찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 우리말
    2026-02-23
    검색기록 지우기
  • 반부패
    2026-02-23
    검색기록 지우기
  • 시상식
    2026-02-23
    검색기록 지우기
  • 리조트
    2026-02-23
    검색기록 지우기
  • 연구원
    2026-02-23
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
4,633
  • [우리말 여행] 참고와 참조

    “공룡박물관에 다녀온 얘기 좀 해줘.참고가 될 것 같으니까.”참고(參考)는 ‘살펴서 생각함.살펴서 도움이 될 만한 재료로 삼음.’이란 뜻을 가졌다.참조(參照)는 참고로 비교하고 대조해 본다는 말이다.‘관계 기사 참조, 사진 참조.’어떤 내용을 살펴본다는 의미일 때는 ‘참고’,다른 것과 비교하거나 대조한다는 의미일 때는 참조를 쓴다.
  • [우리말 여행] 길이름의 사이시옷

    한글 맞춤법은 뒷말이 된소리로 날 때 사이시옷을 받쳐 적으라고 한다.‘나룻배,맷돌,햇볕,종잣돈’ 등은 이 원칙에 따른 표기다.나루 뒤의 배,매 뒤의 돌,해 뒤의 볕,종자 뒤의 돈은 모두 된소리로 난다.‘개나리길,경찰서길,○○여고길’에서 ‘길’도 된소리로 난다고 할 수 있으나 고유명사인 ‘○○길’에는 사이시옷을 적지 않는다.
  • [우리말 여행] 어미 ‘-우’

    “새댁,요즘 얼마나 힘드우.”“다녀오우.” ‘-우’는 중년 이상의 여성들이 주로 쓰는 말이다.언니,어머니 등 친밀감 있는 손윗사람에게 쓴다.비슷한 나이이거나 아래인 남에게도 친근한 사이일 때 사용한다.모음으로 끝나는 어간에도,‘-았/었’,‘-겠-’ 아래도 붙는다.“언니,잤우.” ‘잤수’는 ‘잤우’를 소리 나는 대로 적은 것이 된다.
  • [하프타임]

    인천 라돈치치 “이젠 나도 한국인”  프로축구 인천의 세르비아 출신 공격수 라돈치치(25)가 27일 인천 문학경기장에서 기자회견을 열고 귀화를 선언했다.국내 무대에서 5년간 활약한 그는 한국어 질문을 통역 없이 알아듣고 간단한 답변도 할 정도로 우리말에 능숙하다.키 192㎝로 탁월한 헤딩력과 문전에서 고감도 득점력으로 올 시즌 득점 5위(14골)를 차지한 골잡이다. 성남 김학범 감독 전격 사임  프로축구 성남의 김학범(48) 감독이 계약 기간을 1년 남기고 전격 사임했다.성남은 27일 “김 감독이 구단에 사임 의사를 전했다.”며 “축구 공부를 더 하고 싶다고 해서 수락했다.”고 밝혔다.2004년 12월 임시로 성남을 맡은 김 감독은 2006년부터 대행 꼬리표를 떼고 팀을 지도하면서 그해와 지난해 정규리그 우승을 이끌었다.그러나 올 준플레이오프에서 탈락했다.
  • 삽화 넣어 아이들 호기심 자극

    서양에서는 “내가 네 애비다.(I´m your father.)”라는 대사가 자주 패러디 대상이 된다.영화 ‘스타워즈 에피소드 5편’에서 다스베이더가 아버지인 줄 전혀 모르는 아들 루크에게 던진 말이다.한국에도 이처럼 패러디가 많이 되는 대사가 있다면? 홍길동전에서 서자 출신 길동이 대감 아버지를 달밤에 만나 읊은 명대사가 아닐까.“아버지를 아버지라 부르지 못하고 형을 형이라 부르지 못하고···.”  세대를 넘나들며 이같은 패러디를 서로 즐기기 위해선 자녀들의 고전 읽기가 필수적이다.하지만 고전은 컴퓨터 게임과 애니메이션,TV 등에 익숙한 자녀들에게는 고루하고 지루하기만 한 존재일뿐.또한 원본이 현재의 언어와 큰 차이가 나 전문적 훈련 없이는 읽기가 쉽지 않다.  창비가 최근 ‘최척전’을 마지막으로 펴낸 ‘재미있다 우리 고전’시리즈 20권은 아이들이 기피하기 쉬운 고전을 재밌게 읽을 수 있도록 도와 주는 책이다.2003년 토끼전을 시작으로 5년 동안 꼼꼼히 작업해 내놓았다.원문에 충실하면서도 고전의 참 맛과 의미를 제대로 느껴볼 수 있도록 만들었다.어법은 현대적으로 고쳐 썼지만 원전에 있는 우리말 어휘와 고풍스러운 표현들,고유의 문체를 살렸다.어려운 한자말에는 짧은 주석을 달아서 이해하고 넘어갈 수 있도록 한 것도 특이점이다.  가장 중요한 장점은 고전의 재해석에 새로운 감각을 가진 유명 문인들이 대거 뛰어들었다는데 있다.소설가로는 ‘장화홍련전’의 김별아,‘전우치전의 김남일,‘사씨남정기’ 의 하성란,시인으로는 ‘임진록’과 ‘박씨 부인전’의 김종광,‘박문수전’의 정종목,‘양반전’의 장철문이 참여했다.  삽화도 독특하다.만화와 애니메이션에 익숙한 아이들이 호기심을 가질 만큼 환상적이면서 한국적인 소재를 형상화하는 힘과 맛을 잃지 않아서 좋다.초등학교 4학년 이상.각권 9000원. 문소영기자 symun@seoul.co.kr
  • [우리말 여행]썰매

    겨울이면 눈에서 타는 눈썰매가 인기다.요즘은 썰매보다 눈썰매라는 말이 더 흔해졌다.예전엔 얼음판에서 타는 썰매가 더 인기였다.그러나 썰매는 본래 눈에서 타던 기구에서 유래한다.썰매는 본래 ‘설마(雪馬)’였다.‘설마’는 눈 위를 달린다.그리고 말처럼 빠르다. ‘눈 위에서 타는 말’이라는 의미의 ‘설마’가 변해 썰매가 됐다.
  • [우리말 여행] ‘ㄹ’의 탈락

    솔방울,솔잎이지만 나무 이름은 소나무다.‘ㄹ’이 떨어져 나갔다.마찬가지로 하늘님은 하느님,딸님은 따님,바늘질은 바느질이 됐다.쌀이나 곡식을 팔던 가게 싸전은 쌀전,숯불을 담아 옮기는 조그만 부삽은 불삽,마소(馬牛)는 말소에서 ‘ㄹ’이 사라졌다.나날이(날날이),다달이(달달이)도 그렇다.말을 간편하게 하기 위한 현상이다.
  • [우리말 여행] 잿밥과 젯밥

    ‘염불에는 마음이 없고 잿밥에만 마음이 있다.’ ‘제사보다 젯밥에 정신이 있다.’ 둘 다 맡은 일에는 정성을 쏟지 않고 잇속에만 매달린다는 뜻으로 쓰인다.앞은 잿밥,뒤는 젯밥이다.불교 의식에 재(齋)가 있다.죽은 이의 명복을 빌기 위해 부처님에게 예불을 드리는 의식이다.잿밥은 이때 부처님 앞에 놓는 밥이다.젯밥은 제삿밥이다.
  • [정철의 영어 술~술 말하기] (28) 성인영어 성공하려면

     지난 2회 동안 성인 영어공부법에 대해 알아 보며 기초를 탄탄히 다지는 법에 대해 설명했다. 이번에는 한국형 영어학습단계에서 의사소통 단계와 전문 영어 단계 등을 알아 보겠다.  기초를 다지면 기초 회화 정도는 할 수 있는 능력이 생기지만, 좀 더 본격적인 ‘대화 기술’을 익혀야 자신 있고 세련된 영어를 구사할 수 있다. 예를 들어 요청이나 제안, 불평, 사과, 칭찬, 축하 등의 ‘기능적(functional) 대화기술’과 시간, 순서, 양, 위치, 빈도 등을 말하는 ‘개념적(notional) 대화기술’, 또 대화를 시작하거나 끼어드는 법, 화제를 바꾸거나 대화를 끝내는 법 등의 ‘전략적(strategic) 대화기술’를 이 단계에서 익혀야 한다.  학습법은, 지금까지 설명해 왔던 방법들과 기본 원리에 있어서 다른 것은 없다. 다만 ‘대화 기술’을 수련하는 것인 만큼 연습상대가 있어야 한다는 점이 다르다.  혼자서 회화를 공부할 사람들에게 가장 적합한 교재는 바로 미국 영화다. 마주 앉아서 회화 연습할 원어민 수준의 상대가 없을 때는 그저 미국영화를 한 편 골라서 통째로 암송하는 것이 가장 좋다. 교재는 서점에 가면 비디오, 대본, 해설을 한꺼번에 묶어서 파는 것이 있으니 참고 바란다.  공부하는 순서는 다음과 같다. 첫째, 부담 없이 재미있게 비디오를 감상하며 전체 스토리를 파악한 다음 한 장면씩 공부한다. 둘째, 한 장면을 3~4회 반복해 보면서 알아들어 보려고 노력한다. 셋째, 대본과 해설을 보면서 내용을 확실히 이해한다. 넷째, 눈으로 따라갈 수 있을 때까지 대본을 보면서 여러번 듣는다. 다섯째, 우리말 같이 익숙하게 들릴 때까지 대본을 보지 않고 여러 번 듣는다. 여섯째, 영화에서 나오는 소리와 비슷하게 될 때까지 큰 소리로 말하기 연습을 한다. 일곱째, 대사가 외워진 것 같으면 그것을 종이에 써본다. 여덟째, 공부한 내용을 다시 여러 번 들으며 자연스러운 영어감각을 머릿속에 흡수한다.  이상이 영화를 가지고 공부하는 순서이다. 매일 같이 새로운 장면을 시작하기 전에 영화의 처음부터 어제 공부한 장면까지 한번 감상하고, 큰 소리로 낭독한 뒤 새로운 장면을 공부해야 한다. 하루도 빠짐없이 귀에 못이 박히도록 듣고, 큰 소리로 박자 맞춰 읽어야 한다.  전문 영어 단계는 각자 전문 분야에 필요한 영어를 훈련하는 단계로 혼자서 하기 힘들다. 전문용어나 표현법을 상황에 맞게 제대로 구사하려면, 전문적인 기능을 갖춘 원어민 교수의 지도하에 발표, 설명, 회의, 협상 등의 기술을 실제와 같은 상황에서 집중적으로 연습해야 한다.  마지막 단계인 ‘사회?문화적 단계’는 일부러 공부한다고 되는 것이 아니다. 현지에 가서 그들의 풍습이나 특이한 말투들을 실전을 통해서 익혀야 한다.   ‘한국형 영어 학습법’에 의한 학습자별 공부 방법을 알아 보며 주로 혼자서 할 수 있는 방법을 살펴 봤다. 여러 학습법이 있겠지만 각자의 상황에 맞추어 열심히 하면 누구나 훌륭한 영어를 구사할 수 있게 된다. 중요한 것은 지금 당장 시작하는 것이다. 꼭 명심하기 바란다.
  • [우리말 여행] 할려고? 하려고?

    ‘울려고 내가 왔던가. 웃으려고 왔던가.’ ‘울-’에 붙은 ‘-려고’,‘웃-’에 붙은 ‘-으려고’는 어떤 행동을 할 의도나 의지를 가지고 있음을 나타낸다.‘울-’처럼 ‘ㄹ’ 받침이나 모음으로 끝나는 어간에는 ‘-려고’,‘웃-’처럼 ‘ㄹ’ 이외 자음으로 끝나는 어간에는 ‘-으려고’가 붙는다. 그러니 ‘하다’의 ‘하-’에는 ‘-려고’가 온다.‘가려고, 보려고.’
  • [우리말 여행] ‘와/과’와 ‘및’

    `와/과´는 두 말을 연결하는 조사고 `및´은 부사다. 따라서 `와/과´는 앞말과 붙여 쓰고 `및´은 띄어 쓴다. `와/과´는 앞말과 뒤에 오는 말이 대등할 때 사용한다. 그러나 `및´은 그렇지 않다. `및´ 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말보다 중심이 된다. 중요하다. `나와 너´는 `너와 나´와 의미가 같지만, `나 및 너´는 `너 및 나´와 의미가 다르다.
  • 콘솔게임 하며 추위 잊어볼까

    콘솔게임 하며 추위 잊어볼까

    온라인게임 시장에서 오랜만에 엔씨소프트의 아이온과 블리자드의 월드오브워 크래프트가 치열한 경쟁을 벌이고 있다.경쟁이 뜨거워지면서 온라인게임 시장 전체가 활력을 되찾았다.콘솔게임 시장도 대작(大作)게임이 잇따라 출시되면서 후끈 달아올랐다.궁극의 총싸움이냐 참신하고 귀여운 게임이냐 그도 아니면 건강을 생각한 게임이냐를 놓고 경쟁이 치열하다. ●화끈한 1인칭 슈팅게임  X박스360의 대표주자는 단연 ‘기어스 오브 워2’다.기어스 오브 워2를 하기 위해 X박스360을 샀다는 말이 나올 정도로 ‘10점 만점에 10점’을 줘도 아깝지 않은 대작 게임이다.2006년 기어스 오브 워가 나온 지 2년 만에 선보인 속편이다.이제는 헤일로 시리즈와 함께 X박스360진영의 대표적인 1인칭 슈팅(FPS)게임이 됐다.헤일로 시리즈가 다소 밝은 분위기라면 기어스 오브 워 시리즈는 약간 어둡고 음울한 분위기를 가진 것이 특징이다.아울러 청소년 이용불가가 될 수밖에 없을 정도로 잔인하지만 화끈한 액션도 빼놓을 수 없다.헤일로가 약간 모범생적인 FPS라면 기어스 오브 워는 반항아적인 FPS라고 생각하면 된다.주인공들은 전편에 이어 본격적으로 외계인과 본격적인 전쟁을 벌인다.전작에 비해 탈것이 많이 나오고 전면전인 만큼 외계인들도 더 많이 등장한다.새롭게 선보인 방패를 사용하는 플레이나 적을 인질로 잡아 마치 방패처럼 사용할 수 있는 시스템 등은 기어스 오브 워2만의 특징이다. ●깜찍한 가족용 게임  플레이스테이션3는 가족용 게임이라고 할 수 있는 ‘리틀 빅 플래닛’이 나섰다.‘리틀 빅 플래닛’은 지구를 닮은 작은 혹성을 모험하는 캐주얼 액션 게임으로 옷감으로 만든 인형 캐릭터가 등장한다.여기에 주인공은 물론 스티커 등 액세서리는 물론 게임의 무대까지 이용자들이 직접 만들고 온라인을 통해 다른 사람과 함께 공유할 수 있다.리틀 빅 플래닛의 특징은 쉽고 온가족이 함께 즐기기에 적당한 게임이라는 점이다.특별히 죽는 것에 신경 쓸 필요도 없고 게임 난이도도 문제가 되지 않을 정도다.게임을 처음 즐기는 사람이나 어린이들도 즐길 수 있다.폭력적인 싸움도 등장하지 않아 온 가족이 즐기기에 좋은 게임이다.아울러 PS3 진영에서는 오랜만에 자막은 물론 대사까지 우리말로 제작했다는 점에서 높은 평가를 받는다.소니컴퓨터엔터테인먼트코리아는 160기가바이트(GB)의 하드디스크 드라이브(HDD)가 있는 플레이스테이션3,무선컨트롤러와 리틀 빅 플래닛과 프리미엄 인형이 들어있는 ‘PS3 160GB 리틀 빅 플래닛 패키지’를 25일까지 한정판매한다. ●요가 따라하며 몸매관리  주춤하고 있는 닌텐도 위는 다음달 6일 ‘위핏’을 선보이며 분위기 반전을 노린다.위핏은 일반적인 조종기가 아니라 밸런스 보드라고 불리는 넓은 네모판 위에서 즐기는 방식이다.일반적인 게임이라고 하기보다는 기능성 게임이라고 하는 게 가장 적합한 표현이다.밸런스 보드 위에서 요가나 헬스 등의 동작을 직접 따라할 수 있도록 했다.건강관리나 몸매관리 등에도 사용되며 특히 여성에게 인기가 많다.단순히 동작만 따라하는 것이 아니라 체중,BMI(키와 체중의 비율을 바탕으로 환산한 비만도 지수),몸의 중심 밸런스를 측정하여 자신의 몸의 상태를 확인할 수도 있다.게임도 요가,근력운동,유산소운동,밸런스 게임 등 총 40종류 이상이 들어있어 지루하지 않다. 김효섭기자 newworld@seoul.co.kr
  • [우리말 여행] 에누리

    일본어인 줄 알기도 한다. 그러나 순수한 우리말이다. 상황에 따라 다른 뜻으로 쓰인다.“세상에 에누리 없는 장사가 어디 있어?” 이 말을 판매자가 했다면 ‘에누리’는 ‘물건값을 받을 값보다 더 많이 부르는 일’의 뜻이 된다. 사는 이가 했을 때는 ‘값을 깎는 일’이란 의미로 쓰일 수 있다. 보태거나 깎아서 말한다는 뜻도 있다.‘에누리 섞인 말.’
  • [우리말 여행] 작다와 적다

    작은 키, 작고 조용한 마을, 몸집이 작다, 발이 작다, 옷이 작다, 작은 글씨. ‘작다’는 길이, 넓이, 부피 등이 비교 대상이나 보통보다 덜하다는 뜻이다. ‘작다’의 반대쪽에 ‘크다’가 있다. ‘적다’는 수효나 분량, 정도가 일정한 기준에 미치지 못한다는 뜻이 있다. ‘수입이 적다, 말수가 적다, 경험이 적다, 적지 않은 피해.’ ‘많다’가 상대되는 말이다.
  • [우리말 여행] 주격조사

    주격조사는 문장에서 서술어의 주어를 알려 준다. 대표적인 주격조사는 ‘이’와 ‘가’이다.‘달이 떴다.’‘그가 웃었다.’에서 ‘이/가’는‘달’과 ‘그’가 주어라는 사실을 표시한다. 이외 주격조사로는 ‘께서’와 ‘에서’가 있다.‘께서’는 ‘이/가’의 높임말이다.‘할아버지께서 주무신다.’,‘회사에서 경비를 부담했다.’ ‘은/는’은 주격조사가 아니고 보조사다.
  • [우리말 여행] 연결 어미 ‘-디’

    `쓰디쓰다´는 `몹시 쓰다´, `차디차다´는 `매우 차다´는 말이다. 형용사 `쓰다´, `차다´의 어간에 붙은 연결 어미 `-디´가 `몹시, 매우´ 등의 뜻을 갖게 했다. `-디´는 `-디-은´의 구성으로 쓰여 형용사 어간을 반복하게 한다. 그러면서 그 뜻을 강조하는 어미 구실을 한다. `깊디깊다, 넓디넓다, 높디높다, 좁디좁다, 푸르디푸르다, 희디희다´
  • 초·중·고생 ‘영어 으뜸’ 가린다

    서초구는 22일 오후 3시 동덕여자고등학교 강당에서 ‘방배 서바이벌 영어경진대회’를 연다. 17일 서초구에 따르면 화합·열정·성장을 주제로 한 이번 영어대회는 방배 유스센터 주관으로 올해로 3회째 열린다. 지난 15일 서울·경기지역 45개 학교 180명이 예선을 거쳤으며 최종 선발된 초·중·고교생 각 5개팀씩 총 15개팀,60명이 참가한다. 특히 올해는 영어를 ‘목적으로 삼는 것’이 아니라 ‘도구로 삼자’는 취지로, 전통문화에 관한 내용이 출제되며 모두가 참여할 수 있도록 운동회 형식으로 꾸몄다. 경기방식은 1명의 주자와 3명의 해결사가 한 팀을 이뤄 퀴즈를 푸는데 주자가 출제위원석으로 달려가 영어로 적힌 전통문화, 과학, 상식 분야의 질문지를 받아오면 4명이 함께 영어 토의를 거쳐 답을 맞히는 형식이다. 문제를 다 풀면 주자가 다시 출제위원석으로 달려가는데 정답이면 다음 문제로 넘어가고 오답일 경우엔 다시 풀어야 한다. 경기과정 내내 영어만을 사용해야 하며 영어가 아닌 우리말을 하면 외국거주 경험이 있는 청소년 자원봉사자들이 이를 지적, 감점처리 된다.교과서 외 문제들로 채워져 있기 때문에 단순히 영어실력만으로는 우승하기 힘든 데다 팀별 점수를 바로바로 집계해 게시하기에 긴장감 넘치고 흥미진진한 퀴즈 운동회가 될 것으로 기대된다. 영어 전문가들이 심사를 맡고 우수한 성적을 거두는 초·중·고 각 3개팀에 상장 및 부상을 수여한다. 최우수 학교에는 보건복지가족부 장관상이 수여된다. 부대행사로는 ‘전통문화+영어’를 주제로 한 학교별 응원전과 청소년 댄스 동아리팀의 축하공연이 펼쳐진다. 박성중 서초구청장은 “이번 대회는 출전 선수는 물론이고 진행요원, 응원전, 축하공연 등 모두 청소년들이 주축이 되어 만들어 나가는 진정한 청소년 축제”라면서 “청소년들의 영어활용 능력도 향상시키고 전통문화도 배울 수 있는 계기를 제공, 청소년들이 균형잡힌 글로벌 리더로 성장하는 데 도움이 되고 싶다.”고 말했다.백민경기자 white@seoul.co.kr
  • [우리말 여행] 나룻

    ‘나룻이 긴 농부는 소녀 편을 한번 훑어보고는….’(황순원 ‘소나기’) 여기서 ‘나룻’을 알아차리는 층은 많지 않다. ‘나룻’은 ‘구레나룻’의 ‘나룻’이다. 수염을 일컫는 우리 고유어지만 화석화된 말이 됐다. 국어사전과 이전 소설에서나 모습을 보일 뿐이다. 이제 ‘구레나룻’에서 ‘나룻’을 따로 떼어 수염의 의미를 연상하기는 어려운 일이 됐다.
  • [현진오의 꽃따라산따라](38) 전남 목포시 유달산

    [현진오의 꽃따라산따라](38) 전남 목포시 유달산

    항구도시 전남 목포의 남서쪽에 야트막한 유달산이 자리잡고 있다. 높이는 불과 228m밖에 되지 않지만 기암절벽이 발달해 있어 호남의 개골산이라 불릴 정도로 경관이 빼어나다. 이맘때 유달산을 찾으면 산자락의 단풍나무들이 곱게 물들어 있다. 설악산이나 북한산 등 중부지방의 산에서는 볼 수 없는 진짜 단풍나무가 많다. 중부지방의 당단풍나무에 비해 빛깔이 더 곱고, 생김새도 더 단정하고 아담해 보인다. 정상에서 보는 전망도 일품이다. 목포 시가지와 다도해가 한눈에 들어온다. 임진왜란 당시 이순신 장군이 군량미를 쌓아둔 것처럼 가장해 왜적을 속였다는 노적봉 등 몇몇 봉우리를 연결해 산책 삼아 오르내릴 수도 있다. ●상수리·굴피나무 등 560여종 식물 서식 유달산에는 560여종의 식물이 살고 있다. 상수리나무와 굴피나무가 군락을 이루어 자연 그대로의 모습이 남아 있는 곳도 더러 있지만, 많은 지역에 곰솔, 리기다소나무, 아까시나무, 은사시나무 등이 인공적으로 조림되어 있다. 하지만 꼭 찾아가 봐야 할 식물들도 있다. 산자락 이곳저곳을 살피는 동안 팔손이, 비파나무처럼 초겨울에 꽃을 피우는 나무들을 만날 수 있다. 능선에서 눈여겨 찾으면 상동나무 꽃도 발견할 수 있다. 겨울의 문턱에서 나무에 피어 있는 꽃들과의 만남, 남쪽이 아니고서는 경험할 수 없는 일이다. 남방계 상록수인 먼나무와 호랑가시나무는 열매를 빨갛게 익히고 있다. 유달산 자락에서 흔하게 볼 수 있는 외래종 피라칸타도 빨간 열매를 매달고 있지만 너무 화려해 오히려 천해 보인다. 늦가을 유달산을 찾으면 놓치지 말아야 할 열매가 또 하나 있다. 제주광나무의 까만 열매다. 제주라는 이름이 붙어 있지만 제주도보다는 유달산에 더 많다. 보광사와 난공원 일대에서 광택 나는 잎 사이에 커다란 열매 덩이를 달고 있는 모습을 흔하게 볼 수 있다. 하지만 이곳에 자생하는 것인지는 속단하기 어렵다. 광나무종류는 쥐똥나무와 같은 속(屬)에 속하는 나무로 상록성인 점이 쥐똥나무와 다르다. 다른 광나무는 대개 키 작은 떨기나무지만 제주광나무만은 키가 아주 크게 자라는 큰키나무다. 열매자루와 자루들을 달고 있는 열매 줄거리에 누런빛이 많이 나는 것으로 쉽게 구분할 수 있다. ●유달산 대표 자생식물은 왕자귀나무 여름에 꽃을 피우고 가을이 되면 낙엽이 지는 나무여서 시기를 놓친 게 좀 아쉽지만, 유달산을 대표할 만한 자생식물은 왕자귀나무다. 전국에 흔하게 자라는 자귀나무에 비해 잎과 꽃이 모두 대형이다. 아까시나무 잎으로 착각할 정도로 잎이 매우 크다. 동쪽과 남쪽 완경사 산록이 도시화되면서 유달산의 자생식물들이 사면초가 형국이 되어버린 와중에도 아직까지 비교적 많은 개체가 자라고 있다. 환경에 대한 적응력이 높기 때문인데, 뿌리에 공생하는 박테리아 덕분이다. 이 나무의 뿌리에 뿌리혹을 만들어 살고 있는 뿌리혹박테리아가 공중질소를 붙잡아 들여 나무가 이용할 수 있는 질소로 바꿔준다. 이 덕에 일단 씨가 정착해서 싹이 트면 빠른 속도로 자랄 수 있다. 우리나라에는 서남부의 좁은 지역에서만 드물게 자라는 귀한 나무다. 해남군 서부지역, 영암군 삼호면 일대, 신안군의 몇몇 섬, 그리고 전북 어청도에도 자라고 있지만 유달산을 비롯한 목포 일대에 가장 많다. 과거에는 우리나라 특산식물로 여긴 적도 있지만 지금은 일본, 중국, 인도에 자라는 것과 같은 것으로 본다. 유달산에서 거의 사라질 위기에 놓인 자생식물은 지네발난이다. 바위에 붙어 있는 모습이 지네가 기어가는 듯해 우리말 이름이 붙여졌다. 바닷가에 바위가 발달되어 있는 유달산의 환경은 이 난초가 살기에 더없이 좋은 조건을 제공하고 있다. 과거에는 꽤 많은 개체들이 자라고 있었던 것으로 기록되어 있지만, 현재는 명맥만 유지하고 있다. 남부지방의 바위와 나무줄기에 붙어 자라는 착생난초로 여름에 아름다운 꽃이 핀다. 채취하는 사람이 많아 사라질 위기에 놓이자 환경부가 멸종위기야생식물로 지정해 보호하고 있다. ●최근 멸종위기 야생식물로 지정된 애기등 최근 유달산에서 환경부 지정 멸종위기야생식물이 한 종 더 발견됐다. 남해안을 따라 분포하는 애기등이라는 희귀 덩굴나무가 그 것이다. 중국원산의 외래식물 등나무와 비슷하게 생긴 토종식물이다. 꽃이 연한 황록색이고 잎겨드랑이에서 꽃차례가 나오기 때문에 등나무와는 다른 속으로 구분한다. 숲 가장자리를 좋아하며 여름에 꽃이 핀다. 꽃과 열매가 잦아드는 시기지만 유달산을 찾으면 난전시관에 꽃을 만날 수 있어 좋다. 두 동의 현대식 전시실에 나도풍란, 지네발난, 풍란, 한란 등 희귀 자생난초 30여종을 비롯해서 동양란과 서양란 250여종이 전시돼 있다. 운이 좋으면 겨울철에 피는 한란의 은은한 꽃향기를 맡을 수 있다. ●난 전시관 부근엔 특정야생식물원도 난전시관 부근에는 특정야생식물원도 조성되어 있다. 작은 온실이 갖추어져 있고, 야외에 150여종의 멸종위기식물을 전시하고 있다.2000년 환경부와 목포시가 20억원의 예산을 들여 법정보호종인 특정야생식물들을 보전할 목적으로 설립했다. 비록 심어 놓은 것이라 자연에서와 같은 흥취는 덜하더라도 여러 종류의 열매와 꽃을 한꺼번에 만날 수 있어 좋다. 하지만 자생지에서의 가치와 인공적으로 심어 기르는 것의 가치는 천양지차인 만큼 식물원으로 위안을 삼을 수만은 없는 노릇이다.
  • [열린세상] 영어강의는 정신나간 짓이다/김무곤 동국대 신문방송학 교수

    [열린세상] 영어강의는 정신나간 짓이다/김무곤 동국대 신문방송학 교수

    온나라가 영어열풍이다. 한국의 젊은이들이 영어에 목숨을 걸고 있다. 영어를 못하면 원하는 대학에 들어갈 수 없고, 원하는 회사에 취직할 수 없기 때문이다. 이 나라에서 이미 영어는 권력이자 이데올로기다. 영어 권력은 시도 때도 없이 젊은이들을 협박한다.“영어는 이제 잘하면 성공하는 특기가 아니라, 못하면 인간 취급을 못 받는 기본기(基本技)다.” 만약 이 명제가 사실로 받아들여지는 나라가 있다면 그 나라의 미래는 캄캄하다. 아무리 제 나라 말로 열심히 공부해도, 아무리 제 나라 글로 된 책을 열심히 읽어도, 아무리 애국심이 강해도, 아무리 성실하고 아무리 효성이 깊어도, 단지 영어 하나 잘 못한다는 이유로 인간 취급도 못 받는 나라가 있다면 그건 나라가 아니라 국가의 탈을 쓴 영어학원이다. 대학도 이미 영어 광풍에 추풍낙엽이다. 학문은 ‘나발’이고 지성은 ‘씻나락 까먹는 소리’다. 강의시간에 뒷자리에 앉아 강의는 안 듣고 토익(TOEIC) 토플(TOEFL)교재를 꺼내놓고 있다 한들 이 아이들을 누가 나무랄 수 있겠는가? 영어만 잘하면 만사형통이라는데 한국사가 무슨 소용이며, 거시경제학이 이들과 무슨 상관이란 말인가? 비판지성의 요람이라는 대학이 엽기적인 세태와 싸우기는커녕, 이런 작태를 오히려 부추기고 있다. 어떤 학문이든 상관없이 영어강의를 필수로 하라, 교수 채용심사를 영어로 하라, 등등 호들갑을 떨고 있다. 우리나라 대학에서는 이미 어학과 이공계 학문뿐 아니라 한국역사와 한국정치마저도 영어로 가르치는 희극이 개봉된 지 오래다.“한국에 있어도 미국 유학 가는 것과 다름없도록 모든 강의의 반을 영어로 진행합니다.”라는 어느 지방대학의 선전 문구는 희극처럼 보이지만 사실은 비극이다. 이 문구를 알기 쉽게 풀면 이렇다.“저희는 대학 간판을 걸고 있지만 사실은 영어학원입니다.” 한국의 대학은 왜 이렇도록 영어에 몰입하는가? 영어강의를 해야 세계적인 명문이 될 수 있다는 주장이 꽤 그럴듯해 보인다. 그런데 이 주장은 잘 모르고 말했다면 실수라고 용서할 수 있지만, 알고도 그랬다면 허위사실 유포다. 영국 신문 ‘더 타임스’가 발표한 2008년 세계대학 랭킹을 꺼내보자. 상위권에 드는 대학 중에서 영어를 모국어로 하는 영·미·호주권 대학을 뺀 나머지 대학들의 면면을 보면 이 주장의 허구성이 금방 드러난다. 일본의 도쿄대·교토대·오사카대, 프랑스의 ‘에콜 노르말 쉬페리에르’, 스위스의 로잔과학기술대학, 핀란드의 헬싱키대, 이스라엘의 헤브루대. 이 모두 자기나라 말로 강의하고 연구하는 대학들이다. 영어로 강의하는 동남아의 몇몇 대학들은 보이지도 않는다. 그렇다면 오히려 우리는 거꾸로 가고 있지 않은가? 멀쩡한 우리 말 놔두고 다른 나라 말로 강의하는 일은 한국의 대학이 세계 일류로부터 점점 멀어지는 길이다. 국가간 경쟁에서 뒤처지지 않기 위해 영어를 더 많이 효과적으로 잘 배워두어야 한다는 데 이견이 없다. 국제 교류가 점점 빈번해지는 이 글로벌 시대에 영어를 유창하게 구사하는 국민들이 더 많아져야 한다는 점도 동의한다. 그러나 요즘 우리나라의 영어 열풍은 그 도가 지나치다. 국가의 인력 자원을 잘못된 곳에 과소비하고 있기 때문이다. 그 결과 우리 청소년들이 우리말로 생각하고, 자기 의견을 말이나 글로 표현하고, 토론하는 능력이 눈에 띄게 떨어지고 있다. 돈과 노력과 시간을 영어에 모두 쏟는 ‘정신 나간’ 일을 이제 그만둘 때가 되었다. 지난달 노벨물리학상 수상자로 발표된 일본 나고야대학의 마스카와 도시히데 교수는 일본 언론과의 인터뷰에서 “나는 영어를 못할 뿐 아니라 싫어한다.”라고 말했다고 한다. 그가 한국에서 태어났다면 노벨상 수상은커녕 교수가 되지도 못했을 것이다. 김무곤 동국대 신문방송학 교수
위로