찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 식민지
    2026-06-14
    검색기록 지우기
  • 요즘
    2026-06-14
    검색기록 지우기
  • 주거
    2026-06-14
    검색기록 지우기
  • 실형
    2026-06-14
    검색기록 지우기
  • 매진
    2026-06-14
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
5,605
  • [대한광장] 염치를 아는 사회

    한국 청소년들의 어른에 대한 존경심이 아·태지역 17개국중 꼴찌라는 유니세프 조사보고서는 우리 사회에 충격이 아닐 수 없다. 동방예의지국(東方禮義之國)이라고 칭송 받던우리나라가 어쩌다 이렇게 되었을까? 너무도 어처구니없어답답한 마음을 달래려 가을의 맑고 푸른 하늘을 바라보다갑자기 현기증을 느껴 주저앉고 말았다. 우리나라는 지난 30여년간 참으로 기적 같은 경제성장을했다.식민지,분단,전쟁으로 이어진 처참한 가난과 폐허에서세계 10위권에 근접한 경제대국으로 성장했으니, 이것은 세계사에 유래를 찾기 어려운 그야말로 ‘한강의 기적’이었다. 그러나 우리는 경제성장과정에서 경제적 이득보다 더 주요한 정신적 가치인 ‘도덕’을 잃어버렸다.6·25 이후 최대국난으로 말해졌던 IMF 경제위기는 바로 도덕이 없는 경제가 얼마나 무기력한 신기루였던가를 잘 보여 주었다.일본이미국을 앞지르는 경제대국이 되었을 때 세계는 일본인을 가리켜 ‘경제적 동물’이라고 했다.그러나 일본은 우리처럼도덕을 잃어버린 것 같지는 않다. 일본도 경제성장을 위해모든 것에 우선해서 경제가 사회를 지배했지만 지켜야 할것은 지켰다. 이러한 일본에 비해 우리는 너무 돈에 사로잡혀 잃어버려서는 안될 것들을 잃어버리고 지켜야 할 것을 지키지 못한것 같다. 한·일 관계사에서 보면 일본은 참으로 부도덕한나라이지만 그래도 지킬 것은 지키는 일본인들에 대해 부러움과 부끄러움을 가지지 않을 수 없다. 지금 우리나라는 정치권의 무차별적인 폭로와 언론의 무분별한 보도가 합작한 ‘게이트’ 시리즈에 날밤을 새우고 있다.지금이 어떤 시대인데,그야말로 밤을 지새우며 국가의미래를 위해 힘을 합쳐도 부족한 형편인데,특히 경제가 어려워져서 더욱 살기가 힘든데 ‘게이트’를 둘러싼 정치권의 이전투구(泥田鬪狗)에 국민들은 혼란스럽다 못해 분노하고 있다. 사실 그동안 우리사회는 정당한 실력보다 혈연,지연,학연등의 부정한 힘이 더 지배하는 사회였다는 것을 부인할 수없다.그러나 지금은 부정한 연줄보다 실력이 있으면 된다고생각하고 땀흘리며 일했는데, 여전히, 아니 없어져야 할 과거의 부정한 연줄들이 ‘게이트’로 다시 부활하는 당황함에 국민들은 희망을 잃고 허탈해 하고 있다.이러니 우리 청소년들의 어른들에 대한 존경심이 꼴찌가 아닐 수 있겠는가? 청소년의 도덕성만 탓할 수 없는,부끄러움마저 잃어버린추한 어른에게서 희망을 빼앗긴 청소년들이 도리어 불쌍하게 느껴진다. 이런 면에서 우리는 IMF 경제위기를 극복했다고 하지만 지금 도덕성 상실로 인해 이보다 더 심각한 국가 파탄의 위기를 맞고 있음을 깊이 인식하지 않으면 안된다.우리는 어떻게 해서든 경제를 다시 살리려고 애쓰고 있지만 경제성장도수단과 방법을 가리지 않는 과거방식으로는 불가능하다. 근본적으로 경제에도 도덕이 있어야 한다.우리나라 대기업이 ‘재벌’이란 부정한 대명사,영어로까지 고유 명사화되어 인식되고 있는 상황에서는 국제 경쟁력을 가진 대기업으로 발전하기 어려울 것이다. 도덕성 회복은 사람의 변화로부터 시작되는데,사람을 변화시키는 것은 교육과 종교의 몫이다. 그런데 현재는 교육과 종교도 돈에 사로잡혀 사람을 도덕적으로 변화시키기보다 부도덕한 존재로 만드는 데 일조하고 있다는 비판을 면하지 못하고 있다.돈이 뭔데,악마가 따로 있는 것이 아니라 사람이 돈의 노예가 되면 악마가 된다. 조선시대의 선비정신은 염치(廉恥)를 아는 것에 기초했다. 존경할 어른이 없다는 청소년들로부터 부끄러움을 배우자. 김성재 학술진흥재단 이사장
  • [오늘의 눈] 고이즈미의 파병논리

    일본 정부의 자위대 파병이 초읽기에 들어갔다.미국의 보복 공격 지원을 위한 자위대 파병 법안이 일본 중의원을통과했고 참의원 심의도 23일부터 시작됐다.29일쯤 법안이참의원에서도 통과되면 자위대는 내달 초부터 전장(戰場)인 아프가니스탄 주변에서 미군의 군사지원 활동에 들어간다. 2차대전 패전 이후 처음으로 자위대의 비행기와 함선이일장기(히노마루)를 펄럭이며 비록 후방이지만 전투에 참가하는 것이다. 고이즈미 준이치로(小泉純一郞) 총리를 비롯한 일본 정부·여당은 자위대 파병이 테러 근절에 협력하는 ‘국제 공헌’의 하나라고 강조하고 있다.한국과 중국의 정상들은과거 군국주의 일본에 시달린 기억을 떠올리면서도 고이즈미 총리와의 회담 때 자위대 파병에 ‘제한적으로’ 동의했다. 반 테러리즘이라는 대의명분 때문이었다.일본에서도 마찬가지다. 미 테러참사 발생 직후 근 1개월반 동안 파병의 근거나논리가 충분히 검증되지 않은 채 파병 논의는 일사천리로진행돼 왔다. 고이즈미 총리의 말을 들어보자.그는 “자위대 파병도 괜찮다는 게 상식이 됐다”거나 “세계가 협력해서 테러 방지에 나서는 게 보통 시민의 상식”이라고 자위대 파병을‘상식적인 일’로 포장하고 있다.나아가 미군 지원의 근거로 “친구가 위기에 빠졌을 때 상식적으로 도울 수 있다”고 말한다. 지당한 이야기임에 틀림없다.그러나 1947년 개정된 일본헌법은 분명히 애매한 ‘상식론’에 기초한 파병을 엄격히금지하고 있다.양식 있는 헌법학자들은 일본이 전력(戰力)을 갖지 않고 전쟁을 영구히 포기하며 군대를 해외로 내보내지 않도록 한 헌법이 침략과 식민지배를 당한 아시아국가들에 대한 일본의 약속이라고 해석하고 있다. 이런 관점에서 고이즈미 총리의 상식론은 위헌 소지를 안고 있음에도 불구하고 ‘쉬운 말로 국민들에게 파고드는’그의 독특한 정치 스타일 덕분에 별 논란 없이 당연시되고있다. 테러사건 이후 자위대의 족쇄를 풀자는 일본 내 보수세력들이 부쩍 늘어난 것은 놀라운 일이 아니다.‘일본에서 테러가 일어나면’이라는 무시무시한 가설을 깔고 개헌해야한다는 그들의 ‘상식론’은 그래서 위험해 보인다. 황성기 도쿄특파원 marry01@
  • 日정부, 방한때 발언 해명

    일본 정부는 지난 15일 한국을 방문한 고이즈미 준이치로(小泉純一郞) 총리의 ‘서로 반성하자’는 언급과 관련,19일이례적으로 이를 적극 해명하는 기자회견을 가졌다. 총리 관저의 히메노 쓰토무(姬野勉) 내각 부공보관은 “총리가 반성해서 두번 다시 그런 일(식민지 지배)을 반복하지말자는 기분과 서로 협력해 가자는 기분을 말했을 때 우연히 ‘서로’라는 말을 먼저 말했다”고 총리의 언급에 오해의소지가 있었음을 시인했다. 고이즈미 총리는 서대문독립공원을 방문,“과거의 역사를감안하고 서로 반성하면서 고난의 역사를 두번 다시 반복하지 않도록 협력해 나가야 한다는 것을 통감했다”고 말했다. 히메노 부공보관은 “듣기에 따라서는 그 다음에 ‘반성하면서’라는 말과 연결되는 것처럼 받아들인 분도 있었으나총리의 기분은 ‘서로’라는 것은 협력해 나가자는 것”이라고 ‘서로 반성하자’는 한국 언론의 해석이 잘못된 것이라고 설명했다. 도쿄 황성기특파원 marry01@
  • IACS誌 발간 “亞 진보학자 지적 연대 도모”

    아시아의 진보적 학자·문화운동가들이 지역적 경계를 뛰어넘어 아시아의 문화·사회현상을 주체적으로 해석하고이를 통해 지적 연대를 도모하려는 노력이 이어지고 있다. 조한혜정(연세대)·강명구·박명규(이상 서울대)·조희연(성공회대)·김성례(서강대)·김소영(한국예술종합학교 영상원)·강내희(중앙대) 교수 등은 18일 서울 태평로 세실레스토랑에서 한국을 포함한 아시아 학자들의 문화연구 잡지 ‘인터아시아 문화연구’(Inter-Asia Cultural Studies·약칭 IACS)에 대한 소개모임을 가졌다. 이 잡지는 96년 미국에서 개최된 아시아학회 참가자들이아시아의 지역적·인종적 경계를 뛰어넘어 새로운 대화를모색해보기 위해 ‘무브먼트’(운동)차원에서 지난해 4월창간,연3회 발행되고 있다.이날 모임에 참석한 첸관싱 대만 칭화대학 교수와 추아 벵 후앗 싱가포르대 교수가 공동편집인을 맡고 있으며 아시아 학자들의 주체적인 ‘비판적문화연구’와 범아시아적 ‘지적 네트워크 구성’ 등을 창간정신으로 삼고 있다. 편집위원은 한국 중국 대만 필리핀 홍콩 싱가포르 일본인도 태국 호주 말레이시아 등의 대표적인 인문사회 및 문화연구 학자들을 망라했다.단순히 문화‘연구’ 잡지가 아니라 비판적이고 대안적인 문화운동 잡지를 지향하고 있다.한국측 편집위원인 강명구 교수는 “영어권 중심의 지식생산·유통의 식민지적 구조를 근원적으로 해결해 보려는것”이라고 설명했다.편집자문위원인 조한혜정 교수는 “‘아시아는 없다’는 전제에서 아시아를 찾는 운동”이라며 “인권·여성문제,반전운동 등 특정이슈는 물론 ‘네트워킹’을 통해 아시아지역의 다중적 협력관계 구축이 절실하다”고 말했다. 현재 5호까지 발행됐으며 영국의 대표적 인문사회과학 출판사인 루트리지가 발행을 맡고 있다.이 잡지는 또 한국의 ‘창작과 비평’ 등 아시아의 22개 잡지와 자매관계를 맺고 상호게재 및 번역출판을 추진하고 있다.지난해 12월 발행된 제3호에는 한국의 IMF 경제위기문제를 특집으로 다루기도 했다.일본국제교류재단,대만 칭화대학 등에서 경비일부를 지원하고 있다. 정운현기자 jwh59@
  • [사설] 對日보복조치 해제 신중하게

    한·일 정상회담을 계기로 양국관계의 정상화를 위한 움직임이 시작됐다.정부는 17일 외교부 고위 관계자를 일본에 파견,후속조치를 협의토록 했다.다음주중에는 교육·외교·국방·문화부 등 관련 부처 관계자들이 참석한 가운데역사교과서 왜곡 대책반 회의를 열어 지난 7월 12일 단행한 대일문화개방 중단,군사협력 중단 등 대일 보복조치 해제 문제를 논의할 예정이다. 한·일 관계 악화는 한국과 일본 어느 쪽에도 도움이 되지 않는다. 2002년 월드컵 공동개최에 따른 협력 방안,테러 대책,경제 협력 등 양국이 긴밀하게 협의해 나가야 할과제도 산적해 있다.양국 관계는 조속히 정상화되는 것이바람직하다.일본측도 남쿠릴에서 한국 등 제3국 어선의 조업금지 합의를 다소 늦추고 한국과 협의에 나서려는 움직임을 보이고 있다.이러한 점들을 고려할 때 우리도 보복조치 해제를 검토하지 않을 수 없게 됐다. 하지만 정부는 보복조치의 해제를 신중하게 다뤄 나가야한다.역사 인식과 야스쿠니신사 참배에 관한 한 늘 일본측의 말과 행동이 일치하지 않아 문제가불거져 왔다.고이즈미 준이치로(小泉純一郞) 일본 총리가 식민지 지배에 대해사죄·반성 발언을 했지만 앞으로 반성의 말에 걸맞게 행동하는지 지켜보지 않으면 안된다.또 남쿠릴에서의 꽁치조업,일본 단기 방문 비자 면제 등은 실무 협의를 거쳐 결과가 나와야 평가를 내릴 수 있다.16일 열린 일본 집권여당 자민당 외교관계합동회의에서도 고이즈미 총리의 방한성과를 평가하는 의견은 나오지 않았다고 한다. 당초부터 보복조치는 일본을 움직일 수 있는 협상 카드라기보다는 우리의 뜻을 일본에 분명히 전달하기 위한 조치였다.일본측의 행동과 협의 결과를 충분히 지켜보지 않고보복조치를 해제한다면 일본측에 잘못된 신호를 보내게 될우려가 있다.정부가 지금까지의 ‘냄비외교’를 청산하고대일관계를 일관성있고 꾸준하게 다뤄 나가는 것이 양국관계의 실질적인 정상화에 도움이 될 것이다.
  • [대한광장] ‘계보정치’는 퇴행적 정당정치

    워싱턴,제퍼슨,매디슨.영국 식민지배로부터 미국을 구한독립운동가들이자 후에 대통령을 지낸 지도자들이다.이들은 공화주의와 연방주의로 대립하였지만 공통적으로 당파를 부정하는 데는 일치했다.워싱턴은 “정치란 당파를 초월한 것”이라는 신념을 가지고 있었고,매디슨은 파벌을분쇄해야 한다고 주장했다.제퍼슨 역시 파벌의 위험성을경고했다. 그런데 당파가 오늘날에는 의회정치의 토대인 정당으로발전했으니 민주주의란 늘 변화 발전하는 것임을 알 수 있다.최근 언론에 ‘계보’라는 말이 회자되고 있다.조선일보가 ‘이인제 후보 굳히기’식의 제목으로 ‘친이인제 그룹’과 ‘반이인제 그룹’을 구분하더니,중앙일보는 ‘계보만들기’라며 의원들을 ‘동교동계’와 ‘비동교동계’로 편가르고 있다.선거 때마다 계보만들기를 했던 만큼 두신문만의 문제는 아니겠지만,‘계보정치’의 관행이 너무많은 함정을 가지고 있다는 사실을 지적하지 않을 수 없다.무엇보다도 대통령선거를 ‘계보’의원의 숫자로 판가름하려는 잘못된 경향이 문제다.의원 숫자로 몸집을 불리면 대통령선거에서 이길 수 있다는 천박한 숫자놀음은 대한민국의 주권이 국민에게 있다는 사실을 망각한 것이다. 보도 경향도 문제다.두 신문이 여당의 계보만을 다루고있는데,이런 식의 기사는 한나라당의 ‘통합’에 대비되는민주당의 ‘분열’을 부각시킬 뿐만 아니라 한나라당의경우 이회창 총재에 대적하는 경쟁자가 없다는 사실을 은근슬쩍 홍보하는 꼴이다.특히 조선일보는 제목에서 ‘이인제 후보 굳히기’를 부각해 당내 세력분포를 특정인 중심으로 설명했다.그 결과 알게 모르게 ‘이회창-이인제 대결구도’가 세간에 유포된다.중앙일보는 최근의 여당내 변화를 무시하고 세력관계를 동교동과 비동교동으로 구분하고있다. 뿐만 아니라 이런 식의 논리에는 계보가 무엇인지,특정계보가 어떤 원칙과 목적으로 결성되었는지 아무런 설명이없다.‘계보’라는 말이 제공해 주는 유일한 의미는 대통령선거가 임박했다는 사실과 약간의 시시콜콜한 흥미뿐이다.그러나 아무런 근거도 없는 이런 식의 피상적인 기사는정확성이 결여되어 있을 뿐만 아니라구태의연하게 계보정치를 부추긴다는 점에서 정치적으로 매우 해롭다.게다가인간관계 때문에 의원들이 보험 들 듯 중복 가입하는 상황임을 잘 알면서도 가입상황 자체가 정치력을 반영하는양 그림을 그리는 것은 잘못이다. 한심한 일이지만 우리의 계보정치는 50년대 이후 전혀 달라진 것이 없다.철학도 없고 정견도 없는 계보정치는 무원칙하고 무책임한 인적 결사(結社)로 사소한 이해관계에 따라 빈번하게 이합집산하는 정치적 부평초와 같은 것이며,철저하게 혈연·지연·학연 등 연고주의와 맹목적인 권력지향성에 뿌리를 내리고 있어 정치발전을 가로막는 독초와도 같은 것이다.계보정치는 국민의 대표자에게 신념을 버리고 줄서기를 강요함으로써 대표자를 타락시키고 국민들의 의사를 왜곡할 뿐만 아니라 검은 자금이 개입됨으로써금권부패정치의 온상이 되기도 하는 아주 나쁜 관행이다. 역사에는 사라져 가는 것들이 있다.군사정치,정경유착,불평등,남녀차별,인권탄압 등이 그것이다.마찬가지로 사라져야 하는 것들도 있다.지역주의,안방정치,밀실정치,계보정치가 그것이다.21세기에는 시대착오적 ‘대권’이라는 용어가 사용되어서는 안되는 것처럼 안방정치와 밀실정치를연상시키고 지역주의를 부추기는 계보정치 또한 마땅히 사라져야 한다. 정치인들에게 말하고 싶다.권력의 곁불을 쬐면서 다음 선거에서 공천 한 자리 받겠다고 값싼 엿가락에 고철꾸러미넘기듯 의원들을 편가르고 줄세우는 계보정치를 단호하게거절해야 할 것이다.국민들에게도 말하고 싶다.계보정치에의존하는 정치집단과 줄서기로 정치생명을 이어가는 정치인들을 거부함으로써 국민의 참뜻이 무엇인지 보여 주어야할 것이다. 이렇게 해야만 낡은 계보정치가 국민의 뜻을대변하는 새로운 정당정치로 거듭날 수 있다. 정대화 상지대교수·정치학
  • 여성의 눈으로 본 ‘여성노동운동’

    여성 노동자들은 하나가 아닌 두 가지의 ‘억압’에 시달려왔다.노동착취에 성차별이 덮쓰여진다. 이 이중의 질곡과 싸워온 기록이 ‘한국 여성노동자 운동사’(한울·전2권)로 묶여 나왔다. 이 책은 “역사적 기록물로 남아 있는 여성노동자의 투쟁이 너무 적음”을 아쉬워한 노동현장(한국여성노동자협의회)과 “남성 중심의 노동운동사에서 여성의 역할이 제대로 평가받지 못함을 비판”하려는 두 연구자의 만남이 거둔 값진 결실이다. 일제시대부터 현대까지의 여성노동운동을 아우르는 이 연구에는 4년 간의 땀이 배어 있다.전두환정권까지를 다룬 1권은 이옥지 박사가,87년 노동자투쟁기부터 95년까지의 2권은 강인순박사가 맡았다. 생각처럼 여성노동자를 중심으로 서술하기가 쉽지가 않았다고 한다.일제시대는 자료가 태부족해 당시의 신문이나잡지에 기댔고 비교적 자료가 많은 60년대 이후는 남성 중심으로 왜곡돼 있었기 때문이다.이를 보완하려고 노동조합 간부나 위원장으로 활동한 여성들을 면접하는 공을 들였다. 먼저 역사적으로 투쟁과정을 조명한다.자료가 부족하지만 한국 노동자운동의 출발점인 일제 식민지 공업화 시대의여성노동자들의 열악한 생활상태와 노동조건을 검토한다. 지은이의 꼼꼼한 자료조사에 힘입어 당시의 선미(정미소)여공,고무여공 등의 운동 사례가 오롯이 되살아 난다.이어 일제의 노동정책을 답습한 미군정과 그들이 닦아놓은 길을 그대로 따라간 이승만정권 하에서도 여성노동운동의 불꽃은 사위지 않았음을 직시한다.일관된 시각은 다양한 도표와 운동사례를 곁들이면서 60년대와 개발독재인 70년대를 미세하게 추적하고 있다. 2권은 87년 노동자대항쟁에서 출발한다.강인순박사의 틀은 지역·사안별로 구체적이면서 또 넓어진다.그가 모은자료와 만난 사람들의 증언에 따르면 ‘보통 사람’의 시대에도 여전히 “머리채를 붙잡아 흔들며 전신을 군홧발로 짓밟고” 문민정부에서도 “삽 칼 곡괭이를 들고 무차별폭행”을 가한다. 이 책은 시대별로 여성노동운동의 공통점과 차이점을 살펴보고 있다.하지만 지은이들에게 이 차이는 사소한 것이다.여성에 대한 노동통제 방법은 일제시대 이후 달라진 게 없기 때문이다. 결론으로 과제와 전망을 제시한다.무엇보다 “여성노동자운동의 전망은 주어지는 것이 아니라 여성노동자들이 주체적이고 적극적인 활동과 투쟁을 통해서 만들어 간다는 사실”이 중요하다고 강조한다. 이쯤되면 이 책이 ‘가장 정확한 한국 노동운동사’라고평해도 과장이 아닐 것이다.비록 연구대상이 제조업체에머물고 있지만 노동운동의 핵심이란 점을 감안하면 본질을 꿰뚫을 수 있다. 또 각 장에서 객관적 시대상황을 설명해 기존의 노동운동연구서들의 성과를 안고 가면서 동시에 그 동안 ‘주변인혹은 그림자’로 남아 있는 ‘여성노동자의 몫’을 정당하게 복원시켰기 때문이다.1권 2만원,2권 2만5,000원. 이종수 기자 vielee@
  • 佛 소설가 르 클레지오 방한

    “세계화 시대로 급격히 전환하면서 불평등이 심화되고 있다.이런 상황에서 일상성을 다루는 문학은 상상과 이미지를 통해 평등의 기회를 제공한다.” ‘우리 시대 유일한 위대한 소설가’(르 몽드)’라고 격찬을 받은 프랑스의 르 클레지오(61)가 한국을 찾아왔다.그의 방문은 대산문화재단(이사장 신창재)과 주한 프랑스대사관(대사 프랑수아 데스쿠에트)이 97년부터 운영하는 ‘한·불 작가교류’ 프로그램의 하나로 이루어졌다. 15일 오후4시 서울 중구 봉래동 프랑스문화원에서 열린 기자회견에서 그는 “대산문화재단으로부터 초청제의와 함께내 작품이 한국에서 많이 번역되고 읽힌다는 말을 듣고 호기심이 많았다”며 말문을 열었다.이어 “동요의 시대에 문학이 평화의 메시지를 통해 조화를 이룰 수 있다”고 ‘문학의 역할’을 강조했다. 다음은 일문일답. [작가가 된 계기와 그 이후에 대해 말하면] 작가는 직업이아니다.의도한다고 될 수도 없다.하지만 나는 아직까지 다른 일은 못하고 있고 했어도 성공하지 못했을 것이다.살면서 체험한 것을 쓰는 버릇이 많은데 이는 쓰지 않으면 체험이 아니라고 생각하기 때문이다.하지만 아직도 원하는 (수준)만큼 쓰지는 못했다고 생각해 늘 불만이다. [창작할 때 주요 관심사는] 전부다.다른 사람과의 관계를빼고 인간의 내면을 말할 수 없다.또 타인을 이야기할 때도 자신의 내부를 드러낼 수밖에 없지 않는가.소설은 역사와밀접한 관계를 맺고 있다고 생각한다. [23세에 쓴 데뷔작 ‘조서(調書)’는 나이에 비해 ‘문명에 대한 비관’이 짙은데] 삶에 복잡한 질문을 품던 ‘반항적 시기’였고 알제리 전쟁에 끌려가기 싫어서 정신병자로위장할 생각도 하던 무렵이어서 그런 작품이 나왔다.하지만 삶은 변한다.지금은 다른 세계관을 갖고 있다. [미 테러사태와 ‘보복 전쟁’을 어떻게 생각하나] 모든 종류의 전쟁에 반대한다.특히 전쟁이란 방법으로 보복하는 것은 단호히 거부한다. [식민지투쟁을 다룬 작품은] 직접 묘사한 적은 없지만 사르트르,카뮈 등의 참여문학에서 많은 영향을 받았다.하지만시대가 바뀌었기에 같은 방식으로 쓸 수는 없다.오늘의 민주화는 복잡하고민주화가 이뤄진 나라도 인권·성차별의문제는 존재한다.이런 의미에서 불평등을 고발해온 나는 참여적이라고 생각한다. 르 클레지오는 ‘르노도 상’을 받은 ‘조서’를 비롯 30여편의 중단편 소설과 에세이를 썼다.한국에서도 ‘황금물고기’‘오니샤’‘사막’등 10여편이 번역 출판되었고 그의 방한에 맞춰 민음사에서 ‘조서’,문학동네에서 ‘성스러운 세 도시’가 나왔고 ‘우연’이 출간될 예정이다. 16일 소설가 이청준과의 대담 및 교보문고 강연,17일 이화여대 강연과 프랑스문화원에서의 작품 ‘혁명’낭독,18일서울대 강연,19일 전남대 강연 및 이틀 동안의 남도 기행등 바쁜 일정을 마치고 오는 22일 출국한다. 이종수기자 vielee@
  • 고이즈미 “식민지배 사죄”

    김대중(金大中) 대통령은 15일 청와대에서 고이즈미 준이치로(小泉純一郞) 일본 총리와 단독 및 확대정상회담을 잇따라 갖고 ‘꽁치분쟁’과 일본의 역사인식,반 테러대책,남북관계,2002년 월드컵 공동개최 문제 등 양국간 현안에 대해 논의했다. 김 대통령은 고이즈미 총리가 회담에 앞서 서대문 독립공원을 방문한 자리에서 “일본의 식민지 지배로 인해 한국국민에게 다대한 손해와 고통을 안겨준 데 대해 진심으로반성하고 마음으로부터 사죄한다”고 발언한 것과 관련,“과거사에 대한 반성과 사죄를 표명한 것을 평가하며,이것이 구체적 실천으로 옮겨져야 한다”고 기대했다고 오홍근(吳弘根) 청와대 대변인이 전했다. 고이즈미 총리는 “일본은 전쟁을 다시 일으키지 않는다는 반성위에서 98년 ‘한일 파트너십 공동선언’의 정신을 공유하고 있으며 앞으로 역사를 직시해 나가겠다”면서 “양국의 역사학자와 전문가로 구성된 역사공동연구기구를 설치하고 이 기구를 통해 한·일간 교류에 기여하는 역사기술이 이뤄지도록 연구토록 하겠다”고 말했다. 이에 따라 양국 정상은 과거사에 대한 올바른 기술이 이뤄져야 한다는 전제하에 ‘역사공동연구기구’를 설치하고 구체 방안에 대해 외교 당국간 협의를 조기에 개최키로 합의했다. 고이즈미 총리는 또 “지금까지 외국으로부터의 침략,조국분단 등 참기 힘든 곤경과 수난 속에서 (한국국민이) 받은고통은 저의 상상을 초월한다”면서 “한일관계는 이런 과거역사를 기초로 반성하면서 고통스러운 고난을 두번 다시겪지 않도록 서로 협조해 나가는 것이 중요하다”고 말했다. 김 대통령이 고이즈미 총리의 야스쿠니(靖國) 신사 참배문제에 대해 “침략전쟁을 일으켜 일본 사람에게도 고통과희생을 강요한 A급 전범이 합사돼 있는것이 문제”라고 지적하자 고이즈미 총리는 “전 세계의 누구라도 부담없이 전몰자에 대한 참배가 가능한 방향을 검토해 나가겠다”고 말했다. 김 대통령은 ‘꽁치분쟁’에 대해서도 언급,“남쿠릴 열도에서 우리 어선의 조업문제는 영토주권 문제와는 무관한 순수한 상업적 문제이며 일본과 러시아간 협의에서 우리의 전통적 어업이익이훼손돼선 안된다”고 지적했다. 이에 고이즈미 총리는 “이 문제는 일본에게는 영토주권에해당하는 중요한 문제”라고 전제한 뒤 “금후 서로 대화를 통해 합리적인 해결이 가능하도록 고위 외교당국간 진지한 협의가 이뤄지기를 바란다”고 말했다. 양국 정상은 이와 함께 ▲2002년 월드컵 공동 개최 ▲입국비자(사증) 면제 ▲재일 한국인 지방참정권 ▲경제·통상협력 ▲사할린 한인 지원 ▲아시아·태평양경제협력체(APEC)및 ASEAN+3 회의 협력 문제 등을 논의했다. 고이즈미 총리는 오후 이한동(李漢東) 총리를 면담한 뒤일본으로 돌아갔다. 당초 예정됐던 이만섭(李萬燮) 국회의장 예방은 취소됐다. 오풍연 김수정기자 poongynn@
  • 韓·日정상회담이 남긴것

    15일 청와대에서 열린 김대중(金大中) 대통령과 고이즈미준이치로(小泉純一郞) 일본 총리간 첫 정상회담은 역사교과서 왜곡 및 총리 야스쿠니(靖國) 신사 참배문제 등으로 불편했던 두 나라 관계를 개선시키는 계기를 마련했다는 점에서일단 평가할 만하다.그러나 고이즈미 총리는 우리가 기대했던 만큼의 ‘진전된 입장’을 밝히지 않아 여전히 아쉬움이남는다. 우선 일본의 비뚤어진 역사인식을 바로잡고 역사교과서 왜곡문제를 해결하기 위해 양국 역사학자와 전문가로 구성된‘역사공동연구기구’를 설치키로 한 것은 이번 회담의 최대 수확이랄 수 있다.우리 정부가 관여할 수 있는 공식기구를만들었기 때문이다.지금까지 민간차원의 역사연구 단체는 있었지만 정부 차원의 기구는 없었다는 게 청와대 당국자의 설명이다. 야스쿠니 신사 참배 문제에 있어서도 일본측의 다소 성의있는 답변을 이끌어냈다.고이즈미 총리가 “전 세계의 누구라도 부담없이 전몰자에 대한 참배가 가능한 방안을 검토해 나가겠다”고 약속한 게 그것이다.이는 현재 A급 전범과 전몰자가 합사(合祀)돼 있는 야스쿠니 신사의 분리 문제를 시사한 것으로 해석되고 있다. 꽁치조업 문제 역시 험로(險路)가 예상되고 있지만 일본측과의 협상 여하에 따라서는 우리 어민의 피해를 최소화할 수 있는 성과를 도출해낸 것으로 평가되고 있다.김 대통령이“한·일간 고위급 협의를 조기 개최해 이 문제를 해결하자”고 제안한 데 대해 고이즈미 총리도 “지금부터 협의를 하면 좋은 해결책이 나올 것”이라고 답해 그 가능성을 열어두었다. 그러나 가장 관심을 모았던 과거사 문제에 대해서는 미흡했다는 지적이다.고이즈미 총리는 “일본의 식민지 지배로 인해 한국민에게 다대한 손해와 고통을 안겨준 데 대해 진심으로 반성하고 마음으로부터 사과(사죄)한다”고 언급하는데그쳤다. 이와 관련,정부 고위 당국자는 “고이즈미 총리의 발언은지난 98년 ‘21세기 새로운 한·일 파트너십 공동선언’의수준”이라며 “국민의 대일 감정 및 여론에는 부응하지 못한 측면이 있을 것”이라고 실토했다. 오풍연기자 poongynn@
  • 日언론 “갈등 지속될듯”

    일본 언론들은 고이즈미 준이치로(小泉純一郞) 총리의 방한이 경색된 양국 관계를 푸는 데 일정부분 기여했으나 여전히 갈등은 남을 것으로 내다봤다. 니혼게이자이(日本經濟)신문은 “고이즈미 총리는 이 회담을 (관계)회복의 실마리로 삼으려는 뜻이지만 예정됐던 국회 방문이 야당의 반대로 취소되는 등 양국 관계는 어려운 상황이 계속될 것 같다”고 보도했다. 신문은 고이즈미 총리가 서대문 독립공원을 찾아 과거 식민지 지배에 대해 ‘반성과 사과’의 뜻을 전달하고 이를 김대중(金大中) 대통령이 평가했다고 강조했다. 마이니치(每日)신문은 “고이즈미 총리가 식민지 시대에 한국인 정치범을 투옥했던 서대문 형무소(독립공원)를 찾은 것은 총리가 이 곳에서 한국 국민을 향한 메시지를 전달함으로써 고조되고 있는 반일감정을 누그러뜨리려는 의도가 있다고 전했다. 아사히(朝日)신문은 “이번 방문에서 교과서 문제나 야스쿠니(靖國)신사 참배와 관련,한국측의 이해를 얻기 어려운 만큼 양국 관계개선을 향한 오랜 호흡이 시작됐다”는 외무성관계자의말을 인용,보도했다. 도쿄 황성기특파원 marry01@
  • 노벨평화상 공동수상 아난/ 유엔 개혁한 국제분쟁 해결사

    21세기 첫해이자 제정 100주년이 되는 올 노벨평화상의 영광은 유엔과 코피 아난 사무총장에게 돌아갔다. 노벨위원회는 “냉전 종식후 유엔은 세계질서와 평화유지라는 본연의 임무를 완벽하게 수행해왔으며 아난 총장은 유엔에 새로운 활력을 불어넣었다”고 선정 이유를 밝혔다. 이번 수상은 유엔이 탈냉전시대에 날로 복잡한 양상을 보이는 국제분쟁을 해결하는 데 ‘가장 강력하고 효율적 도구’임을 인정했다는 데 의미가 있다.특히 테러와의 전쟁을 위한 모든 행동이 유엔 내에서 조율돼야 한다는 점을 미국에상기시키는 측면도 강하다. 1945년 출범한 유엔은 회원국 189개국의 거대 조직으로,미국 뉴욕 본부에만 5만2,100명의 직원이 근무하고 있다.30개 산하기구를 두고 있다.출범 초기 21개국 135만명이 ‘유엔군’이라는 이름으로 한국전에 참전했으며,남아프리카공화국을 상대로 끈질긴 경제봉쇄를 단행해 인종차별을 철폐시켰다.콩고,나미비아,동티모르 등 식민지 국가의 독립을 도왔다. 1997년부터 유엔의 살림을 맡은 아난 총장은 빈곤과 문맹,에이즈퇴치와 인권신장을 위해 힘써왔다.‘춤추는 외교관들의 모임’이라고 지탄받던 유엔을 개혁하고 평화유지활동을 성공적으로 이끌어 역대 총장 중 가장 뛰어나다는 평가를 받는다. 특히 에이즈와 빈곤 퇴치를 위한 그의 노력은 올해 풍성한 결실을 맺었다.에이즈 발견 20주년을 맞아 지난 6월 열린특별총회에서 에이즈 퇴치를 지구촌 첫 공동목표로 설정,선진국들로부터 3억5,000만달러(약 4,550억원)의 재정지원을이끌어냈다.또 최빈국들의 부채탕감과 이들 국가 상품의 무관세·무할당 시장개방 등을 골자로 한 10년 행동계획을 채택하는 성과를 올렸다. 그동안 산하기구가 상을 받은 적은 있지만 유엔이 받기는처음이다. 박상숙기자 alex@
  • 고이즈미 “알맹이없는 訪韓될라”

    [도쿄 황성기특파원] 일본 정부가 고이즈미 준이치로(小泉純一郞) 총리의 방한을 앞두고 걱정이 태산이다.한국에 들려보낼 마땅한 ‘선물’이 없어서다. 오는 15일 당일치기로 한국을 방문,김대중(金大中)대통령과 정상회담을 갖게 될 고이즈미 총리는 급격히 높아지고있는 반일(反日) 감정에 당혹스러워하고 있는 것으로 알려졌다.일본 총리의 해외방문 때 지금같은 반일 분위기가 고조된 적이 드물어 자칫 알맹이 없는 방한이 불에 기름을 붓는 격이 될 수도 있기 때문이다. 그의 방한 때 관심은 두 갈래다. 먼저 남쿠릴열도 꽁치조업 문제를 김대통령이 언급할 것인지,한다면 고이즈미 총리는 어떻게 대응할지 주목을 끈다. 일본 정부는 쿠릴 열도를 현실적으로 지배하고 있는 러시아측과 내년부터 제3국의 조업을 금지키로 잠정합의한 상태여서 고이즈미 총리가 뾰족한 답변을 내놓지 않을 것으로보인다.일각에서는 산리쿠(三陸) 해역에서의 대한(對韓) 조업금지 조치를 풀어주는 방안을 제시할 가능성도 흘러나오고 있으나 일본 어민들의 반발이 커 쉽사리 이뤄지기 어렵다. 교과서 왜곡 파동과 야스쿠니(靖國)신사 참배 문제도 마찬가지.일본 정부는 지난 8일 고이즈미 총리의 중국 방문 수준으로 한국측에 대응한다는 방침을 세운 것으로 알려졌다. 고이즈미 총리는 장쩌민(江澤民) 국가주석과의 회담에서 야스쿠니 참배 문제는 일체 언급하지 않았으며 장 주석이 내년 참배에 대해 우려를 표시하는 선에서 그쳤다. 왜곡 교과서 대책에 대해서는 일본의 검정제도를 들어 진전된 언급은 없을 것으로 보인다.식민지 지배와 한민족의고통에 대해 사죄와 반성을 표명할 예정이지만 이 역시 95년의 무라야마(村山)담화 수준을 넘어서지 않을 것으로 전해져 역대 총리 가운데 가장 성과없는 방한으로 기록될 전망이다. marry01@
  • 노벨 문학상에 英작가 네이폴

    서인도제도의 트리니다드 섬 출신으로 영국문단의 거장인소설가 V.S.네이폴(69)이 올해 노벨문학상 수상자로 뽑혔다고 스웨덴 한림원이 11일 발표했다. 한림원은 “우리로 하여금 억압된 역사의 존재를 살펴보지 않으면 안되게 만드는” 작품을 써온 네이폴을 올해 수상자로 선정했다고 밝혔다. 한림원은 네이폴의 여러 작품을 칭찬하면서 특히 87년 대표작 ‘도착의 수수께끼’에서 “영국 식민지 지배 문화의소리없는 붕괴와 상류층의 정신적 몰락을 잔혹하리 만큼냉정하게 그렸다”고 말했다. 수상자는 상금으로1,000만 크로네(94만3,000달러·약12억원)를 받게 된다. 중미 서인도제도 트리니다드에서 인도인 후예로 태어난네이폴은 18세 때 영국으로 건너간 뒤 런던에 정착,장단편소설과 에세이집을 발표했다. 또 그는 인근 카리브해 세인트루시아 출신의 노벨상 수상작가 데렉 월콧과 함께 중미카리브 문학계를 대표하는 문인으로 90년대 중반 이후 단골로 노벨문학상 후보로 거론됐다.‘도착의 수수께끼’ 외에 주요 작품으로 ‘흉내’‘거인의 도시’‘자유국가에서’ 등의 소설과 에세이집 ‘신자들 속에서:이슬람 기행’‘인도:상처받은 문명’ 등이 있다. 이종수기자 vielee@
  • 기고/ 내가 본 네이폴 문학

    *** 제3세계의 현실 서구 시각서 조명. 2001년 노벨 문학상 수상자로 결정된 V.S.네이폴(Naipaul)의 문학 세계는 그의 출신과 성장 배경 그리고 현재 영국에서 활동하는 작가라는 사실을 염두에 두었을 때 제대로이해할 수 있을 것이다. 그는 식민지의 노동력 공급의 필요성에 의해 인도인들을서인도 제도의 여러 섬으로 이주시킨 인도인 계약 노동자의 후손으로서 과거 영국의 식민지였고 현재는 제3세계라고 규정할 수 있는 트리니다드에서 태어나서 자랐다.1950년 영국으로 유학한 이후 영국에 정착하여 현재까지 작가로서 활동하고 있다. 이러한 전기적 사실은 그의 문학이 과거의 식민지 역사나현재 식민시대 이후의 제3세계 문제를 영국을 비롯한 서구의 독자들에게 전달하는 기능을 하고 있음을 말해 준다. 말하자면 영국에서 활동하는 작가로서 그의 성공은 과거식민지 출신으로서 과거 또는 현재의 식민지 현실을 영국또는 서구의 독자가 원하는 방식으로 만들어 낼 때 확보되는 것이다. 네이폴의 문학에 대한 비평가들의 평가는 극단적으로 엇갈린다.주로 서구의 비평가들은 그의 문학이 식민지의 현실을 객관적으로 평가하며 과거 서구 중심의 식민 역사를 비판적시각으로 보고 있다는 점에서 긍정적인 평가를 하지만 서구의 진보적 지식인이나 제3세계 비평가들은 네이폴이 서구의 독자의 구미에 맞추기 위하여 자신의 출신지를 팔아먹는 매판적 작가라고 평하기도 한다. 우리말로 번역되어 있는 ‘자유국가에서(In a Free State)’나 ‘거인의 도시(A Bend in the River)’를 보면 나이폴이 식민 시대 다음에 나타난 아프리카의 현실이 탐욕적이며 무능한 권력자에 의해 혼돈으로 치달리고 있음을 보여준다.네이폴은 아시아나 아프리카 등 비서구 세계가 서구의 식민체제를 벗어났을 때 오히려 혼란이 야기된다는점을 말하고 있다.이는 네이폴이 객관적인 시각으로써 아프리카의 현실을 직시하고 있다고도 생각할 수 있지만 네이폴 문학의 독자가 대부분 영국인임을 생각해 보면 과거식민지를 경영했던 영국인들의 현재의 아프리카 등지의 원주민 통치자들보다 더 잘했다는 생각을 영국인들이 갖게만드는 것이며 이는 궁극적으로 식민체제를 정당화하기도하는 것이다. 네이폴의 개인적 자서전이라고도 할 수 있는 ‘흉내내는사람들(The Mimic Men.한국서는 ‘흉내’로 번역)에서 식민시대의 반식민 운동은 웃음거리로 또 독립이후의 새나라 건설의 기획은 인종 갈등의 현실과 식민지 과거가 잔존한다는 사실에 의하여 실패하는 것으로 그려져 있다. 이러한 점을 생각해보면 한국의 독자가 네이폴의 작품을읽을 때는 네이폴의 정치적 입장에 대한 비판적 시각을 유지할 필요가 있을 것이다. 서구 비평가들의 평가와 나와 같은 제3세계 비평가들의평가가 각각 나름대로의 정당성을 갖는다고 볼 수 있다면네이폴의 노벨문학상 수상은 당연한 것이기도 하다. 왜냐하면 노벨상 위원회의 입장에서 볼 때 전 세계적인 문학상이라는 의미에서 제3세계에 대한 배려를 하면서도 동시에 서구 중심적인 문학의 위상을 확보하는 데에는 네이폴의 문학이 적절한 수상 대상이 될 수 있기 때문이다. 지금까지 있어왔던 많은 제3세계 출신 노벨상 작가와 마찬가지로 네이폴이 이 상을 받을 수 있는이유는 제3세계의현실에 대한 냉철한 인식이 아니라 서구화된 제3세계인의시각을 서구의 독자들에게 보여줌으로써 객관적이라고 위장된 서구 중심의 역사와 문화를 서구의 독자들에게 다시확인할 수 있게 하기 때문이다. 고부응 교수 중앙대 영문과
  • 트리니다드섬 출신 영국 작가 네이폴

    ■네이폴은 누구. “유럽 대륙에 뿌리내리고 살면서도 제3세계인의 감수성을 잃지않은 작가”“선진국의 식민지주의가 제3세계에 입힌 상처를 고발해온 역사의 증언자” 올해 노벨문학상 수상자 네이폴에게 따라다니는 수식어다.이런 표현에 걸맞게 네이폴은 지난 40여년 동안의 작품활동을 통해 제3세계 사람들의 모습을 그리는데 주력했다. 이는 지난 95년 문학세계사가 번역한 ‘세계속의 길’(최인자 옮김)에 잘 드러난다. ‘세계 속의 길’은 식민지 유산이 남아있는 트리니다드에 발딛고 살면서 세계의 역사와 국가,그 속에서 살아가는개인의 삶에 대해 명상하는 과정을 담았다.이 작품에서 콜럼버스 이후 서구 식민지주의자들이 중남미를 어떻게 짓밟았는가,원주민들의 삶을 어떻게 바꿔버렸는가 등을 증언한다. 이같은 경향은 그의 성장배경과 무관하지 않다.그는 지난 32년 영국통치령인 서인도제도의 트리니다드 섬에서 태어났다.이곳에서 보낸 유년시절은 초기작 ‘미겔 스트리트’(이상옥 옮김,민음사)에 잘 드러난다.네이폴의 할아버지는영국의 또 다른 식민지인 인도에서 건너온 브라만 계급 출신이었다.소설가이자 언론인이었던 부친의 영향을 많이 받은 네이폴은 18세때인 1950년 옥스퍼드 대학 장학생으로영국에 간 이후 그곳에서 활동했다. 유색인이 백인사회에뿌리내리는 과정에서 맛본 어려운 체험은 아버지에게 물려받은 ‘방황하는 고독한 이방인’이란 주제를 심화시키는계기였다. 네이폴의 작품들은 서로 다른 인종과 국가의 문제를 다루고 있지만 그 뿌리는 혼란스런 세계 속에서 고통받고 방황하는 인간의 이야기라고 볼 수 있다.작품집 ‘자유국가에서’(오승아 옮김,문학세계사)가 이런 세계관을 전형적으로 그린 것이다.이 작품집은 영국 최고의 권위를 자랑하는‘부커 상’을 받았다. 실존을 파고드는 잇단 작품활동으로 네이폴은 영국을 대표하는 작가로 자리잡았다.엘리자베스 여왕으로부터 기사작위를 받았고 영국 현존 최고의 작가에게 주는 ‘데이비드 코엔 상’을 받았다.이같은 명성에도 불구하고 네이폴은 언론에 나서길 꺼리며 조용하고 소박한 생활을 즐기는것으로 유명하다.시끌벅적하고 유행을 쫓는 런던문단과는접촉을 않고 영국 서부 시골 마을에서 아내와 함께 살고있다.앤소니 파웰,안토니아 프레이지,폴 더루 등 극소수작가들과 만나고 있는 것으로 알려졌다. 지난 80년 뉴욕 타임스와의 인터뷰에서 “40이 넘은 뒤에문학이란 것이 뭔지를 겨우 알기 시작했다”며 “좋은 각가가 되기 위해선 쓰고 또 쓰는 노력만이 유일한 방법”이라고 강조하기도 했다. ■작품세계- 픽션·넌픽션 넘나들며 문학적 실험. V.S 네이폴은 초기 너무하다 싶을 정도로 문학적 실험과시도를 계속해온 작가였다.예술에서 번잡하고 다양한 시도의 끝이 항상 그렇듯 자기 자신,남이 도저히 흉내낼 수 없는 자기 목소리에서 비로소 진가를 발휘했으며 또 가장 여유로왔다.자기 방식에 이르자 네이폴은 고지식하리 만큼당대의 경향과 유행에 초연했다.기존의 장르를 통합해 자기 나름의 스타일을 창출해냈는데 그 스타일은 픽션과 넌픽션이 혼재되어 있었다.네이폴 소설에서 중요한 점은 픽션이나 아니냐의 구분이 중요치 않다는 점이다. 네이폴은 고향인 서인도 제도의트리니다드 섬에서 출발했으나 곧 이같은 한계를 벗어나 인도,아프리카,북미,남미,아시아의 이슬람 국가들 등을 포섭했다.물론 영국도 그의문학적 영토의 하나로 편입됐다.네이폴은 특정 개인의 거대한 윤리적 체재의 흥망사를 기록한다는 점에서 폴랜드출신이나 영어를 영국 작가보다 더 잘 구사한 조셉 콘래드의 후계자다.어두운 영혼의 이 주인공들의 일어섬과 무너짐은 인간 존재의 보편적 상황으로 연역되는 것이다.대다수 작가들이 소홀히 하는 운명에 정복당하는 자,인간 본성에 의해 스스로 무너지는 자에 대한 기억이 특출나다. 초기 유머리스트와 시정의 일상생활을 잘 묘파한 작가로평을 얻는 네이폴은 ‘비스바스씨를 위한 집’에서 문학적도약을 이룩했다. 영국 식민지배 하의 인도가 무대인데 네이폴은 이 작품에서 그의 문학의 특장인 한 우주인 냥 작품 내에서 모든 것이 완결되는 미학을 선보였다.주변적인인물을 문학 걸작의 중심 부우이로 끌어올리면서 네이폴은정상적인 원근법을 뒤집었는데 이때 독자들은 작품과의 편안감 거리감을 즐길 수 없음을 느끼게 되는 것이다. 이같은 창작 원칙은 이후 작품이 갈수록 다큐멘타리 톤을띠워갔음에도 인물들에 대한 흥미가 감소되지 않도록 했다.또 소설적 서술,자서전적 요소,다큐멘타리가 절묘하게 화학적으로 혼효되었다. 노벨상 수상작인 ‘도착의 수수께끼’는영국의 리얼리티를천착하고 있다. 원시의 정글에서 여태껏 알려지지 않는 미지의 종족을 발견하고 그들을 연구하는 인류학자와 같은작가의 시선이 느껴진다고 비평가들은 말했다.그래서 언듯근시안적이고 무작위의 관찰에 지나지 않는 것 같은 이야기를 통해 네이폴은 ‘과거 식민지 지배층 문화의 소리없는 붕괴와 상류 유럽 거주인들의 몰락을 냉혹하게 묘파했다”는 칭찬과 함께 노벨상을 수상한 것이다. 이종수기자 vielee@. △V.S. 네이폴 연보. ▲1932년 서인도제도 트리니다드 섬 출생▲1950년 영국으로 이주▲1953년 옥스퍼드대에서 영문학 전공▲1955년 결혼▲1957년 처녀작 ‘신비의 안마사’ 발표▲1960년 ‘미겔 스트리트’ 발표▲1961년 ‘비스워스씨를 위한 집’발표▲1967년 ‘흉내’ 발표▲1971년 ‘자유국가에서’로 영국 최고 권위의 ‘부커상’ 수상▲1979년 ‘거인의 도시’ 발표▲1987년 대표작 ‘도착의 수수께끼’ 발표▲1990년 엘리자베드2세로부터 기사작위 수여▲1994년 ‘세계 속의 길’ 발표▲2001년 노벨문학상 수상
  • 오늘 이슬람회의 개최‘美공습’ 주요의제로

    미국의 아프가니스탄 공습문제가 10일 카타르 수도 도하에서 개최되는 이슬람회의기구(OIC)와 아랍연맹회의에서주요 의제로 다뤄질 것이라고 아무르 무사 아랍연맹 사무총장이 8일 밝혔다. OIC는 이란·이라크·이집트·파키스탄·아프가니스탄·인도네시아 등 12억 이슬람인을 대표하는 최대의 이슬람연합기구다.미국의 공습이 성공하는 데는 이슬람권의 협조가 필수적이어서 이번 회의가 어떻게 결론날지 관심이 쏠리고 있다. 무사 사무총장은 이틀로 예정된 OIC 회의에서 아프간 난민과 그들의 재산을 보호해야 할 필요가 있다고 강조했다. 그는 테러 근절을 위한 노력뿐만 아니라 테러의 원인을 이해하려는 노력도 병행돼야 한다고 지적했다. 압델루헤드 벨카지즈 OIC 사무총장은 “특정 집단 또는개인에 의한 테러와 국토점령 및 식민지화에 대한 국가적저항을 구분하는 것이 중요하다”고 말해 테러의 개념에대한 논의를 진행할 것임을 시사했다.즉 테러에 반대하면서도 이스라엘의 예루살렘 및 요르단강 서안지역 등의 점령은 규탄한다는 것이다. 이슬람 국가들은 9·11 테러공격을 비난하는 데는 한목소리를 내고 있으나,아프가니스탄 탈레반에 대한 미국의 보복공격에 대해서는 미온적 입장을 취해 왔다. 강충식기자 chungsik@
  • [사설] 日총리 방한 전제 관철됐나

    고이즈미 준이치로(小泉純一郞) 일본 총리가 오는 15일하루 일정으로 방한한다고 한·일 양국 정부가 4일 발표했다.그동안 양국은 일본의 역사 왜곡 교과서 문제,고이즈미총리의 야스쿠니 신사 참배를 둘러싸고 마찰을 빚어 왔다. 또 한국 어선의 쿠릴 열도 인근 해역 꽁치잡이에 대해 일본이 시비를 걸어 오면서 갈등이 장기화되지 않을까 우려돼 왔다.때문에 이번 발표는 정상회담이 예상보다 빨리 성사됐다는 인상을 주고 있다. 정부는 고이즈미 총리의 방한을 발표하면서 일본 정부가‘역사 왜곡 교과서와 야스쿠니 신사 참배 문제에 대해 납득할 수 있는 조치’를 촉구한 우리측 요구에 ‘진전된 입장’을 보였다고 밝혔다.우리는 고이즈미 총리가 일본의‘진전된 입장’을 과연 어떻게 밝힐 것인지 주시할 것이다. 정부도 지적했듯이 한·일 양국은 미래지향적 우호협력관계를 구축해 나가야 하고,내년 월드컵 행사의 성공적인공동개최를 위해서도 긴밀한 우호협력 분위기 조성이 중요하다는 것은 두말할 것도 없다.미국 뉴욕 세계무역센터 등연쇄 테러 사건이후 급박하게 돌아가고 있는 국제 정세의변화에 능동적으로 대처해 나가기 위해서도 양국 정상간긴밀한 협의가 필요할 것이다.한·미·일 3국의 대북한 공조체제의 재확인과 긴밀화를 위해서도 양국의 협력은 중요하다. 그러나 문제는 양국의 기본 인식에 공감대를 마련하는 것이다.솔직히 말해 우리는 고이즈미 총리의 방한을 환영할수 있는 분위기가 조성돼 있다고 말할 수 없다.역사 왜곡교과서에 대한 수정 요구를 거부하고 이웃나라들의 우려에도 불구하고 전범들이 합사돼 있는 야스쿠니 신사 참배를강행한 일본 정부와 고이즈미 총리의 행동은 1998년 김대중 대통령 방일 당시 발표됐던 한·일 파트너십 공동선언의 기본 정신,즉 식민지 지배와 침략 역사에 대한 반성과크게 어긋나는 것이었다. 일본쪽 보도에 따르면 고이즈미 총리는 야스쿠니 신사 참배 중지에 대해 명확하게 입장을 표명하는 대신 ‘주의 깊게 검토한다’는 입장을 우리측에 전달하는데 그쳤다고 한다.일본은 침략의 역사에 대해 사죄한다고 말한 뒤 이를뒤집는 ‘치고 빠지기’식 행동을되풀이해 왔다.이번 고이즈미 총리의 방한 때도 모호한 말로 양국간 갈등을 비켜가려 해서는 용납할 수 없다. 정부에도 당부한다.우리의 요구 조건이 과연 ‘납득할 만한 수준으로’ 충족되고 있는지 꼼꼼히 살펴봐야 할 것이다.또 과거의 부담에서 벗어나 국가의 진로를 생각하고 싶어하는 분위기가 고조되고 있는 일본과 우리가 어떻게 선린 우호 관계를 정립해 나갈 것인지에 관해 정부가 이제부터라도 사려깊고 장기적인 대책을 내놓아야 할 것이다.
  • 15일 韓·日정상회담

    김대중(金大中) 대통령과 고이즈미 준이치로(小泉純一郞)일본 총리간 한·일 정상회담이 오는 15일 서울에서 열린다. 오홍근(吳弘根) 청와대 대변인은 4일 “고이즈미 일본 총리가 15일 하루 일정으로 우리나라를 방문할 예정”이라며 “양국 정상은 일본의 역사인식문제,대 테러대책 협조,북한문제,2002년 월드컵 및 한·일 국민 교류의 해 성공을위한 협력 방안 등에 대해 논의할 것”이라고 발표했다. 고이즈미 총리는 이번 방한에서 역사교과서 왜곡 및 야스쿠니(靖國) 신사참배 문제와 관련,98년 김 대통령과 당시오부치 게이조(小淵惠三) 일본 총리가 합의한 ‘21세기 새로운 한·일 파트너십 공동선언’과 95년 8월 무라야마 도미이치(村山富市) 당시 일본 총리의 담화 등에 기초해 ‘진전된 입장’을 피력할 것으로 알려졌다. 김 대통령은 회담에서 일본측의 역사인식에 대해 강한 유감을 거듭 표시하고 자위대 파병,헌법개정 움직임 등 일본내 우경화 문제에 대해서도 우려의 뜻을 전달할 것으로 전해졌다.청와대 고위 관계자는 “고이즈미 총리는 이번 방한을 계기로 역사교과서 문제와 야스쿠니 신사참배 문제에있어 ‘진전된 입장’을 표명하고 한·일관계를 중시하는자세를 천명하고 싶다는 희망을 외교경로를 통해 수차례전달해왔다”면서 “구체적인 내용은 고이즈미 총리가 직접 밝히게 될 것”이라고 말했다. 일본 총리의 방한은 지난해 10월 모리 요시로(森喜朗) 당시 총리가 아시아·유럽정상회의(ASEM) 참석차 방한한 이래 1년만이며,고이즈미 총리의 방한을 계기로 교과서 문제등으로 악화된 양국관계가 정상궤도에 진입할 수 있을지주목된다. 고이즈미 총리는 방한기간 중 천안의 독립기념관 등 상징적인 장소를 방문해 과거 식민지 지배에 대한 사죄와 반성의 뜻을 표하는 방안도 검토 중인 것으로 알려졌다. 오풍연 김수정기자 poongynn@
  • ‘한 우물 인생’은 아름답다

    ■한길을 가야 인생이 보인다/한빛. 한 길을 걷는 것은 아름답다.그래서 ‘영원한 혁명가’ 체게바라의 평전이 지난 해 공전의 히트를 쳤고 칼 마르크스를 다룬 책들이 꾸준히 반응을 얻고 있을 것이다. 눈빛이 내놓은 ‘한 길을 가야 인생이 보인다’에 눈길이가는 이유도 이와 비슷한 맥락이다.더구나 ‘외곬 인생’의등장 인물들이 우리와 동시대의 사람들인데다 대부분이 일반인에겐 그다지 알려지지 않았다는 사실을 감안하면 더 ‘눈빛’을 빛나게 하는 책이다. 책을 열면 다양한 직업의 인물들과 만날 수 있다.산악인,한학자,법학자,카메라 수리기사,고지도 연구가,웨이터 등.주인공들은 ‘한 우물 인생’으로 은은한 빛을 내고 있다. 몇가지 사연만 ?f어보자. ‘11시에 만납시다’라는 프로그램을 10여년 진행하면서 이 땅의 내로라 하는 인사 2,000여명을 만난 김동건 아나운서가 가장 인상 깊에 남은 사람을 질문받고는 한 할머니를 꼽았다고 한다.전라도 두메산골에서 삼베를 짜는 오배분 할머니였다.그가 들려주는 삶은 한편의 소설이고 그가 도달한곳은 “베가 나하고 말을 한다”는 ‘달인의 경지’다. 덧없는 인생을 의미있게 채운 인생은 또 있다. 열여덟살에 시계 수리를 시작하여 칠십여년 동안 외길을 걸어온 이원삼 할아버지.페이지를 계속 열면 ‘한국 시계수리의 역사’를 대변하는 그의 지난 날이 파란만장하게 펼쳐진다.서당에서 소학을 배우고 찢어지는 가난 때문에 초등학교만 마친 소년이 집안의 밥줄을 잇기 위해 시계 기술을 배우게 되는 애틋한 이력이 굴비처럼 줄줄이 엮여 나온다.그 바닥엔 “시계 수리를 위해 태어난 것이 아닐까”라는 우직한새끼줄이 버티고 있다. 이렇듯 ‘한 길…’은 각 분야에서 한 눈 팔지 않고 자기길을 걸어온 전문가들을 취재한 기록이다.그 속에는 한국의자생식물 연구에 평생을 바친 ‘농부’,대학교수직을 떨쳐버리고 오로지 그릇만을 굽기 위해 고향으로 내려간 도예가 등이 들어 있다. 모두 돈이나 명예보다는 자신의 ‘애정’을 선택하고 묵묵히 그 길을 걸어온 열정이 배어난다.그러기에 대개는 나이를 무색하게 하는 열정과 활력을 보여준다. 눈빛의‘외길 인생 탐구’는 이번에 20명의 ‘아름다운 고집’을 들려준 데 이어 다음 편에 20명의 ‘감동’을 준비하고 있다.7,500원. 이종수기자 vielee@. ■외길 걸어온 두 외국인 평전. 최근 나온 두 권의 외국인 평전도 외곬으로 파고든 삶이란공통점이 있다. 먼저 ‘나는 내가 아니다’(우물이 있는 집)는 정신분석학의사로서의 명성을 뒤로 한 채 알제리 독립투쟁에 온 몸을바친 프란츠 파농의 일대기를 다루었다.‘대지의 저주 받은자들’로 80년대 운동권의 정서를 촉촉하게 적셨던 파농은흑인해방운동의 선구자였다.25년 프랑스 식민지에서 태어났지만 기득권을 상징하는 프랑스 국적을 버리고 같은 피부색의 영혼을 해방시키려 했던 그의 ‘불꽃 삶’이 가족들의 생생한 증언에 힘입어 되살아 난다. 파농은 “나는 몸을 아끼는 사람을 좋아하지 않소”라는 신념을 실천하듯 36세의 나이에 세상을 달리했다.하지만 그삶을 기리려는 지은이 패트릭 엘렌의 5년 동안의 노력에 힘입어 현재형으로 살아났다.1만1,000원. ‘생명의 느낌’(양문)은 남성중심의 과학계에서 유전학의 발전에 헌신한 여성 과학자 바바라 매클린 톡의 전기다. 이 책은 1902년 태어나 여성이 과학을 한다는 사실만으로기이하게 여기던 풍조를 아랑곳 않고,최소한의 생계비를 걱정하면서도 생명이 깃든 과학을 찾아나간 그의 삶을 조명하고 있다.나아가 과학 지상주의,지배 위주의 과학이 판을 치던 패러다임과 당당히 맞선데서 그의 향기는 매력적으로 다가온다.어떤 상을 받았고,무슨 특허로 돈을 얼만큼 벌었고,얼마짜리 프로젝트를 따낸 것에만 혈안이 되어 있던 제도권과학계를 꼬집으며 ‘생명’자체에 의미를 두고 연구활동을지속했다. 그의 이런 일관된 삶은 83년 여성 단독으로는 처음인 노벨생리의학상 수상으로 보답받았다.1만2,000원.
위로