찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 우리말
    2026-03-05
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
4,633
  • 우리말·글 바르게 알고쓰자/한글사랑 서적 출판 “봇물”

    ◎「바른 말 고운 글」·「… 우리말 500가지」·「…산책」 등 선보여/정확한 의미·올바른 쓰임새 두루 소개 우리말·우리글을 바르고 곱게 쓰자는 뜻을 담은 책들이 쏟아져 나와 「우리말 사랑」을 북돋우고 있다. 이 책들은 흔히 잘못 쓰는 우리말,자주 쓰기는 하되 정확한 의미를 모르고 사용하는 우리글의 올바른 쓰임새를 두루 소개한 것이 특징. 이 가운데서 우선 눈에 띄는 책이 30여년동안 아나운서 생활을 한 뒤 현재는 수원대 국문과 교수로 있는 전영우씨의 「바른 말 고운 글」(집문당 간·값 1만5천원)이다. 이 책은 지은이가 지난해 3월부터 올 2월까지 EBS(교육방송)라디오에서 매일 5분씩 방송했던 내용을 간추린 것. 방송언어를 그대로 옮겼기 때문에 대화체 예문이 풍부하게 들어 있는데다 설명이 쉽다는 게 장점으로 꼽힌다. 예를 들어 「다르다」와 「틀리다」,「기쁘다」와 「즐겁다」처럼 보통 섞어 쓰는 낱말이 어떤 차이가 있는지를 대화를 통해 보여준다. 「틀리기 쉬운 우리말」을 비롯,▲맞춤법 ▲표준어 ▲호칭과 지칭어 ▲경어법 ▲맞춤법 규정 ▲표준어와 비표준어 ▲여러가지 화법등 8개 장으로 구성해 우리말의 바른 사용법을 골고루 다뤘다. 이에 비해 「뜻도 모르고 자주 쓰는 우리말 500가지」(박숙희 엮음·서운관·6천원)는 생활 용어 가운데 ▲엉뚱하게 쓰이는 것 ▲굉장히 험한 의미인데 아무렇지 않게 사용하는 것 ▲속뜻이 깊어 보다 널리 쓰일 수 있는 것들을 캐내는데 중점을 두었다. 낱말의 유래에 따라 순 우리말·한자어·일본식 한자어·외래어·속어등으로 분류,원래의 뜻을 먼저 밝히고 이어 현재 통용되는 의미를 설명한 뒤 보기글을 넣어 이해를 도왔다. 미래사에서 나온 「우리말 산책」(김슬옹 지음·4천8백원)은 비슷한 우리말을 삶과 태도,문화와 전통,자연과 질서등 주제별로 묶어 그 어원과 정확한 뜻을 비교하는 방식으로 엮었다. 따라서 각 낱말이 가진 상대적 의미를 파악하기 쉬울 뿐만 아니라 사고력을 키우는데도 도움이 되도록 배려했다. 이 책의 예를 보면 넓은 의미에서 「가난」을 표현하는 여러 낱말 가운데 「빈곤」은 「모자란다」는 느낌이,「빈한」은 「쓸쓸하다」는 느낌이 강한 말임을 알 수 있다. 이밖에 「바른말 바른글 연구모임」에서 낸 「어린이와 학부모를 위한 맞춤법 박사」(연암출판사·5천8백원)는 바른 글쓰기의 기초가 되는 한글 맞춤법을 쉽게 풀어쓴 책이다. 학생 뿐만 아니라 학업을 마친 뒤 오래 돼 자녀의 국어지도에 어려움을 겪는 학부모들을 위해 설명에 이어 그 사용법을 반복해서 연습할 수 있게끔 구성했다.
  • 아퀴나스 「신학대전」 첫 번역 정의채신부(인터뷰)

    ◎“중세라틴어 우리말로 옮기기 힘들었어요”/영·독·불·이 이어 세계서 5번째 결실/84년부터 작업… 총40권중 3권 번역 끝내 유럽 중세철학에서 큰 산맥을 이루는 토마스 아퀴나스(12 25∼12 74년)의 방대한 저술을 국내에 처음으로 소개하고 있는 원로 성직자 정의채신부(70). 고희의 노령을 딛고 학문연구에 몰두해온 그가 라틴어 원전의 「신학대전」3권을 우리말로 옮겨 세상에 내놓았다.교황 요한 바오로2세도 영어,독어,불어,이탈리아어에 이어 세계에서 5번째로 나오는 한국어판 번역을 격려하는 메시지를 보내오는등 로마 바디칸에서까지 관심을 보여 이 번역은 더욱 화제가 되고있다. 『우리 학계도 이제 서구사상이나 철학등의 학문을 깊이있게 대하자면 남의 손을 빌려 전수받아서는 안됩니다.원전들과 직접 부딪치지 않고 남의 말로 번역한 것을 다시 우리말로 옮겨놓는 작업만으로는 진리를 제대로 파악할수 없다는 것이 제 생각입니다.또 그렇게 학문을 하는 시대도 지났고….그래서 필생의 사업으로 토마스 아퀴나스의 원전에 손을 댄 것입니다.막상 시작해놓고 보니까 쉽지가 않더군요』 그가 「신학대전」번역에 착수한 것은 한국가톨릭이 2백주년을 맞던 지난 84년.그 다음해인 85년 첫권을 출간한데 이어 최근 3권을 펴냈다.모두 40권분량이 예상되는 이 저술에 대한 번역을 일생사업으로 정했다.서강대 대학원에서 철학을 강의하는 시간을 빼고는 이 일에 매달려 산다. 『신학대전이 이루어진 시기는 지금과 7백여년이라는 시공의 격차가 있습니다.시대상황부터가 판이하게 다릅니다.집필 당시에는 쉽게 이해된 문장이 오늘의 감각으로는 전혀 와닿지 않은 부분이 아주 많았습니다.그리고 단어 하나라도 그냥 해석만 해놓으면 문장이 막혀버리는 경우도 있더라구요.원전 자체가 오랜 세월을 두고 집필된 탓이겠지만,토마스 아퀴나스의 철학이 갖는 흐름이 뒷받침되지 않고는 번역이 어렵다는 사실도 새삼 느꼈습니다』 「신학대전」은 12 65∼12 73년까지 18년간에 걸쳐 집필된 방대한 저술.토마스 아퀴나스의 생애가운데 한 부분인 이른바 나폴리시기에 완성되었다.▲제1부에서는 물질계와 인간,신의 섭리 ▲제2­1부에서는 인간의 행복론과 행위론,원리의 원리 ▲제2­2부에서 믿음,사랑,정의,용기,덕,그리스도론 ▲보충편에서는 결혼,죽음,종말등을 다루고 있다. 『책이름은 물론 학계에 널리 알려져 있습니다.그러나 내용을 아는 이들은 흔치 않은것 같아요.신학대전이라고는 하지만,내용 모두를 신학으로 보아서는 안됩니다.인류역사에 일찍이 없었던 세계사상을 형성하는데 기여한 중세사상의 대표 철학으로 이해되어야 한다는 것이지요.하느님과 인간을 깊이 통찰하면서 인간정신으로 파악할 수 있는 실존의 사물을 설명하는 철학이라고 할까요….로마 멸망이후 3백여년의 암흑을 종언시킨 토마스 아퀴나스의 사상과 철학은 오늘날 유럽문명의 원천이기도 합니다』 「신학대전」번역에 착수하면서 서울 불광동성당과 명동대성당 주임신부,가톨릭대학교 총장등 사목·신학교육현장에 봉직하는 통에 작업이 좀 늦어졌다.이제 학문에만 전념할수 있는 입장이어서 이 일에만 몰두하고 있다.세계적 가톨릭신학교육의 명문인 로마 우르바노대학에서 「실험적 자연주의」로 박사학위를 받은 그는 알아주는 라틴어학자이기도 하다.
  • 미·북 회담절차·내용 함구로 일관/베를린 전문가회의 이모저모

    ◎미대표단 10명 택시타고 회의장 도착/북관계자 독 경수로에 관심표명 “눈길” 제네바 북미고위급회담을 2주 앞두고 핵문제해결의 기술적사항을 논의하기 위해 10일 상오10시 베를린에서 열린 전문가회의는 내용은 물론 일정조차 일체 대외적으로 공개되지 않는등 극도의 보안속에 진행됐다.베를린 현지의 한 외교소식통은 이와관련 『미국측은 이번 회의가 정치적으로 확대해석돼 요란스레 언론에 보도되는 것을 극도로 꺼리는 것 같다』며 따라서 이번 회의는 발표문도 없고 브리핑도 없으며 기자들의 질문에 대한 답변조차 없는 특이한 국제회의가 될것이라고 전망했다.이에 반해 북한측은 취재기자등록을 받는등 홍보에 신경을 쓰는 모습이었으나 회담내용에 대한 「함구」는 미측과 마찬가지였다 ○…게리 세이모어 국무부 지역비핵확산국 부과장을 수석대표로 하는 미전문가 대표단 10명은 10일 상오 9시40분쯤 베를린 중심부에 위치한 북한 이익대표부에 도착,첫날 회의 일정에 들어갔다. 이들은 예상외로 3대의 택시에 나눠타고 도착해 이번 회담을 될수록 드러나지않도록 조심스럽게 진행할 것이라는 미국측 기본입장을 다시 한번 확인케 했다. 한 미국 대표단 관계자는 차에서 내리면서 『안녕하십니까』라고 우리말로 북한측 김정우대표에게 인사해 눈길을 끌었고 한국인으로 보이는 남자도 대표단에 포함돼있어 미측이 의사소통의 명료성 확보에 크게 신경을 썼음을 입증. ○…북한이익대표부 관계자는 이날 몰려든 50여명의 외신및 한국취재진중 일부가 북한의 「독일경수로 관심설」에 대해 질문하자 분명하게 『관심있다』고 답변해 눈길. 그는 그러나 이 문제가 어떻게 풀려나갈지에 대해서는 『회담이 진행되어야 알수있을 것』이라고 말해 북한측이 이 문제를 최종대안으로 강력히 밀고나갈 가능성은 그다지 높지않음을 시사. 북측은 이번 회담 취재진의 편의를 위해 이익대표부 입구쪽 경내 일부를 개방했으나 회담이 진행되고 있는 건물주변에는 차단선을 치고 접근을 통제했다. ○…이날 회의가 열린 베를린 주재 북한이익대표부는 구동독주재 북한대사관건물로 통독이후 북·독외교관계가 끊어짐으로써 「이익대표부」로 간판만 바꿔단 건물. 동베를린 중심가인 글링카가 7에 위치한 북한 이익대표부는 5층짜리 본관건물과 공관원숙소등 모두 3개 건물에 대지 2천평의 대형공관. 이 공관에는 평양에서 파견된 9명의 외교관이 근무하고 있는것으로 알려지고 있는데 건물의 상당부분은 현지인들에게 세를 놓아 임대료수입만도 상당한 액수에 이른다. ○…한편 지난 8일 베를린에 먼저 도착한 김정우 대외경제위원회 부위원장을 비롯한 북측 대표단은 공항에서 「전광석화」같은 도착성명 발표후 일체 질문도 받지않고 바로 북한 이익대표부내 숙소로 직행했었다. 이익대표부측은 취재기자 등록신청을 받는등 회의의 모양을 갖추려는 움직임도 보였으나 회의 개막전날인 9일 저녁까지도 이번 회담과 관련한 실질적 내용이나 심지어는 절차사항까지도 일체 문의에 답하지않았다. ◎갈루치 대북정책세미나 일문일답/“「특별사찰­경수로 지원」 연계 확고/한·미 북핵대응 공조체제 변함없다/핵 해결돼야 「연락사무소」 상호개설 미·북고위회담의 미측 수석대표인 로버트 갈루치 국무부차관보는 9일 카네기평화재단의 「클린턴행정부의 대북한정책」세미나 초청연사로 참석,앞으로의 대북핵협상에 임하는 기본입장등을 상세히 밝혔다.오는 23일 제네바에서 속개될 미·북고위회담을 앞두고 밝힌 그의 견해는 미국의 입장을 총정리한 것으로 평가된다.다음은 이날의 질문답변요지. ­남북한관계와 미·북관계는 어떤 함수관계에 있는가. ▲남북한관계는 별진전이 없는 것이 사실이다.핵문제의 광범하고 철저한 해결의 일환으로 연락사무소개설을 추진하고 있으며 나아가 북한과 관계정상화를 지향하고 있다.그러나 우리가 그같은 방향으로 진전할 수 있느냐 여부는 북한이 한국과의 관계를 진전시킬 수 있느냐 또 그러한 자세가 되어 있느냐에 달려 있다.북한이 우리와 문제를 해결하려면 남북관계를 진전시켜야 한다는 것을 인식해야 한다.우리는 한국과의 관계를 희생시키면서까지 북한과 화해를 추구하지는 않을 것이다. ­특별사찰전에 연락사무소개설과 경수로지원이 가능한가. ▲협상중에 있기 때문에구체적으로 밝힐 수는 없다.그러나 북한이 핵안전조치를 십분 수용,특별사찰을 받아야 하며 그 이전에는 경수로는 물론 이의 건설에 따르는 어떤 주요장비도 제공할 수 없다는 점은 분명히 할 수 있다.특별사찰은 움직일 수 없는 우리의 확고한 입장이다.경수로건설은 여러 변수에 따라 5년,8년 또는 9년이 걸릴 수도 있다.또 건설과정에서 필요한 조치들도 이행되어야 한다.북한이 핵확산금지조약(NPT)체제에 완전복귀하면 전면적인 핵안전조치에 의거,일반및 임시사찰을 즉각 받아야 한다.물론 핵동결도 계속 이행되어야 한다.특별사찰의 실질적 이행은 문제해결을 위해 당장 이뤄질 필요는 없다는 것이 우리의 견해다.그러나 경수로가 제공되기까지는 여러가지 이행되어야 할 사항들이 있는데 그중의 하나가 특별사찰이다.나머지 사항은 협상을 앞두고 있어 더이상 언급할 수 없다. ­저수조에 담겨 있는 폐연료봉이 언제부터 위험한 상태에 들어가는가.대체에너지의 공급은 석유공급을 의미하는가,아니면 한국으로부터의 송전을 뜻하는가. ▲폐연료봉의 위험도는연료봉에 입힌 피복의 종류,저수조 물의 상태,저수조보관당시의 연료봉상태에 따라 달라지므로 그 정확한 실태는 북한밖에 모른다.부식이 심해지면 방사능이 유출되는 것은 물론 화재를 일으킬 수도 있다.국제원자력기구(IAEA)도 감시만 하고 구체적인 분석은 할 수 없기 때문에 위험수준을 알 수 없다.우리가 위험을 감소시킬 수 있는 기술지원을 제의했지만 북한은 자신들이 처리하겠다며 거절했다.폐연료봉 부식에 따르는 위험은 전적으로 북한의 문제다. 북한이 건설해오던 2개의 원자로가 완공될 경우 2백50MW의 발전용량을 가지게 되나 이를 중지하고 대신 2천MW 경수로를 지원받기로 한 것이다.전자의 완성시기가 96년,97년인데 경수로건설은 5∼9년이 걸리므로 이 기간의 에너지공급 공백을 메우기 위해 대체에너지공급방안을 강구하는 것이다. ­평양의 연락사무소개설을 위한 전문가회의는 무엇을 다루게 되는가. ▲매우 실무적인 사항으로 기술적인 것들이다.연락사무소를 개설하기 위해서는 여러가지 해결해야 할 사항들이 많다.전문가회의는 협상을하는 곳은 아니다.또한 연락사무소개설에 따르는 조건들을 따지는 것도 아니다. ­남북대화와 연락사무소의 개설은 어떤 연관이 있는가. ▲대북전략전술에 대해서는 정부간 또는 정부내에서도 이견이 있을 수 있다.한·미간에도 협상전술면에 견해차이가 없다고 한다면 오히려 그것은 우스꽝스러운 일일 것이다.그러나 본질적인 입장차이는 전혀 없다.최근 한국에서의 일부보도들은 양국간의 이같은 차이를 확대한 것이다.때때로 연기는 났을지 몰라도 결코 불이 난 적은 없다.한·미간에는 그 어느때보다 더 밀접한 협력이 이뤄지고 있다. ­경수로제공 자금조달은 어떻게 할 것인가. ▲우리의 처음 구상은 북한이 필요한 조치를 취할 경우 여러 나라들이 컨소시엄을 구성하여 뒷받침하자는 것이었다.이 문제에 대한 우리의 목표는 한국형경수로를 북측에 판매토록 하는 것이 아니라 핵비확산문제를 해결하는 데 있다.그러나 우리는 경수로지원 프로젝트에서 한국이 재정면으로나 건설면에서 중심역할을 해야 한다고 보고 있다.앞으로 여러 나라들과 더 협의를 할것이다. ­북한은 독일형경수로를 희망하고 있는가. ▲북한측에서 독일의 지멘스원자로를 염두에 두고 있을 가능성은 배제할 수 없으나 아직 그 문제를 논의하지 않았기 때문에 정확히 알 수 없다. ­북한의 NPT복귀의 결과로 연락사무소개설이 이뤄지는 것인가.시간적으로 어느 것이 먼저 오는 것인가. ▲연락사무소가 언제 개설된다고 그 시기를 말할 수는 없다.그러나 개설준비 자체는 앞으로 진행될 것이다.연락사무소개설은 정치적으로 중요한 단계적 조치이기 때문에 핵문제해결과정이 충분히 성숙되었을 때 이뤄질 것으로 본다.
  • 실질적 사회복지/성민선 성심여대교수·사회복지(굄돌)

    도움을 받기위해 사회복지 기관을 찾아오는 사람을 「클라이언트」라 부른다.사회복지의 역사가 일천한 우리나라이기에 선진 외국의 용어를 그대로 쓰고 있지만,앞으로는 우리말로 「의뢰인」이라 바꿔 쓰면 좋을 것 같다. 이제까지의 사회복지기관의 「의뢰인」들은 취약계층이 대부분이었다.아직도 해외로 입양되고 있는 기아,심신장애자,미혼모,윤락여성,비행청소년이나 생활능력이 없는 생활보호대상자등이 그들이다. 그 「의뢰인」들이 바뀌고 있다.더이상 자신의 운명을 남의 손에 맡기지 않고 권리를 찾아 직접 나선 것이다.그 대표적인 예가 지난2월 헌법에 규정된 인간다운 생활을 보장받을 수 있도록,최저생계비에 못미치는 생활보호급여액을 현실에 맞게 인상하라고 헌법재판소에 헌법소원을 청구한 팔순의 한 할아버지이다.그는 하루에 부식비 820원이 계상된 월 6만5천원의 급여로 생계를 꾸려나가야 하는 생활보호대상자의 한 사람이다. 중산층도 사회복지의 다양한 욕구를 표출하기에 이르렀다.물질적 모자람이 아닌 아이나 노인들을 돌볼 시간과 손길의 모자람 때문에 탁아소,탁노소,그밖에 다양한 노인서비스들이 당장 급하게 되었고,심각한 가정폭력,급증하는 이혼에 따른 도움도 많이 필요하게 되었다. 보사부가 지난 8월 내놓은 「사회보장기본법안」에는 생활능력이 없는 사람들 뿐만 아니라,도움이 필요한 모든 국민에게 물질적 비물질적 원조를 제공하여 정상적인 사회참여가 가능하도록 규정하고 있다.그러나 복지정신은 말이나 문자보다는 구체적인 예산확보를 통해 실질적으로 나타나야 한다. 그동안 조용하기만 했던 사법부나 입법부도 국민의 복지를 위해 나름대로 분명한 입장을 밝힐 때가 되었다.때마침,사법 의정 활동을 감시하기 위해 법과대학교수 변호사등으로 이루어진 시민운동단체인 「참여연대」가 발족하여 곧 사회보장에 관한 행정소송을 제기할 준비를 하고 있다니 그 귀추가 주목된다.
  • 스포츠 한국의 쾌거(사설)

    우리나라의 고유 스포츠인 태권도가 올림픽정식종목으로 채택되게 됐다.국제올림픽위원회(IOC)집행위원회가 태권도를 2000년 호주의 시드니올림픽 정식종목으로 채택키로 결의함으로써 태권도의 올림픽본선무대진출이 이루어지게 된 것이다.IOC집행위원회는 태권도를 시드니올림픽에서만 정식종목으로 채택한다는 단서를 달았지만 2000년이후의 올림픽에서도 태권도가 계속 정식종목으로 치러질 것으로 전망된다.한국스포츠의 경사이며 모든 국민이 함께 기뻐해야 할 일이다. 정부와 관계자들은 태권도의 올림픽정식종목채택을 위해 그동안 많은 노력을 기울여 왔다.그결과 아시아경기대회와 월드게임에서는 이미 정식종목으로 채택됐고 올림픽에서도 88서울대회와 92바르셀로나대회에서 시범종목으로 치러졌다.그러나 올림픽정식종목채택은 태권도를 경시하는 서구국가들의 반대로 번번이 좌절되곤 했다.이번에도 가라데를 정식종목으로 공인받기 위한 일본의 집요한 견제와 북한의 끈질긴 방해공작 그리고 일부유럽국가들의 반발로 많은 어려움을 겪었다.그러나 이를 물리치고 당당히 올림픽본선무대진출에 성공한 것이다.88서울올림픽유치와 함께 한국스포츠가 거둔 가장 빛나는 쾌거가 아닐수 없다. 태권도의 올림픽정식종목채택은 한국스포츠의 국제적위상을 드높였을 뿐만 아니라 우리의 국가적·민족적 역량을 세계에 유감없이 과시했다는 점에서 큰 뜻이 있다.아직 세부종목은 결정되지 않았지만 남자부 3∼4개종목은 확실한 것으로 보인다.그렇게 될 경우 21세기를 맞는 2000년의 시드니올림픽과 그 이후의 올림픽에서 한국이 10위권을 확보하는 것은 무난할 것이며 여자부종목이 추가되면 메달수는 더욱 늘어날 것이다. 88서울올림픽이후 한국스포츠는 비약적인 발전을 이룩하고 있으며 국제스포츠계에서의 발언권도 강화되고 있다.태권도의 올림픽정식종목채택은 그것을 입증하고 있다.스포츠뿐만 아니다.올림픽에서 태권도가 정식종목으로 치러지면 이 종목에 출전하는 세계의 모든 선수와 심판들이 우리말로 구령을 외치게 되고 경기도 우리말로 진행된다.영어·프랑스어·일본어(유도)에 이어 4번째로 한국어가 올림픽공식언어의 반열에 오르는 것은 값으로 따질수 없는 귀중한 소득이 아닐수 없다. 그러나 태권도가 올림픽정식종목으로 확실하게 자리를 굳히기 위해서는 앞으로 해결해야 할 과제도 적지 않다.경기규정과 경기진행방식 등에서 많은 개선의 노력이 있어야 하고 경기기술연구를 위한 전문인력의 양성과 태권도의 스포츠과학화를 위한 노력도 병행되어야 한다.
  • 태권도 올림픽 정식종목 확정/2000년 시드니대회

    ◎오늘 IOC총회 정식안건 상정… 통과 확실시/사마란치 위원장­김운용부위원장 회견 【파리=박정현특파원】 태권도가 오는 2000년 시드니올림픽에서 정식종목으로 채택될 것이 확실해졌다. 국제올림픽위원회(IOC) 후안 안토니오 사마란치위원장과 김운용부위원장(대한체육회장)은 3일 파리시내 과학기술센터에서 열린 11인 집행위원회 임시회의를 마친 뒤 가진 기자회견에서 태권도와 철인3종경기를 2000년 시드니올림픽 정식종목으로 채택키 위해 오는 4일부터 열리는 제103차 총회의 정식안건으로 상정키로 했다고 밝혔다. 총회 결과에 따라 태권도의 정식종목 채택여부가 최종판가름나지만 사마란치위원장이 적극적인 지지를 보내는데다 IOC의 관례상 집행위원회를 통과한 의안이 총회에서 부결되는 경우는 희박해 정식종목으로 채택된 것이나 다름없다. 89명의 IOC위원들이 참석하게 될 총회에서는 태권도 정식종목채택안건을 빠르면 4일 무투표통과시킬 가능성이 높은 것으로 보인다. 이와 관련해 김부위원장은 『집행위원회에서 태권도의 정식종목제안에반대한 위원은 아무도 없었다』고 회의분위기를 전하면서 총회에서의 통과를 낙관했다. 그러나 김부위원장은 이날 임시집행위원회에서는 추가 IOC위원 선임문제는 논의되지 않았다고 밝혔다. 태권도의 정식종목채택이 총회에서 통과되면 2000년 시드니올림픽에서는 태권도가 육상등 다른 종목과 마찬가지로 정식종목으로 치러지게 돼 한국의 스포츠위상을 세계에 드높이는 데 큰 몫을 할 것으로 보인다.그러나 이 경우 몇개 체급으로 경기를 치를 것인가 하는 문제는 앞으로 IOC와 시드니올림픽조직위원회의 협의를 거쳐야 한다. 이와 함께 공용어가 우리말인 태권도의 올림픽 정식종목 입성으로 우리말이 불어·영어·일본어에 이어 세계 네번째로 올림픽 공식경기용어로 쓰이는 영광도 함께 안았다. 우리나라가 종주국인 태권도는 86아시안게임에서 처음 정식종목으로 채택됐으며 88서울올림픽·92바르셀로나올림픽에서는 시범경기로 열린 뒤 급속도로 세계에 확산됐고 다가오는 히로시마아시안게임에도 4개 체급 경기가 정식종목으로 열린다. 특히 한국이 주도하고 있는 세계태권도연맹(총재 김운용)은 북한이 이끌고 있는 국제태권도연맹(ITF)과 가라데의 방해공작을 피해 태권도를 올림픽 정식종목으로 채택하기 위해 프로그램위원회의 논의를 거치지 않고 임시집행위원회에 곧바로 상정하는 꾸준한 스포츠외교를 펼쳐왔으며 지난 1월에는 태권도를 올림픽정식종목으로 채택하기 위한 추진위원회를 결성해 회원국들과 긴밀한 유대관계를 맺어와 결실을 보게 됐다.
  • 기업체 이름바꾸기 유행/회사이미지도 “경쟁력”

    ◎기억쉽도록 짧게 단순화… 70사 개명/우리말 선호… 유명해진 상표 쓰기도 기업들이 간판을 바꿔 달고 있다.국제화 및 사업다각화를 추진하면서 회사의 특성도 살리고 이미지도 바꿀 겸 상호를 변경하는 것이다.제품의 차별화 못지 않게 기업 이미지도 경쟁력이 된다는 인식이 높아졌기 때문이다. 대부분 짧고 단순한 이름으로 바꿔 기억하기 쉽도록 하며,대기업의 계열사는 그룹명을 내세워 기업 이미지를 통일시켰다.한자보다 우리 말을 선호하는 추세이지만 국제화에 맞춰 영어로 바꾸는 회사도 있다.또 유명해진 상표를 사명으로 채택,인지도를 십분 활용하는 기업도 있다. 이름을 바꾸는 시점은 기업을 인수했거나 업종을 변경했을 때,새로운 사업에 진출하거나 그룹에서 떨어져 분가할 때가 많다.최근 사명을 바꾼 기업은 70여개사.기업 이미지 통일(CI)을 위한 것이 가장 많고 긴 이름을 줄이거나 사업다각화 차원에서 바꾼 경우가 그 다음이다. 금호그룹의 모기업인 광주고속은 지난 연말 금호건설로,쌍용그룹의 고려화재는 쌍용화재로 변경했다.럭키금성그룹은 영어 첫자 LG를 써 희성산업을 엘지유통으로,업종 전환한 부산투자금융을 엘지종합금융으로 바꿨다. 대한종합식품에서 상표명을 땄던 펭귄은 진로종합식품으로 거듭났고 최근 그룹으로 커진 거평그룹의 대동화학은 거평으로,미원그룹의 한남화학과 한남개발은 미원유화 및 미원개발로 얼굴을 바꿨다. 삼성에서 분리된 전주제지는 한솔제지로,미원에서 분리된 미원식품,미원중기,미원수산은 (주)세원,세원중공업,세원수산으로 바꿔 오히려 기존 그룹의 이미지를 없앤 경우이다. 삼성그룹은 국제증권을 인수하며 삼성증권으로 바꿨으며 한일증권은 한진증권으로 한흥증권은 한일증권으로 제 주인의 이름(그룹명)을 찾았다. 동산토건과 동현건설은 각각 두산건설과 두산개발로 변경됐고 한양건업과 정우개발이 벽산건설과 벽산개발로 새로 났다.한화는 한국화약에서 그룹명을 바꾼데 이어 제일증권과 한양유통,경인에너지 등을 한화증권,한화유통,한화에너지로 바꿀 것을 검토 중이다. 이름을 줄이는 기업도 상당수이다.대우자동차부품이 대우기전으로,태평양화학이 태평양으로 단순화됐으며 진로유리는 유기비료를 총칭하는 금비로 바꿔 사업다각화 계획을 함께 담았다.석탄을 캐던 대성탄좌개발과 동원탄좌개발이 자원종합개발회사를 표방하며 대성자원과 동원으로 줄인것도 같은 경우이다. 또 삼양식품공업이 삼양식품으로,부한화장품이 참존으로,삼익악기제조가 삼익악기로,조선내화화학이 조선내화로 긴 이름을 줄였으며 한국전기통신공사가 민영화되며 한국통신으로 변경됐다. 로케트보일러는 유명해진 상표명을 따 귀뚜라미보일러로 바꿨고,비록 오래 전이지만 코오롱 역시 코리아와 나일론이란 단어를 합성한 상호이다. 지역 이미지가 컸던 광주생명은 국제화에 맞춰 아주생명으로 바꿨다.포철의 자회사인 경안실업과 거양상사,제철화학은 국제화를 위해 그룹의 영자 이름인 포스코에 각 분야의 사업을 영어로 합쳐 포스틸,포스트레이드,포스코켐으로 바꿨다. 통일교 재단의 통일은 기업 이미지가 애매해 세일중공업으로 변경했으며 컴퓨터 관련업체인 동아컴퓨터와 건인시스템은 신기컴퓨터와 휴맥스로 각각 바꿔 진취적이고 산뜻한 이미지를 강조했다.한자로 쓰던 미원그룹과 제일제당은 표기방식을 한글로 바꿨다.
  • 한글 명함/오동춘 시인·외솔회 사무국장(굄돌)

    어느해 가을 우리 교회를 찾아온 목사님 한분과 인사를 나눈 일이 있다.한글명함을 내놓기에 『아,한글명함이군요』하며 기뻐하자 환갑 나이쯤 되어보이는 그는 미국에서 한자명함을 내놓으면 중국사람으로 안다는 것이다.중국사람이 되기도 싫거니와 한국사람이 제 나라 글로 쓴 명함을 갖는 것은 너무 당연한 일이 아니냐고 했다.그 목사님은 우리말 우리글 사랑의 국적의식이 뚜렷했다.또 쉬운 한글이 성경말씀을 잘 전하는 전도사로 알고 있는듯 했다. 어느해 겨울 전문대 부학장이 대만의 자매학교를 방문한다기에 한글명함을 꼭 가져가라고 했다.그는 대만을 다녀와서 나를 보자 대만 교수들과 인사를 나눌 때마다 그들의 새까만 한자명함을 내놓는데 자신도 한자명함을 내놓을 수 없더라고 했다.그는 분명히 한국의 교수이면서 한자명함을 내 놓으면 「너도 대만 교수냐」하든가,아니면 「너희 나라는 글자가 없어 우리 한자명함을 가졌느냐」고 할까봐 한자명함을 한장도 써먹지 못하고 고스란히 가져왔다고 했다.그러면서 내 말이 귓전을 맴돌았고 한글명함안가져온 것을 후회했다고 말한 일이 있다.말과 글이 겨레의 얼이요 나라의 얼굴임을 그는 체험을 통해 깨우쳤던 것이다. 동국대 교수로 정년퇴임하고 몇년뒤에 돌아가신 김선배박사님은 환갑기념으로 부부가 세계일주를 할때 가는 곳곳마다 한글명함이 큰 인기를 끌었다고 한국 국어교육학회 임원회에서 말씀한 일이 있다.시인 이영도여사도 한글이름이 예쁘다고 시를 발표할때 꼭 한글이름을 썼다.서울여대 학장을 지내신 고황경여사는 무슨 행사 방명록에 웬 중국사람이 그렇게 많은지 모르겠다고 꼬집어 말씀하시는 걸 어느 공식모임에서 들은 일이 있다. 우리는 자랑스런 한글겨레다.이름·명함·문패·상표 등에 고운 우리 한글이름을 쓰면 참 아름다울 것이다.새로 날뛰는 영어 사대주의를 버리고 한글로 우리 이름을 짓고 쓰자.
  • 다단계판매 양성화 필요한가(오늘의 쟁점)

    「방문판매 등에 관한 법률개정안」이 최근 상공자원부에 의해 입법예고됐다.상공자원부가 현행 방문판매법의 법체계 및 논리상의 문제점들을 해소하고 미국과의 통상마찰을 피하기 위해 마련했다는 이 법률개정안은 다단계판매를 여러 조문으로 제한하고 있으나 실질적으론 다단계판매를 폭넓게 양성화하는 성격을 띠고 있다.다단계판매 양성화에 대한 찬성과 반대의 논리를 대비시켜본다. ◎찬성론/김준령 한국전략마케팅연소장/영세중기 유통비용 줄이는 유일방법/악덕기업 폐해 과장… 개방대비 육성을 「신문에 연일 강도사건이 보도되므로 이 세상 사람들 모두가 강도다」라는 것처럼 어리석은 결론은 없을 것이다.그동안 사회적으로 비정상적인 다단계기업의 피해사례가 극에 달한 것이 사실이지만 일부 악덕기업의 피해사례를 가지고 올바르게 운영해보려는 기업들이나 그 가능성까지 짓밟아버린다는 것은 공정하지 못한 것이며 사회적 무지의 소산일 뿐 오히려 소비자의 권익향상을 저해하거나 국가산업경쟁력을 약화시키는 결과를 가져오지 않을까 심히 안타까운 마음 금할 수 없다. 사회의 일반적인 인식과는 정반대로 다단계판매의 본질은 매우 합리적인 유통방식으로 소비자로하여금 중간유통마진이 제외된 싼 가격으로 양질의 상품을 구매할 수 있게 하는 직접판매의 이점을 지니고 있으며,미국·일본 등지에서도 초기에 많은 인식의 혼란이 있은 것은 사실이지만 현재는 강력한 마케팅방법의 하나로 주목받으며 정립되어가고 있는 실정이다. 본래적 의미의 다단계판매는 오히려 소비자피해도 산출해내지 않는 법이다.또 무엇보다 중요한 사실은 다단계판매가 품질을 중요시하는 소자본 우량중소기업이 품질력만을 바탕으로 해서 대기업,나아가 국제기업으로 일약 성장이 가능한 매력적인 측면을 보유하고 있으며 영세한 중소기업이 막대한 유통비용을 절감하고 자체유통을 시도할 수 있는,사실상 유일하게 실현가능한 제조업 마케팅이다. 이런 이점에도 불구하고 우리나라에서는 다단계판매에 대한 인식이 이토록 심하게 오염된 이유는 이제껏 국내에서 활동한 불건전한 다단계판매기업들의 피해사례로인한 누명을 뒤집어쓰고 있기 때문이라 볼 수 있다. 한편 유통시장개방과 더불어 선진유통기법들을 속속 개방하지 않으면 안되는 현실과 낙후된 국내 유통기술의 발전이라는 측면으로 미루어볼 때 다단계판매시장의 개방은 필연적인 것으로 보인다.하지만 다단계판매의 경우 폐해방지에만 급급하여 국내기업들의 건전한 참여는 꿈도 꾸지 않았으며 국내기업들은 사회적으로 불건전하게 형성된 다단계판매의 이미지 때문에 선뜻 시장에 참여하지 못하는 악순환 속에 시간만 흘러오다가 막바지에 이른 지금 다른 어떤 시장개방 때보다 더욱 커다란 진통을 겪고 있는 것이라 볼 수 있다. 따라서 기왕 이렇게 된 마당에 왈가왈부 논란하고 있을 시간이 없고 한시라도 빨리 국내기업을 육성하는 데 힘을 모으는 것만이 가장 현명한 대비책이라 할 것이다.세계시장은 국내시장규모의 수백배다.따라서 단 한개의 국내기업이라도 다단계판매의 강점을 충분히 습득하여 국제화될 수 있다면 모든 외국기업의 국내시장침투를 상쇄하는 것은 물론 오히려 국익적 차원에서 무역수지흑자를 도모하는 것도 가능할 것이다. ◎반대론/이용철 변호사/판매보다 간접수익 노리는 “인간장사”/허용땐 탈법·폭행등 부작용 재연될것 한때 들불처럼 번져가며 커다란 사회적 물의와 극심한 폐해를 가져온 다단계판매조직들의 사기적 상행위가 최근에는 상당히 진정된 상태다.이처럼 다단계판매로 인한 사회적 물의가 잠잠해진 것은 92년7월1일부터 시행된 현행 방문판매에 관한 법률 덕택인 것은 주지의 사실이다.그리고 방문판매에 관한 법률이 다단계판매의 폐해를 억제할 수 있도록 한 가장 핵심적인 조항이 바로 2단계이상의 판매실적에 의한 이익분배를 금지한 법 제18조였다. 그러나 다단계판매조직에게 추상같이 느껴지던 현행법 제18조 아래에서도 다단계판매로 인한 사회적 폐해가 완전히 불식된 것은 아니었으며 온갖 형태의 탈법행위가 공공연히 자행되어온 것이 사실이다.일부 다단계판매조직원에 의한 살인·폭행,그리고 다단계판매로 인해 헤어나기 힘든 피해를 본 피해자의 자살 등이 방문판매에 관한 법률 시행이전은 물론 시행이후에도계속되고 있다.그럼에도 불구하고 법 제18조를 삭제하고 다단계판매를 단계제한 없이 허용하는 최근 상공자원부의 이 법개정안이 수용될 경우 간신히 가라앉힌 사태가 또다시 재연되지 않을까 심히 우려된다. 며칠 전에 있은 법개정공청회에 참석한 많은 다단계판매업종사자들이 자신들의 회사는 건전한 다단계회사로서 불법 또는 탈법조직인 피라미드회사와는 구별해야 한다는 논리를 펴는 것을 보았다.그러나 다단계판매와 피라미드판매를 구분하자는 것은 매우 자의적인 논리에 불과하다.피라미드구조를 가진 판매형태를 우리말로 다단계판매라고 칭하는 데 불과한 것을 이처럼 극구 구별하고자 하는 것은 그동안 사회적 폐해가 극심하던 다른 판매회사와 자신들의 회사 사이에 존재하는 현상적인 차이를 최대한 강조하고자 하는 의도에서 비롯된 것으로 보인다.그러나 비록 현상적으로는 약간의 차이를 나타내며 상대적으로 약간의 건전성이 엿보인다 하더라도 위 두 회사의 본질에 있어서까지 차이를 보이는 것은 아니라고 본다. 다단계판매의 본질은 판매회사들이 매출의 획기적인 신장을 도모하기 위해 상품의 품질이나 기술력에 의존하기보다는 판매원들에게 소매이익 이외에 하위판매원들의 실적에 의해 별다른 노력이나 부담 없이도 쉽게 간접수익을 올릴 수 있다는 유인을 제공한다는 데 있다.그런데 이러한 간접수익은 근본적으로는 불로소득으로서의 성격을 가지며,판매원의 관심을 상품의 판매보다는 조직의 확장에 두게 하여 장기적으로는 「인간장사」로 발전하는 경향을 갖게 된다. 상품의 품질과 기술력에서 상대적으로 우위에 있다면 숱한 오해와 비난을 감수하면서 다단계판매를 고수할 이유가 있는지 의문이 아닐 수 없으며 이러한 점에서 다단계판매가 과연 궁극적으로 소비자에게 유익한 유통기법인지 문제를 제기하지 않을 수 없다.
  • 국립 경주박불관/「음성 안내시스템」 첫 도입

    ◎관람순서에 맞춰 전시품 상세히 설명/본관에서 안압지까지 70분에 담아/외국인 관람객위해 일어·영어로도 제작 「박물관 정문에서 헤드폰을 끼고 본관으로 발걸음을 옮기면 낭랑한 목소리가 박물관의 역사를 들려준다.본관에 들어서면 이 목소리는 관람객의 발걸음을 전시실로 인도하며 진열된 유물에 대해 자세한 설명을 시작한다.」 국립경주박물관이 국내에서 처음 도입한 「음성 안내 시스템」이 최근 본격 운영에 들어가 박물관 관람에 큰 도움을 주고 있다. 「음성 안내시스템」이란 박물관에 들어서면서 부터 문을 나설 때까지 전시품들에 대한 상세한 설명을 관람 순서대로 헤드폰으로 듣는 작은 녹음기에 담아놓은 것.입구에 있는 대여소에서 2천원을 내고 녹음기를 빌리면 본관과 고분관·안압지관 등 3개 전시관과 박물관 뜰에 있는 국보 제29호 성덕대왕신종과 석조유물 등 경주박물관의 모든 것을 약 70분에 걸쳐 자세한 설명을 들으며 둘러 볼 수 있다. 먼저 박물관에 대한 대략적인 설명과 함께 본관에 들어서 선사실과 원삼국실·미술공예실 등을 둘러보는데 약 30분,다시 발걸음을 옮겨 고분관을 훑어보는데 15분 정도가 걸린다.고분관을 나서면 헤드폰 속의 음성은 잠시 시스템을 끌 것을 지시한다.다음 전시관인 안압지관까지 상당한 거리가 떨어져 있기 때문.그동안 관람객들은 잠시 휴식을 취하며 조금 전에 본 것들을 화제로 이야기 꽃을 피워도 좋다.이어 15분 정도 안압지관을 둘러보고 나면 시스템은 박물관 뜰 곳곳에 있는 대형 유물들 앞으로 관람객들을 인도하게 된다. 이 시스템은 경주박물관이 (주)도우미전자와 함께 지난 봄부터 작업을 시작해 얼마전 완성한 것.도우미전자측이 전문 스크립터를 동원해 녹음용 초고를 만들었고 경주박물관의 학예직들이 내용 검토에 참여했다.현재 녹음된 내용은 전시유물에 대한 요점을 전문지식이 많지 않은 일반 관람객들도 흥미를 느낄 수 있도록 4차례의 수정작업을 거쳐 완성된 것이다. 이 시스템은 우리말 이외에도 외국인 관람객을 위한 영어와 일본어 녹음도 있다.우리말의 경우 성우들이 녹음을 맡았고 영어와 일본어는 국제방송 아나운서들이 동원됐다.또 중간중간 에밀레 종소리와 불경소리들을 효과음으로 적절히 삽입해 지루함을 느끼지 않도록 했다. 이 시스템을 이용하는 비용은 2천원.현재 5백 세트가 비치되어 있다.도우미전자는 이 대여료를 받아 개발비와 운영비에 충당하게 된다. 한편 경주박물관에 이어 국립민속박물관도 곧 이 시스템을 도입할 것으로 알려졌다. 지건길 경주박물관장은 『최근에는 이곳처럼 관람객들이 녹음기의 지시에 따르는 방식이 아닌,관람 순서에 관계없이 어느 진열장 앞에서도 그 진열장에 대한 설명이 나오는 시스템이 일본에서 이미 실용화되어 있다』면서 『새로 지어질 국립중앙박물관이나 아직 이 시스템을 도입하지 않은 각 지역 박물관들은 이 새로운 시스템을 갖추어야 할 것으로 본다』고 말했다.
  • 서툰 모국어 때문에…/이연숙(일요일 아침에)

    일본에 있는 한 온천호텔앞,낮12시가 넘으면서 다 다른 지방번호판을 단 대형버스가 중년이 넘어선 한국여성들을 내려놓는다.가방을 챙겨든 3백여명의 여인들이 정해진 방에 짐을 풀기 바쁘게 우리나라에서도 최첨단 유행에 뒤지지 않는 화사한 한복차림으로 현관앞에 모여선다.「재일본 대한민국 부인회 대연수회」라고 쓴 현수막 앞에서 지역별 기념촬영의 자리는 즐거움과 반가움이 가득하다.호텔에 드나드는 사람,지나가는 일본사람들이 신기한 얼굴로 또는 호기심에 찬 표정으로 바라본다.촬영이 끝나면 전원이 회의장에 모여서 서툰 한국말도 섞인 개회식을 거행하는데 자랑스럽고 당당한 모습으로 애국가를 제창한다.개회식과 주제강연이 끝나면 즐거운 만찬시간인데 놀라운 것은 전원이 한복을 평상복으로 갈아 입는다.그런데 그 옷들이 모두 한국의 백화점이나 동대문·남대문시장에서 볼수있는 것들이다.타향에 살면서 고향의 삶을 재현하는 그들에게서 동족의 끈끈함과 연결을 실감했다. 일본에는 약70만명의 한국인 교포들이 살고 있다.그중 45만명 정도가 대한민국 거류민단에 소속해 있고 그중의 반인 여성이 똘똘 뭉쳐 재일본 대한민국 부인회의 회원이 된다.올해 회장에 선출된 최금분회장은 60대의 대학교육을 마친 엘리트로서 교포2세다.한국말을 열심히 공부해서 이제는 우리보다 훌륭한 모국어를 유창하게 구사한다.대부분의 임원들은 평균 연령이 60전후인데 거의다 이민 1세가 아닌 2세였다.그래서 우리말이 서툴기는 했지만 진지하게 배우고 활용하는 모습이 인상에 남는다.한국사람의 교양수준을 높이고 회원들이 필요로 하는 지식을 전달하며 교민상호간의 친선을 도모하기 위해서 부인회는 연례행사로 전국 부인회 대연수회를 갖고 있다.일본을 6개지역으로 나누어 4월과 5월에 거쳐 일곱번의 2박3일 행사를 치르는데 그 횟수가 이미 109회를 기록했다.연수회 내용은 「재일한국인의 권익옹호」「한국과 일본에 관한 역사와 문화」「한국의 법률」「국제화시대의 대비」에서부터 한국의 가요에 이르기까지 참석자가 지루해질 틈도 없이 필요한 지식과 정보가 펼쳐진다. 주제강의를 맡아 올해 처음 참석했던 내게는 몇가지 벅찬 감회와 함께 무엇인가 내 나름의 할일을 찾는 값진 기회가 되었다. 얼마전까지도 일본정부는 재일외국인 등록에 지문날인이 필수라고 우겼었다.그런데 그것이 없어진 배경에는 바로 이 재일 한국부인회의 끈질긴 항위시위와 요청이 주효했다고 한다.올해 시작하는 재일동포들의 권익옹호운동의 목표는 「정주외국인의 지방 참정권」으로 정해졌다.어떤 도시의 재정은 한국거류민이 납세액의 70%까지도 부담하는데 아무런 영향력도 행사할수 없는 모순을 드러내고 있다. 연수회에서 참가자들이 열심히 공부하고 활동계획을 구체화하는 모습에서 나는 한국의 여성들이 이들을 후원해서 보다 격상된 교포지위를 확보토록 할 길을 찾을 결심을 했다.재일동포1세는 대부분이 강제로 일본땅에 옮겨온 사람들이었다.모진 고생 끝에 스스로의 피눈물나는 노력으로 오늘의 터전을 마련했다.그들의 후손인 오늘의 60대 이하의 교포는 모습은 우리와 같지만 우리 표준말을 못 알아 듣는이가 많다.대부분 억센 사투리를 쓰는 조부모와 부모에게 구전으로배운 말에다 「조센징」(조선사람)이라는 괄시를 받기 싫어 아예 모국어는 접어두고 지낸 사람들이다. 말 때문에 많은 사람이 고국에 대해서 섭섭한 일이 있다.고국이라고 마음 설레면서 김포공항에 도착하면 『한국말도 못하느냐』고 여기 저기서 핀잔을 준다.『뭣하러 이렇게 자주 드나드느냐』는 질문도 받는다.꿈에도 그리던 조국에 일구월심 돈벌어서 일가친척 만나려고 오가는데 이게 웬 푸대접인가? 택시나 버스를탈 때,물건살때 서투를 우리말을 하다가 봉변당하는 재일교포도 수두룩하다.특히 어린자녀들이 한국 다녀와서 고국의 푸대접 때문에 정떨어져 돌아오면 그렇게 슬프단다. 그들은 내나라를 마다하고 떠났던 사람들이 아니다.한국에서 태어난 사람들도 아니다.그들은 이제 열심히 한국을 배우려고 노력하고 있다.그들의 서툰 한국말을 반기고 다정하게 맞아주는 일을 우리 모두가 맡아야 한다.우리가 따뜻하고 포근하게 맞아주고 우리가 더더욱 발전할 때 그들의 한국말은 유창해 질 것이다.
  • 「연락사무소」냐 「외교대표부」냐/미­북 합의문 미묘한 해석차

    ◎방사실 「seal」은 「봉인」아닌 「폐쇄」로 봐야/북 「용의표명」도 「준비돼 있다」돼야 마땅 미국과 북한 사이의 제네바 3단계회담 결과를 담은 합의문의 우리말 해석을 둘러싸고 미묘한 차이가 드러나 주목되고 있다.북한이 영문 합의서를 번역하면서 자기들에게 유리한 부분은 조금 더 강하게 해석하고 부담이 되는 부분은 약한 용어를 선택한 것 같은 인상이 보이기 때문이다. 대표적인 것은 합의문 2항에 있는 「diplomatic representation」의 개설부분이다.북한측이 발표한 합의문에는 「외교대표부」라고 번역돼 있다.우리 정부가 참고 자료로 번역한 것에는 「외교창구」이다. 상식선에서 보면 우리 정부의 번역이 맞는다.미국과 북한의 합의는 앞으로 외교관계를 수립해 나가자는 원칙론적인 것이다.그것의 초기 단계는 대표부보다 격이 낮은 「연락사무소」에 그칠것이라는 점이 합의문에 명시되어 있다. 물론 연락사무소에 이어 무역통상대표부나 상주대표부가 설치되고 궁극적으로는 총영사관,상주대사관 등으로 외교관계가 격상되는게 미수교국간의 관계개선의 일반적 예이지만 그것을 미리 기정사실화하는 것은 문제가 있다. 북한은 「외교창구」라고 광의로 해석해야할 것을 「외교대표부」라고 해석함으로써 마치 미국과 대표부 이상의 외교관계 수립을 합의한 것처럼 과시하겠다는 눈치이다.외교관계에 있어 공식대표부는 「MISSION」이라는 용어를 쓴다는 사실도 북한의 해석이 잘못됐음을 보여준다. 북한은 외교창구는 대표부라고 강하게 번역해 놓고 자신이 책임질 부분은 약한 서술을 하고 있다.방사화학실험실을 「seal」한다는 부분을 「봉인」이라고 해석했다.반면 우리 정부는 봉인한다면 결국 방사화학실험실이 폐쇄될 것이므로 「폐쇄」라는 용어를 택했다. 북한은 또 경수로발전소 교체,남북공동선언이행,NPT협정 이행등에 있어서는 「용의를 표명했다」는 정도로 책임성을 낮췄다.영문으로는 「be prepared to」여서 직역하면 「준비가 되어 있다」이다.북한측의 번역이 전혀 틀렸다고는 할수 없지만 「준비되어 있다」보다는 「용의를 표명했다」가 다소 책임의 강도가 낮은 듯한 인상을 준다. 미국과 북한은 영문합의서에 각자 수석대표인 갈루치 미국국무성차관보와 강석주외교부 부부장이 사인을 한 것으로 알려진다.북한은 그러나 합의서 내용은 공개하되 사인한 것은 공개하지 말자고 주장,미국측이 이를 수용했다.북한이 번역을 자기에게 유리하게 하려 했다는 것과 사인한 원본은 공개하지 말자고 한 이유가 주목된다.
  • “영문판 전화번호부·안내책자 내자”/「국제화이렇게」추진위 건의내용

    ◎소외된 노인·장애자 복지향상 주력/「수입노동자」에 대한 인식변화 유도/외국인관광객 안내할 자원봉사제 도입해야 지난 3월 국무총리 자문기구로 발족된 국제화추진위원회(위원장 김경원)가 11일 이영덕총리에게 제출한 2권의 보고서 내용의 요지는 다음과 같다. ▷개념·추진기본방향◁ ▲국제화의 개념을 국제사회에 능동적으로 참여하는 것,즉 쇄국하지 않는 것으로 정의. ▲국제화는 경제 안보 문화의 3가지 측면에서 필요.안보적으로는 외국기업이 많이 들어올 때 우리에 대한 국제적 보호노력이 강화됨. ▲국제화의 목표는 국가경쟁력 강화.개인은 물론 정치 경제 사회 문화등 각 분야를 국제적 수준으로 끌어올려 세계 어느 나라와도 경쟁할 수 있는 수준을 갖추는 적극적 국제화를 추진해야 함. ▲사정만을 의미하는 게 아닌 정치 경제 사회의 개혁이 강조돼야 함. ▲각 분야별 국제화추진의 기본방향 가운데 특색있는 부분=우리 사회의 국제화를 위해서 법질서의 확립이 시급.우리 사회에서 소외된 노인 부녀자 아동 장애자 등에 대한 사회복지서비스의 질을 향상시키는 노력이 필요.노동의 자유로운 이동이 이루어지는 가운데 외국인 노동자에 대한 차별이나 인권침해에 대해서도 성숙한 대응자세를 갖추는 것이 필요함.공직사회도 경쟁원리가 도입돼야 하며 중·고위직 공무원이 되는 경로를 고등고시만으로 한정하지 말고 민간분야의 전문가들이 필요에 따라 중·고위공무원으로 채용될 수 있는 기회를 확대할 필요가 있음.대학평가인정제도의 도입,교수업적평가제 확대도입 등을 통한 대학교육의 질적수준 제고. ▷국제화 저해 언어·문화장벽 제거방안◁ ▲지번체계 개선=복잡한 거리 및 주소를 누구나 찾기 쉽게 체계적으로 개선하고 이를 위해 관련부처 합동작업반을 설치 운영.골목까지 도로명을 부여하고 외국어로 된 지도를 확대보급. ▲자원봉사자제도 도입=해외생활 경험이 있는 주부 등 유휴인력을 활용하여외국인의 한국관광,회의참가 등을 안내할수 있는 자원봉사자제도를 도입. ▲외국인에 대한 태도 개선=회화능력이 없더라도 포기하지 말고 친절·성의로 손님을 맞이. ▲그림표지판의 확충=10여가지의 기존 그림표지판 말고 외국인에게 꼭 필요한 표지판을 추가로 개발 활용(우체국 관광안내소 호텔 식당). ▲영문판 전화번호부 발간=외국인의 국내체류나 한국생활에 필요한 중요시설(병원 학교 관청 부동산소개소 등)을 영문으로 수록한 전화번호부 발간. ▲한국 안내책자 발간 보급=한국인·한국문화에 대한 심층적 소개책자를 발간 보급함으로써 외국인의 한국인에 대한 불필요한 오해를 불식시키고 상호 이해기반조성에 기여. ▲외국인전용 안내전화 설치=교통수단 관광 문화행사 체류허가 등에 관해 종합적인 문의 상담을 할수 있는 전화를 설치운영. ▲영어표기법의 통일=우리말을 영어로 표기하는데 있어서 교육부가 고시한 표준안을 사용하도록 함으로써 외국인의 혼란 예방. ▲국제화 데이터베이스 구축=외국인이 국내에서 겪는 불편함,한국인이 외국에서 경험한 문화적 충격,외국 관련자료 등을 종합하여 국제화 데이터베이스 구축. ▲외국인을 통해 애로사항 파악=한국방문 외국인과 사전에 계약을 체결,한국에서의 경험이나 개선방안을 보고서로 제출하도록 함.관련기관의 개선방안 수립에 참고.
  • 연변서 「한글 컴퓨터 정보처리」 학술대회/남북한학자 45명 참가

    ◎김일성 사후 첫 대면 【연길 연합】 김일성사망이후 처음으로 남북한 학자들이 모여 「컴퓨터와 우리말 사용」등을 토론하는 「94 코리안 컴퓨터처리 국제학술대회」가 연변 전자정보센터 주최로 6일 하오1시 중국 연변호텔에서 개막돼 4일간의 일정에 들어갔다.
  • 「우리말 안내전화카드」/미국여행객에 호평

    ◎고유번호 누르면 한국어로 안내/일반용·버튼식 공중전화만 가능 미국에서 한국어 안내로 전화를 걸 수 있는 전화카드가 미국을 찾는 우리나라 여행객들에게 큰 인기를 끌고 있다. 이 전화카드는 일반 전화카드처럼 공중전화기등에 삽입하는 것이 아니라 고유번호만 이용하는 것으로 미국에서 버튼식 공중전화나 일반전화로 미국내 또는 캐나다통화,미국에서 한국으로 통화시 사용할 수 있고 값도 호텔전화나 공중전화보다 30%싸다. 사용방법은 먼저 「1­800­398­2565」를 누르고 카드의 고유번호(8자리)버튼을 누르면 전화기가 선택언어를 자동 인식해 한국어로 안내 음성이 나오도록 돼 있다. 이 전화카드는 한국인 조명규씨가 경영하는 미월드링크사에서 지난해 11월 개발한 것. 카드(50유니트)가격은 2만5천원으로 1장당 미국내 통화는 50분,한국통화는 13분 정도 사용할 수 있다.판매장소는 각 여행사 및 김포공항 3층 서점이며 범한여행사(767­2114)에서 총판중이다.
  • 방송진행자 높임말 오용 많다/방송위,TV·라디오 사례 조사

    ◎「…후배님이시기 때문데」 등 부적/「…같이있는 꼴을 못보는군요」 방송위원회(위원장 김창열)가 「프로그램 진행자 및 고정 출연자의 높임말 오용 사례」에 관해 조사한 결과 진행자들의 대부분이 높임말을 잘못쓰고 「해요」체를 남발하는가하면 반말과 무례한 어투를 빈번하게 사용하고 있는 것으로 밝혀졌다. 방송위원회는 지난 6월6일부터 12일까지 1주일동안 KBS MBC SBS등 4개 텔레비젼 채널과 10개 라디오 채널의 프로그램 진행자및 고정 출연자 높임말 오용사례를 조사한 결과,이같이 밝혔다. 진행자와 출연자 또는 청취자와의 대화과정에서 높임말을 잘못 사용하는 경우의 대표적인 예는 『…이번에 소개해 드릴 분은…』을 『…이번에 소개하실 분은…』이라고 한 6월7일 방송된 K-2TV의 「TV는 사랑을 싣고」다. 이밖에 6월12일의 K-1 라디오 쇼의 『…얼굴 웃는거 보니까 알겠어요(웃으시는 얼굴 뵈니까 알겠습니다)』,6월7일 K-2라디오의 『…후배님이시기 때문에…』(후배이기 때문에)등이 잘못 쓴 높임말의 경우로 지적됐다. 적절한 존칭을 사용하지않고 「해라」체를 남용하는 경우는 『…오늘 여러가지 말씀 대단히 고맙구요.다음 시간에…』(…대단히 감사합니다.다음 시간에는…)라고 6월7일 방송한 K-1TV의 「TV여행 먼나라 이웃나라」를 비롯해 6월8일 S-TV 「콘테스트 내가 본 세상」의 『…할머니 즐거워요(…즐거우십니까)』등이 지적됐다. 이와함께 개인적인 친분관계 또는 출연자의 나이가 적다는 이유로 반말을 사용하는 경우도 빈번했다. 구체적인 예로는 『…왜 이쪽 분만 색안경이 없으시나』라고 한 6월11일 K-2라디오 「정오의 가요쇼」등이다. 진행자가 분위기나 재미를 위한 의도가 지나쳐 방송에 부적절한 무례한 어투를 사용하는 경우도 빈번한 것으로 나타났다. 구체적인 사례로는 6월11일 K-2라디오 「정오의 가요쇼」의 『…같이 있는 꼴을 못보는군요』,6월11일 K-2라디오 「임창제·홍영숙의 희망가요」의 『…쓸데없는 말에 아주 말대꾸를 잘하고 계십니다』,6월8일 M-TV 「이벤트 만남」의 『…약간 미친 소크라테스 같애』,6월12일 「일요 큰 잔치」의 『…아휴,아휴 인간 뚱물 먹었어』등이다. 방송위의 한 관계자는 『프로그램 진행자와 출연자에게 언어 교육을 철저히 시키고 드라마와 코미디작가의 질도 향상시켜 방송언어의 심각한 공해를 없애고 바르고 고운 우리말을 살려야한다』고 말했다.
  • “김정일정권 2년 넘기기 어렵다”/귀순자들이 보는 북한의 내일

    그동안 북한을 탈출,귀순한 사람들의 이야기를 통해 북한의 변화 가능성 여부와 남북관게 전망등을 알아본다. ◎남북정상회담 시일 걸려도 성사될것/급격한 내정변화·주민동요는 없을것/경제난 악화로 완전고립 추구 어려워 ◇김만철씨(54·교회집사·87년 2월 가족과 함께 귀순)=김일성이 사망한 뒤 북한정권은 김정일로의 승계가 거의 확실하지만 길어도 2년이상을 넘기기는 어려울 것으로 본다. 김정일이 현재 실권을 갖고 있다고는 하지만 주위에 보이지 않게 많은 반대파들이 자리하고 있기 때문에 김일성 사망뒤 빠른 시간안에 이들을 완전히 장악하지 못할 경우 김정일정권은 의외로 쉽게 무너질 가능성이 높다. 내가 북한에 있을 때보다도 현재의 북한 실정이 더 악화된 것으로 알고 있기 때문에 주민들의 어려움을 해소하지 않고서는 김일성이 죽은 공백을 메우기가 어려울 것이다. 따라서 김정일은 경제난 타결을 위해서라도 남북관계에 유연하게 대처,예정돼 있는 남북정상회담은 시일이 다소 걸리더라도 성사될 것으로 본다. 앞으로 북한정세를 예의 주시해 국제관계에서 북한의 심각한 경제난등을 잘 이용하면 앞으로 김정일정권도 우리에게 그렇게 비관적이지만은 않다. ◇김영성씨(60·건축설계사·92년 6월 독일서 귀순)=김정일이 모든 내정을 전적으로 맡아왔기 때문에 김일성이 죽었다고 해서 북한의 내부사정이 근본적으로 변할 것은 아무 것도 없다. 특히 김부자의 권력세습을 위한 세뇌작업이 20여년 이상 진행돼온데다 최근들어서는 외교정책에만 김일성을 내세웠을 뿐 실질적인 권한을 김정일이 행사해 북한이 갑자기 변할 이유가 없다. 더욱이 지금의 북한권력 서열이 김정일의 측근으로 구성돼 있어 김일성사후에도 다른 세력이 등장하지는 않을 것이다. 그러나 김일성에 의해 억지로 김정일 세력으로 묶여졌던 측근들 속에서 경제난등으로 겉으로는 충성을 맹세하면서도 내심으로 따르지 않는 세력이 늘어날 경우 이를 차단하기 위해 핵개발을 더욱 가속화하고 대남도발을 할 가능성이 높다. 또한 북미회담·남북정상회담등의 대남유화책은 김정일의 실정에서 비롯된위기상황을 모면하기위해 김일성이 추진해 온 것이어서 김정일이 권력을 승계한 상황에서 정상회담은 없었던 일로 될 가능성이 크다. 김정일은 우리말의 존경어를 제대로 쓸 줄 몰라 공식석상에서의 화술이 형편없다.따라서 그는 김영삼대통령과 마주앉을 자신이 없을 것이다. 다만 정상회담과 대남 유화정책등 최근의 정책전환이 김정일의 구상이라면 기존 방침대로 계속 추진될 것이나 그렇지 않을 경우 남북관계는 더 경직되고 다시 극도의 긴장관계를 유지하게 될 것이다. ◇남명철씨(29·외국어대 노어과 4년·90년 4월 러시아 레닌그라드 전기대학 유학중 귀순)=김정일이 권력을 잡으면 북한사회와 남북관계가 변화될 것임은 틀림없다.그러나 당장 엄청난 변화가 오리라고는 예상할 수 없다.당분간은 김정일도 자신의 체제를 구축하는데 급급할 것이기 때문이다.따라서 남북관계등 대외관계도 북한측에서 적극성을 띠기 어려울 것이다. 다만 김정일도 대외협력관계를 끊고 북한사회를 완전히 고립화시키지는 못할 것이다.북한의 경제사정이 너무 어려운 상황에 와 있고 완전고립한다면 분명 내부적 반발이 따를 것이기 때문이다.주민생활이 더 나빠진다는 것은 결국 사회혼란을 초래해 체제위협으로 연결된다는 의미이다. 북한 내부에서는 김일성에 대해서는 과거 항일운동을 했다는 등의 이유로 대범한 지도자로 생각하거나 진심으로 존경하는 사람들도 있다.하지만 김정일에 대해서는 그렇게 생각하지는 않는다.고생도 않고 어려서부터 「왕 대우」를 받아왔을 뿐 직접 이룬 업적도 없다고 생각하고 있다.그때문에 김정일에 대한 불만세력도 많다.
  • 가톨릭용어 「우리말사전」 출간

    우리나라 가톨릭에서 사용하는 성서속의 낱말들을 알기 쉽게 정리한 「한국가톨릭 용어 큰사전」이 한국그리스도교언어연구소에 의해 간행되었다. 모두 5만여개의 낱말을 담은 이 사전은 4×6판 크기 3권으로 2천9백8쪽.개신교나 일반에서 출판한 사전들이 다의적으로 해석한 낱말들을 일일이 가려내 가톨릭 시각에서 바로 잡았다.그리고 각양각색으로 표기되어온 외래어는 원음주의 원칙으로 처리했다. 이를테면 신약시대 사도인 바올(공동번역성서),바오로(가톨릭),바울(개신교)이 그 실례.이를 라틴어 원음 그대로 「파울루스」로 바로잡고,올림말(표제어)로 삼아 뜻을 풀이하고 있다. 이 사전은 일반신자들을 대상으로 했기 때문에 하느님에서부터 철학,신화,문화,역사와 관련한 성서의 낱말들을 실었다.베들레헴의 경우 본래 떡집에서 유래되었다는 일반낱말 뜻풀이를 맨먼저 적고,땅이름과 관계되는 성주속 사건들을 정리했다.그리고 성서에 나오는 장과 절을 밝히고 있다. 지은이는 「우리말 큰사전」덧붙여엮기작업에 참여한 바 있는 전 한글학회원 허종진씨(46).이 작업에 끼어들어 일하던 중 가톨릭용어와 성서낱말의 잘못이 상당히 많은 것을 보고 성서낱말 풀이에 꼬박 13년을 바쳤다.이 방대한 분량의 「한국가톨릭 용어 큰 사전」간행에 앞서 지난 91년 「가톨릭성서 낱말사전」을 내놓기도 했다. 이 사전은 성서번역 과정에 걸러지지 않고 스며든 외래어를 우리말로 바꾸어 언어의 토착화를 시도했다.이와 더불어 성서번역의 잣대구실을 할 것으로도 기대되고 있다.값 9만원.
  • TV드라마 주제가 히트곡으로 부상

    ◎등장인물 이미지와 조화…진한 감동전해/대부분이 무명가수들… 문의전화 쇄도/M­TV 「서울의 달」/S­TV 「사랑의 향기」 테마곡 인기 요즘 시청자들의 사랑을 받고 있는 TV드라마의 주제가와 테마곡들이 드라마의 인기와 더불어 히트곡으로 떠오르고 있다. 등장인물의 이미지나 드라마의 분위기와 절묘하게 조화를 이루면서 감동을 더욱 진하게 전해주는 이들 드라마 주제가는 목소리의 주인공들 대부분이 무명가수들이어서 방송국에는 주제가와 가수를 묻는 문의전화가 쇄도한다. 인기를 끌고 있는 곡들은 SBS­TV의 「사랑의 향기」,「세 남자 세 여자」,MBC­TV의 「서울의 달」과 「종합병원」,「사랑을 그대 품안에」등 한창 높은 시청률을 기록하고 있는 TV드라마의 배경음악들. 잔잔한 감동을 안겨주는 드라마 「사랑의 향기」에 등장하는 노래는 「나에게 대답해 줘」와 「사랑의 향기」 등 두곡.연주가 출신의 신예 작곡가 김현종이 작곡을 맡았다. 최진실의 상대역으로 나오는 이병헌이 경주용 자동차를 타고 질주하는 장면의 배경으로 깔리는 「나에게 대답해줘」는 하드록풍의 리드미컬한 곡으로 메털그룹 출신의 신예 최강훈이 호쾌한 분위기를 살려 노래했다.레게풍의 「사랑의 향기」는 극중 캠퍼스 커플인 전도연과 오대규의 테마곡으로 쓰이고 있다.이 곡은 6개월여의 공백을 깨고 재기한 하수빈과 CF모델 출신의 신인 손우민이 불렀다. 신세대 젊은이들의 꿈과 사랑을 그린 「세남자 세여자」에서 경쾌한 리듬으로 흐르는 곡은 지난해 방연된 「두려움 없는 사랑」의 테마음악을 작곡했던 오진우가 작곡했다.코믹한 가사가 어우러진 이 노래는 현재 연세대 지질학과에 다니는 신인 박진영이 불렀다. 「서울의 달」에서 한석규와 최민식이 서로의 견해차이로 갈등할 때 흘러 나오는 룸바리듬의 「서울 이곳은」은 텁텁한 목소리의 언더그라운드 가수 장철웅이 불렀다.서울이란 낯선 도시에서 방황하는 두 사나이의 시련,우정과 사랑을 적절히 그려낸다. 「종합병원」에서 이재룡의 사랑의 아픔과 이재룡을 사모하는 김지수의 애타는 심정을 묘사할 때 사용되는 「혼자만의 사랑」은 외국곡에 우리말 가사를 붙인 번안곡으로 김태영이 불렀다. 최근 MBC예술단이 직접 음반을 내놓은 「사랑을 그대 품안에」의 주제가도 폭발적인 인기를 모으고 있는 주인공 차인표의 인기 못지 않게 좋은 반응을 얻고 있다. 이처럼 드라마의 인기에 힘입어 삽입곡들이 히트하면서 무명이던 가수들의 얼굴이 하나 둘씩 전면에 나타나는 것도 특기할만한 일.하지만 최근 들어서는 30대 중반의 젊은 연출자들도 영상과 적절하게 맞아 떨어지는 배경음악이 드라마를 더욱 분위기있게 포장해 준다는 점도 간과하지 않고 있어 드라마의 주제곡 제작은 더욱 활성화될 전망이다.
  • 절로가는 마음/신영훈지음(화제의 책)

    ◎전국 유명사찰 건축기법·배경 등 설명 종교적인 공간으로서의 절집이 아니라 한국인의 정서가 응집한 문화공간으로서의 절을 소개한 문화기행서. 전국의 유명사찰을 중심으로 대웅전·일주문등의 건축물,탑·불상등 조형물,그리고 불화·단청에 이르기까지 절의 영역에 포함된 모든 문화재를 다루었다. 4·4조 우리말 가락이 섞여 있는 유려한 문장으로 그 문화재를 만든 기법과 사상적 배경을 조목조목 짚어주고 있다. 문화재전문위원이자「한국 최고의 목수」로 불리는 지은이의 문화재에 대한 깊은 애정과 해박한 지식이 느껴진다. 책에 나오는 절 55곳의 소재지와 연혁,소장문화재들을 일목요연하게 담아 여행안내서로도 무난할 듯. 책만드는집 6천원.
위로