국이 실제로 윗분들 말씀대로 어떤 의도를 갖고 그랬는지 아니면 우리의 지나친 기우인지는 알 수 없지만 비한테 무슨 생각으로 참여했냐,실망이다 그러는 건 화살이 빗나간 느낌이에요.중국이 지들 나라 홍보장으로 만들긴 했지만 어쨌든 올림픽은 세계인의 축제고 중화권 가수 뿐 아니라 일본 음악인도 참여하는 올림픽 폐막식 공연에 초대가 됐는데 그걸 무조건 거절했어야 한다는건 무리 아닌가요? 중국이 자막처리 제대로 안해서 일본을 제외한 몇몇 나라에서 중국가수로 소개될 걸 비가 미리 알 수 있는 방법도 없었을테고요.단지 앞으로 비가 중국에서 활동할때는 이런 문제도 좀 잘 생각해보고 활동하는게 비 자신한테도 좋겠네요.”라며 비에게 따끔한 조언을 남겼다. 아이디 ‘다시피는꽃’은 “비가 무대 매너도 좋고 제일 눈에 띄어서 뿌듯했다.”고 소신을 밝혔다.아이디 ‘구름빵’도 “중국잔치에 한국 가수가 초청된 것이 오히려 자랑스러웠다.”고 말했다. 하지만 이번 올림픽 폐회식에서는 동해가 ‘Sea of Japan’으로 표기된 세계지도까지 등장해 네티즌들의 ‘반중 감정’을 부추기고 있다. 게다가 올림픽에서 소수민족 의상으로 등장한 한복 역시 한국을 중국의 연방국이나 속국으로 세계에 알리려는 중국의 야심이 반영된 것이란 주장도 있다. 인터넷서울신문 윤창수기자 geo@seoul.co.kr
  • [특파원 칼럼] 일본이 독도를 넘보지 않게 하려면/박홍기 도쿄 특파원

    [특파원 칼럼] 일본이 독도를 넘보지 않게 하려면/박홍기 도쿄 특파원

    일본에는 애초 독도가 없었다.‘다케시마(竹島)’만 있을 뿐이다. 지난 7월14일 중학교 사회교과의 학습지도요령 해설서에 그 ‘다케시마’의 영유권을 명기해 발표했다. 그것으로 끝이다. 한국의 거센 항의에 대꾸조차 없다. 일본의 억지는 어제오늘의 일이 아니다. 가까이는 2006년 12월 교육기본법의 개정으로 거슬러 올라간다.‘새로운 일본’을 주창한 아베 신조 전 총리의 작품이다. 목표는 ‘나라와 향토를 사랑하는 마음을 기른다.’는 데 맞춰졌다. 향토란 곧 영토다. 신학습지도요령의 해설서는 개정법에 기초해 보란 듯이 ‘다케시마’를 포함시켰다. 교육기본법과 별개로 지난해 3월 “한국과는 ‘다케시마’를 둘러싼 문제가 있으며…”라고 쓴 고교 2·3학년 정치·경제교과서가 통과됐다. 독도 영유권을 적시한 4종의 중학교 사회교과서도 이미 학교 현장에서 활용되고 있다. 게다가 초·중·고교의 지도책은 오래 전부터 동해는 ‘일본해’로, 독도는 ‘다케시마’로 표기하고 있다. 치밀하게 짜여진 각본에 따른 수순이다. 해설서의 독도 표기는 일본의 ‘음흉한’ 시나리오의 종반부에 속한다고 할 수 있다. 교과서의 기술은 일본에서는 논란이 없을 만큼 학술적으로 검증이 마무리된 최종 단계인 까닭에서다. 사전 준비가 끝났다는 얘기다. 실제 일본은 정치적 전략이든, 학술적 판단이든 해설서에 독도를 넣기 위해 바닥을 훑는 연구를 해왔다. 엄밀히 따지면 1945년 패전 이후 계속된 의도된 작업의 결과다. 일방적인 논리지만 쉽게 넘길 수 없는 이유다. 한국은 지금 어떤가. 정부는 지난 21일 우리땅 독도를 지키기 위한 장기적·전략적인 방안의 구체화에 나섰다. 일본의 ‘독도 도발’을 처음 대하는 것처럼 대책을 쏟아냈다. 재탕, 삼탕도 없지 않다지만 그나마 다행스럽다. 무엇보다 한국의 태도는 바뀌어야 한다. 영토의 문제는 교과서 왜곡이나 위안부 문제와는 또 다른 차원이다. 분쟁의 소지를 피하기 위한 이른바 ‘조용한 외교’를 고수하기엔 일본이 너무 멀리 치고 나갔다. 믿기 싫지만 최근 일본인들의 73% 정도가 독도를 자국의 영토로 여긴다는 여론조사까지 나왔다. 한국의 뜨거워졌다 식고 다시 달아오르는 즉흥적인 자세도 ‘스노 볼’ 효과를 낳았다. 부인할 수 없다. 일본이 ‘양심’에 따라 독도 문제를 해결하길 바라는 것은 터무니없는 망상이다. 야스쿠니신사의 A급 전범에 대한 분사도 지금껏 처리하지 못한 일본이다. 지한파 정치인을 통해 관료에게 압력을 넣어달라는 식의 ‘호소 외교’도 철지난 접근법에 불과하다. 정부는 독도의 실효적 지배를 더욱 공고히 할 수 있는 학술적 논거를 갖춰야 한다. 세계를 향해 독도 바로 알리기에도 적극 나서야 한다.“우리 땅인데 굳이 왜”라는 식의 미온적인 처신은 국제 사회의 힘을 얻기에는 한계가 있다. 독도 안팎의 생태계까지도 빠짐없이 조사·연구해야 한다. 국내뿐만 아니라 해외에서도 전문가를 찾고 양성해야 함은 물론이다. 정권의 노선에 흔들리지 않는 꾸준한 실천을 주문하고 싶다. 중국이 넘보는 이어도에 대한 대처도 같을 차원일 수밖에 없다. 이명박 대통령은 확실히 선을 그어야 한다. 독도문제는 진행형이다. 일본은 머지않아 고교 사회교과서 해설서, 방위백서 등에서도 독도의 영유권을 주장할 가능성이 다분하다. 대비하지 않을 수 없다. 때문에 통수권자로서 독도 방문도 고려해 봄 직하다.“독도문제는 문제대로 해 나가고, 일본과의 관계는 관계대로 유지해 나가야 한다.”는 이 대통령의 발언 의미와도 크게 다르지 않다. 일본을 의식하기보다 주도적으로 정리해 나가야 한다. 찜찜한 한·일 관계보다 깔끔한 신시대의 구축을 위해 반드시 넘어야 할 고비이다. 박홍기 도쿄 특파원 hkpark@seoul.co.kr
  • “자국 중심 역사관 벗는 계기 될 것”

    “자국 중심 역사관 벗는 계기 될 것”

    동북아 대학생들이 구체적인 역사체험을 통해 역사인식을 공유하는 장(場)이 펼쳐진다. 건국 60주년 기념 ‘아시아 평화를 위한 동북아 대학생 역사체험 발표대회’가 오는 27∼31일 경기 성남시 새마을운동중앙연수원에서 열린다. 동북아역사재단 주최로 열리는 이 대회에는 국내 대학생 93명을 비롯해 중국·일본·타이완·베트남·몽골·필리핀·태국·동티모르·우즈베키스탄 등 10개국 대학생 244명과 지도교수 등 모두 300여명이 참가, 역사체험 활동 결과 등을 발표할 예정이다. 대회를 앞두고 주최 기관장인 김용덕(64) 동북아역사재단 이사장을 20일 만나 역사체험 발표대회의 의미와 최근 다시 불거진 독도문제 등에 대해 들어봤다. 김 이사장은 “이번 대회는 동북아 각국 대학생들이 자국 중심의 역사관에서 벗어나 동북아 평화를 위한 미래 지향적 역사의식과 파트너십을 형성하는 소중한 계기가 될 것”이라고 밝혔다. ▶대회는 어떻게 진행됩니까. -지난 7월14일 10개국 대학생 51개팀 244명을 선발했습니다. 이들을 대상으로 한달간 동북아 역사갈등의 단초 등 50개 주제별 역사와 평화 현장체험 활동을 진행, 활동 내용을 평화지도·사용자손수제작물(UCC)·독립영화·다큐멘터리 등으로 제작하는 현장연구를 실시했습니다. 대학생들은 대회 기간동안 연구한 내용을 발표하고 역사체험 워크숍도 진행합니다. ●독도 문제 장기적 연구 필요 ▶미국 연방정부 기관인 지명위원회(BGN·Board on Geographic Names)에 의해 독도의 영유권이 빼앗길 뻔한 일이 벌어졌는데요. -지난달 26일 ‘BGN 사태’가 터지자마자 즉각 대응책 마련에 들어갔습니다. 그 결과 미국측이 독도를 ‘주권 미지정 지역’으로 변경하려던 것을 ‘한국령’으로 되돌려 놓아 1단계는 해결된 셈입니다. 물론 ‘리앙쿠르 바위섬’으로 표기된 것을 ‘독도’로 표기하도록 하는 것이 궁극적 목표입니다. 현 상황에서 곧바로 ‘독도’로 표기를 바꾸도록 하는 것은 쉽지 않은 만큼, 당분간 제3자적 관점을 유지하자는 것이지요.‘리앙쿠르 바위섬’을 독도로 표기되도록 대비책을 강구할 방침입니다. ▶최근 독도와 동해 문제를 전문적으로 연구하는 ‘독도 연구소’가 출범했는데, 어떤 일을 하는 곳입니까. -사실 지금까지 우리의 독도 연구는 그렇게 부족한 편은 아닙니다. 오히려 일본보다 훨씬 많이 축적돼 있습니다. 다만 독도 연구가 이곳저곳 분산돼 있어 체계화가 이뤄지지 않았을 뿐이지요.‘독도 연구소’의 가장 큰 목표는 분산돼 있는 독도 연구를 체계화, 종합적인 독도 연구센터로서 독도 정책을 세우는 데 기본 자료를 제공하는 것입니다. 독도 문제는 국제법적으로 해석의 논란이 있는 만큼 장기적인 연구가 필요합니다. 독도 역사 연구는 물론, 국제적 분쟁 해결을 위한 국제정치적·지리적 연구도 함께 해 나갈 계획입니다. 연구소는 현재 소장을 포함해 연구직 8명 등 모두 15명으로 구성돼 있습니다. ▶독도문제와 관련, 일본에 대한 대응 논리의 근간은 무엇입니까. -역사적·국제법적으로 독도가 우리 영토임을 입증하는 것이지요. 우리는 이를 입증할 근거를 많이 갖고 있습니다. 그 대표적 사례가 바로 1877년 일본 태정관(太政官·메이지시대 일본 국가최고기관) 지령입니다. 이 지령에는 ‘울릉도 외에 한 섬(독도 지칭)이 일본의 영토가 아니다.’라고 돼 있습니다. 이보다 더 명백한 증거가 어디 있습니까. 일본에서는 당시 ‘태정관’에서 지도를 잘못 봤다고 강변하지만, 궁색한 변명이죠. 자국 영토문제를 놓고 잘못 본다는 것이 말이 됩니까. ●백두산 훼손 방지위해 中과 협의할 것 ▶재단은 독도문제를 비롯해 7대 현안에 대해 연구하고 있는데, 어떤 내용입니까. -먼저 동북공정 대응 논리를 개발하는 것입니다. 중국은 아시다시피 한국 역사를 중국 역사의 일부로 편입시키려 하고 있습니다. 백두산 문제도 빼놓을 수 없지요. 중국이 단독으로 창바이산(長白山·백두산의 중국 이름)을 유네스코 세계자연유산으로 등록하려고 시도하고 있는데요. 고구려 고분이 북한과 중국의 공동 세계문화유산으로 등록된 만큼 백두산도 공동 세계자연유산으로 등록되도록 하는 것이 우리의 목표입니다. 그리고 중국이 창바이산개발계획 등으로 백두산을 훼손하고 있는데, 이런 개발계획을 세울 때 적어도 우리와 협의를 하도록 해야 합니다. 이밖에 동해 표기 문제를 비롯해 일본 교과서 문제, 일본군 위안부 문제, 야스쿠니 참배 문제 등이 주요 현안이라고 할 수 있습니다. 동해 표기의 경우 국제적으로 ‘동해’ 단독 표기되거나 ‘일본해’와 병기(2007년 기준 23.8%)되기보다 ‘일본해’로만 표기된 지도가 많습니다. 이를 ‘동해’로 바로잡는 근거자료를 축적해가고 있습니다. 글 김규환기자 khkim@seoul.co.kr 사진 도준석기자 pado@seoul.co.kr
  • [문화마당] 행동하지 않으면 매국노/ 김종회 경희대 교수 문학평론가

    [문화마당] 행동하지 않으면 매국노/ 김종회 경희대 교수 문학평론가

    삼십 초반의 재미 교포 여성 한 분이 한국 정부나 주미 대사도 못하는 나라사랑의 모범을 보였다. 김하나, 북미 동아시아도서관협의회(CEAL) 한국분과위원회 회장이 그의 이름과 직책이다. 올해 32세. 미국 의회도서관에서 ‘독도’의 명칭을 ‘리앙쿠르 바위섬’으로 바꾸는 회의가 무기한 연기되도록 결정적인 역할을 했다. 시인인 그의 어머니는 “행동하지 않으면 매국노”라는 질책과 독려로 딸을 그 명칭 변경 저지의 일선에 서게 했다. 그 어머니의 이름은 권천학. 올해 62세이다. 김씨는 캐나다 토론토대 동아시아도서관 한국학 책임자로 있다. 지난 7월10일 미국 의회도서관 관계자로부터 독도 관련 자료의 분류어를 바꾸는 회의가 16일에 열린다는 말을 듣고, 의회도서관에 공식 항의 문서를 제출하는가 하면 한국 정부와 한인들에게 공동 대응을 촉구, 결국 ‘회의 무기 연기’를 이끌어냈다. 김씨가 주말 내내 자료 조사를 한 결과에 의하면,‘독도’라는 주제어가 사라지면 상위 분류어인 ‘한국의 섬들’까지 없어지고 ‘일본해의 섬들’로 대체되는 것이었다. 김씨가 이렇게 애쓰는 동안, 정부와 현지 공관 그리고 우리 국민들은 도대체 무엇을 하고 있었을까. 그 며칠 이후에 미국 국립지리원 지명위원회(BGN)가 그동안 ‘한국령’으로 표기해오던 ‘독도-리앙쿠르 바위섬’을 ‘분쟁구역’으로 바꾼 사실이 확인됐다. 독도를 영토 분쟁지역으로 몰아간 것은 두말할 것도 없이 미국 기관이 일본의 손을 들어준 것이다. 거기에 미국의 공적 태도가 관련되지 않을 수 없으며, 일본의 오래고도 치밀한 로비가 작용한 것임은 불문가지의 사실이다. 이명박 대통령이 ‘격노’하여 철저한 경위 파악과 원상회복을 주문한 것은, 당연한 일이기는 하되 너무도 허망한 뒷북치기일 뿐이다. 외교통상부나 주미 한국대사관의 뒤늦은 ‘강력 대응’은 소 잃고 외양간 고치기일 뿐이다. 국제무대에서 이명박 정부의 외교 안보 역량이 총체적 난국에 처해 있는 틈을 타서, 사무라이와 닌자의 나라 일본은 그 전통적인 방식으로 도발했다. 어떤 안전장치가 있었기에, 이명박 대통령은 역사의 교훈을 도외시한 채 일본을 향해 “과거는 모두 잊자.”고 제의한 것일까. 외교 안보에 관한 철학이나 그것을 국정 수행에 도입할 조정 기능 및 총괄 전략도 없이 앞으로 남은 임기를 어떻게 채워나갈 것인가. 그런데 놀라운 사실이 하나 더 있다.TV 뉴스에 비치는 현재의 독도 사진 중 우리가 세운 표석에, 독도라는 한글 외에 리앙쿠르 록(Liancourt Rock)이라는 영어명이 그대로 병기되어 있는 것이다. 리앙쿠르는 1849년 무인도를 발견한 프랑스 포경선의 이름을 딴 것이며, 그것이 김하나씨의 사례에서 보듯 영토 개념을 침범하는 용어인데도 우리 스스로 버젓이 그렇게 새겨놓고 있는 판이다. 이미 31년 전부터 미국식 표현이 그러했다거나, 그 화강암 표석이 1953년 10월15일 대한산악회에서 세웠다가 태풍에 멸실된 것을 2005년에 복원했다는 등의 변명은 지금 소용에 닿지 않는다. 필자가 경상북도 울릉군 문화관광과장에게 확인한 바에 의하면 앞으로 고칠 계획이라는데, 그 오랜 세월을 두고 우리 정부와 관계기관은 이런 문제에 관심도 없고 해결 능력도 없었음을 여실히 증명하는 형국이다. 이명박 정부는 내치도 내치이거니와 조속히 외교 안보의 큰 틀을 다시 점검하고, 일본·미국·북한·중국 등 거의 모든 이해당사국들과의 관계에서 발생하고 있는 ‘외교 최악 성적표’를 개선해야 한다. 특히 내 나라의 영토를 수호하는 일이 흔들리면 이 대통령은 어떤 빛나는 업적을 이룬다 할지라도 ‘역사의 죄인’이라는 멍에를 벗어나기 힘들게 된다. 우리 국민 또한, 개개인이 ‘제2의 김하나’가 되어 자기 자리에서의 애국에 몸을 던질 때이다. 김종회 경희대 교수 문학평론가
  • 美, 독도 명칭복원 불가 확인

    |워싱턴 김균미특파원·서울 김미경기자|미 중앙정보국(CIA)과 의회도서관 등도 독도를 이미 ‘국제분쟁지역’으로 명기하고 있는 것으로 29일 확인됐다. CIA는 ‘월드팩트북’의 한국 관련 대목의 ‘국제분쟁’란에서 “리앙쿠르 바위섬(독도·다케시마)을 놓고 한국과 일본이 서로 권리를 주장하고 있다.”고 적시했다. 미 의회도서관도 한국의 국가현황을 소개하는 ‘컨트리 스터디’에서 독도를 일본이 영유권을 주장하는 분쟁지역이라고 소개하고 있다. 유엔은 홈페이지에 동해를 ‘일본해(Sea of Japan)’라고 표기한 것으로 확인됐다. 미 백악관 국가안보회의(NSC)측은 29일 미 지명위원회(BGN)가 독도의 한국령 표기를 ‘주권 미지정 지역’으로 변경한 것은 “정치적 고려 없는 전문가들의 결정”이라고 강조했다. 곤살로 갈레고스 미 국무부 부대변인도 같은 날 “미국은 이들 섬에 대한 한국과 일본의 주장에 대해 입장을 표명하지 않았다.”며 “BGN의 표기 변경이 ‘입장을 표명하지 않는다.’는 미국 정부의 기존정책에 변화를 보여주는 것은 아니다.”고 해명했다. 이런 태도는 독도에 대한 표기 변경이 전문가들에 의해 객관적으로 이뤄진 것임을 강조하는 것으로 일본측 입장에 유리하게 작용할 전망이다. 이미 BGN측은 독도를 ‘주권 미지정 지역’으로 변경한 최근 결정을 원상회복하는 일은 불가능하다는 입장을 공식 확인했다고 김영기 미 조지워싱턴대 교수가 전해왔다. 김 교수는 미 국립지리정보국(NGA)의 랜들 플린 외국지명 담당 책임자와의 통화에서 이 같은 사실을 확인했다고 전했다. 이와 함께 미 의회도서관의 바버라 틸레트 박사와 전화통화를 한 결과,“지금 (BGN 웹사이트에) 올라가 있는 내용이 미 국무부의 정식 입장”이라는 말을 들었다고 덧붙였다. 한편 이태식 주미 대사는 28일(현지시간) 존 네그로폰테 미 국무부 부장관과 제프리 제임스 백악관 NSC 안보부보좌관 등을 잇따라 만나 BGN의 결정에 유감을 표시하고, 원상회복 등 필요한 조치를 취해 줄 것을 강력히 요구했다. 네그로폰테 부장관 등은 이번 BGN의 조치가 미국 정부의 기존 입장에 변화를 주는 것은 아니라고 말했다고 주미 대사관측은 전했다. 이들은 또 “이번 조치가 시기적으로 적절치 못했던 점은 인정하며, 어떤 조치가 가능한지 파악해 보겠다.”고 말했다고 주미 대사관측은 밝혔다. NGA가 BGN의 결정에 따라 독도를 이같이 ‘한국 영토’에서 ‘주권 미지정’으로 새로 지정한 것은 지난해 6월11일로 확인됐다.BGN측은 주권이 확정돼 있지 않은 곳과 분쟁 구역 중 미 정부가 특정한 입장을 갖고 있지 않은 곳을 주권 미지정으로 정리했다고 밝혔다. 하지만 국무부 등의 의견을 반영해 외국 지명 표기의 변경 여부를 결정하는 미 지명위원회가 다른 영토분쟁 지역에 대해서는 실효적 지배를 인정하면서 유독 독도에만 ‘중립’입장을 적용,‘주권 미지정 지역’으로 변경한 것은 납득하기 어렵다는 지적이다. 유엔은 홈페이지(www.un.org)에 ‘사이버 스쿨버스’라는 코너에서 한국을 소개하면서 동해를 일본해로 표기했다. 지도 하단에는 “지도에 표기된 국경이나 명칭은 유엔의 공식 입장이 아니다.”라는 설명이 붙었지만, 많은 학생들이 방문하는 코너에 잘못된 인식을 반영한 지명 표기가 사용되고 있다는 것은 우려할 만한 상황이다. kmkim@seoul.co.kr
  • ‘리앙쿠르암’ 인터넷 도메인은 일본 천하

    ‘리앙쿠르암’ 인터넷 도메인은 일본 천하

    미국 지명위원회(BGN)에서 독도를 ‘리앙쿠르암’(Liancourt Rocks)으로 표기해 논란이 되고 있는 가운데 이 명칭과 관련된 인터넷 주요 도메인을 대부분 일본이 선점하고 있는 것으로 나타났다. 독도는 물론 다케시마 명칭과 관련된 도메인들의 경우 한국에서 많이 선점하고 있으나 최근 외신 보도에서 자주 사용되는 리앙쿠르암만큼은 대부분 일본이 갖고 있는 것. 도메인 검색 결과 가장 대표적인 도메인 ‘liancourtrocks.com’을 비롯해 ‘.org’(단체) ‘.info’(인포메이션) 등 리앙쿠르암과 연관된 주요 도메인이 일본 지역에서 등록된 것으로 나타났다. 한국에서 등록된 것은 기업용 도메인인 ‘.biz’ 뿐이었으며 ‘.net’는 아직 주인이 없는 상태다. 현재 ‘liancourtrocks.biz’는 사이버 외교사절단 ‘반크’로 연결된다. 관련 도메인 소유가 중요한 이유는 급격히 사용이 늘어난 명칭인 리앙쿠르암이 독도를 분쟁지역으로 간주하는 명칭인 만큼 이와 관련된 도메인이 소속된 국가와 관련지어 생각할 소지가 많기 때문. 또 야후와 AOL 등 해외 대형 포털 사이트를 비롯한 각종 정보 사이트에서 독도를 ‘일본해의 리앙쿠르암’으로 표기하고 있다는 점도 간과할 수 없다. 한편 미 중앙정보국(CIA)과 미 의회도서관 등 미국 정부와 의회기관들도 리앙쿠르암을 사용할 뿐 아니라 ‘국제분쟁지역’으로 명기해 소개하고 있는 것으로 확인돼 전방위적인 대처가 요구되고 있다. 사진=’Liancourt Rocks’가 명기된 CIA 홈페이지 지도 서울신문 나우뉴스 박성조 기자 voicechord@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • [사설] 우물안 대처론 독도 이름도 못 지킨다

    독도 문제로 한·일간 외교 격랑이 일고 있는 가운데 어제 우리는 다시 가슴을 쓸어내렸다. 미국 의회도서관이 장서 분류의 기본인 주제어 가운데 현행 ‘독도’를 ‘리앙쿠르 바위섬(Liancourt Rocks)’으로 변경하려다 보류했기 때문이다. 하마터면 일본이 국제사회에서 음양으로 펼쳐온 홍보전이 주효할 뻔하지 않았는가. ‘리앙쿠르 바위섬’은 독도를 발견한 프랑스 포경선 이름서 따왔다. 중립적 명칭처럼 보이지만, 기실은 일본이 다케시마를 표기하기에 앞서 물타기용으로 국제사회에 퍼뜨린 용어다. 더욱이 미 도서관에서 독도라는 주제어가 사라지면 독도 관련자료는 ‘일본해에 있는 섬들’에서 찾아야 한다. 국제무대서 발언권이 센 미국민들에게 독도 영유권에 대한 그릇된 관념을 심어줄 우려가 농후해지는 셈이다. 다행히 미 의회 도서관이 당초 계획을 접는 과정서 조지워싱턴대 김영기 교수 등 두 한국계 여성의 공이 컸다고 한다. 이제 급한 불은 껐지만, 아예 계획 자체를 백지화하도록 외교적 노력을 기울이는 것은 정부의 몫이다. 민주당 정세균 대표는 어제 현 정부의 독도문제 대처방식의 잘못을 질타했다. 하지만 일본이 야금야금 국제여론의 판도를 바꾸는 동안 참여정부도 예산타령이나 하지 않았는지 궁금하다. 사이버 외교사절단 반크에 따르면 해외 인터넷 사이트에서도 최근 수년간 독도가 리앙쿠르 바위섬으로 급속히 대체되고 있다지 않은가. 일본의 독도 야심에 우리 내부적으로 흥분하는 것은 기껏해야 한풀이나 자위 이상의 의미를 지니기 어렵다. 이제부터라도 나라 안팎에서 입체적으로 여론 환기작업을 펴나가야 한다. 내부적으로 관련 교과내용을 정비하고, 대외적으로도 독도가 우리 영토라는 역사적·국제법적 근거를 집요하게 홍보해 나가야 한다. 우물안 개구리식 대처론 독도라는 이름조차 지켜내지 못한다.
  • CIAㆍ포털… 해외사이트에 ‘독도’는 없다

    CIAㆍ포털… 해외사이트에 ‘독도’는 없다

    지도 속 동해와 독도는 어디로 갔을까? 해외 주요 정보사이트에서 동해와 독도 등 우리 지명을 찾아보기가 힘든 것으로 나타났다. 야후와 AOL 등 해외 대형 포털사이트들을 비롯해 각종 정보 사이트에서 독도는 대부분 ‘일본해’(Sea of Japan)에 있는 ‘리앙쿠르 암’(Liancourt Rocks)으로 표기되어 있다. 세계의 정보가 모인다는 미국 정보부 CIA에서 서비스 되는 ‘더월드팩트북’(THE WORLD FACTBOOK)도 마찬가지. CIA는 지도 뿐 아니라 국가 설명에도 “일본해와 황해 사이의 한반도”(Korean Peninsula bordering the Sea of Japan and the Yellow Sea)라고 표기했다. 리앙쿠르는 조선시대에 프랑스 포경선 리앙쿠르호가 독도를 발견해 붙인 이름이다. 중립적인 표기인 것 같지만 실상 일본이 한국의 독도 영유권을 인정하지 않기 위해 홍보하고 있는 지명이다. 대부분의 사이트에 표기된 대로라면 ‘일본해에 있는 무국적 암석들’이라는 의미다. 사이버 외교사절단 반크(VANK: Voluntary Agency Network Of Korea)의 박기태 단장은 “영향력이 큰 사이트부터 우선적으로 2001년부터 1000곳 넘는 곳에 표기 정정을 요청해 왔다.”고 밝혔다. 실제는 훨씬 더 많다는 뜻으로 현재까지 약 300건 이상 정정됐다. 박 단장은 “가장 심한 지명은 역시 동해 표기”라며 “한때 세계 각국의 서적과 지도 97%가 일본해라는 지명을 썼다가 지금은 동해가 18% 정도 쓰이고 있으니 그나마 많이 나아진 것”이라고 밝혔다. 이어 “해당 사이트가 동해로 정정하거나 병기하면 일본이 정부 차원에서 해당 사이트에 항의하고 있다고 들었다.”고 덧붙였다. 한편 현재 이같은 지명 표기는 유엔지명위원회가 병기를 권고하고 있으나 강제성이 없어 실질적으로는 출판사 등 업체의 선택에 맡겨져 있다. 사진=CIA 홈페이지 지도 서울신문 나우뉴스 박성조 기자 voicechord@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 美의회도서관 독도 표기 변경 추진

    |워싱턴 김균미특파원|미국 의회도서관이 장서 분류·관리의 기본이 되는 주제어 가운데 현행 ‘독도(Tok Island)’를 ‘리앙쿠르 암(Liancourt Rocks)’으로 변경하는 방안을 추진 중인 것으로 알려졌다. 북미 동아시아도서관협의회 한국자료분과위원회의 김하나 회장은 15일 미 의회도서관이 북미지역 도서관에서 공동으로 사용되는 주제어 편집회의를 16일(미국시간) 열어 독도를 리앙쿠르 암으로 바꾸는 문제를 결정할 예정이라고 밝혔다. 김 회장은 “더 큰 문제는 변경될 주제어 리앙쿠르 암을 포괄하는 더 큰 개념의 주제어로 ‘Islands of the Sea of Japan(일본해의 섬들)’을 추가하려는 움직임”이라면서 “이에 따라 독도가 일본해에 포함된 일본 군도로 여겨질 우려가 있다.”고 지적했다. 리앙쿠르는 조선시대에 독도를 발견한 프랑스 포경선 리앙쿠르호의 이름을 따서 붙인 것이다. 현재 미 국무부와 중앙정보국(CIA) 홈페이지 등의 국가소개란에는 독도가 리앙쿠르 암으로 명시돼 있다. 주제어가 독도로 변경되면 북미지역 도서관과 각종 문헌을 다루는 대부분의 기관은 의회도서관 주제어 결정을 따르게 된다.kmkim@seoul.co.kr
  • AP “독도는 한국이 지배하는 ‘일본해의 섬’”

    AP “독도는 한국이 지배하는 ‘일본해의 섬’”

    “문제가 된 곳은 ‘일본해’에 있는 작은 섬” 해외 유력 언론들이 일본의 독도 영유권 표기와 관련된 보도에서 독도를 ‘일본해상의 작은 섬’으로 표기하고 있다. 이 경우 ‘동해’(East Sea)가 아닌 ‘일본해’(Sea of Japan)만 표기하면 실질적으로 독도는 위치상 일본 영토라는 의미로 읽혀질수 있다. 세계 언론에 뉴스를 공급하는 AP통신은 도쿄발 기사에서 독도를 “현재 한국이 지배하고 있는 일본해의 작은 섬(tiny islands in the Sea of Japan)”이라고 설명했다. 일본해라는 표현뿐만 아니라 독도를 ‘작은 섬들’이라고 표현한 것도 착각을 일으킬 수 있는 부분이다. 캐나다 공영방송 CBC도 이와 유사하게 “일본해의 몇몇 바위섬들(some rocky islets in the Sea of Japan)에 한일 양국이 서로 다른 주장을 하고 있다.”고 보도했다. 또 CBC는 일본의 독도 영유권 주장에 대해 “러시아와 영토분쟁을 일으키고 있는 쿠릴열도와 유사한 문제”라고 설명하기도 했다. 쿠릴열도는 2차 세계대전 당시 일본이 패망하면서 러시아에 점령된 곳이다. 중국의 대형 통신사인 신화통신도 동해에 대한 언급 없이 “한국에서는 독도, 일본에서는 다케시마로 불리는 일본해의 섬들”이라고 전했다. 한편 프랑스 통신사 AFP, 영국의 로이터통신 등은 독도와 다케시마, 동해와 일본해를 함께 표기하고 있다. 사진=AP 인터넷 보도 캡처 서울신문 나우뉴스 박성조 기자 voicechord@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 프랑스 대형지도에 첫 동해·일본해 병기

    프랑스 대형지도에 첫 동해·일본해 병기

    |파리 이종수특파원|프랑스의 대표적 백과사전을 출판하는 유니베르살리스가 출간한 세계경제통감이 처음으로 동해를 일본해와 병기(사진 위)했다. 또 같은 출판사가 펴낸 2008년판 세계지도도 동해를 일본해(Mer du Japon)로 쓴 뒤 괄호 속에 동해라고 해석해도 무난한 동양해(Mer Orientale)로 병기했다. 독도에 대해 ‘리앙쿠르 바위섬(독도;다케시마). 한국이 행정 관할하고 있으며, 일본이 영유권을 주장’(아래)이라고 표현해 주목된다. 16일(현지시간) 동해와 독도 표기문제를 꾸준히 연구해온 이진명 리옹3대 교수에 따르면 유니베르살리스가 출간한 세계경제통감 성격의 ‘숫자로 본 세계’ 2008년판에는 동해(Mer de l´Est)라고 병기하고 있다. 또 중국과 영유권 논란이 일고 있는 백두산은 장백산(Changbai-shan)이라고 표기한 대부분의 서양지도와는 달리 백두산(Mt Paekdu)이라고 표기했다. 이진명 교수는 “프랑스의 작은 지도책 3종에 동해를 병기한 경우는 있지만 프랑스의 대표적인 대형 지도에 동해를 병기한 경우는 처음” 이라며 “프랑스의 대표적 지도에 이같이 표현함으로써 주요 언어권의 지도책에 모두 동해를 병기하게 됐다.”고 설명했다. vielee@seoul.co.kr
위로