찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 일본해
    2026-02-13
    검색기록 지우기
  • 장자연
    2026-02-13
    검색기록 지우기
  • 유조차
    2026-02-13
    검색기록 지우기
  • 박하선
    2026-02-13
    검색기록 지우기
  • 수락산
    2026-02-13
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
655
  • “한국민 동해호칭 민감성 몰랐다”

    한·미 연합훈련 계획을 지난 14일 브리핑하면서 동해(East Sea)를 일본해(Sea of Japan)로 표현해 논란을 빚었던 제프 모렐 미 국방부 대변인이 “사안의 민감성을 몰랐다.”고 해명했다. 모렐 대변인은 19일(현지시간) 한국으로 향한 로버트 게이츠 미 국방장관 전용기에 동승한 기자들에게 이같이 말했다. 모렐 대변인은 ‘대변인의 표현을 놓고 한국에서 논란이 일고 있다는 것을 알고 있느냐.’는 질문에 대해 “나도 그 사실을 알고 있다. 하지만 그 문제가 그 정도로 민감한 것인 줄은 미처 몰랐었다.”고 말했다. 한·미 양국은 이번 2+2회의에서 채택할 예정인 공동성명에 한·미연합훈련 장소인 동해와 서해에 대해 ‘한반도의 동쪽과 서쪽 해역(off the east and west coast of the Korean Peninsula)’이라는 중립적 표현을 사용하기로 합의한 것으로 알려졌다. 연합뉴스
  • [모닝 브리핑] 한·미, 동해를 한반도 동쪽해역으로 표기하기로

    한·미 양국은 21일 외교·국방장관(2+2) 회의에서 ‘동해’와 ‘서해’를 ‘한반도 동쪽과 서쪽 해역’(off the east and west coast of the Korean Peninsula)이라는 중립적인 명칭으로 표현하기로 결정한 것으로 18일 알려졌다. 앞서 제프 모렐 미 국방부 대변인은 최근 한·미 연합훈련 계획을 발표하면서 동해를 ‘East Sea’가 아닌 ‘Sea of Japan’(일본해)이라고 표현해 물의를 빚었다. 김상연기자 carlos@seoul.co.kr
  • [오늘의 눈] 한·미 연합훈련 ‘일본해’에서?/김상연 정치부 차장급

    [오늘의 눈] 한·미 연합훈련 ‘일본해’에서?/김상연 정치부 차장급

    제프 모렐 미 국방부 대변인은 14일(현지시간) 정례 브리핑에서 “한·미 외교·국방장관들이 (오는 21일 2+2회담에서) 동해와 서해에서 실시될 일련의 한·미 연합훈련 계획을 논의하고 승인할 것”이라고 밝혔다. 언제나처럼 한·미동맹의 견고함을 한껏 과시한 것이다. 하지만 모렐은 이 대목에서 ‘동해’와 ‘서해’를 각각 “the Sea of Japan”과 “the Yellow Sea”라고 칭했다. 우리말로 하면 ‘일본해’와 ‘황해’가 된다. 일본해는 일본에서 동해를 지칭하는 말이고 황해는 중국이 서해를 부르는 명칭이다. 결국 모렐의 언급을 우리말로 직역하면 “한·미 장관들이 일본해와 황해에서 실시될 한·미 연합훈련 계획을 논의하고 …”가 된다. 한국을 위한 훈련에 한국의 바다는 없고 일본과 중국의 바다만 있는 셈이다. 입버릇처럼 한·미동맹을 강조하는 미국 당국자가 사석도 아닌 공식 석상에서 우리 국민이 그토록 듣기 싫어하는 ‘일본해’를 아무렇지도 않게 입에 올린 사태가 놀랍다. 특히 발언자의 직책이 말을 정제(精製)하는 대변인이라는 점에 더 심각성이 있다. 이 벽안의 대변인은 자신의 머릿속에 오랫동안 각인된, 극동 모퉁이의 어느 작은 바다 이름을, 평소 말하는 습성대로 무심코 내뱉었을 것이다. 문제는 이 ‘무심코’에 있다. 그것은 미 당국자들이 평소에도 이런 단어를 구사했을 개연성이 높다는 얘기가 된다. 이것을 좀 비화시키면 우리 당국자들이 그런 말을 듣고도 적극적으로 정정하지 않았다는 추론이 가능하다. 실제 우리 정부 관계자는 기자들이 모렐의 ‘실언’을 지적하자 “아직 미 정부의 공식 문서 등에 동해의 명칭은 일본해로 돼 있는 게 사실”이라고 했다. 별로 놀라운 일도 아니라는 얘기다. 그렇다면 외교통상부는 우리의 ‘제1 동맹’도 교정하지 못하면서 무슨 ‘동해 외교’를 하고 다녔다는 것인지 알다가도 모르겠다. carlos@seoul.co.kr
  • ‘조선해’표기 日고지도 복원

    ‘조선해’표기 日고지도 복원

    동해를 조선해(朝鮮海)로 표기하고 있는 일본 옛지도가 복원됐다. 행정안전부 국가기록원은 1810년 제작된 일본 고지도인 신정만국전도(新訂萬國全圖)를 복원처리했다고 12일 밝혔다. 서울대 중앙도서관 고문헌실이 소장해 온 신정만국전도는 당시 일본정부가 자체 제작한 공식지도로 동해를 조선해로 표기하고 있다. 때문에 일본에서 동해를 일본해로 표기하는 데 대한 반대논거로 자주 인용되고 있는 중요 기록물이다. 이 지도는 1807년 에도시대 천문학자인 다카하시 가케야스(高橋景保)가 3년여에 걸쳐 만들었고 동판으로 제작·인쇄됐다. 16면을 연결한 접철 형태로 가로 202】세로 118㎝의 대형지도다. 그러나 세월의 흐름 속에 가장자리가 마모되고 표지가 찢어지는 등 훼손이 심각해 대수술이 불가피했다고 국가기록원은 설명했다. 이재연기자 oscal@seoul.co.kr
  • [모닝 브리핑] 타이완, 독도·동해 명칭 교과서 병기키로

    타이완 정부가 독도와 동해라는 명칭을 ‘죽도‘와 ‘일본해’와 함께 교과서에 병기하기로 결정했다. 타이완 교육부 직속 교과서 편찬 기구인 국립편역관은 외국지명번역심의위원회 제10차 회의를 지난달 24일 열어 이같이 결정했다고 7일 밝혔다. 심의위원회는 독도와 중립적인 표현인 리앙쿠르암, 그리고 동해라는 명칭을 죽도와 일본해라는 명칭과 함께 중국어와 영문으로 표기하기로 했다고 밝혔다. 이에 따라 지금까지 죽도, 일본해가 절대 다수였던 타이완 교과서에 독도와 동해가 나란히 표기될 수 있게 됐다. 국립편역관이 결정한 외국 지명은 교과서에 그대로 반영된다. 타이베이 주재 한국대표부는 그동안 국립편역관과 타이완 내 주요 출판사에 독도와 동해를 병기해줄 것을 요청해 왔다고 밝혔다. 현재 타이완 최대 지도 출판사인 대여(大輿)출판사가 올해 출판된 최신 지도에서 병기를 완료했고, 금시대(時代)문화출판사는 병기를 약속하는 등 독도와 동해 표기가 늘어나고 있다. 베이징 박홍환특파원 stinger@seoul.co.kr
  • ‘포화 속으로’ 일본해 논란 사과

    영화 ‘포화 속으로’의 제작사 태원엔터테인먼트가 최근 미국 상영회에서 불거진 ‘일본해 논란’과 관련, 공식 사과의 뜻을 밝혔다. 태원엔터테인먼트는 1일 “지난달 27일 진행된 미국 스탠퍼드 대학 상영회에서 영화 초반 나온 세계 지도 속 영문 표기가 ‘동해(East Sea)’가 아닌 ‘일본해(Sea of Japan)’로 나왔다.”면서 “제작진이 이를 발견하고 수정했으나 이미 미국에 보내진 영상에 반영하기에는 시간이 부족, 수정하지 못한 영상으로 상영을 하게 됐다. 제대로 대처하지 못한 점 머리 숙여 사과 드린다.”고 밝혔다.
  • “동해가 일본해?”..‘포화속으로’에 네티즌 분노

    “동해가 일본해?”..‘포화속으로’에 네티즌 분노

    배우 권상우가 출연한 영화 ‘포화속으로’가 동해를 일본해로 표시해 논란이 일고 있다. 내달 16일 개봉을 앞두고 있는 영화 ‘포화 속으로(감독 이재한)’가 작품 속에 ‘동해’(the East Sea)를 ‘일본해’(sea of japan)로 표기한 지도를 사용한 사실이 뒤늦게 알려졌다. 이는 지난달 28일(한국시간) 미국 스탠포드대에서 열린 시사회에서 처음 발견됐다. 시사회에 참석한 한 유학생이 이를 발견하고 시사회를 마친 후 열린 간담회에서 이를 지적한 것. 이 학생은 이후 시사회 후기를 작성해 게재했다. 해당 글에 따르면 “인트로 부분에서 지도에 관한 표기가 일본해로 써져있는데 문제가 될 만한 소지가 있지 않은가?”라고 묻자 감독은 “13살 때 처음으로 (일본해 표기 논란) 이슈를 알게 됐고 그 부분은 그렇게 크게 생각하지 않는다.”고 답변했다. 이 같은 내용은 해당 유학생이 최근 국내 인터넷 게시판에 올리면서 논란이 가열됐다. 하지만 제작사 관계자는 1일 서울신문 NTN과의 통화에서 “당시 질문자와 통역자가 따로 있어 전달이 잘못된 부분으로, 이재한 감독이 그 부분에 대해 크게 생각하지 않는다는 식의 답변을 한 적이 없다”며 “작품속의 지도의 표기도 감독이 몰랐던 부분이며 이미 수정이 완료된 상태”라고 설명했다. 한편 이 소식을 접한 네티즌들은 “우리나라 역사를 다루는 영화라면서 어쩜 저런 말을 할 수 있느냐?”, “애국심 고취시키는 영화를 만들었으면서 정작 눈앞의 일본해는 신경 안 쓴다니..영화를 통해 하고 싶은 말이 대체 뭔지 모르겠다.”며 강하게 반발하고 있다. 사진 = 서울신문NTN DB 서울신문NTN 오영경 인턴기자 oh@seoulntn.com@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • ‘동해논란’ 포화속으로, 12세 관람가 확정

    ‘동해논란’ 포화속으로, 12세 관람가 확정

    일본해 오기(誤記)로 논란이 되고 있는 영화 ‘포화속으로’가 12세 관람가 확정을 받았다.영상물등급위원회는 1일 “한국 전쟁의 실화를 바탕으로 하고 있고 조국을 지키기 위한 학도병들의 애국심과 희생정신을 느낄 수 있다.”며 영화 ‘포화속으로’(감독 이재한)에 대해 12세 관람가 등급을 확정했다.’포화속으로’가 전쟁영화로는 이례적으로 12세 관람가 등급을 받음으로써 전세대가 함께 극장에서 영화를 볼 수 있게 됐다. 영화 ‘포화속으로’는 1950년 실존했던 포항전투를 그린 작품. 한국전쟁 당시 낙동강 지지선을 지키기 위한 남과 북의 처절한 전쟁 한복판에서 교복을 입고 포화 속으로 뛰어 든 학도병 71명의 전투를 스크린에 옮겼다. 차승원 김승우 권상우 최승현 주연으로 다음달 16일 개봉한다.사진 = 서울신문NTN DB서울신문NTN 김수연 인턴기자 newsyouth@seoulntn.com@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 태원 “포화속으로 일본해 논란 와전된 것”

    태원 “포화속으로 일본해 논란 와전된 것”

    ’일본해 오기(誤記)’로 논란을 일으키고 있는 영화 ‘포화속으로’(감독 이재한)의 제작사 태원엔터테인먼트가 “일본해 논란은 ‘와전된 것’이라며 입을 열었다. 1일 태원엔터테인먼트는 “얼마전 진행된 미국 스탠포드 대학 상영회 당시 영화 속에 나온 일본해에 대한 질문과 관련해 잘못된 보도가 나오고 있다.”며 “이재한 감독은 ‘일본해’ 표기를 중요하지 않게 생각한다는 발언을 한 적이 없다.”고 공식 입장을 밝혔다. 앞서 ‘포화속으로’는 27일(현지시각) 미국 스탠포드 대학 상영회에서 현지 관객에게 공개됐고 당시 영화 도입 부분에 등장하는 한반도 지도 속 동해가 ‘East Sea’가 아닌 일본해를 뜻하는 ‘Sea of Japan’으로 표기된 채 상영됐다. 이에 대한 관객들의 질문의 쏟아졌고 이재한 감독이 이에 답변하던 중 내용이 와전됐다는 것. 태원엔터테인먼트 측은 “녹취록을 살펴보면 ‘중요하지 않게 생각한다’고 답한 내용이 어디에도 없다.”며 “사실과 다른 내용이 알려지면서 영화 홍보 등에 큰 타격을 입고 있다.”고 말했다. 한편 ‘포화속으로’는 1일 전쟁영화로는 이례적으로 영화등급위원회로부터 12세 관람가 등급을 받아 향후 관객 몰이에 탄력을 받을 것으로 보인다. 사진 = 서울신문NTN DB 서울신문NTN 김수연 인턴기자 newsyouth@seoulntn.com@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • [모닝 브리핑] 내셔널 지오그래픽, 동해·일본해 병기

    세계적인 지구·환경 전문잡지 내셔널 지오그래픽(NG)이 인터넷 지도 서비스에서 동해와 일본해를 ‘East Sea/Sea of Japan’으로 함께 표기한 것으로 26일 확인됐다. 내셔널 지오그래픽이 지난 2001년 1월 이후 지도책과 벽걸이 지도 등에서 동해를 일본해의 괄호에 넣었던 ‘Sea of Japan(East Sea)’과 비해 적잖은 변화로 평가되고 있다. 그러나 특별한 이유 없이 독도를 지도 서비스에서 빼 또 다른 논란을 일으키고 있다. 박성국기자 psk@seoul.co.kr
  • “두차례 지진겪으며 재해식 관심커져… APEC회의 유치로 전진기지 발돋움”

    “두차례 지진겪으며 재해식 관심커져… APEC회의 유치로 전진기지 발돋움”

    │니가타 이종락특파원│니가타현과 시는 오는 10월16일부터 17일까지 이틀간 아시아·태평양경제협력체(APEC) 식품안전보장 장관회의를 개최한다. 식량 자급률이 63%로 일본 제일의 쌀 생산지대인 니가타시는 두 차례에 걸쳐 인근 지역에서 발생한 지진 때문에 재해식 개발에 앞장서 왔다. 다음은 시노타 아키라 니가타 시장과 일문일답. →APEC 식품안전보장 장관회의를 유치한 이유는. -일본해(동해)를 끼고 있어 한국, 북한, 중국, 러시아와 지리적으로 가까워 동아시아 허브로 각광받고 있는 니가타시는 풍부한 음식과 아름다운 전원 환경으로 잘 알려져 있다. 하지만 두 차례에 걸친 지진은 재해식에 대한 관심을 불러일으켰다. 갈수록 중요성이 더해 가고 있는 재해식의 전진기지로서 인식되는 계기를 삼고 싶었다. 식품안전보장이 인명안전보장이라는 신념을 갖고 있다. →재해식 개발을 위한 니가타의 장점은. -쌀, 보리 등 농작물을 이용한 식품가공 규모가 일본에서 톱 클래스다. 식료품 제조업의 생산규모가 2177억엔으로 시내 전체 산업 가운데 19.5%를 차지하고 있다. 일본의 식량자급률이 2008년 현재 41%에 그치고 있는 데 비해 니가타시는 63%에 이른다. 2020년까지 일본의 식량자급률을 50%까지 끌어올리는 데 니가타가 큰 기여를 할 것이다. 실제 재해식 개발에도 선두에 있다. →일본 농업의 어려움은. -농촌 인구가 감소해 후계자 문제를 해결해야 하는 등 난제가 꽤 있다. 전통적인 농업 방식에 얽매이기보다는 식품 산업화에 활로를 찾고 있다. 식품가공업이나 와이너리 운영에 대한 지원 등이 구체적인 해법이 될 것 같다. jrlee@seoul.co.kr
  • 김장훈 “올해 행사 많아서 독도후원금 늘어날 것”

    김장훈 “올해 행사 많아서 독도후원금 늘어날 것”

    가수 김장훈이 앞으로 독도 및 동해 알리기에 더 적극적으로 참여하겠다는 뜻을 밝혔다. 김장훈은 9일 오후 서울 여의도 국회도서관 2층에서 열린 ‘동해독도 고지도전’에 참석해 “올해 행사 일정이 많아서 더 많이 후원할 수 있을 것 같다.”며 호사카 교수와 반크의 박기태 단장에게 2억원 지원 약정서를 전달했다. 이 자리를 마련하기까지 많이 망설였다는 김장훈은 “많은 도움을 부탁드리기 위해 나왔다.”고 전한 뒤 지금까지 동해 및 독도 프로젝트 진행과정과 성과 그리고 앞으로의 계획에 대해 설명했다. 김장훈은 “전 세계 거의 모든 사이트나 지도 등에 독도가 다케시마로, 동해가 일본해로 바뀌었다는 사실을 알고 이 일을 시작했다.”며 “처음엔 동해 표기가 3% 정도에 불과했지만 지금은 24% 정도로 상승했다.”고 말했다. 이어 김장훈은 “전략은 단순하다. 일본의 주장에 대해 반박할 자료를 만들고 세계로 들고 나가 설득하는 과정을 반복하면 된다. 이 일은 한 분야에서 할 수 있는 일이 아니라 각계각층의 연계가 있어야 시너지 효과가 발생한다. 이 자리가 바로 그런 자리다.”고 전했다. 김장훈은 올해 계획에 대해선 “일단 학술연구를 하는 곳에 파격적으로 지원할 예정이다. 액수는 약속 못 드리지만 올해 행사가 많아 많이 후원하게 될 것”이라고 다짐했다. 행사 말미에 김장훈은 “또 누군가가 후원해서 독도와 동해를 위해 일하는 무리가 많이 생긴다면 오래 걸리지 않을 것”이라며 “많은 도움이 없다면 쉽게 이뤄질 수 없다. 부탁드리러 나온 자리다. 발 뻗고 자는 날이 빨리 왔으면 좋겠다.”고 바람을 드러냈다. 서울신문NTN 정병근 기자 oodless@seoulntn.com / 사진=한윤종 기자@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • ‘동해’ 표기 古지도 최초 공개

    ‘동해’ 표기 古지도 최초 공개

    ‘마르코 폴로의 여행지도’(1744년·영국), ‘관허대일본사신전도’(官許大日本四神全圖, 1868년·일본), ‘일본왕국도’(1750년·프랑스) 등 동해를 ‘한국해’와 ‘일본해’로 함께 표기하거나 ‘동해(Eastern Sea)’로 표기한 고(古)지도들이 처음 공개됐다. 동북아역사재단은 17일 서울 의주로 재단사무실에서 기자간담회를 열고 프랑스와 일본 등에서 제작된 고지도를 공개했다. 특히 일본 육군참모국이 1877년 제작한 ‘대일본전도’ 등 지도 9점과 호사카 유지 세종대 교수가 제공한 ‘일본 지도일람표(1967년)’ 등은 국내 최초로 공개되는 귀중한 자료들이다. 호사카 교수는 “메이지시대 가장 먼저 완성된 ‘대일본전도’에서 독도는 제외됐다.”며 “이 지도를 보면 1905년 이전에도 독도를 영유했다고 하는 일본 정부의 주장은 허위라는 것을 알 수 있다.”고 말했다. 이어 “‘관허대일본사신전도’는 지도제작자 하시모토 교큐란사이가 1868년 일본 정부의 허가를 얻어 제작한 것으로 한국의 동해안을 따라 ‘조선해(朝鮮海)’, 일본 본토의 서측에는 ‘일본서해(日本西海)’로 표기했다.”며 “일본에서 ‘일본해’라는 명칭이 정착하지 않았음을 알 수 있고 동해 해역의 명칭을 병기했다는 점에서 의미가 있다.”고 설명했다. 역사재단은 3월2~9일 서울 여의도 국회도서관에서 ‘동해·독도 옛 지도 전시회’를 연다. 호사카 교수가 소장한 지도와 재단이 지난해 구입한 동해·독도 관련 지도 등 40점이 전시된다. 이번에 전시될 프랑스와 독일, 영국 등의 서양 고지도들은 대부분 한국의 고지도보다 이른 시기에 ‘동해’ 지명을 표기하고 있다. 정재정 동북아역사재단 이사장은 “이번 전시회가 유럽에서도 유라시아 대륙의 동쪽 바다라는 의미로 동해 지명이 널리 사용됐다는 점과 지난날 일본에서도 독도를 대한민국 영토로 인정했다는 사실을 인식하는 계기가 될 것”이라고 말했다. 한편 재단은 ‘동해 표기’ 문제와 관련, 올 6월께 모나코나 동남아에서 열릴 예정인 국제수로기구(IHO) 제2차 워킹그룹 회의에 신길수(54) 표기명칭대사를 파견한다. 회의 일정 조정 등이 목적이었던 1차회의에 견줘 동해·일본해 병기 문제를 집중 논의하는 중요한 자리가 될 전망이다. 우리나라는 IHO가 1929년 첫 발간한 ‘해양과 바다의 경계(S23)’가 37년, 53년 개정판을 내는 동안 일제강점기와 한국전쟁 등을 거치며 한번도 참여하지 못했었다. 손원천기자 angler@seoul.co.kr
  • 태평양전쟁 ‘日잠수항모’ 하와이 근해서 발견

    태평양전쟁 ‘日잠수항모’ 하와이 근해서 발견

    태평양전쟁 당시 일본해군이 사용하던 잠수함이 하와이 남쪽 해저에서 발견됐다. 하와이 해저탐사연구소(HURL)와 내셔널 지오그래픽의 탐사팀은 지난 12일, 하와이 남쪽 해저 920m 지점에 가라앉아 있던 일본의 잠수함을 찾아냈다고 발표했다. 이번에 찾아낸 잠수함은 태평양 전쟁 말기에 일본이 건조한 ‘I-401’함으로, 3대의 공격기를 탑재할 수 있어 ‘잠수항모’로 더 유명하다. I-401함은 종전과 함께 미군에 항복했으나 미군은 이 잠수함을 연구한 후 소련이 기술을 습득하지 못하도록 어뢰 표적으로 사용해 가라앉혔다. 당시 소련은 미국과 함께 2차 세계대전 전승국으로 패전국들의 기술을 요구할 권리가 있었기 때문이다. 이 잠수함은 길이 122m, 수중배수량 6500톤으로 역사상 가장 큰 재래식 잠수함으로도 유명한데, 이 정도는 현재 미해군의 주력인 ‘LA급’ 원자력 잠수함과 비슷한 크기다. 또 공격기를 운용하기 위해 각종 폭탄 및 어뢰와 ‘캐터펄트’까지 장착하고 있었다. 캐터펄트는 활주로가 짧은 항공모함에서 비행기를 이륙시키기 위해 사용하는 장비다. 당시 일본해군은 이 잠수함들을 이용해 미국 서부 연안의 도시들을 세균무기로 공격할 계획을 세웠으나, 전황이 급박하게 돌아가자 파나마 운하로 목표를 변경했다. 독일이 패한 후, 대서양에서 활동하던 미해군이 태평양으로 넘어올 것이 예상됐기 때문이다. 하지만 빠르게 무너지는 전선 탓에 이렇다 할 전과도 올리지 못한채 종전을 맞았다. 한편, 이번 탐사는 원래 당시 가장 빠른 잠수함이었던 ‘I-201’을 찾는 것이 목표였으나 I-201함 대신 I-401함을 발견한 것으로 알려졌다. I-401함은 이미 지난 2005년 3월에 위치가 파악됐었지만 탐사를 못해오다 이번에 4년 만에 세상에 모습을 드러냈다. 원래 목표였던 I-201함은 물 속에서 저항을 줄여주는 유선형 선체와 수납식 포탑 등, 10여 년 뒤의 냉전시절에 등장한 잠수함과 비슷한 모습을 하고 있어 당시 일본해군이 가진 기술력을 보여준다는 평가를 받아왔다. 사진 = Widelife Productions 서울신문 나우뉴스 최영진 군사전문기자 zerojin2@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 서귀포 해상서 어선·화물선 충돌…선원 4명 사망·3명 실종

    서귀포 해상서 어선·화물선 충돌…선원 4명 사망·3명 실종

    제주도 서귀포 해상에서 갈치잡이를 하던 어선이 화물선과 충돌, 어선에 타고 있던 선원 4명이 숨지고 3명은 실종됐다. 14일 오후 10시3분쯤 서귀포시 남동쪽 약 130㎞ 해상에서 29t짜리 여수선적 연승어선 3대경호가 홍콩선적 화물선 조슈 마루호(3836t)와 충돌, 침몰했다. 이 사고로 3대경호에 타고 있던 선원 9명 가운데 선장 조모(44·서귀포시 성산읍), 선원 박모(43·서귀포시 표선면)씨 등 2명은 사고 후 조슈 마루호에 의해 구조됐으나 7명은 구조되지 못했다. 이 가운데 기관장 이수근(42·전남 여수시 안산)씨 등 4명은 사고 직후 수색에 나선 서귀포해양경찰서에 의해 15일 오전 3대경호 선내에서 숨진 채 인양됐다. 이 배는 선체 머리 오른쪽 부분이 부서지면서 구멍이 뚫렸고, 꼬리 부분 말고는 선체 대부분이 물에 가라앉은 상태다. 3대경호는 지난 6일 오전 10시쯤 성산포항에서 출항해 갈치잡이를 하고 있었고, 조슈 마루호는 일본 후쿠야마에서 선박보일러 17.3t을 싣고 중국으로 가던 길이었다. 당시 사고 해상에는 높이 4m의 파도가 일어 풍랑주의보가 발효 중이었다. 서귀포해경은 경비함 2척, 일본해상보안청 제7관구 순시선 1척, 헬기 2대, 어업지도선 등을 동원해 김재권(41·서귀포시 성산읍)씨 등 3명의 실종 선원을 수색하고 있다. ●사망자 ▲이수근 ▲김금도(47·제주시 삼도동) ▲최정종(54·서귀포시 성산읍) ▲김학철(46·제주시 건입동) ●실종자 ▲김재권 ▲인도네시아인 선원 2명(조니, 함자) 제주 황경근기자 kkhwang@seoul.co.kr
  • 미국해군 ‘일본해’서 韓美훈련 했다고?

    미국해군 ‘일본해’서 韓美훈련 했다고?

    미해군이 홈페이지상에 한미연합훈련을 소개하며 동해를 ‘일본해’(Sea of Japan)로 기재해 파장이 예상된다. 지난 4일, 한미 해병대는 포항 인근 해상에서 연합 상륙훈련을 실시했다. 2009 호국훈련의 일환으로 실시된 이번 훈련에는 미해병 31해병원정단이 참가했는데, 미해군이 이 훈련을 홈페이지에 소개하며 동해를 ‘일본해’로 표기한 것이 문제가 되고 있다.(사진 좌측) 특히 같은 훈련을 소개하는 미국방부 홈페이지에는 ‘동해’(East Sea)라고 표기하고 있어 미해군의 오기가 더욱 아쉬운 상황이다. 미해군은 지난 2007년 발표한 ‘해군과학기술전략계획’에서도 동해를 일본해로 표기한 자료화면을 사용하고 각종 보도자료에도 일본해를 사용하는 등, 유독 동해의 표기에 부주의해 왔다. 미육군이 한미연합훈련이나 우리나라와 관련된 보도자료 등에 동해를 표기하는 경우가 있었던 것과 비교되는 부분이다. 이에 대해 사이버 외교사절단 ‘반크’의 박기태 단장은 “미해군을 포함한 모든 미 정부기관은 지명위원회(BGN)의 결정대로 동해를 일본해로 표기한다.”며 “오히려 미국방부가 동해라는 표기를 사용한 것이 고무적인 사건”이라고 밝혔다. 이어 박 단장은 “이번 사례가 미 정부기관의 일본해 표기를 수정할 수 있는 발판이 되길 희망한다.”고 입장을 밝혔다. 사진 = 미해군, 미국방부 서울신문 나우뉴스 최영진 군사전문기자 zerojin2@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 김장훈 “한류스타, 존재 자체만으로도 애국”

    김장훈 “한류스타, 존재 자체만으로도 애국”

    “한류스타는 존재한다는 그 자체로 애국이다.” 가수 김장훈이 한류 스타들의 행보에 의미를 부여하는 발언으로 눈길을 끌었다. 김장훈은 최근 MBC ‘일요인터뷰 人’과의 인터뷰에서 배용준 등 한류 스타들의 활동이 국가 경쟁력에 큰 도움이 되고 있다고 강조했다. 이날 인터뷰에서 ‘해외에서 영향력이 큰 한류스타들에 대한 바람’을 묻자 김장훈은 “한류스타는 존재한다는 그 자체만으로도 애국이라고 생각한다.”고 말문을 열었다. 이어 그는 “최근 배용준 씨의 행보를 보면서 ‘모든 사람이 이런 식으로만 된다면 우리 나라가 열 배는 강해지겠다’고 생각했다.”면서 최근 한류 스타들의 활동에 큰 감동을 받았다고 설명했다. 실제로 배용준은 국토 곳곳을 소개한 에세이집 ‘한국의 아름다움을 찾아 떠난 여행’(한아여)로 일본은 물론 해외에서 높은 반응을 얻고 있다. 한편 김장훈은 뉴욕타임즈(NYT), 워싱턴포스트(WP), 월스트리트저널(WSJ) 등 해외 유명 언론에 독도 및 동해에 대한 표기 정정을 요구하는 운동에 적극적으로 동참해 WSJ로 부터 동해를 일본해보다 먼저 표기하는 등 쾌거를 이뤘다. 사진 = 서울신문NTN DB 서울신문NTN 최정주 기자 joojoo@seoulntn.com@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • WSJ 지도에서도 동해 먼저 표기

    WSJ 지도에서도 동해 먼저 표기

    미국 경제지 월스트리트 저널(WSJ)이 19일자에서 동해(East Sea)를 먼저 표기한 뒤 일본해(Sea of Japan)를 병기한 지도를 기사와 함께 실어 주목된다. WSJ가 이전에 한반도 관련 기사에서 동해를 일본해와 병기하면서 동해를 일본해 앞에 표기한 적은 있지만, 지도에서 동해를 먼저 쓴 경우는 이번이 처음이다. WSJ는 이날 B섹션 5면에 실은 ‘서울 방문’이라는 제목의 특별 광고 섹션 기사에서 한반도 주변 지도를 실으면서 동해를 ‘동해/일본해(East Sea / Sea of Japan)’로 표기했다. 이 광고형 기사는 2010년 한국방문의 해를 맞아 서울 관광을 홍보하는 광고에 딸린 기사로, 기사와 지도는 WSJ 측이 직접 작성한 것으로 알려졌다. 앞서 WSJ는 남북 이산가족 상봉 추진 및 연안호 선원 석방에 관한 내용을 다룬 8월29일자 및 7월30일자 기사에서 연안호가 7월 말 ‘동해 또는 일본해(The East Sea, or Sea of Japan)‘의 해상 경계선을 넘어 북한에 억류됐다고 설명해 동해를 일본해에 앞서 처음 표기했었다. 이종수기자 vielee@seoul.co.kr
  • 송도 홍보사이트 동해가 일본해?

    송도 홍보사이트 동해가 일본해?

    인천 송도 국제도시 홍보사이트(www.songdo.com)에 2개월여 동안 동해의 영문 표기가 ‘Sea of Japan’(일본해)으로 표기된 사실이 확인됐다. 또 황해를 의미하는 ‘Yellow Sea’는 빠져 있고 동중국해(East China Sea)만 표시돼 있었다. 이 사이트에서 ‘왜 송도인가’라는 항목을 클릭하면 한국을 소개하는 배경 지도에 동해를 일본해로 표기해 놓았다. 사이트는 개설된 지 2년이 넘었고 사이트를 마지막으로 손 본 시점은 지난 8월 중순쯤으로 알려졌다. 적어도 2개월여 동안 잘못된 표기가 버젓이 방치돼 있었던 셈이다. 본지가 12일 확인작업에 들어가자 사이트 관리업체는 이날 오전까지 일본해로 표시돼 있었던 것을 ‘East Sea’로 고쳐 놓았다. 이에 대해 인천시 관계자는 “문제가 된 사이트는 인천시와 관계없는 일반 기업에서 운영한다.”고 선을 그었다. ‘송도닷컴’을 운영하는 곳은 송도 국제도시 개발을 맡고 있는 미국의 부동산 개발업체 ‘게일인터내셔널’이다. 이 회사 관계자는 “홈페이지 제작을 미국 본사가 미국의 한 외주업체에 의뢰했기 때문에 이같은 오류가 발생한 것 같다.”면서 “사이트를 미국에서 만들어 우리는 홍보 내용(텍스트)에만 집중해 지금까지 잘못을 몰랐다. 이날 오후 임시로 ‘East Sea’로 수정했고 미국 본사에서 지도 전체를 바꿀 예정”이라고 밝혔다. 세계 유력언론 등에 동해와 독도 광고를 수차례 게재한 서경덕 성신여대 객원교수는 “외국의 경우많은 지도에 ‘일본해’라고 표기돼 있는 만큼 국내에서는 이 같은 잘못이 반복돼서는 안 되며 전문가를 확충하는 등 세계 지도에 대한 검증 시스템을 마련해야 한다.”고 지적했다. 박성국기자 psk@seoul.co.kr
  • F-15K 지도 다케시마로 표기

    유사시 독도 방어 임무를 맡은 공군 최신예 전투기 F-15K가 독도를 일본 측 이름인 다케시마로, 동해를 일본해로 각각 표기한 디지털 지도를 사용했던 것으로 4일 확인됐다. 군은 수년 동안 다케시마로 표기됐던 F-15K의 디지털 지도를 지난 2월 뒤늦게 수정했다. 공군이 국회 국방위원회 김장수(한나라당) 의원에게 제출한 자료에 따르면 F-15K에 탑재된 디지털 지도인 압축형 래스터 지도(CADRG)에는 독도가 다케시마 혹은 리앙쿠르 암석으로, 백두산은 중국 측 이름인 장백산으로, 동해는 일본해로 각각 표기됐다. 안동환기자 ipsofacto@seoul.co.kr
위로