찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 윤병일
    2026-03-03
    검색기록 지우기
  • 자수
    2026-03-03
    검색기록 지우기
  • 뷔페
    2026-03-03
    검색기록 지우기
  • 거북
    2026-03-03
    검색기록 지우기
  • 운동부
    2026-03-03
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
138
  • [WE랑 외국어랑 놀자] ビ-ル工場で2 (旅行 12)

    /ci003 A: 皆さん,よく聞いたんですね.(미나상, 요꾸 기이딴데스네.)여러분 잘 들으셨죠?B: ビ-ルは大 から作るのですか.(비-루와 오-무기까라 츠꾸루노 데스까.)맥주는 보리로 만드는 것입니까?A: はい,大 から作りますが、その他に必要なものはホップと水です.(하이, 오-무기까라 츠꾸리마스가, 소노 호까니 히쯔요나 모노와 홉뿌또 미즈데스.)예, 보리로 만듭니다만 그밖에 필요한 것은 홉과 물입니다.B: ホップというのは何ですか.(홉뿌또 이우노와 난데스까.)홉이라는 것은 무엇입니까?A: ホップは植物ですが、ビ-ルの味を良くするものです.(홉뿌와 쇼꾸부쯔데스가, 비-루노 아지오 요꾸 스루모노데스.)홉은 식물입니다만 맥주의 맛을 좋게 하는 것입니다.B: あのにがいものですか.(아노 니가이 모노데스까.)그 쓴것 말입니까?A:はい、そうです.(하이, 소-데스.)네, 그렇습니다.B: それは 食べにくいじゃないですか.(소레와 다베니구이쟈 나이데스까.)그것은 먹기 어렵지 않습니까? A: そうかも しりませんね.(소-까모 시리마센네.)그럴지도 모르겠군요.세종외국어학원 일본어담당:윤병일 (02)720-8587
  • [We랑 외국어랑 놀자-일어] ビ ル工場で1 (旅行 11)

    A :これから案內しますから,順番に付いて てください.こちらが第1工場です. (고레까라 안나이 시마스까라, 쥰방니 츠이떼 깃떼 구다사이. 고찌라가 다이이찌 고-바 데스.)지금부터 안내하겠으니, 차례로 따라와 주십시오. 이곳이 제1공장입니다. B :あ-,ずいぶん くて,きれいな工場ですね. (아-, 즈이분 히로꾸떼, 기레이나 고-바 데스네) 아-, 무척 넓고 깨 끗한 공장이군요. A :できてから 3年たちますが,日本で一番近代的な工場だといわれています. (데끼떼까라 산넹 다찌마스가, 니혼데 이찌방 긴다이데끼나 고-바 다또 이와레떼이마스.)준공된 지 3년이 지났습니다만 일본에서 가장 근대적인 공장이라고 (사람들이)말하고 있습니다. B :ここで何をするのでしょうか. (고꼬데 나니오 스루오 데쇼-까.) 여기서 무엇을 하는 것입니까? A :最初大 を2日間ぐらい水に入れます.それから水から出すと, 芽が出ます.(사이쇼 오-무기오 후쯔까깡 구라이 미즈니 이레마스. 소레까라 미즈까라 다스또, 메가 데마스.)처음엔 보리를 이틀가량 물에 넣습니다. 그러고 나서 물에서 꺼내면 싹이 나옵니다. B :それで, どうなるのでしょうか.(소레데, 도- 나루노 데쇼-까.)그래서 어떻게 되는 겁니까? A :その芽を乾かしてビ- ルにするんです.(소노 메오 가와까시떼 비-루니 스룬데스.) 그 싹을 말려서 맥주를 만드는 것입니다. 세종외국어학원 일본어담당:윤병일 (02)720-8587
  • [We랑 외국어랑 놀자-일어] 神社で 3(旅行 10)

    A:日本では神社とお寺とどっちが大切ですか.(니혼데와 진쟈또 오테라또 돗찌가 다이세쯔데스까.) 일본에서는 진쟈와 사찰 어느쪽을 중히 여깁니까? B: 方とも大切ですよ. 方一 になっているところもあります.お祭りは神社の方が多いです.(료-호토모 다이세쯔데스요. 료-호 잇쇼-니 낫떼 이루 도꼬로모 아리마스. 오마쯔리와 진쟈노 호-가 오오이데스.) 양쪽 모두 중요합니다. 양쪽이 함께 되어 있는곳도 있습니다. 제례는 신사쪽이 많습니다. A:正月,日本人はよく神社やお寺に行きますね.(쇼-가쯔, 니혼징와 요꾸 진쟈야 오테라니 이끼마스네.)정월(에) 일본인은 자주 신사나 절에 가더군요. B:ええ,そうです.あなたは日本のお祭りを見たことがありますか.(에-, 소-데스. 아나따와 니혼노 오마쯔리오 미따 고또가 아리마스까.)네 그렇습니다. 당신은 일본의 제례(축제)를 본 적이 있습니까? A:いいえ,まだ見たことがありません. (이이에, 마다 미따 고또가 아리마셍.) 아닙니다, 아직 본 적이 없습니다. A:お祭りのおもしろさは見なければ分かりません.今度見てください.(오마쯔리노 오모시로사와 미나께레바 와까리마셍. 곤도 미떼 구다사이.) 축제의 즐거움은 보지 않으면 모릅니다. 이번에 구경해 보세요. B:ええ,今度見に行きます.(에-, 곤도 미니 이끼마스.)예, 이번에 보러 가겠습니다. 세종외국어학원 일본어담당:윤병일 (02)720-8587
  • [We랑 외국어랑 놀자-일어] 神社で 2(旅行 9)

    A:神社とお寺はどう違いますか.(진쟈또 오데라와 도우 지가이마스까.) 신사와 사찰은 어떻게 다릅니까? B:神社は神道の建物で,お寺は の建物です.普通結婚式は神道で,葬式は でします.(진쟈와 신또-노 다떼모노데, 오떼라와 붓꾜-노 다떼모노데스. 후쯔- 겟꽁시끼와 신또-데, 소우시끼와 붓꾜-데 시마스.) 신사는 신도의 건물이고 사찰은 불교의 건물입니다. 보통 결혼식은 신도로, 장례식은 불교로 합니다. A:結婚する時, なければなりませんか.(겟꽁 스루도끼, 고나께레바 나리마셍까.)결혼할 때 신사에 가지 않으면 안됩니까? B:いいえ, なくても良いです.もちろんキリスト でする人もいます.それは自由です.(이이에, 고나꾸떼모 이이데스. 모찌롱 기리스또꾜-데 스루 히또모 이마스. 소레와 지유-데스.) 아닙니다. 가지 않아도 좋습니다. 물론 기독교식으로 하는 사람도 있습니다. 그것은 자유입니다. A:あ-,そうですか.(아-, 소우데스까.) 아-, 그렇습니까? 세종외국어학원 일본어담당:윤병일 (02)720-8587
  • [We랑 외국어랑 놀자-일어] 神社で 1(旅行 8)

    A:あの木にある白いものは何ですか.(아노 기니 아루 시로이모노와 난데스까.) 저 나무에 있는 흰 것은 무었입니까? B:あれはおみくじと言うものです.(아레와 오미꾸지또 이우 모노데스.)저것은 오미꾸지라고 하는 것입니다. A:あ,あれがおみくじですか.(아, 아레가 오미꾸지데스까.)아, 저것이 오미꾸지입니까? B:おみくじをしっていますか.(오미꾸지오 싯떼 이마스까.)오미꾸지를 알고 있습니까? A:ええ,前に聞いた事があるけれども,意味が分かりませんでした.(에-, 마에니 기이따 고또가 아루께레도모, 이미가 와까리마센데시따.)예, 전에 들어본 일이 있었지만, 의미를 몰랐습니다. 神社:신사, 일본식 발음 으로는 진쟈라고 함 おみくじ:신사나 절에서 참배인이 길흉을 점쳐 보는 제비. 세종외국어학원 일본어담당:윤병일 (02)720-8587
  • [We랑 외국어랑 놀자-일어] カメラ屋で (旅行 7)

    A:フィルムはどんなのが良いですか.(휠르무와 돈나노가 이이데스까.) 필름은 어떤 것이 좋습니까? B:どんな をよく取りますか.(돈나 샤징오 요꾸 도리마스까.) 어떤 사진을 잘 찍습니까? A:たいてい景色や花等です.(다이떼- 게씨끼야 하나나도데스.) 대개 경치나 꽃 등입니다. B:では,このフィルムで大丈夫でしょう.(데와, 고노 휠르무데 다이죠우부데쇼-.) 그러면 이 필름으로 충분합니다. A:そうですか.では,このカメラをください. が面白くなればもっと大きいのを買うつもりです.(소우데스까. 데와, 고노 카메라오 구다사이. 샤징가 오모시로꾸 나레바 못또 오오끼이노오 가우 쓰모리데스.) 그렇습니까? 그러면, 이 카메라를 주십시오. 사진이 재미있어지면 좀 더 큰 것을 살 생각입니다. B:ええ,お待ちしています.ありがとうございます.(에-, 오마찌시떼이마스. 아리가또-고자이마스.) 네, 기다리고 있겠습니다. 감사합니다. 세종외국어학원 일본어담당:윤병일 (02)720-8587
  • [We랑 외국어랑 놀자-일어] カメラ屋で(旅行 6)

    A:部屋の中で取る時は,どうすれば良いですか.(헤야노 나까데 도루도끼와, 도우스레바 이이데스까.)방안에서 찍을 때는, 어떻게 하면 됩니까? B:その時はフラッシュを使えば良いです.(소노 도끼와 후랏슈오 츠까에바 이이데스.)그때는 플래시를 사용하면 됩니다. A:フラッシュは簡 ですか.(후랏슈와 간딴데스까.)플래시는 간단합니까? B:今のフラッシュは簡 ですよ.初めは慣れないかも知れないけれども,だんだん上手になりますよ.(이마노 후랏슈와 간딴데스요. 하지메와 나레나이까모 시레나이께레도모, 단단 죠우즈니 나리마스요.) 지금의 플래시는 간단합니다. 처음에는 익숙하지 않을지 모르지만, 차차 능숙하시게 되십니다. A:あ-,そうですか.取った枚 はどこで分かりますか.(아-, 소우데스까. 돗따 마이스우와 도꼬데 와까리마스까)아-, 그렇습니까. 찍은 매수는 어디서 알 수 있습니까? B:取った枚 はここを見れば分かります.(돗따 마이스우와 고꼬오 미레바 와까리마스.)찍은 매수는 여기를 보면 알 수 있습니다. 세종외국어학원 일본어담당:윤병일(02)720-8587
  • [We랑 외국어랑 놀자-일어] では,距離はどうしますか.(旅行 5)

    A:いらっしゃいませ.(이랏샤이마세) 어서 오십시오. B:簡 で,丈夫なカメラを見せてください.(간딴데 죠우부나 카메라오 미세떼 구다사이.) 간단하고 튼튼한 카메라를 보여주세요. A:そうですね.これはいかがでしょうか.シャッタ-をおすだけで撮れます.(소우데스네. 고레와 이까가데쇼우까. 샷따-오 오스다께데 도레마스.) 그러세요. 이것은 어떨까요? 셔터를 누르기만 하면 찍힙니다. B:シャッタ-を押すだけで が取れますか.(샷따-오 오스다께데 샤신가 도레마스까.) 셔터를 누르기만 하면 사진이 찍힙니까? A:はい,シャッタ-を押すだけで撮れます.(하이, 샷따-오 오스다께데 도레마스.) 네, 셔터를 누르기만 하면 찍힙니다. B:では,距離はどうしますか.(데와, 교리와 도우시마스까.) 그러면 거리는 어떻게 합니까? A:距離は 係ありません.近いどころから遠いところまで撮れます.(교리와 간께 아리마셍. 지까이 도꼬로까라 도오이 도꼬로마데 도레마스.) 거리는 관계 없습니다. 가까운 곳에서 먼곳까지 찍힙니다. 세종외국어학원 일본어담당:윤병일(02-720-8587)
  • [We랑 외국어랑 놀자-일어] うめ は特急です.(旅行 4)

    A:はい,そうです.うめ は特急です.どうしましょうか.(하이, 소우데스. 우메고와 돗뀨우데스. 도우 시마쇼우까.)네, 그렇습니다. 우메호는 특급입니다. 어떻게 하시겠습니까? B:特急というのはなんですか.私はいつも急行に券ります.(돗뀨또 이우노와 난데스까. 와따시와 이쯔모 큐우꼬우니 노리마스.)특급이라고 하는 것은 무엇입니까? 저는 항상 급행을 탑니다. A:特急というのは特別急行のことです.これに券る時はきっぷのほかに特急券がいります.(돗뀨또 이우노와 도꾸베쯔큐우꼬우노 고또데스. 고레니 노루도끼와 깁뿌노 호까니 톳뀨우껜가 이리마스.)특급이라고 하는 것은 특별급행을 말합니다. 이것을 탈 때는 차표이외에 특급권이 필요합니다. B:いいですよ.それもください.ホテルは混んでいますか.(이이데스요. 소레모 구다사이. 호테루와 곤데 이마스까.)좋습니다. 그것도 주십시오. 호텔은 붐빕니까? A:いや,今は大丈夫だと思います.(이야, 이마와 다이죠우부다또 오모이마스.)아니, 지금은 걱정할 것 없다고 생각합니다. B:はい,分かりました.お願いします.(하이, 와까리마시타. 오네가이시마스.)네, 알겠습니다. 부탁합니다. 세종외국어학원 일본어 담당:윤병일(02)720-8587
  • [We랑 외국어랑 놀자-일어] どの電車が空いているか してみます.

    A:少少(しょうしょう)お待ちください.どの電車が空いているか してみます.(쇼쇼 오마찌 구다사이. 도노덴샤가 스이떼이루까 사가시떼 미마스.)조금 기다려 주십시오. 어느 전차가 붐비지 않는지 찾아 보겠습니다. B:はい,分かりました.お願いします.(하이, 와까리마시타. 오네가이시마스.)네, 알겠습니다. 부탁합니다. A:お待たせしました.日曜日午前のさくら やうめ などが空いています.土曜日の晩東京を出るきく も空いていると思います.(오마따세시마시따. 니찌요비고젠노 사꾸라고야 우메고나도가 스이떼이마스. 도요비노방 도꾜오 데루 기꾸고모 스이떼이루또 오모이마스.) 많이 기다리셨습니다. 일요일 오전의 사꾸라호나 우메호등이 비어있습니다. 토요일밤 동경을 떠나는 기꾸호도 붐비지 않을 것으로 생각합니다. B:そうですか.では,うめ にしてください.(소우데스까. 데와 우메고니 싯떼 구다사이.) 그렇습니까? 그럼 우메호로 해주세요. *少少(しょうしょう):조금, 약간 * して(さがして):さがす(찾다)의 ~て형 *日曜日(にちようび):일요일 *午前(ごぜん):오전 * (さくら):벚나무, 벚꽃 *梅(うめ):매화나무 세종외국어학원 일본어담당:윤병일(02)720-8587
  • [We랑 외국어랑 놀자-일어] おうふくきっぷにしてください(旅行2)

    A:長野は東京の西の方にあります.山がきれいな所です.(나가노와 도꾜노 니시노 호우니 아리마스. 야마가 기레이나 도꼬로데스.)나가노는 도쿄의 서쪽에 있습니다. 산이 아름다운 곳입니다. B:それでは,そこにしましょう.東京から長野までの切符をください.(소레데와, 소꼬니 시마쇼. 도꾜까라 나가노 마데노 깁뿌오 구다사이.)그러면, 그곳으로 하겠습니다. 도쿄에서 나가노까지의 차표를 주세요. A:分かりました.切符は片道ですか,往復ですか. (와까리마시따. 깁뿌와 가따미찌데스까, 오우후꾸데스까)알겠습니다. 표는 편도입니까, 왕복입니까? B:おうふくきっぷにしてください.(오우후꾸 깁뿌니 싯떼 구다사이.)왕복 차표로 해주세요. A:はい.電車はどの電車で行きますか.(하이. 덴샤와 도노덴샤데 이끼마스까.)네. 전차는 어느 전차로 가시겠습니까? B:どの電車が空いていますか.(도노덴샤가 스이떼이마스까.)어느 전차가 붐비지 않습니까? 세종외국어학원 일본어담당 : 윤병일(02)720-8587
  • [WE랑 외국어랑 놀자-일어] どうも おまたせしました.(旅行1)

    A:どうも おまたせしました. (도-모 오마따세시마시따.)너무 기다리셨습니다. B: 週の週末一人で旅行がしたいです.今どこが空いていますか.(라이슈노슈마쓰 히또리데 료꼬가 시따이데스. 이마 도꼬가 스이떼이마스까.)다음주 주말 혼자서 여행을 하고 싶습니다. 지금 어디가 비어 있습니까? A: そうですね.きょうとやにっこうなどが空いていると思います. (소우데스네. 교-또야 닛꼬오나도가 스이떼이루또 오모이마스.) 글쎄요. 겨토나 닛코 등이 붐비지 않을거라고 생각합니다. B:他に良い所がないでしょうか. (호까니 이이 도꼬로가 나이데쇼우까.)그외에(다른) 좋은 곳이 없을까요? A:少し遠いけれども長野はどうですか. (스꼬시 도오이게레도모 나가노와 도우데스까.)조금 멀지만 나가노는 어떻습니까? B:長野と言う所はどこにありますか. (나가노또 이우 도꼬로와 도꼬니 아리마스까.)(나가노라고 하는 곳은 어디에 있습니까?세종외국어학원 일본어담당 : 윤병일(02)720-8587
  • [WE랑 외국어랑 놀자-중국어] 中國レストランで

    A:ソヮヨンさん,ここは何がおいしいですか.(석영상, 고꼬와 나니가 오이시이 데스까.)석영씨, 여기는 무엇이 맛있습니까? B:マ―ボ豆腐がおいしいです.(마-보 도후가 오이시이데스.)마파두부가 맛있습니다 A:すぶたはどうですか?(스부따와 도우데스까.)탕수육은 어떻습니까? B:それもおいしいですが,私はマ―ボどうふを めたいですね.(소레모 오이시이데스가, 와따시와 마-보도후오 스스메따이데스네.)그것도 맛있습니다만, 저는 마파두부를 권하고 싶네요. A:じゃ,私はそれを食べます.(쟈, 와따시와 소레오 다베마스.)그럼, 저는 그것을 먹겠습니다. ●中國(ちゅうごく)レストラン : 중국레스토랑 ?マ―ボ豆腐(どうふ) : 마파두부(중국요리) ?묫列?: 탕수육 ? める(すすめる):권하다 세종외국어학원 일본어담당 : 윤병일(02)720-8587
  • [외국어랑 놀자-일어] あのう, 今日からこちらに配置された新入社員ですが…

    A:あのう,今日からこちらに配置された新入社員ですが.(아노-, 쿄-까라 고찌라니 하이찌사레따 신뉴샤인데스가.) 저, 오늘부터 이곳에 배치된 신입사원입니다만. B:あ,そうですか.こちらへどうぞ.(아, 소우데스까? 고찌라에 도-조.) 아, 그렇습니까? 이쪽으로 오세요. A:はじめまして.どうぞ,よろしくお願いします. (하지메마시떼, 도-조, 요로시꾸 오네가이시마스.) 처음 뵙겠습니다. 잘 부탁드리겠습니다. B:こちらこそ,よろしくお願いします.じゃ,まずは部長に に行きましょう.こちらへどうぞ. (고찌라코소, 요로시꾸 오네가이시마스. 쟈, 마즈와 부니 아이싸쯔니 이끼마쇼. 고찌라에 도-조.) 저야말로, 잘 부탁합니다. 그럼, 우선 부장님께 인사드리러 갑시다. 이쪽으로 오세요. ●配置される:(はいちされる):배치되다 ●こちらこそ:저야말로 ●じゃ:그럼 ● (あいさつ):인사 ●行きましょう:갑시다.行く(가다)의 권유형 세종외국어학원 일본어담당:윤병일 02)720-8587
  • [외국어랑 놀자-일어] すみません.それはちょっと困ります.

    A:すみませんが,ちょっとノ一トパソコンを貸していただけませんか.(스미마셍가 좃또 노-또 파소콘오 가시떼 이따다께마셍까.) 죄송합니다만, 잠시 노트북을 빌려주실 수 있으십니까? B:どうぞ.これは輕くて持ち步けるから,樂なところで自由に使ってください.(도-조 . 고레와 가루꾸테 모찌아루께루까라, 라꾸나 도꼬로데 지유니 츠깟떼구다사이.) 그러세요. 이것은 가벼워서 갖고 다닐 수 있기 때문에 편한 곳에서 자유롭게 사용하세요. A:ありがとうございます.明日まで使ってもいいですか.(아리가또 고자이마스. 아시따마데 츠깟데모 이이데스까.) 고맙습니다. 내일까지 사용해도 될까요? B:すみません.それはちょっと困ります.明日は私も殘業があって夜は使いますから.(스마마셍. 소레와 좃또 고마리마스. 아시따와 와따시모 잔교가앗떼 요루와 츠까이마스까라) 죄송합니다. 그것은 조금 곤란합니다. 내일은 저도 잔업이 있어서 밤에는 사용해야 해서요. A:じゃ,あとで返しに來ます.(쟈, 아또데 가에시니 기마스.) 그러면, 나중에 돌려드리러 오겠습니다. ●ノ一トパソコン:노트북 ?輕(かる)い:가볍다 ● 樂(らく):편하다 ?持(も)ち步(ある)く:갖고 다니다 ?明日:명일, 내일= あす(아스) ?殘業(ざんぎょう):잔업 세종외국어학원 일본어담당:윤병일(02)720-8587
  • [부고]

    ●오정희(미국 거주)의희(전 팬텀 대표)승희(포항1대학 교수)건희(미국 거주)씨 모친상 조서언(전 인천교대 교수)손수일(전 한국산업은행 부총재보)씨 빙모상 27일 삼성서울병원, 발인 29일 오전 8시 (02)3410-6919●고흥욱(재미 언론인)흥호(재미 의사)흥련(전 서울은행 지점장)흥길(국회의원)은정(방송인)씨 모친상 윤병일(전 방송인)씨 빙모상 27일 삼성서울병원, 발인 30일 오전 10시 (02)3410-6915●김준우(NorthWestern 의과대 교수)성희(PSL 원장)씨 부친상 27일 서울아산병원, 발인 29일 오전 9시30분 (02)3010-2294●정용모(워커힐 상무이사)씨 부친상 김종현(삼성서울병원 신경외과 교수)씨 빙부상 27일 삼성서울병원, 발인 29일 오전 8시30분 (02)3410-6912●성연동(목포대 교수)연상(21세기병원 부원장)씨 모친상 27일 삼성서울병원, 발인 29일 오전 10시 (02)3410-6916●김용일(테스콤 연구개발 팀장)용식(신성상사 대표)씨 모친상 황태순(용인 신촌초등학교 교사)씨 시모상 이영식(전 서울시 경찰 간부)유선호(서울시교육청 행정관리담당관)권오차(사업)오오시바죠지(목사)씨 빙모상 26일 국립의료원, 발인 28일 오전 9시 (02)2262-4820●김상근(한국농촌공사 기획이사)씨 모친상 26일 삼성서울병원, 발인 28일 오전 8시30분 (02)3410-6903●김권회(전 농협중앙회 연기군지부장)씨 모친상 26일 삼성서울병원, 발인 28일 오전 9시 (02)3410-6909●류현주(과천중 교사)지연(바이올리니스트)선화(변호사)씨 부친상 김성강(충현고 교사)고일환(연합뉴스 정치부 기자)심익창(변호사)씨 빙부상 25일 이대목동병원, 발인 28일 오전 6시 (02)2650-2741 ●이승환(기무사령부 수사단장)씨 부친상 한대곤(경상종합건설 대표)황재윤(주중 세무협력관)박기수(박기수내과 원장)주재훈(차병원 의사)씨 빙부상 26일 동국대 경주병원, 발인 28일 오전 6시 (054)776-9411●정종득(한국도로공사 경인영업소 소장)씨 별세 원순(군인)요한(학생)씨 부친상 26일 서울아산병원, 발인 28일 오전 7시30분 (02)3010-2238●심기유(전 대한민국 재향군인회)씨 별세 황주(자영업)철주(〃)석주(〃)씨 부친상 27일 서울아산병원, 발인 29일 오전 6시 (02)3010-2235●노덕용(경기고속 팀장)씨 부친상 송창호(좋은아침 나노세라 부장)김호식(BJIF 〃)유제광(사업)씨 빙부상 27일 서울아산병원, 발인 29일 오전 8시 (02)3010-2233●유승철(자영업)지연(모두액세스 투자팀장)소연씨 부친상 이정원(효성 홍보팀 부장)김병준(자영업)씨 빙부상 26일 고대안암병원, 발인 29일 오전 8시 (02)921-2099●안중근(B&T영업)상근(자영업)씨 부친상 안재무(자영업)재은(회사원)김재열(강동경찰서)씨 형님상 27일 서울아산병원, 발인 29일 오전 8시 (02)3010-2264●임종성(KBS PD)종근(미르이앤씨 대표)씨 모친상 25일 서울아산병원, 발인 28일 오전 8시 (02)3010-2295●김창진(전 동아일보 화상부 차장)씨 상배 연희(남양주 충명보건병원 정신과 과장)선희(행텐 대리)씨 모친상 이경식(아티스 대리)씨 빙모상 26일 신촌세브란스병원, 발인 28일 오전 11시30분 (02)392-2899●김태현(국회도서관 직원)대현(미국 거주)씨 모친상 최창훈(신창건설 이사)씨 빙모상 25일 삼성서울병원, 발인 28일 오전 8시30분 (02)3410-6917●정수영(고려대 명예교수)씨 별세 병우(전 기업은행 종로지점장)병주(재미 사업)병재(경기대 경영대 교수)명희 선희(우성여성병원 부원장)씨 부친상 조유근(서울대 공과대 교수)임우성(우성여성병원 이사장)씨 빙부상 27일 삼성서울병원, 발인 30일 오전 8시 (02)3410-6906
  • 공무원시험 거주지제한 ‘폐지·강화’ 팽팽

    공무원 임용시험에서 연고지에 따라 응시자격을 제한하는 거주지제한제가 다시 도마 위에 올랐다.거주지제한 요건의 한계를 지적하는 주장과 유지 필요성을 강조하는 목소리가 팽팽하게 맞서고 있다. 아직까지 대부분의 지방자치단체 특히,기초자치단체들은 거주지제한을 유지해야 한다는 입장이다.국가직 공무원 시험에서도 지역별 모집이 확대되는 등 해당지역 출신을 선호하는 분위기가 강하다. 하지만 일부 지자체에서는 거주지제한 요건 폐지를 시도하며 변화를 꾀하고 있다.경쟁력을 갖춘 우수한 인력을 확보하는 데 거주지제한이 걸림돌이 된다는 것이다. ●“전국모집이 인재충원에 효과적” 이번 논란은 충남 금산군이 기초자치단체로는 처음으로 전국단위의 공채를 실시한 데서 시발됐다.금산군에 따르면 최근 올해 지방공무원 9급 공채 원서접수를 마감한 결과,20명 모집에 3612명이 몰려 180대 1의 경쟁률을 기록했다.통상 지자체에서 지역 공무원을 모집할 때 경쟁률이 50대 1을 넘지 않는 것과 비교하면 기록적인 수치다. 금산군측은 “2006년 금산인삼엑스포를 대비해 우수인력 확보 차원에서 행정직 공채로는 처음으로 거주지제한을 없앴다.”면서 “그 결과 석·박사 출신과 해외 유학파들도 지원하는 등 고급인력이 대거 몰렸다.”고 밝혔다.지역 연고자만을 선발할 경우 우수 인력 모집이 한계가 있다는 얘기다. 금산군 인사관계자는 “지역 인재만을 고집하는 것은 지역이기주의를 부추길 수 있고 결과적으로는 자치단체의 발전을 저해할 수 있다.”면서 “외부와의 활발한 교류를 위해서라도 지역공무원의 자격요건을 연고지로 제한할 필요가 없다.”는 입장을 전했다. 매년 높은 출원율을 자랑하는 서울시도 지난 1999년부터 거주지제한을 완전 폐지했다.다른 지자체와 달리 지역적 특성이 두드러지지 않는다는 점이 크게 작용했다.서울시 인사기획팀 관계자는 “지역적 업무 특성이 두드러지는 시·군단위의 기초단체가 아니라면 지역제한을 폐지하는 것이 장기적 안목에서 바람직하다.”면서 “외국인들도 공무원으로 임용되는 요즘,거주지로 지원자격을 박탈하는 것은 합당하지 않다.”고 주장했다. ●“점수보다 애향심이 중요” 거주지제한을 실시하고 있는 지자체들도 이같은 문제점에 공감하지만 폐지는 곤란하다는 입장이다.오히려 확대하려는 분위기가 우세하다. 경기도 고시담당 윤병집 계장은 “현재 경기도 내 31개 기초단체 가운데 16개 시·군에서 도 단위가 아닌 시·군으로 거주지를 제한하고 있다.”면서 “이같이 시·군 단위로 거주지를 제한하는 곳이 더 늘어날 것으로 보인다.”고 전했다. 경남도 인사담당자 역시 “거주지제한을 폐지하라는 여론이 제기돼 지난해 하반기에 경남 내 시·군을 대상으로 조사를 실시했는데 20개 시·군 가운데 19개 시·군에서 거주지제한 고수 입장을 전해왔다.”고 밝혔다. 이같이 지자체들이 거주지제한에 강한 집착을 보이는 주된 이유는 타 지역 출신들의 이탈률이 높다는 데 있다.강원도 인사 담당자는 “솔직히 점수 몇 점 차이보다는 지역에 대한 애착이 얼마나 높은지가 더 중요하다.”면서 “타 지역 출신들은 주민들과 유화도 잘 안되고 기회만 되면 옮기려고들 한다.”고 말했다.부산시 고시계 도영주 계장은 “사실 자질 차원에서 큰 차이를 보이는 것도 아니고 지역 내에서도 얼마든지 우수인력을 확보할 수 있다.”면서 “지역 실업해소 차원에서도 거주지제한제는 지역에 이점이 있다.”고 설명했다. ●전국직도 지역구분모집 확대 검토 거주지제한제와 더불어 지역구분모집도 확대되는 분위기다.행정자치부 고시과 관계자는 “정부의 지역인재 육성 정책에 발맞춰 국가직 공무원 임용시험에서도 지역구분 모집을 확대하는 방안이 검토되고 있다.”고 전했다. 주무부처인 중앙인사위원회 인사정책과 시험계 윤병일 계장도 “올해부터 9급 일반 행정직 공채에 지역구분모집을 도입했다.”면서 “이같은 지역구분모집을 7급과 5급까지 확대운영하는 방안을 검토중에 있다.”고 확인했다.이 관계자는 “전국직의 경우 지역단위 모집을 확대한다 하더라도 전국단위모집과 병행해서 실시하기 때문에 응시기회 박탈 등의 문제는 발생하지 않을 것”이라고 덧붙였다. 강혜승기자 1fineday@seoul.co.kr˝
  • 아이디어로 예산절약한 공직자들 성과금 74억

    ‘생각을 바꾸면 돈이 보인다…’ 국가 예산을 절약하거나 수입증대에 공헌한 중앙부처 공무원 1,100여명이 74억원의 성과금을 받는다. 기획예산처는 29일 김병일(金炳日) 차관 주재로 예산성과금 심사위원회를 열고 건설교통부·국세청 등 16개 부처가2000년의 예산절약과 수입증대 사례로 신청한 415건 중 305건에 대해 74억원의 예산성과금을 지급하기로 의결했다.국세청은 800여명의 직원이 전체 성과금의 80%선인 60억2,400만원을 받게 됐다. 지난해 번뜩이는 아이디어로 예산을 절약하거나 수입이 증대된 규모만 1조4,000억원이다.좋은 아이디어를 낸 공무원은 국가수입에도 공헌하고 보너스로 성과금까지 받으니 일석이조다. 정보통신부 우정산업본부 이동오 재무관리과장 등은 인터넷의 역(逆)경매 사이트를 활용해 3,000만원 이하의 수의계약 대상물품을 저가로 사는 제도를 채택했다.각 체신청 및 우체국에 전파해 연간 18억원의 물품구입비를 절약했다.다른 부처로 확산되면 예산절약 효과는 연간 200억원 이상으로 추정된다. 통계청 인구조사과 김형석 주사 등은 5년마다 실시하는 인구주택 총조사 때 응답자가 직접 기입하는 방식을 도입해종전에 면접자가 직접 하던 것보다 조사원 인건비 55억원을 절약했다.중앙인사위원회 윤병일 주사 등은 종이없는 전자회의를 통해 연간 50만매 이상의 종이를 절약,2,000만원의예산을 줄일 수 있었다.다른 부처로도 확산될 수 있는 대표적인 아이디어로 꼽힌다. 국세청은 고액체납을 신용정보기관에 제공하며 성실납부를 유도했다.체납세액 1,476억원을 거둬들이는 데 효과가 좋았다.금융기관의 부실거래를 줄이는 데에도 효과가 있었다.또 최근 3년간의 법인세 신고내용을 전산에 의해 체계적으로 분석할 수 있는 시스템을 개발해 법인카드를 개인이 사용하는 경우,기업소득 해외유출 등 불성실신고 혐의가 있는 내용을 쉽게 파악했다.연간 세수증대 효과는 5,000억원으로 추정된다. 산림청 인제국유림 관리소의 김영화 사무관 등은 접경지역인 인제와 양구지역에 대한 현지조사 및 지적(地籍)복구 등을 통해 무주(無主)상태인 산림 1,291㏊(약387만평)를 국유재산으로 취득해 24억원의 수입을 늘렸다. 법무부는 활용되지 않던 경기도 분당의 수원지검 성남지청부지를 아파트 모델하우스용으로 임대해 2억5,000만원의 수입을 올렸다.재정경제부 국고과 차왕조 사무관 등은 국고여유자금을 환매조건부채권(RP) 등을 통해 운용,국고수입을 76억원 늘렸다. 창의적이고 자발적인 노력을 통해 예산을 절약하거나 수입을 늘린 경우 예산절약액이나 수입증대액의 일정비율을 직접 기여한 공무원에게 보상하는 제도다.일반기업의 성과금 제도와 비슷하다.지난 98년 처음 도입됐다.1인당 지급한도는 2,000만원이다. 곽태헌기자 tiger@
위로