찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 외국인들
    2026-03-25
    검색기록 지우기
  • 매장
    2026-03-25
    검색기록 지우기
  • 합동단속
    2026-03-25
    검색기록 지우기
  • 청첩장
    2026-03-25
    검색기록 지우기
  • 탈모
    2026-03-25
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
7,908
  • “지나친 감시” vs “불법체류 차단”

    │도쿄 박홍기특파원│“모든 외국인을 감시의 대상으로 삼을 작정인가.”, “외국인의 관리 강화와 불법 체류 차단에 효과적이다.” 일본 정부가 오는 2012년부터 시행을 추진하는 ‘외국인 재류(在留)카드’를 둘러싼 찬반 논란이 한창이다. 정부는 체류 중인 외국인들의 효율적인 관리를 위해 현행 출입국관리법 등에 규정된 외국인재류관리제도에 대한 전면적인 손질에 나섰다. 국회 중의원법무위원회는 최근 관련 법안의 심의에 들어간 상태다. 그러나 국회 안에서도 불법 체류를 막는다는 명목 아래 외국인들에 대한 너무 지나친 통제라는 목소리가 커지고 있다. 시민단체들의 반발도 만만찮다. 현행 ‘외국인등록증’은 불법 체류 여부와 상관없이 지방기초단체에서 발행됨에 따라 불법체류자라도 외국인등록증을 이용, 은행계좌 개설이나 취업이 가능하다. 불법체류자는 11만명가량이다. 법무부는 외국인등록증으로는 외국인의 체류 현황 등을 제대로 파악할 수 없는 만큼 정부에서 체계적으로 관리할 수 있는 재류카드의 도입이 필요하다는 논리를 펴고 있다. 외국인등록증은 폐지된다. 재류카드에는 위조방지용 집적회로(IC)칩이 부착되는 데다 사진, 이름과 주소를 포함해 취업자격 여부도 기재된다. 더욱이 3개월 이상 머무는 16세 이상의 외국인은 항상 소지토록 의무화했다. 거주지나 근무처를 바꿀 땐 반드시 신고해야 한다. 위반하면 형사처벌 대상이다. 제1야당인 민주당은 재류카드의 소지 의무화와 형사처벌 조항 등의 삭제를 요구하고 있다. 자유인권협회 등 시민단체들은 “새로운 차별로 연결될 수 있다. 인권 침해의 소지가 크다.”며 법안의 철회를 촉구했다. 반면 법무부 측은 “불법체류자, 즉 돌아가야 할 외국인은 돌아가야 한다는 원칙”이라며 재류카드의 도입 입장을 분명히 했다. hkpark@seoul.co.kr
  • 한식 외국어표기 7월까지 표준화

    외국인들에게 김치가 한국의 대표적인 음식으로 알려진 지가 꽤 됐지만 아직 외국어 표기는 통일된 게 없다. ‘gimchi’로도 쓰고 ‘kimchi’로도 쓴다. 떡국도 ‘Rice Cake Soup’나 ‘Sliced Rice Pasta Soup’ 등이 섞여 사용된다.농림수산식품부는 오는 7월까지 한식 메뉴의 외국어 명칭을 표준화하기로 했다고 27일 밝혔다. 지난 6일 발표한 ‘한식의 세계화 전략’에 따라 추진되는 것으로 그동안 음식 이름의 외국어 표기가 각기 달라 외국인 관광객 등에게 혼란을 주고 있다는 지적에 따른 것이다. 농식품부는 음식 및 외국어 전문가, 음식평론가, 유명 요리사 등의 자문을 거쳐 한식 메뉴의 영어·일어·중국어 표기 작업을 동시에 진행하고 차차 프랑스어와 스페인어 등으로도 확대해 나갈 방침이다. 해당 음식에 사용된 식재료, 음식소개 등의 외국어 표준 표기안도 마련하고 이를 책자화해 국내외 한식당에 보급할 계획이다.김태균기자 windsea@seoul.co.kr
  • 왕진오씨 “서울아트살롱 미술시장 새 풍토 조성”

    왕진오씨 “서울아트살롱 미술시장 새 풍토 조성”

    왕진오씨가 지난 16일 ‘제1회 서울아트살롱’을 열었을 때 미술계의 반응은 회의적이었다. 개최 장소가 접근성이 떨어지는 서울 양재동 aT센터 1층인 데다 대형 갤러리들이 대거 참여한 서울오픈아트페어가 하루 일찍 삼성동 코엑스에서 열렸기 때문이었다. 또한 왕씨는 “가난한 작가와 화랑들에 부담 주지 않는 새로운 아트페어를 시도하겠다.”며 작가들에게 전가될 수도 있는 화랑의 참가비(부스비)를 받지 않았고, 대신 작품 판매 실적에 따라 수익을 나눠 갖기로 했다. 화랑 60여곳이 참여했고, 작가는 대부분 20~40대의 신진 작가들이었다. 대형·원로 작가들이 참여하지 않는 만큼 판매 등 ‘흥행’이 어려울 듯했다. 그러나 결산을 해본 결과는 판매액이 20억원으로, 내년에 삼성동 코엑스에서 제2회 서울아트살롱을 열 수 있는 발판을 마련했다. 월간 미술잡지사의 기자이기도 한 왕씨는 “어려운 경제 상황에서도 외국인들이 국내 작가들의 작품을 많이 사러 온 것이 큰 힘이 됐다.” 새로운 미술시장의 풍토를 마련하기 위해 계속 애쓰겠다.”고 다짐했다. 문소영기자 symun@seoul.co.kr
  • 1분기 서비스업 실속없는 반짝 호전

    올 1·4분기 서비스업 생산이 전분기 대비 0.3% 증가하면서 전체 경제 성장률을 플러스로 반전시키는 데 기여했지만 상당수 업종에서는 여전히 가파른 하락세가 지속되고 있는 것으로 나타났다. 게다가 일부 업종에서 나타난 반짝 상승세도 환율 급등이나 전분기 대비 기저효과 등에서 비롯된 측면이 강한 것으로 분석됐다. 26일 한국은행에 따르면 올 1분기 국내 서비스업 생산(실질금액)은 127조 9864억원으로 전분기 127조 6107억원에 비해 0.3% 늘었다. 이는 6.1% 증가한 건설업과 함께 올 1분기 국내 전체 성장률을 미미하나마 0.1% 높이는 데 기여했다. 그러나 업종별로 들여다 보면 교육서비스업, 사업서비스업, 운수업, 문화서비스업 등 상당수 부문에서 2000년 이후 가장 큰 폭의 감소세가 나타났다. 도·소매 및 음식·숙박업과 금융서비스업은 각각 2.2%(21조 8228억원→22조 3010억원)와 1.8%(16조 1379억원→16조 4239억원)의 증가율을 기록하며 외형적인 성장세를 이끌었으나 속사정을 들여다 보면 환율 상승이나 유동성 장세 등에 주로 영향받은 것으로 분석됐다. 한은 관계자는 “1분기 도·소매업 및 음식·숙박업이 예상보다 높게 증가한 것은 환율 상승에 따라 외국인들의 국내 방문이 늘어난 것이 결정적인 이유가 된 것으로 보인다.”고 말했다. 하지만 환율이 빠르게 안정세를 찾고 있어 이에 따른 효과는 앞으로 줄어들 수밖에 없을 전망이다. 금융서비스업에서 비교적 높은 증가율이 나타난 것도 잇따른 정책금리 인하와 정부의 대출 독려, 유동성 장세에 따른 주가 상승, 자본시장통합법 시행 등에 힘입은 것으로 분석됐다. 김태균기자 windsea@seoul.co.kr
  • 헛심 쓴 개미들

    헛심 쓴 개미들

    주식시장의 급등세에도 불구하고 개인은 기관이나 외국인에 비해 낮은 수익률을 거둬 ‘헛심’을 쓴 것으로 나타났다. 증시가 단기 급등에 따라 조정 가능성이 제기되면서 숨고르기에 나설지도 관심사다. ●기관·외국인에 비해 수익률 낮아 26일 한국거래소에 따르면 유가증권시장에서 기관이 최근 50일간 순매수한 상위 10개 종목의 평균 수익률은 65.5%이다. 반면 개인의 순매수 상위 10개 종목 수익률은 11.8%로, 코스피지수 상승률 34.3%의 절반에도 못 미친다. 코스닥시장에서도 개인이 이달 들어 23일까지 순매수한 상위 20개 종목의 평균 수익률은 27.21%이다. 코스닥지수 상승률 21.98%보다는 높지만, 기관이 순매수한 상위 20개 종목의 수익률 41.37%에 비해서는 초라한 성적표다. 개인 매수 종목 중에서는 주가가 떨어진 종목도 상당수다. 개인들은 또 공모주와 신주인수권부사채(B W) 등에도 몰려들어 대박을 노렸지만, 실제 거둔 수익은 푼돈에 가깝다. 공모주의 경우 올해 신규 상장한 14개 종목의 평균 상승률은 24일 현재 145.01%이다. 하지만 개인 청약 경쟁률이 모두 100대1을 넘겨 실제 배정 주식은 많지 않아 재미를 보지 못했다. 예컨대 3월27일 상장된 뒤 24일 현재 500.67%의 수익률을 기록한 중국식품포장은 최대 청약한도인 12만주를 신청했어도 실제 손에 쥔 주식은 78만원 상당 521주로, 평가액은 470만원에 불과하다. BW시장에서도 수익률이 고공 행진을 했지만, 개인 몫은 작았다. 다음달 24일 행사 가능한 대우차판매는 행사가가 7820원으로 24일 주가 1만 4750원에 비해 이미 100%에 가까운 수익률을 올렸지만, 개인당 평균 배정 규모는 410만원이 고작이다. ●단기급등 부담 ‘숨고르기 장세’ 가능성 국내 증시는 주요 기업들의 올해 1·4분기 실적 호전에 힘입어 주요국 증시 중에서 ‘나홀로 상승’을 이어 왔다. 특히 3월에는 기관이 지수 반등을 이끌었다면, 이달 들어서는 개인과 외국인이 매수 주체로 떠올랐다. 하지만 기업들의 실적 발표가 절정에 이르는 이번주에는 조정 가능성이 큰 것으로 전망된다. 기관은 실적 개선 등의 호재를 차익실현의 기회로 삼을 가능성이 높다. 지난달 1조 4815억원을 순매수했던 기관은 이달 들어 4조 1945억원 순매도했다. 외국인들은 지난달과 이달에 각각 1조 2767억원, 3조 4616억원을 순매수했다. 하지만 지난달 국내 증시에 유입된 외국인 자금의 75% 정도가 조세회피지역 등 단기성 자금으로 언제든지 이탈할 가능성이 높다. 반면 국제 금융시장의 불확실성으로 외국인 투자자금이 추가로 국내 증시에 대량 유입될 가능성은 낮다는 지적도 나온다. 류용석 현대증권 연구원은 “이번주 증시는 추가 상승보다는 차익실현을 시도하려는 매도세가 다소 우위를 점할 것”이라면서 “소폭 조정을 받을 가능성이 크고, 종목별 차별화가 진행될 것”이라고 전망했다. 장세훈기자 shjang@seoul.co.kr [서울신문 다른 기사 보러 가기] 천덕꾸러기 SUV 봄 기지개 켠 까닭 ’세기의 연인’ 숨겨진 사진 세상 밖으로 거품으로 코끼리도 만드는 라떼아트 ”신해철 고발은 히스테리”
  • [글로벌 시대] 잡담의 미학/박현정 크레디트 스위스 기업커뮤니케이션 이사

    [글로벌 시대] 잡담의 미학/박현정 크레디트 스위스 기업커뮤니케이션 이사

    전형적인 서양식 스탠딩 파티에 갈 때마다 절실해지는 게 하나 있다. 바로 잡담의 소재가 그것이다. 편안한 수다가 되어야 할 잡담이 언어와 문화가 다른 이들과의 사교를 위한 의무가 될 때 흥미의 공통코드를 찾는 건 만만치 않은 일이다. 최근 홍콩 출장 중 들렀던 파티에서도 마찬가지였다. 올해 주목할 만한 럭비선수, 한·중·일의 줄서기 문화 비교, 부동산 시세, 중국의 간체자(약식한자) 사용의 문제점, 한국의 미네르바 사건 등 대화의 주제는 중구난방에 무궁무진이다. 당연히 내 평상시 견문의 견적이 딱 나오기 마련이다. 서양식 파티는 한 손에 맥주잔이나 와인잔만 들었을 뿐 거의 맨 정신으로 끊임없이 이 사람 저 사람 돌아가며 즉흥적으로 새로운 주제를 찾아 대화를 이어가는 ‘릴레이 수다게임’이다. 초면과 구면이 섞이고 때로는 일대일로, 때로는 무리를 이루어 대화를 나눈다. 사교모임일지라도 상대가 누구냐에 따라 자연스럽게 대화의 주도권과 질서가 결정되는 우리식 대화법과는 다르다. 대화 자체에 집중하고 적극적으로 참여한다. 이런 커뮤니케이션 방식은 탁구경기와 유사하다. 탁구공이 탁구대 위를 넘나들듯 서로 경쾌하게 말을 주고받는다. 한쪽이 날아오는 상대편의 공을 받아치지 않거나 공의 속도를 맞추지 못하면 경기는 금세 맥이 빠져 버린다. 그럼 상대는 미련없이 다른 상대를 찾아 나선다. 그러고 난 그 자리는 그저 피곤할 뿐이다. 파티에서 탁구를 즐기고 있는 상사를 비즈니스 미팅 때처럼 마냥 진지하게 대해도 촌스럽다. 조용히 있다가 가벼운 탁구공으로 농구공인 양 한 방 멋지게 덩크슛을 날려 보려는 비장함도 어색하다. 그냥 즐거운 잡담일 뿐이니까 말이다. 그런데 정말 잡담은 그저 즐겁고 가벼운 것일 뿐일까. 사람들은 잡담을 통해 자신의 커뮤니케이션 내공을 드러낸다. 경청과 배려, 타인과의 교감능력, 유머지수, 포용력, 친화력, 인간적 매력, 문화적 개방성, 때로는 기민한 비즈니스 가면에 감춰진 이면까지도. 글로벌 기업에서 성공한 이들의 특징을 꼽자면 단연 커뮤니케이션 능력을 빼놓을 수 없다. 이들은 비즈니스 미팅에서뿐만 아니라 사교의 장에서도 풍부한 화제와 뛰어난 화술을 자랑한다. 사실 우리는 잡담을 나누는 자리에서 상대방이 어떤 사람인지를 파악하는 데 도움이 되는 정보를 더 많이 얻는다. 비즈니스 관계도 일상사를 비슷한 눈높이로 격의 없이 얘기할 수 있을 때 한 단계 더 발전할 수 있다고 본다. 어떤 자리건 처음부터 끝까지 침묵을 지키는 이에게 호감을 느끼는 외국인은 별로 없다. 대체로 한국 사람들은 외국인들과의 잡담에 약하다. 글로벌 기업의 직원들이 한데 모인 자리에서도 비슷한 양상을 목격할 수 있다. 조용히 겉돌거나 한국 사람들끼리 삼삼오오 무리 지어 자신들만의 대화를 즐길 뿐이다. 사실 외국인들과 섞인 자리에서 대화에 잘 녹아들지 못하는 이유는 꼭 언어 능력의 문제만은 아니다. 그보다는 정서적으로 이질감이 크거나 국제적인 시야의 부족으로 화제가 생소해서인 경우가 많다. 당연히 외국인과의 잡담이 자연스러운 사람일수록 영어를 대하는 태도도 덜 경직되어 있고 문화적으로도 더 유연한 편이다. 커뮤니케이션의 재료는 콘텐츠다. 자기 분야에 대한 지식과 전문성이 비즈니스 커뮤니케이션의 재료라면 잡담은 효과적인 대인 커뮤니케이션의 재료다. 다양한 문화권의 사람들과 부딪쳐 가며 자신의 무대를 세계로 넓히고 싶은 이라면 적어도 이 두 가지는 서랍 깊은 곳으로 집어넣어도 좋겠다. 첫째, 잡담에 붙는 ‘쓸데없는’이라는 흔한 수식어. 그리고 둘째, 침묵은 금이다. 박현정 크레디트 스위스 기업커뮤니케이션 이사
  • [메트로플러스]

    ●새달 외국어 서비스 택시 도입 외국인들을 위한 ‘인터내셔널 택시’가 등장한다. 서울시는 다음달 1일부터 외국인 관광객과 서울 거주 외국인들에게 보다 편리한 교통 서비스를 제공하기 위해 영어나 일본어 회화가 가능한 운전자들이 운전을 하는 택시를 운행한다고 20일 밝혔다. 시는 중형, 모범, 대형 택시로 나눠 119대를 우선 운행한 뒤 8월까지 300대로 늘리고 그 이후에는 수요에 맞춰 확대 여부를 검토하기로 했다. 시는 이 택시를 국내 거주 외국인들의 선호도가 높았던 ‘인터내셔널 택시’로 부르기로 했다. ●상암 DMC 입주 게임업체 모집 서울시는 국내 게임 산업의 발전을 위해 상암동 DMC 첨단산업센터에 ‘서울게임인큐베이팅 센터’를 열고 5월부터 운영에 들어간다고 20일 밝혔다. 시는 이곳에 입주할 벤처 게임업체 10곳을 선정해 임대료를 전액 지원하고, 마케팅과 경영컨설팅 등을 통해 경쟁력 있는 게임업체를 키울 방침이다. 센터는 총 1978.17㎡로 조성되며, 서울소재 창업 7년 이내 중소형 게임업체라면 입주신청이 가능하다. 입주를 희망하는 업체는 서울애니메이션센터 인터넷 홈페이지에서 입주신청서를 다운받아 22일부터 새달 8일까지 우편으로 접수하면 된다.
  • 日 해외인재 유치 포인트제 도입

    │도쿄 박홍기특파원│일본 정부는 전문적인 지식이나 기능을 지닌 우수 해외 인력을 적극 유치하기 위해 체류기간의 연장 등의 혜택을 주는 ‘포인트제’를 도입하기로 했다. 20일 니혼게이자이신문에 따르면 정부의 이른바 ‘우수 해외인재 유치추진회의’는 민간과 함께 학력과 어학력, 연수입 등을 기준으로 외국인의 능력을 측정하는 ‘포인트제’를 시행하는 내용을 담은 최종보고서 초안을 마련했다. 포인트제는 고도의 전문적인 기능을 가진 외국인에게는 체류 자격의 연장과 영주권 취득까지의 기간 단축 등에서 우대하는 제도다. 영국과 캐나다, 뉴질랜드 등에서 이미 시행하고 있다. 영국의 경우 외국인의 학위·경력·전년도 연수입 등을 기초로 포인트제를 적용해 체류기간과 영주권의 심사에 활용하고 있다. 일본은 포인트제의 시행과 관련, 수준 높은 기능을 가진 외국인들에게 원칙적으로 3년인 체류기간을 늘려주거나 10년으로 규정된 영주권 취득에 필요한 체류기간을 줄여주는 방안을 적극 검토하고 있다. 현재 일본에는 가수 등 ‘흥행’을 제외한 전문적·기술적 분야에서 체류자격을 얻은 외국인이 지난 2006년말 기준으로 15만 8000명에 그쳐 우수한 외국인의 유치가 불가피하다는 지적이 적잖다. 추진회의는 오는 6월 최종보고서를 제출, 정부의 올해 경제재정 운용 기본방침에 반영토록 할 방침이다. hkpark@seoul.co.kr
  • 영화 ‘크래쉬’’태양의 제국’ 원작자 발라드 타계

    영화 ‘크래쉬’’태양의 제국’ 원작자 발라드 타계

    영화 ’크래쉬’와 ‘태양의 제국’을 기억하는지.  앞의 작품은 자동차 충돌사고를 부러 일으켜 성적 욕망을 갈급하는 파격적인 설정으로 논란을 불러일으켰고 뒤엣것은 태평양 전쟁 중 일본군이 운영하는 포로수용소에서 작가가 직접 보고 겪었던 일들을 실감나게 묘사해 화제가 됐다.  두 영화의 원작자인 영국의 컬트(소수 마니아들에게 열광적인 숭배를 받는) 작가 JG 발라드가 19일 런던의 자택에서 오랜 투병 끝에 세상을 떠났다.향년 78.  대변인인 마거릿 핸버리는 발라드가 몇년 동안 질병 을 앓아왔다면서 이날 오전 사망했다고 밝혔지만 그의 사인이 지난 2006년 진단받은 전립선암인지 여부를 밝히지 않아 궁금증을 불러일으키고 있다.  생전의 발라드는 ‘뉴웨이브 사이언스 픽션’의 기수로 일컬어졌다.1973년 발표한 크래쉬는 데이비드 크로넨버그 감독이 1996년 제임스 스페이더와 홀리 헌터를 주인공으로 내세워 영화화했다.중국 상하이에서 태어난 그가 일본군이 상하이 체류 외국인들을 가뒀던 포로수용소에 3년간 수용됐던 경험은 1984년작 ‘태양의 제국’에 담겼다.1987년 스티븐 스필버그 감독이 메가폰을 잡아 지금은 대스타로 성장한 크리스천 베일을 아역 주인공으로 내세워 스크린에 옮겼다.  발라드는 2차대전 종전 직후인 1946년,영국으로 건너와 1960년대 전업작가로 변신해 사망할 때까지 살았다.소설만 15편을 발표했고 수십 편의 단편을 집필했다.  핸버리는 “발라드의 현대 생활에 대한 날카롭고 몽상가적인 관찰이 전세계에서 출판된 훌륭하고 강렬한 소설들에 녹아들면서 그에게 걸트적인 명성을 안겨줬다.”고 문학적 업적을 요약했다.생전의 그는 사이언스 픽션이란 장르 대신 “미래의 심리를 묘사하는 게 본령”이라고 밝혀왔다.  그러나 별로 주목받지 못했던 ‘크래쉬’가 스크린으로 옮겨지자 이를 본 젊은이들이 차량을 이용해 자살하거나 고속도로를 폭주하는 등 말썽을 일으켜 젊은애들을 부추긴다는 도덕적 비난도 들어야 했다. 그의 디스토피아적인 문장은 록그룹 라디오헤드와 조이 디비전,싱어송라이터겸 프로듀서인 트레버 하워드 등으로부터 존경을 얻게 했다.그의 단편 ‘더 사운드 스위프’는 그룹 버글스에 의해 ‘더 비디오 킬 더 라디오 스타’로 옮겨져 MTV가 첫 방송으로 낸 영광을 차지했다.  친구이며 동료 작가인 이언 싱클레어는 “윤리의식의 붕괴라는 재앙을 정면에서 맨먼저 다룬 인물”이라고 고인을 평한 뒤 “처음에는 유명인사라는 매력에 이끌렸지만 시간이 흐를수록 일종의 철학으로 정립시켜 (문학사에) 중요한 인물로 자리잡았다.”고 했다.  말년에도 고인은 ‘슈퍼 칸느’와 ‘밀레니엄 인간’ 같은 작품을 남겼다.  영국 일간 ‘데일리 메일’에서 문학 담당을 맡았으며 잡지 ‘옵서버의 서평 담당인 헵지바 앤더슨은 “초기에 그는 과학 픽션을 주로 썼는데 이는 매우 전위적인 것으로 비쳤다.이들 소설들의 밑바닥에는 폭력을 부추기는 듯한 장치가 있었다.그런데 지금 이 시점에서 보면 그런 장면들은 전혀 비현실적인 것으로 여겨지지 않는다.그는 “우리는 지금 일종의 ‘발라드가 꾸민 세계’에 살고 있다고 할 수 있다.”고 갈파했다. 그는 인류가 사회와 과학기술의 발달에 힘입어 진보한다는 믿음에 대해 냉소적인 견해를 피력한 것으로 유명하다.”인류를 계몽적인 시각으로 바라보는 것은 완벽한 환상이다.우리가 제 정신이며 대부분의 시간 이성적인 존재였다는 믿음을 갖게 하는데 사실 우리는 그렇지 못했다.”라고 호주 일간 ‘The Age’와의 인터뷰에서 밝혔다. 발라드는 1954년 헬렌 매튜스와 결혼했으며 64년 폐렴으로 사별했다.아내를 먼저 떠나보낸 비극은 소설 ‘여인들의 친절’로 형상화됐다.유족으로는 세 자녀가 있다.  인터넷서울신문 임병선기자 bsnim@seoul.co.kr
  • [서울플러스] 외국인 대상 건강검진 실시

    용산구(구청장 박장규)국내 의료보장제도의 혜택을 받을 수 없는 외국인들을 대상으로 건강검진을 실시한다. 18세 이상 외국인의 혈당·간기능·신장기능·고지혈증·빈혈 등을 검사한다. 검사를 희망하는 외국인들은 신분증을 지참하고 용산구 보건소로 방문하면 된다. 의약과 710-3430.
  • [글로벌 시대] 한식의 경쟁력을 높이려면/최정화 한국이미지 커뮤니케이션 대표

    [글로벌 시대] 한식의 경쟁력을 높이려면/최정화 한국이미지 커뮤니케이션 대표

    최근 들어 한국 음식 세계화가 화두이다. 한식을 세계화하려면 무엇보다 먼저 우리 국민의 호응을 얻어야 한다. 우리가 자랑스러워하지 않는데 해외에서 사랑 받기는 쉽지 않을 것이다. 그러려면 우선 한식에 대한 국민의 자긍심을 심어줘야 하며 한국 음식의 우수성을 말로만 할 게 아니라 실천으로 보여줘야 한다. 서양 음식은 코스로 요리가 나오는 시간 전개형이고 한식은 한 상 푸짐하게 차려 나오는 공간 전개형이다. 한식으로 서양을 공략할 때에는 그들에게 익숙한 코스 요리 전략도 소비자 눈높이를 고려한다는 면에서는 좋지만 무조건 맞출 필요는 없으며, 중요한 건 그들의 입장에서 배려하는 융통성이다. 외국인 셰프들이 입을 모아 말하는 한식의 문제도 바로 이 융통성 부족이다. 메뉴도 불고기나 김치 위주로만 가야 한다는 기존 사고의 틀에서 벗어나 다양한 메뉴, 양념과 요리법을 상대방에게 맞춰 내는 방법을 모색해 보면 좋을 것 같다. 웰빙 트렌드가 세계를 휩쓰는 지금 우리 한식이야말로 채식과 육류가 절묘하게 배합된 건강식 그 자체가 아닌가. 동시에 일반 대중이 손쉽게 즐길 수 있도록 단품 요리를 경쟁력 있는 가격으로 제공한다면 시장에 쉽게 파고들 수 있다. 여론 주도층들을 대상으로 한 코스 요리와 일반 대중을 겨냥한 실용적인 요리로 동시다발적인 공략을 한다면 효과는 극대화될 수 있을 것이다. 즉 한식을 세계화하려면 여론 주도층들이 감탄할 수 있는 격조 있는 식당, 일반인들도 손쉽게 찾는 대중 식당, 나아가 시간에 쫓기는 직장인들도 빨리 먹을 수 있는 패스트푸드점까지 고루 있어 선택 가능하게 해주어야 한다. 아무리 우리 음식이 훌륭해도 남들이 몰라준다면 무슨 소용이 있는가. 한국 음식을 재미있는 이야기로 엮어 소개할 수 있는 스타 셰프 양성이 절실하다. 또 고객들과 대면하여 한국 이미지 알리기의 최전방에 배치된 웨이터도 글로벌 매너가 몸에 배도록 훈련시켜야 한다. 외국에서 한식을 알리려면 표준화를 해 어느 정도는 맛을 예측 가능하도록 해주어야 한다. 어디서든 같은 음식을 시켰을 때 유사한 맛이 보장돼야 외국인들도 한식에 도전할 것이 아닌가. 외국인을 대상으로 한 설문 조사에서 ‘왜 한식을 즐기지 않는가.’라고 물으면 첫째 입에 맞지 않고, 둘째 냄새가 너무 강하며, 셋째 비위생적 분위기 때문이라고 한다. 첫눈에 당기지 않고 냄새도 거부감이 있어 선뜻 손이 가질 않는다는 것이다. 한식의 세계화를 논할 때 음식만 따로 떼어놓고 이야기해서는 안 된다. 한식을 먹는 것은 종합 문화를 향유하는 것이며 한식당은 총체적 문화 공간이 돼야 한다. 서양인들이 일식당을 좋아하는 것은 음식뿐만 아니라 깔끔한 분위기와 동양의 정취가 배어나는 인테리어와 그릇들까지 그들을 사로잡기 때문이다. 외국의 한식당이 성공하려면 한식과 한국 문화에 열정을 갖고 매료돼야 하며, 한식당의 글로벌 스탠더드를 한국에서부터 맞춰나가야 한다. 국격을 높이듯 식격도 높여야 한다. 국격 제고가 하루아침에 되는 것이 아니듯이 식격을 높이는 것도 시간이 필요하며 아이들이 어릴 때부터 식문화와 맛에 대한 교육을 시작해야 한다. 영국 음식이라고 하면 유럽에서 가장 맛없는 음식으로 생각되지만 제이미 올리버를 비롯한 국제적으로 유명한 셰프에 영국인이 많은 것은 초등학교 때부터 음식과 맛에 대한 교육을 하기 때문이다. 그 아이들이 10년 있으면 요리사로 클 수 있으며, 아이들부터 시작하는 게 한식 세계화의 기본이다. 서양인과 동양인이 다 좋아하며 우리의 혼이 담긴 요리를 개발해 나가면서도 한국의 맛과 멋이 어우러진 전통을 승계할 수 있도록 창의적 다양성이 존중되어야 할 것이다. 한식은 우리 문화의 뿌리이며 우리의 경쟁력이다. 최정화 한국이미지 커뮤니케이션 대표
  • [국민생활 발목 전봇대를 뽑아라] “한국, 관광사업하기 너무 어려워요”

    “한국, 관광 사업하기 참 어렵네요.” 굴뚝 없는 고부가 가치 산업인 관광산업이 외국인 투자가들로부터 외면받고 있다. 기업 유치가 쉽지 않은 지방에서는 간신히 관광단지 조성권을 따놓고도 그 중 80% 이상이 개발에 진척을 보지 못하고 있다. 도심 관광 증가 등 관광 수요 패턴이 ‘정주형’ 으로 변화하고 있지만 지나치게 경직된 법 제도로 인해 일체의 주거 시설이 허용되지 않고 외국인 투자자들의 단지형 개발도 금지되고 있기 때문이다. ●관광 패턴 변화… 제도는 꿈쩍 안해 9일 지역 관계자들은 현행 관광 관련법과 외국인투자촉진법 등이 지역 현실을 전혀 반영하지 않고 있다고 입을 모은다. 관광패턴이 일회성이 아닌 일상생활을 하며 관광을 즐기는 형태로 변화하고 있지만 관광진흥법은 관광단지 내 주거시설 설치를 허용하지 않고 있기 때문이다. 게다가 외국인이 투자를 하려고 해도 개별 시설이 아닌 단지형태에는 투자를 하지 못하도록 법으로 막고 있다. 현재 조성 허가가 난 전국 관광단지 227개소 가운데 개발이 완료된 곳은 14%(32개)에 불과하다. 70%에 육박하는 157개소는 투자자들이 없어 개발이 지지부진한 상태이고, 16.7%인 38개소는 아예 착공조차 하지 못했다. 바다 경관이 뛰어나 지난 2005년 동부산 관광단지로 지정돼 조성계획 승인까지 받았던 부산시도 마찬가지다. 미국의 MGM, 유니버셜스튜디오 등 세계 유수 회사들이 영상테마파크 투자제안을 해왔으나 외국인투자지역 지정과 주거시설 유치 등의 조건이 맞지 않아 결국 사업자 선정에 실패했다. 부산시는 4년째 사업자를 찾지 못해 부지조성 공사조차 착수하지 못했다. ●부산시, 관광진흥법 60조 개선 요구 때문에 부산시는 대규모 관광단지 조성사업시 사업성을 보장받을 수 있도록 관광단지내 10%가량이라도 일정 면적내 ‘휴양형 체류시설’을 세울 수 있도록 관광진흥법 60조를 개선해줄 것을 요구하고 있다. 아울러 2000만 달러 이상 개별 시설에 한해서만 외국인들이 투자할 수 있도록 한 외국인투자촉진법도 단지형 투자도 허가하는 방향으로 개선해 달라고 부처에 매달리고 있다. 단지형 외국투자지역의 경우 입주시 최대 100%의 임대 혜택을 받을 수 있는 데다 법인세, 취득세 등 조세감면 혜택을 국세 5년, 지방세 15년간 받을 수 있다. 부산시 관계자는 “외국인투자가들은 내부 콘텐츠부터 관광에 관한 단지형 아이디어들이 많은데 컨소시엄(단지형) 구성 자체가 안 되는데다 중소 외국인투자자들의 경우 투자금액이 너무 높아 대부분 포기하고 만다.”고 안타까워했다. 하지만 주무부처인 지식경제부 관계자는 “사업성이 가장 좋은 게 모텔 같은 것 아니냐.”면서 “그런 유형의 주거물에 조세혜택을 줄 수도 없고 외국인투자가들에게만 특정 혜택을 주는 것도 말이 안 된다.”고 부정적 입장을 밝혔다. 문화체육관광부 관계자는 “주거형태를 허용하면 경관보다 투자가치에만 신경쓸 것”이라면서 “전향적으로 검토해 보겠다.”고 한발짝 물러섰다. 그러나 현재 두바이 팜 아일랜드, 싱가포르 샌토사리조트 등은 체류할 수 있는 휴양형 리조트로 각광받고 있다. 이에 대해 행정안전부 규제개혁자문단은 “세계화, 고령화시대에 접어들면서 은퇴형 정주형 해외관광이 느는 상황인데 외국인투자가들의 관광단지 참여를 막는 것은 흐름에 역행하는 것”이라면서 “단지전체 개발사업의 효율성을 높이기 위해서라도 일부 구역내 주거 허용으로 민간투자의 길을 열어 줘야 한다.”고 강조했다. 강주리기자 jurik@seoul.co.kr
  • 중랑 결혼이민자 외국어지도사로

    중랑구에 살면서 마땅한 일이 없는 결혼 이주여성들에게 좋은 소식이 생겼다. 자신의 모국어를 이용해 취업할 수 있는 길이 열린 것이다. 중랑구는 다음달부터 중랑인력개발센터와 연계해 ‘결혼이주자 무료 외국어 지도사 양성과정’을 개설한다고 9일 밝혔다. 외국어지도사 양성과정은 결혼 이주자들이 모국어를 자치회관이나 어린이집에서 가르칠 수 있도록 강의방법 등을 교육하는 프로그램이다. 교육내용은 ▲외국어 지도 강의테크닉 ▲자기소개서 작성·면접 방법 ▲이미지 메이킹 등 취업을 위한 실무과정을 중심으로 구성된다. 실제 영어, 일어 학원강사로 활동하는 외국인들이 직접 강의를 맡는다. 구는 다음달 8일까지 외국어 지도사 교육을 받을 결혼이주자 50명을 모집한다. 교육은 취업교육전문기관인 중랑여성인력개발센터가 맡는다. 인력개발센터는 영어(20명), 중국어(20명), 일본어(10명) 등 세 가지 언어별로 외국어 지도사 양성과정을 마련한다. 또 교육을 마친 이민자들이 공공기관·보육시설 등에서 특기교육 강사로 일할 수 있도록 할 계획이다. 지도사 양성교육을 받으려면 영어, 중국어, 일본어를 사용하는 국가 출신으로 한국어에도 능통해야 한다. 또 고졸이상 학력자로 주3회 교육에 7주 이상 참석이 가능하고, 현재 중랑구에 거주하는 결혼 이주자여야 한다. 지원서를 비롯해 증명사진(3×4cm), 주민등록등본(국적 취득자), 기본증명서, 혼인관계증명서, 한국어 자기소개서(A4 1장, 자유형식)등을 중랑여성인력개발센터나 중랑구청 가정복지과로 제출하면 된다. 교육 대상자는 다음달 13일 중랑구청 홈페이지를 통해 발표된다. 교육과정은 1일 3시간으로 영어 및 일어 원어민 강사 양성과정은 다음달 19일~6월29일, 중국어 과정은 다음달 20일~6월29일이다. 구 관계자는 “이번 결혼이민자 교육 과정을 통해 결혼이민자가 본인의 능력을 마음껏 발휘하고, 지역 사회구성원으로 보다 빨리 자리잡을 수 있게 되길 바란다.”고 말했다. 백민경기자 white@seoul.co.kr
  • [사설] 서울시의 공무원 비리대책 기대크다

    서울시가 공무원 비리를 근절하기 위해 강도높은 대책을 내놓았다. 공금을 횡령하거나 직무와 관련해 100만원 이상의 금품 또는 향응을 받은 공무원은 한 차례의 비위사실만으로도 바로 퇴출시키는 ‘원스트라이크 아웃제’를 도입하기로 했다는 것이다. 또 정부가 올 하반기부터 시행키로 한 ‘징계부가금제’에 발맞춰 횡령 또는 수수금액의 2∼5배의 벌금을 물리기로 했다. 이 밖에 비리 퇴출 공무원에 대해서는 산하 기관의 취업을 영구히 제한하는 한편 민간기업에도 10년간 취업을 제한토록 관련 법령 개정을 건의할 계획이라고 한다.최근 전국 지자체에서 발생한 사회복지예산 횡령사건에서 보듯 공무원의 비리는 구조화, 고질화됐다고 해도 과언이 아닐 정도다. 국제투명성기구가 발표한 지난해 국가청렴도는 40위로 5년 전에 비해 10단계 높아졌다고 하지만 경제규모에 비해 아직도 한참 뒤처져 있다. 국민권익위원회가 외국인들을 대상으로 한 조사에서 응답자의 절반 이상이 한국의 공무원이 부패했다고 응답했다. 비리가 만연돼 있음에도 솜방망이 처벌에 그친 탓이다.공무원의 부패는 자원의 배분을 왜곡시킬 뿐 아니라 국가경쟁력도 떨어뜨린다. 따라서 서울시가 내놓은 공무원 비리근절대책이 전국의 지자체로 확산되기를 기대한다. 정부는 서울시의 관련 법령 개정 건의에 적극 귀 기울이기 바란다. 특히 횡령이나 뇌물수수 혐의 등으로 처벌된 공무원이나 정치인 등의 사면·복권에는 신중을 기해야 한다. 사법부도 일벌백계로 공무원 비리를 단죄해야 할 것이다.
  • 한국 연등축제 1000년史

    한국 연등축제 1000년史

    불교에서 등(燈)은 지혜와 자비를 상징하는 대상. 세상에서 간절히 추구하는 평화와 공존의 메시지와도 통한다. 그래서 한국 불교계는 통일신라기부터 이런저런 연등축제를 줄곧 이어왔다. ‘경문왕 6년(866년) 정월15일과 진성여왕 4년(890년) 정월 15일에 왕이 황룡사로 행차하여 연등한 것을 간등하였다.’는 기록이 삼국사기에 등장하고 있으며 이후 고려와 조선, 일제강점기를 거치며 연등회나 연등놀이가 다양한 형태로 계승되어왔다. 지금 형태의 연등축제는 1955년 조계사를 중심으로 선학원, 청룡사 등 여러 사찰이 연합해 제등행렬을 한 것이 시작. 1996년부터는 종전의 부처님오신날 제등행렬에서 연등축제로 바꿔 일반 신도들이 대거 참여하는 참여형 축제로 진행되어왔다. 이 연등축제의 역사와 내용을 총정리한 자료집이 한 권의 책으로 세상에 나왔다. 조계종 행사기획단이 기획해 최근 불광출판사에서 발간한 ‘오감만족 연등축제’. 흔히 ‘1000년의 역사’와 ‘1000개의 얼굴’을 갖는 것으로 회자되는 한국 연등축제의 모든 것을 260여장의 사진과 함께 담았다. 처음 불교의 초파일(부처님오신날) 행사로 출발했지만 이젠 불교 신자뿐만 아니라 외국인들까지 참여하는 세계적인 축제와 체험 프로그램으로 발전한 연등축제의 흐름을 축제 현장과 사람들의 표정에 담아 상세하게 추적하고 있는 게 특징. 불교 행사에서 축제로 바뀌게 된 연원부터 시청앞 점등식, 전통등 전시회, 연등놀이, 대동한마당 등 다양한 얼굴을 가진 연등축제의 모습들을 실감나게 설명하고 있다.180쪽, 1만 2000원. 김성호 선임기자 kimus@seoul.co.kr
  • [열린세상] 자본 자유화의 함정/김정식 연세대 경제학부 교수

    [열린세상] 자본 자유화의 함정/김정식 연세대 경제학부 교수

    우리 경제는 자본 자유화의 함정에 빠져 있다. 자본시장을 자유화한 4년 뒤인 1997년에는 외환위기를 겪었으며 1인당 국민소득은 1995년 1만달러를 달성하고도 14년이 지난 지금 2만달러를 넘어서지 못하고 있다. 성장이 정체된 것이다. 그리고 지금은 11년 전 외환위기 때와 똑같은 원인으로 다시 금융위기에 직면해 있다. 지금의 위기는 자본 자유화라는 우리 경제의 구조적인 문제점 때문이다. 우리나라와 같이 경제성장률이 높으면서 금리 또한 높은 국가가 자본이동을 자유화할 때는 신중해야 한다. 높은 경제성장률을 노려 외국인 주식투자 자금이 유입되면서 환율이 적정수준보다 하락하게 되어 경상수지가 악화하기 때문이다. 여기에 외국보다 높은 금리 탓에 은행들은 외국에서 자금을 차입해 오면서 지금과 같이 단기외채가 급격히 증가하게 된다. 뿐만 아니라 외국 자금이 유입되면서 통화량까지 늘어나 주가나 부동산 가격에 거품이 형성된다. 이 모든 것이 자본 자유화로 인해 발생하는 문제들이다. 비록 경제성장률과 금리가 함께 높은 나라라고 해도 선진국과 같은 높은 금융기술을 가지고 있다면 큰 문제가 되지 않을 수 있다. 유입된 외국자본을 해외에 다시 투자하면 환율이 과도하게 하락하는 것을 막아 경상수지가 악화하는 것을 피할 수 있기 때문이다. 그러나 우리나라같이 금융기술이 낮은 국가는 해외투자를 늘리면 투자손실이 커져 해외자본 투자가 활성화하지 않게 된다. 결국 과도하게 유입된 외국자본 탓에 환율이 적정수준 이하로 떨어지면서 경상수지가 적자로 반전되고, 들어왔던 외국자본이 지금과 같이 유출되면서 외환위기 또는 주가가 급락하는 금융위기를 당할 가능성이 상존하는 것이다. 문제는 여기에 그치지 않는다. 금융기관의 경쟁력이 외국보다 떨어지면서 국내 주식시장과 채권시장에서 외국투자자들이 돈을 벌어가게 되어 국부가 해외로 유출된다. 무역으로 어렵게 번 돈을 결국 자본 거래에서 다시 내주게 되어 지금과 같이 경제성장이 정체되거나 후퇴하는 현상이 나타나게 되는 것이다. 이렇게 보면 자본 자유화로 얻는 다양한 이득을 고려하더라도, 우리는 실제로 너무 빨리 그리고 급속히 자본시장을 개방했다. 아직도 실업률이 높아 일자리를 만들려면 성장률을 높여야 하는데 우리경제는 구조적으로 취약한 상태에 놓이게 된 것이다. 미국이 비교우위가 있는 금융산업을 수출하려고 중국 측에 자본 자유화를 요구하고 있지만 중국은 우리나라의 경험을 교훈삼아 자본 자유화를 미루고 있다. 우리가 이러한 자본 자유화의 함정에서 벗어나려면 경제성장률을 낮추거나 금리를 국제수준으로 낮추는 수밖에 없다. 그러나 이는 우리경제의 현 상황을 고려하면 가능치 않다. 실업이 높은 상황에서 성장률을 낮출 수가 없고 그리고 물가가 높은 상황에서 금리를 낮추기도 어렵기 때문이다. 금융기술 또한 단기간에 발달시키기 어려워 외국인들이 우리 주식시장에서 돈을 벌어 나가는 것을 막기도 어렵다. 우리는 이번 위기를 극복하더라도 반복적으로 위기를 겪을 가능성이 높은 것이다. 자본 자유화를 되돌이킬 수 없는 지금 이러한 구조적 문제를 해결하는 방안은 무엇인가. 이번 위기가 극복되면 우리 정책당국은 외국보다 높은 금리 탓에 늘어나는 단기외채를 줄일 수 있는 제도적 장치를 마련해야 한다. 그리고 국내 금융기관들은 금융기술을 개발해서 무역으로 벌어온 돈이 외국인들의 주식투자 수익으로 유출되지 않도록 해야 한다. 그렇게 해야만이 지금과 같이 경제성장이 정체되는 자본 자유화의 함정에서 벗어날 수 있고 또 1인당 국민소득 1만달러 수준의 늪에서 벗어나 선진국으로 진입할 수 있다. 글로벌 금융위기가 우리 경제에 던진 숙제다. 김정식 연세대 경제학부 교수
  • [글로벌 시대] 영어는 영어로 표기해야/ 앨런 팀블릭 서울글로벌센터장

    [글로벌 시대] 영어는 영어로 표기해야/ 앨런 팀블릭 서울글로벌센터장

    4월1일은 서양에서 ‘April Fools’ Day’라 부르고 한국에서는 ‘만우절’이라고 하는 날입니다. 코리아 타임스에 기사를 연재하는 제 영국인 친구는 몇 년 전 4월1일에 다른 국가들이 들리는 대로 글로 표기할 수 있는 한글의 장점을 높이 사서 그들의 국가 공식언어, 또는 글씨 표기 언어로 채택하였다는 ‘장난글’을 실은 적이 있습니다. 물론 허구였으며, 보통 한국인들에게 익숙하지 않은 풍자적인 요소가 담겨 있어 일반 한국인을 위한 기사는 아니었습니다. 하지만 풍자 뒤에는 항상 진지한 의미가 담겨 있습니다. 한글 덕분에 한국인들은 외래어를 한국어로 쉽게 표기할 수 있습니다. 옛날에 한자를 빌려 표기하여 말과 표기법이 연결되지 않던 시대에서 벗어나게 해 준 세종대왕과 집현전 학자들이 창조하신 한글이 굉장히 유용하며 효과적이라고 생각하며, 이 놀라운 업적을 비판할 의도는 전혀 없습니다. 그러나 사실 한글은 외국어 발음 전달을 위해 쓸 수 있는 최고의 도구가 아닙니다. 여러 국가의 영어 말하기 능력을 비교·조사했을 때 한국인들이 161국가 중 136위였습니다. 이는 영어 단어 습득 능력이 떨어진다기보다는 한글이라는 언어 표기 자체가 문제의 근원이 아닐까 하는 생각을 들게 하였습니다. 알파벳 중 한글로 썼을 때 정확한 발음을 할 수 없는 특정 글자들이 있습니다. 그 특정 글자란 ‘f’ ‘l’ ‘r’ ‘s’ ‘v’ 와 ‘z’, 그리고 ‘ph’와 ‘th’라고 생각합니다. 특히 ‘l’과 ‘r’는 모두 한글의 ‘ㄹ’로 표기되는데, 영어 사용자에게는 몹시 우스꽝스럽게 들리지만 영어로 말한 한국인은 전혀 영문을 모르는 결과를 초래합니다. ‘일렉션’으로 표기되는 ‘Election(선거)’과 ‘Erection(발기)’, ‘로열티’로 적는 ‘Royalty(왕족, 또는 특허세)’와 ‘Loyalty(충성심)’. ‘r’와 ‘l’ 발음의 혼란은 가장 현저한 문제가 됩니다. 그들은 학교에서 그 두 글자가 동일하게 발음되며 혼용할 수 있다고 배우는 반면에, 영어 사용자들은 그 두 글자는 완전히 다른 글자며, 같은 그룹으로 묶어둘 필요성을 전혀 느끼지 않습니다. 저는 어느 영국인과 고위 관리인 한국인이 혼선을 빚은 상황을 기억합니다. 한 쪽은 ‘applicants(신청자들)’를 반복하여 말하는데, 상대방은 ‘Africans(아프리카인들)’라고 했겠거니 추측하는 상당히 우스꽝스러운 상황이었습니다. 많은 외국인들은 한글로 된 자기 이름을 읽는 데 어려움을 겪습니다. ‘village(마을)’나 ‘brassiere(브래지어)’는 각 2음절 ·3음절의 단어인데, 한글로 표현되고서 ‘billiji(빌리지-3음절)’, 그리고 ‘burajiaere(브래지에어-5음절)’로서 거의 본 의미를 못 알아볼 정도로 변합니다. 사실 발음으로 인한 혼선은 여느 나라 언어라도 다른 나라 언어로 바꿔 표현하는 과정에서 빚어집니다. 한국어는 한글로 표현했을 때 그 발음을 가장 잘 재현할 수 있습니다. 많은 외국인은 아직도 ‘현대’를 제대로 발음하지 못합니다(high un die 하이 언 다이). 왜냐면 알파벳은 ‘혀’나 ‘대’와 같이 한국에서 흔한 발음을 잘 표현해내지 못하기 때문입니다. 외래어를 굳이 한글로 표기하기보다 본래의 표기법대로 표현한다면 여러 문제를 해결할 수 있을 겁니다. 첫째, 한국인들의 영어 말하기 능력, 특히 정확한 발음 능력이 향상될 것입니다. 둘째, 외국인들 또한 한국어를 더 제대로 발음할 수 있을 겁니다. 셋째, 더 효과적인 컴퓨터 인터넷 검색이 가능할 것이며, 마지막으로 간판 등에 적 은 잘못된 표기법이 줄어들 것입니다. 이러한 변화를 가져오려면 영어 선생님들은 영어를 가르칠 때 한글을 사용하는 방법을 지양해야 합니다. 특히 음절 수나 모음 길이 등 영단어의 리듬과 속도 등을 제대로 가르쳐 주어야 합니다. 앨런 팀블릭 서울글로벌센터장
  • [사고]새 월요기획 싣습니다

    우리나라는 도시마다 산을 끼고 있습니다. 산은 한국인의 정서적 고향입니다. 외국인들은 우리나라 어느 도시에나 근처에 산이 있다는 것을 무척 부러워합니다. 가장 좋은 산은 집 가까운 산이라고 합니다. 서울신문은 팍팍한 도시의 삶을 살아가는 사람들에게 희망과 휴식, 건강을 주는 산을 주 1회 찾아갑니다.
  • 「미스·조선호텔」정영선(鄭永善)양-5분 데이트(190)

    「미스·조선호텔」정영선(鄭永善)양-5분 데이트(190)

    조선「호텔」「나인스·게이트」에서 경리를 맡고 있는 정영선(鄭永善)양(23)이 이번주 표지「모델」. 귀염성스럽게 자그만 얼굴과 몸매가 아직「틴·에이저」처럼 앳돼 보이지만 직장생활 5년째인 고참급. 정윽균씨(53)의 2남3녀중 둘째딸, 68년 목포여고를 졸업했다. -조선「호텔」에서 취급하고 있는 외국돈은? 『한국은행에서 인정한 미국 일본「캐나다」영국「홍콩」돈 외에는 다룰 수 없게 돼 있어요』 -많이 찾아오는 손님들은? 『미국인들이 제일 많고 일본인이 두번째, 그 다음은 영국「프랑스」독일인들이 엇비슷하게 찾고 있어요. 대부분「비즈니스」관계로 온 경우고 우리나라 사람은 거의 없다시피 하죠』 『제일 비싼 방은 18층, 전망이 좋고 응접실이 잘 갖춰져 있기 때문인가봐요』 『외국인들을 대하기가 더 수월해요. 성의껏 친절을 베풀면 곧이곧대로 받아들이니까 상대편이 이상하게 오해하지나 않을까 하는 걱정이 없지요』 취미는 소설책 읽기. 특히「모파상」작품을 좋아한다고. 결혼은 2~3년 후에 하려 하는데 생활력이 강한 남성일 것이 첫째 조건이라고. <원(媛)> [선데이서울 72년 6월 25일호 제5권 26호 통권 제 194호]
  • 외국인 혼인증명서 3분이면 OK

    종로구가 국제혼인증명서 발급시간을 파격적으로 단축했다. 혼인증명서를 발급받으려는 외국인들에게 행정이 한 단계 업그레이드 됐음을 보여주고 있다.2일 종로구에 따르면 구는 전국 처음으로 국제혼인증명서 전산화 작업을 마쳐 증명서 발급 시간을 3분 이내로 단축했다. 기존에는 국제결혼(외국인과 외국인, 외국인과 한국인)을 한 외국인의 국제혼인증명서 발급은 자료 검색과 수기 작성시간 등 보통 5시간 이상 걸렸다. 또 심한 경우는 자료 검색이 여의치 않아 3~4일이 지나야만 했다.과거 국제혼인증명서 발급이 오래 걸린 이유는 수기로 보관된 수천건의 서류를 하나하나 뒤져 찾고, 혼인신고 날짜가 정확하지 않으면 몇달치의 서류더미와 씨름해야 했기 때문.종로구는 서울시로부터 국제혼인증명 발급 업무를 넘겨받은 1995년부터 올해까지 13년간의 보관서류를 모두 디지털이미지화하는 작업을 마쳤다. 또 이번 전산화로 분야별 검색(이름, 생년월일, 신고일, 접수번호)이 가능해졌다. 기존에는 불가능했던 배우자 이름이나 생년월일만 가지고도 3분 이내로 국제혼인 증명서를 발급받을 수 있게 된 셈이다. 또 영구 보존 증명서인 혼인신고서 관리도 훨씬 간편해졌다.구는 외국인들의 결혼을 축하하고자 민원실에 기념촬영을 위한 전통예복과 족두리를 비치해 두고 있다. 세계가 글로벌화되고 외국인과 결혼이 늘면서 국제혼인 신고가 90년대에 비해 2배 이상 늘었고, 특히 종로구에는 미국과 일본 등 30여개국의 대사관이 밀집해 있어 전국에서 가장 많은 국제혼인 신고업무를 접수처리(2008년 2138건 증명서 발급)하고 있다. 전석현 종로구 민원봉사과장은 “서울이 글로벌 도시로 자리매김하기 위해선 하드웨어적인 것보다 이번 증명서 전산화처럼 외국인들에게 작은 감동을 줄 수 있는 소프트웨어 개발이 필요하다.”며 “각국의 대표 기관들이 밀집한 종로구는 외국인들을 위한 생활밀착형 프로그램 개발에 앞장서겠다.”고 말했다. 한준규기자 hihi@seoul.co.kr
위로