찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 스페인어
    2026-04-11
    검색기록 지우기
  • 형사사건
    2026-04-11
    검색기록 지우기
  • 멸종위기
    2026-04-11
    검색기록 지우기
  • 부동산 문제
    2026-04-11
    검색기록 지우기
  • 흉기난동
    2026-04-11
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
1,738
  • ‘어려울 수록 직원에게 투자하라’

    ‘어려울 수록 직원에게 투자하라’ 새봄을 맞아 벤처업계의 직원교육이 활기를 띠고 있다.직원들의 사기진작은 물론,인적자원의 투자를 통해 이윤을극대화한다는 전략이다. e헬스케어 전문벤처 ㈜메디다스는 직원들의 직무능력 향상을 위해 ‘교육이수 학점제’와 ‘전문강사제’,‘토요학습의 날’을 도입했다.교육별 이수학점을 정해 개인별로사내외 교육을 받아 학점을 취득하게 되며, 매주 토요일에는 전 직원을 대상으로 ‘자기개발법’ 등 각종 강의와 세미나를 갖는다.올해 책정된 교육비는 약 2억원. 메디다스 김진태(金鎭泰)사장은 “많은 부분에서 절약을추진하고 있지만 직원교육에 대한 투자는 애사심 고취는물론,업무의 전문성을 높일 수 있어 계속 확대할 계획”이라고 밝혔다. 홍채인식기술 개발업체 ㈜알파엔지니어링은 직원 개개인을 특정 분야의 전문가로 키우기 위한 ‘내가 최고전문가’ 제도를 실시,분야별 전문교육 및 해외연수를 지원하고있다.사업이 확장되면서 각 분야의 전문가를 외부 영입이아닌 사내에서 육성한다는 취지다. 전화회의 서비스업체 ㈜데이콤콜투게더는 직원들을 대상으로 ‘지식 마일리지 제도’를 도입했다.아이디어 제안을비롯, 교육·연수참여,특허·출판·강의·자격증 여부 등평가항목을 정해 일정 포인트를 부여한 뒤 적립된 포인트에 따라 상여금으로 보상해 준다. 인터넷전화 서비스업체 ㈜웹투폰은 일본법인 설립을 계기로 매주 2차례 사내 일본통 직원을 주축으로 일본어 강의를 진행하고 있다.매월 1차례 평가시험도 치른다.영어·스페인어 등 다양한 어학교육도 도입할 예정이다. 이밖에 인터넷 솔루션업체 ㈜드림인테크는 연 1회 이상전직원의 외부교육 및 자격증 취득을 위한 비용을 전액 지원한다.인터넷 화훼유통업체 ㈜조이인박스는 임직원을 대상으로 꽃꽂이와 영어,웹마스터 교육을 실시하고 있다. 김미경기자 chaplin7@
  • 유엔주재 美대사 네그로폰테

    조지 W 부시 미국 대통령은 6일 노련한 직업외교관인 존 D네그로폰테(61) 전 멕시코주재 미국 대사를 유엔 대사에 지명했다. 부시 대통령은 이날 감세정책 홍보차 시카고 상품거래소를방문한 길에 네그로폰테 지명자 발탁을 발표했다. 37년 외교관 경력의 네그로폰테 지명자는 멕시코 이외에도필리핀,온두라스에서도 대사로 근무했으며 레이건 행정부 시절에는 콜린 파월 현 국무장관이 의장으로 있던 국가안보회의에서 고위직을 맡았다. 영국에서 태어난 그리스계 미국인인 네그로폰테 지명자는그리스어와 프랑스어,스페인어,베트남어에 능통하며 30여년전 베트남전 종전을 위해 열린 파리평화회담에 미국 대표단으로 참가하기도 했다. 예일대 출신인 그는 지난 93년 클린턴 행정부 시절 마약 담당 대사를 끝으로 공직에서 떠난 뒤 매그로-힐사의 국제 판촉 담당 부사장을 역임했으며 스탠퍼드대 후버연구소와 외교협회의 연구원으로 활약해 왔다. 워싱턴 최철호특파원
  • 서울시, 음식메뉴판 CD롬 6개외국어로

    서울시는 한국 방문의 해와 2002월드컵대회를 앞두고 외국인들의 음식점 이용을 돕기 위해 ‘외국어 메뉴판 길라잡이’ CD롬을 제작,6,000여 음식점에 배포했다. 외국어 메뉴판 길라잡이는 음식점들이 주로 취급하는 한식130종,양식 63종,중식 57종,일식 35종 등 285종의 이름과 주재료,특징과 유래 등을 한국어를 비롯해 영어,일본어,중국어,프랑스,스페인어 등 6개국어로 수록했다. 또 식당 이름과 음식값은 물론 각종 음식의 특성을 검색하는 기능도 갖춰 외국인들이 간편하게 우리 음식을 이용할 수있을 뿐 아니라 필요한 음식정보를 얻을 수 있도록 꾸며졌다.서울시는 CD롬의 내용을 시 인터넷 홈페이지(www.metro.seoul.kr)에도 올려 누구나 내려받아 사용할 수 있도록 했다.문의 시청 보건위생과(02-3707-9111∼2). 심재억기자 jeshim@
  • [씨줄날줄] 한국문학번역원

    매년 가을 노벨문학상 발표가 있을 때마다 ‘우리는 언제나노벨문학상 수상자를 배출하나’하는 아쉬움과 함께 신문마다 그해 노벨문학상 수상자의 작품과 연보·인터뷰 등을 지면 가득 채워왔다. 한때 문학담당 기자들 사이에서는 ‘우리가 언제까지 남의잔치에 이렇게 지면을 배려해야 하나’하는 자조적인 심정으로 ‘그들만의 잔치’를 부러워 하며 기사를 쓰기도 했다.그때마다 노벨문학상 수상을 위해서는 우리가 무엇을 해야 할것인지에 대한 기사도 으레 써왔다. 그런 와중에 혹자는 노벨상 수상은 국력과 비례한다며 ‘우리도 이제는 노벨문학상을 탈 때가 되지 않았느냐’고 국가차원의 지원을 요구하는 문학 외적인 주장을 펴기도 했다. 우리 문학의 해외소개는 지난 1980년 이후 문예진흥원이 한국문학 해외선양사업의 일환으로 추진해온 문학작품 번역 지원사업과 지난해 3월 설립된 한국문학번역금고의 번역사업,1993년부터 민간재단인 대산문학재단이 추진해온 한국문학 번역사업을 통해 이루어져 왔다.그동안 문예진흥원은 영어·프랑스어·독일어·스페인어권을 비롯한 15개 언어권 24개국에서 총 173권의 우리 문학작품을 번역 출판했고,번역금고는현재까지 6권을,대산재단은 지난해까지 영어·독일어·프랑스어·스페인어권 등에서 30권을 출판했다. 그러나 번역사업에 항상 문제가 되어온 것은 우리의 ‘빨리빨리’병이다.번역에도 예외가 없어 전시,또는 실적위주의번역에 집착해온 점이 없지 않다.문화의 차이가 있는 나라사이에서 언어의 변환문제로 오역도 많았다.또 한국문학의번역은 반드시 현지 언어권의 외국인이 해야 한다는 편견도문제였다.한번도 우리 문학작품을 접해본 적도 없는 외국인이 단지 우리말과 글을 해독한다는 것만으로 문화의 차이를접어두고 그의 번역을 무비판적으로 받아들이는 것은 문제였다. 지나치게 노벨상을 의식하는 것도 문제다.노벨문학상 수상은 우리문학을 해외에 소개하는 과정에서 얻어지는 성과이어야지 그것이 최종목표이어선 안될 것이다.번역도 저작에 버금가는 평가를 해주고 학문적으로 평가해주는 풍토도 조성돼야 할 것이다.그런 점에서 문화관광부가 올해 우리문학의 번역 및 해외출판사업을 집중적으로 지원하기 위해 설립하는한국문학번역원에 거는 기대는 그 어느 때보다 크다 하겠다. 박찬 논설위원parkchan@
  • 우리문학 번역사업 활기띤다

    문화관광부가 이달말 ‘한국문학번역원’을 설립운영하기로 함에 따라 우리 문학의 활발한 해외번역·출판이 기대되고있다. 현재 공공자금으로 운영중인 한국문학번역금고와 문예진흥원 번역사업의 재원 및 기능을 통합,국책 번역전문기관 성격의 재단법인이 될 이 번역원은 번역금고가 보유중인 70억원과 국고 10억원을 토대로 설립된다.문화부는 내년까지 문예진흥기금 출연 등을 통해 200억원의 재원을 마련할 방침이다. 문화발전 및 경제적 측면에서 이견없는 덕목으로 추구하는우리 문화의 세계화,그리고 온 국민의 염원사항이 된 노벨문학상 수상과 연관해 국내 문학작품의 해외소개는 거의 절대적인 필요성을 띠고 있다.그러나 해외출판 현황과 해외독자호응은 같은 아시아권인 일본·중국·인도문학 등과 비교할때 실망스러운 형편이다. 이같은 현실에서도 10여년 전부터 문학작품 해외소개 사업은 ‘괄목할 만한’ 발전상을 보여주고 있다.우리 문학작품이 번역돼 해외에 소개된 것은 110여년 전부터이며 지금까지 600여종이 소개된 것으로 추계된다. 그러나 1980년 문예진흥원이 한국문학 외국진출을 위한 번역출판 사업에 나서면서부터 본격화했다고 할 수 있다.1993년 ‘한국문학의 세계화’기치를 내건 대산문화재단의 한국문학 번역·출판지원사업 시발,1996년 재단법인 한국문학번역금고 설립이 이어지면서 우리 문학작품은 보다 체계적으로 유럽 미국 등지에 소개되기에 이르렀다. 이렇듯 한국문학 해외소개의 세 축인 문진원·대산재단·번역금고가 지난 80년부터 2000년도까지 외국에 출판한 우리문학책은 225권에 달한다.90년도에는 5권에 불과했으나 96년 15권,97년 24권,98년 19권,99년 28권 및 2000년 30권이었다.80년도 이후 초반에는 영어 번역이 주종을 이뤘으나 최근에는 독일어 및 프랑스어 번역이 더 많으며 스페인어 러시아어 포르투갈어 번역도 적지 않다.책출간 장소도 10개국이 넘었으며 미국보다 독일 프랑스 등 유럽지역의 우세가 뚜렷해졌다.2000년도 30권의 경우 8개 국어,12개국에서 발간되었다. 지원확정 후 현재 번역 중이어서 곧 해외출간될 책도 많다. 지난해 11월 문화부 방침에 따라번역·출판 사업의 번역금고 이관이 결정된 문진원은 80여건의 사업을 번역금고에 넘겨줄 예정이며 번역금고는 67건의 총 지원확정사업 중 40여건의 출간 결실을 앞두고 있다.대산재단도 지난해까지 확정된 번역·출판 지원사업이 80건이 넘으나 35권만 출판완료했다.50권에 가까운 책이 5년내에 해외에서 나올 것이며 그사이 해마다 13건 정도의 지원사업이 추가될 예정이다. 김재영기자 kjykjy@
  • [발언대] 독일어·프랑스어 교사 일본어 연수 재고하길

    지난해 6월 제2외국어를 수요자 중심으로 한다며 갑작스럽게 제2외국어 과목별 희망자 수를 조사하고,곧이어 2학기부터 바로 일본어를 가르치는 방안을 마련하더니 이번 겨울부터 전국 독일어·프랑스어 교사들에게 부전공으로 일본어·중국어를 연수시키거나 계획하고 있다. 일본어 위주로 제2외국어 교육이 갑작스럽게 변하는 것은 뭔가 심상찮은 느낌을 준다.다 아다시피 해방후 대부분의 인문고에서는 독일어·프랑스어 위주로 제2외국어 교육을 실시해 온 것이 사실이다.그런데 일본어 선택자가 늘어났다 하여 교원수급 상황과 학교실정은 외면한 채 일본어 위주로 제2외국어 교육을 편향적으로 시도하려는 처사는,아직도 위에서 지시하면 아래에서는 따라오게 마련이라는 전근대적인 의식구조에서 비롯됨을 짐작하고 남는다. 그렇게 수요자 중심의 교육을 실시하고자 한다면 모든 학생들이 배우기 쉽고 점수 따기 쉬운 과목으로 몰려들 것은 자명한 일이다.아직미성숙하고 판단도 제대로 못하는 학생들에게 일방적으로 맡겨도 되는지 반문하고 싶다.모든 과목을 선택케 한다면 어려운 영어·수학은누가 선택하겠는가. 교육과정은 국가 발전과 학생 희망을 다 같이 고려하여 짜야 한다. 만약 학생들 희망대로만 고르게 한다면 일선 학교에선 제2외국어 6가지 과목을 모두 개설해야 할 것이 아닌가.학생 중에는 스페인어·러시아어·아랍어를 원할 수도 있지 아니한가.오로지 경제논리에만 입각해 제한된 교사로 여러 가지 제2외국어를 가르치겠다는 발상이 아닌가. 그리고 최근 일본어·중국어를 원하는 학생이 늘어난다지만,그렇다고 해서 독일어·프랑스어가 과연 불필요한지 반문한다.아직도 철학과 의학,문학과 예술,과학분야에선 독일어와 프랑스어가 필수적이지아니한가. 학생들이 과거 학력고사에서 배우기 쉽고 득점하기 쉬웠다는 점 때문에 일방적으로 일본어를 선택하려는 것이 현명하고 정당한 일인지헤아려 보지 않을 수 없다. 또 일본어 선택자수가 많다하여 독일어나 프랑스어 교사들에게 부전공연수를 실시하여 배치하려는 발상도 근시안적이요 교육의 질을 떨어뜨리는 원인을 제공할 것이다.대학에서 일본어를 4년 전공하고도학교현장에서 가르치기가 쉽지 않은데 불과 두달 또는 1년간의 연수로 어떻게 자신있게 학생들을 가르칠 것인가. 우정렬[부산 혜광고 교사]
  • 서울대 외국인유학생 클럽 ‘이사스’

    서울대에는 정부초청,국비유학,교환학생 등 이러 저러한 이유로 공부하고 있는 외국인 학생 수가 800명이 넘는다.각국의 수재들이기는하지만 이들이 이국 땅에서 홀로 생활한다는 것은 그렇게 만만하지않다. 낯선 문화에 적응하고 친구들도 많이 만들고 싶어서 이들은 지난해4월 ‘이사스(ISAS·서울대국제학생회)’ 모임을 만들었다.현재 미국·중국·파키스탄·멕시코·베냉 등에서 온 350여명이 이사스의 회원이다.3월에 신입생들이 입학하면 식구는 더 늘어날 전망. 이사스는 한국에 낯선 외국인 유학생들에게 수강신청부터 수업따라가기,시험,하숙,홈스테이 등 유학생활의 모든 정보를 공유한다.일주일에 한 번 정기모임을 갖고,음식문화축제 등 파티도 종종 열면서 외국 유학생들 사이에 사교의 중심이 되고 있다. 이들의 공용어는 한국어.물론 학생들이 모인 장소는 불어·스페인어·영어 등 지구상 모든 언어들로 가득 차지만 모두를 이해시키기 위해서는 한국말이 최고란다.유학 전 본국에서 열심히 공부한 덕에 이들의 한국말 실력은 수준급.“설날에 나이 더 먹기 싫어서 떡국 안먹었어”라는 농담도 주고받을 정도다. 하지만 한국말 실력에도 불구,한국 친구 사귀기가 쉽지 않다고 털어놓는다.모로코에서 온 모하메드씨(경영학과 석사과정)처럼 한국인 여자친구를 갖고 있는 사람도 있지만 보통 유학생들은 한국 사람들은친구가 되기 어렵다고 생각한다. 이런 이유로 이사스의 올해 목표는 내·외국인 친구 만들기.한국 학생들이 참가할 수 있는 활동들을 계획하고 있다.지난해 에버랜드와안동여행 등은 내·외국인 학생들이 자연스럽게 친해질 수 있는 성공적인 활동이었다. 이사스에서 멕시코 유학생 알리(국문학과 박사과정)를 만나 지난해결혼에 골인한 아프리카 베냉 출신 아서바 회장(생명과학부 박사과정)은 “올해에도 열심히 활동해 민간외교에 큰 역할을 하겠다”며 다부진 각오를 보였다. 이진아기자 jlee@
  • 주한 러대사 라미셸리 내정

    블라디미르 푸틴 러시아 대통령은 한국 주재 러시아 연방의 특명전권대사로 데무라스 라미셸리를 임명했다고 31일 서울에서 수신된 러시아의 소리 방송이 보도했다. 이 방송은 라미셸리 신임 주한대사가 55년생으로 지난 79년 모스크바의 국제관계 국립대학을 졸업했으며 영어와 스페인어에 능통하다고 소개했다. 82년부터 외무부에서 일해 온 그는 99년 2월부터 ‘국제인도적 협조 및 인권국장’직을 맡고 있고 현재 직급은 특명전권공사 1급이라고이 방송은 전했다. 강충식기자 chungsik@
  • 신세대 네티즌 ‘꿈’ 향해 달린다

    2001년도 벌써 한달이 지나간다.새해 들면 누구나 한해의 계획과 목표를 세워 스스로 다지기 마련.한달쯤 지나 되돌아 보면 그 목표는어떻게 진행되고 있을까.대한매일 뉴스넷(www.kdaily.com)은 신사년한해 꿈을 이루고자 부단히 노력하는 사람들을 만나 중간점검을 했다.여전히 자신에 넘치는 그들을 1년 후 다시 만나 그 소망과 목표가얼마나 이뤄졌는지도 점검할 계획이다. ◆박인철 (타운넷 사장) 타운넷(www.townnet.co.kr)은 전국 지리·위치 정보를 수집하고 이를 기초로 지역 생활지리 정보를 인터넷으로서비스하는 회사다. “작년 10억원가량 수익을 냈지만 그것은 단지 투자에 불과했다고 여깁니다.올해 200억원 이상 수익을 기대하기 때문입니다”타운넷 박인철사장은 올해 34세.젊은 CEO답게 일에 대한 투지와 신념이 대단하다.타운넷은 일반적인 인터넷 기업과는 달리 직원이 많은편이라 서울과 지방에서 근무하는 직원을 합치면 290명이나 된다.직원들은 담당지역의 도로·건물을 중심으로 실제 생활에 관련된 사전조사를 벌이는 일을 맡아 한다. “전국 각지에서 직접 수집한 정확한 자료를 기반으로 가공된 정보를 유무선을 통해 제공해 명실상부한 인터넷 정보의 창고로서 자리잡을 것입니다” 타운넷을 내년 상반기 코스닥에 상장시킨다는 목표로 전 직원이 올 한해를 뛸 각오를 다지고 있다. ◆홍성건 (지오네이티브 사장) 지오네이티브(www.gonative.tv)홍성건사장(38)의 소망은 “직원이 부자가 되는 것”이다.작년 6월 ‘출생신고’를 마친 지오네이티브는인터넷 영어학습 사이트.이 회사의 역사가 고작 반년이라고 생각하면 오해다.홍사장 지휘 아래 지오네이티브는 지난 91년부터 ‘튜터라인’이라는 이름으로 전화 영어회화 사업을 해왔기 때문이다. “지오네이티브의 서비스는 영어를 배우고자 하는 사람들이 취향에맞게 선택하게끔 학습 메뉴를 다양하게 갖춘 점이 특징입니다.특히귀여운 캐릭터가 돋보이는 ‘게놈영어’코너가 인기를 얻을 것 같아요”직원은 40명,이 가운데 외국인 25명이 포함돼 있다.그러나 학생들에게 영어를 직접 가르치는 교사들은 미국에 거주하는 ‘네이티브’들. 인터넷을 통해 한국학생 컴퓨터와 연결된다. 오래 미국에서 생활한 홍사장은 영어교육에 대한 의지가 남다르다. “우리는 1년후 월 평균 매출액 20억원을 달성할 겁니다. 영어뿐 아니라 일본어 중국어 스페인어 등으로 사업영역을 점차 넓혀갈 테니까요”◆문석현 (교통방송 아나운서) “주부에게만 명절증후군이 있는 건아닙니다.노총각에게 명절이 얼마나 무서운지 아십니까?”교통방송에서 ‘아름다운 서울의 저녁입니다’를 진행하는 아나운서문석현씨(33)는 올해 목표를 결혼으로 정했다. “변명인지 모르지만 요즘 같아선 애인이 있더라도 연애할 시간이 없겠어요.”준수한 외모에 세련된 말솜씨를 가진 아나운서에게 애인이없다는 것이 의심스럽기까지 했지만,방송국 생활을 조금이나마 이해하는 사람들은 수긍할 것이다. 그간 문아나운서가 진행한 프로그램은 주로 새벽방송이었다.지난 방송개편 때 은근히 낮 방송 맡기를 기대했지만 다시 저녁 프로그램을배정받았다. 요즘 빠듯한 일정을 쪼개 성균관대 언론대학원에 다니는 그는 “방송에선 최대한 스스로를 낮추려고합니다.배워야 할 것도 많구요.방송5년차라지만 아직 부족함을 많이 느낍니다”고 겸손함을 보여준다. 학문적인 바탕이 바로 자신의 방송을 넓고 풍부하게 만든다는 사실을 잘 알기 때문이다. ◆장희진 (중학생 모델)“1년 후엔 슈퍼엘리트 모델이 되어 있지 않을까요?”라고 말하며 환하게 웃는 장희진양(16). 지난해 7월 모델 수업에 들어간 중학 3년생이다. 아직 햇병아리지만 서울컬렉션·SFAA·KUFF 등의 패션쇼와 패션잡지모델로 잇따라 나가 소속사에서도 두각을 나타낸다.하지만 그가 주목받는 데는 어린 모델이라는 점이 한몫했다.이러한 장점이 긴 안목에선 결코 유리할 수만은 없다는 사실을 그 자신이 잘 안다. 요즘 장양 또래 친구들에겐 연예인이나 모델이 되는 게 희망사항. 그러나 그는 모델 생활이 반드시 화려하지만은 않다고 ‘어른스럽게’말한다. 모델다운 몸매를 유지하려면 다이어트는 기본이고,적어도 8시간을 헬스클럽 운동과 위킹연습으로 보내는 하루 스케줄을 지키는 것도 중학생으로선 감당하기 힘든 일이다. “모델생활이 힘들긴 해도하고 싶은 일을 하니까 아직까진 즐거워요”꿈많은 소녀 장희진을 1년후 다시 만날 때 성공한 모델로 변해 있을까?지금의 순수함은 그대로 지니고 있을까?◆김철림 (조이큐브 대표) “올해 500억원을 버는 게 목표입니다.가능하냐구요? 그럼요”올해 예상 수익을 묻자 조이큐브(www.joycube.co.kr)김철림(32)대표이사는 거침없이 대답한다.지난해 7월 설립된 조이큐브는 가상현실을 체험하는 콘텐츠 서비스를 제공하는 업체.가상현실을 실현시킬 사업무대는 바로 PC방이다.3차원 입체영화나 게임을 즐기며 DVD(DigitalVideo Disc)등으로 제작된 영상물도 실감나게 볼 수 있도록 컨설팅하고 설치한다.차세대 개인용 디스플레이로 각광받는 HMD(머리에 착용하는 디스플레이 장치)VSS(사운드를 진동으로 전환하는 장치)3차원입체안경 등 가상현실을 구현하는 모든 환경을 제공한다. “이제 게임방도 채산성이 악화되고 있어요.수익을 늘리는 PC방의 새 모델이 될 거예요.”아직 사업준비 단계라는 조이큐브의 직원은 현재 7명.사장과 직원의일 구분이 없고,내 일과 남의일이 따로 없다. “내년 이맘 때면 누구나 손쉽게 PC방에서 가상현실을 즐길 수 있을겁니다.1년후 부쩍 커 있을 조이큐브를 기대해 주세요.”◆이동현 (LG트윈스 선수) 계약금 3억2,000만원에 연봉 2,000만원.며칠 뒤면 고교를 졸업하는 투수 이동현선수(18)가 한국 프로야구 LG트윈스 구단과 계약하며 받은 액수다.경기고 시절 황금사자기 대회 우승,대통령배 준우승 등을 이끌며 고교 최고 투수로 명성을 날린 이동현은 올 고졸예정 선수 중 ‘최대어’다.LG트윈스와의 계약 전에 미국 메이저리그 볼티모어 오리올스에서 러브콜을 보냈지만 당차게 거절했다.국내에서 기량을 닦은 뒤 FA(자유계약선수)자격을 얻어 해외로 진출하겠다는 장기 계획을 세웠기 때문이다. 1년 후 목표를 묻는 질문에 그는 “1군 선수”라고 짤막하게 답했다. 1군에서만 공을 던질 수 있다면 선발·구원 등 보직에 대해서는 아직 생각해 본 적도 없다고 한다.지금 2군에서 묵묵히 훈련을 소화해내는 그에게 시급한 것은 투구자세 교정.본격적으로 프로무대에 서기전에 올바른 자세를 익히고자 구슬땀을 흘린다.신체 조건이 탁월할뿐아니라 타자를 상대하는 두뇌회전도 상당해 큰 기대를 모은다.
  • [씨줄날줄] 갈라파고스 諸島

    요즘 우리 TV광고를 보면 검게 그슬린 강원도 산불현장을 배경으로그곳에서 살다 불에 타 죽었을 토끼 고라니 다람쥐 등 동물들의 사진을 보여주면서 “이제 이들을 다시 만나려면 50년을 기다려야 합니다”란 멘트를 들려준다.공익광고협의회가 인간의 부주의로 인한 자연생태계의 파괴가 어떤 결과를 가져오는지를 일깨워주는 광고다.하나뿐인 우리 지구에서 일어나는 거의 모든 생태계 파괴행위는 인간의탐욕과 부주의가 빚은 것이다. 영국의 생물학자 찰스 다윈(1809∼1882년)이 “생물은 환경에 적응하는 종만이 살아 남아 발전한다”는 적자생존의 원리를 바탕으로 진화론을 주장한 저서 ‘종(種)의 기원’의 산실인 남태평양의 갈라파고스 제도(諸島)가 위험에 직면해 있다. 지난 16일 산 크리스토발섬 인근에서 좌초한 유조선에서 유출된 600여t의 기름 때문이었다.사고원인은 선원들의 근무태만이었다고 한다. 기름띠가 갈라파고스 해역 1,200㎢까지 확산돼 그곳에 살던 각종 동물들이 기름띠를 피해 육지로 올라오는 등 생태계의 보고(寶庫)인 갈라파고스제도의 희귀 동식물이 멸종할지도 모를 만큼 심각한 타격을입을 것이라는 보도였다. 갈라파고스 제도는 남미 에콰도르 해안에서 서쪽으로 960㎞ 떨어진13개의 큰 섬과 6개의 작은 섬으로 이루어진 화산도다.1535년 스페인출신의 프레이 토마스 데 베를랑가 주교가 발견했을 때 큰 거북이많이 살고있어 ‘갈라파고스’라는 이름이 붙여졌다고 한다.‘갈라파고’는 스페인어로 ‘거북’.그러니까 ‘거북들의 섬’이란 뜻이다. 총면적 7,850㎢으로 가장 큰 섬인 이사벨라섬은 5,800㎢로 제주도보다 3배 이상 크다.활발했던 화산활동으로 절벽이 많고 밀림이 울창해사람의 발길이 미치지 않은 곳이 많은 이 섬은 기후도 온화해 각종동식물의 보고로 알려져 있다.대표적인 동물로 수명이 150년인 바다거북,열대 펭귄,다윈방울새,그리고 전세계에서 유일한 바다 이과나등 80여종의 희귀동물이 살고 있으며 고유식물만도 700여종이 발견되고 있다.인간의 탐욕과 부주의가 계속되는 한 생태계는 계속 파괴될것이다.그런 가운데 이뤄지는 환경보호운동은 ‘밑빠진 독에 물 붓기’와 다름없을 것이다. 박찬 논설위원
  • 외교가 사람들/ 그로하 주한유럽연합 상공회의소장

    “한국 경제가 유럽연합(EU) 국가들과의 활발한 교류를 통해 보다다양화되었으면 하는 바람입니다.” 올해로 7년째 주한 유럽연합상공회의소(EUCCK) 소장을 맡고 있는 ‘Mr봉쥬르’ 장 쟈크 그로하(41)씨.그만큼 한국을 잘 아는 외국인도없을 것이다.한국에 산지 7년,평양에 살았던 기간까지 합치면 14년이된다.외국인으로서는 그야말로 ‘1등 남·북한 전문가’인 셈이다. 그로하 소장이 한국과 인연을 맺게 된 것은 홍콩의 한 컨설팅 회사에 근무하던 88년,기업의 북한 진출을 담당하는 컨설턴트로 평양에파견되면서부터.이런 인연으로 주한 유럽상의내 북한위원회 위원장도겸하고 있다. 현재 주한 유럽상의에 가입되어 있는 500여개의 유럽 기업들과 150여개의 한국 기업들의 비지니스를 총괄하고 있는 그는 “하루가 너무짧다”며 매일 새벽 4시30분이면 일어나 경제관련 뉴스를 꼼꼼히 체크한다. 고국 프랑스에서 국제경제학을 전공한 뒤 줄곧 덴마크,중국,홍콩 등의 비지니스계를 누비며 살아온 덕분에 그로하 소장은 영어,불어,중국어,스페인어 등 7개 국어를 유창하게 구사한다.한국어도 한국 사람들과 농담을 주고받을 정도의 수준급. “오랜 외국 생활을 통해 다른 문화를 혼합하는 퓨전식 노하우를 터득해 한국 생활에 적응하는데 어려움은 없었다”고 말하는 그는 현재강화도의 퓨전식 한옥에서 살고 있다.서울의 복잡한 고층건물이 싫어 6년 전 강화도에 본인이 직접 설계한 한옥을 지었다.겉에서 보면넓은 마당을 가진 전통 한옥이지만 내부는 190㎝의 큰 키를 자랑하는그의 체구에 맞춰 개조한 서양식.음식도 한국음식과 서양음식이 조화된 퓨전식 음식을 즐긴다. 그로하 소장은 “한국인들의 정서는 오히려 유럽인들의 정서와 비슷한데도 한국은 전반적으로 지나치게 미국화되어 있다고 느낀다”며“유럽시장이 미국에 맞먹는 거대한 단일시장으로 부각되고 있는 지금 한국기업들은 하루빨리 유럽을 겨냥해야 할 것”이라는 충고의 말도 잊지 않았다. 이동미기자 eyes@. *주한유럽연합 상공회의소. 유럽이 거대한 단일시장으로 부각되면서 유럽기업들의 국내 진출 뿐아니라 한국기업들의 유럽시장 진출이 확대되는 요즘 ‘한국·유럽기업들에 비지니스 정보의 산실’로서 왕성한 활동을 펴는 곳이 있다. 서울 중구 장충동 신라호텔 5층에 위치한 주한 유럽상공회의소가 바로 그 곳. 유럽연합(EU) 15개국 대사관과 볼보,필립스,구찌 등 500여 주한 유럽 기업체,한국증권협회,현대건설,외환은행 등 150여개의 국내사들을회원으로 확보하고 있는 주한 유럽상의는 매년 무역장벽보고서 작성등을 통해 한·유럽 통상사안을 조정·해결하고 경제협력사안을 담당하는 곳이다.세미나,소식지 발간 등 유럽 기업인들의 비지니스 환경을 조성하는 일도 한다. 지난해 10월에는 외국민간경제단체로는 처음으로 한국 정부기관과업무협력을 위한 양해각서를 체결하기도 했다.로렉스,구찌,베르사체등 유럽지역 유명 브랜드의 모조품이 국내에 수입되는 것을 막기 위해서다. 86년 EU 집행위원회의 산하기관으로 설립된 이후 현재 자동차·주류등 21개의 분과 위원회를 운영하고 있다.세계적 브랜드 제품을 거느린 회원사들이 적지 않아 ‘명품위원회’와 같은 특이한 분과도 있다.최근 특히 유럽 기업들의 대북 투자가 늘어나면서 상의내 ‘북한위원회’의 활동이 활발하다.주한 유럽상의는 한국 진출기업 또는 유럽현지기업 등으로 구성된 대북 투자사절단을 해마다 한두차례 파견하는 것으로 유명하다. 상당수준의 대북 투자 자료를 확보,외국기업들에게는 정보의 산실로통하는 이곳은 정보수요층의 요구에 부응하기 위해 최근 ‘북한투자비지니스 가이드’를 준비중이며 올해 상반기에는 북한 진출을 희망하는 기업들을 대상으로 투자설명회도 개최할 예정이다. 이동미기자
  • 韓·브라질 정상회담 안팎

    김대중(金大中) 대통령과 페르난도 엔리케 카르도주 브라질 대통령은 18일 오랜 지기(知己)를 만난듯 많은 대화를 나누며 우의를 다졌다.두 사람 모두 민주화운동의 험난한 길을 걸어 왔기 때문이다. ◆김 대통령은 청와대에서 열린 정상회담 및 국빈만찬에서 카르도주대통령의 민주화 업적을 높이 평가했다.김 대통령은 “카르도주 대통령은 브라질의 민주화를 위해 60년대부터 20여년 동안 군사정부의 폭정에 항거하다 수많은 고초를 겪었다”며 동지애를 표시했다. 카르도주 대통령은 “김 대통령은 인권과 민주주의를 위해 싸워 온분이며,한국은 노벨평화상을 받아 세계가 축하했던 나라”라며 “집에서 대통령과 얘기하는 것처럼 느껴진다”고 친근감을 나타냈다.김대통령과 카르도주 대통령 내외는 만찬이 끝난 뒤 부채춤과 시나위등 민속공연을 함께 관람했다. ◆올해 70세인 카르도주 대통령은 종속이론의 대가로 20여권의 저서가 각국어로 번역돼 대학교재로 채택되는 등 브라질이 낳은 최고의지성으로 꼽힌다.프랑스 포도주를 즐기며,고전음악에도 조예가 깊은멋장이로 알려져 있다.영어·불어·스페인어를 자국어인 포르투갈어수준으로 구사한다고 한다. ◆카르도주 대통령의 방한은 기아자동차 브라질 현지공장 건설문제를 해결하는 등 우리나라에 기대 이상의 성과를 안겨 준 것으로 평가되고 있다. 한국과 브라질은 일반사증면제협정을 체결함으로써 인적 교류가 크게 활성화될 전망이다. 오풍연기자 poongynn@
  • 민원처리 공개시스템 전세계로

    서울시가 민원처리 과정의 투명성을 높여 부패를 방지하기 위해 도입한 민원처리 온라인 공개시스템이 유엔(UN)회원국에 보급된다. 서울시는 14일 유엔은 기도 베르투치 공공경제·행정담당관 명의로고건(高建) 서울시장에게 최근 서한을 보내 서울시가 운용중인 민원처리 온라인 공개시스템이 행정의 효율적 공개와 이를 통한 부패 방지에 매우 유용한 것으로 평가되는 만큼 이를 유엔 회원국들에 보급해 줄 것을 제의해 왔다고 밝혔다. 이에 따라 서울시는 오는 3월 13·14일 미국 뉴욕의 유엔본부에서유엔 관계자들과 회의를 갖고 이 시스템의 특성과 운영방법 등을 담을 영문매뉴얼의 기본틀을 정할 예정이다. 유엔은 영문매뉴얼을 180여개 회원국들에게 나눠주고 또 이를 토대로 불어·아랍어·중국어·스페인어 등 4개 국어로 다시 번역,비영어권 국가들도 손쉽게 활용토록 지원할 계획인 것으로 알려졌다. 서울시가 99년 도입한 이 시스템은 시 인터넷 홈페이지를 통해 위생·건축·도시계획 등 54개 민원업무에 대한 결재일 등 처리 전 과정을 실시간으로공개하는 제도로 그 해 10월 남아공 더반에서 열린 국제반부패회의에서 참가국들로부터 공개행정을 구현한 우수사례로 평가받았다. 김용수기자 dragon@
  • 부시장에 듣는다 2001 서울市政/(하) 卓秉伍 정무부시장

    탁병오(卓秉伍) 서울시 정무부시장은 올해 처음으로 성과주의 예산제도를 도입,예산 집행의 투명성을 높이는 한편 예산 집행을 행정 수요자인 시민 위주로 바꿔 나가겠다고 밝혔다.또 서울시 부채의 대부분을 차지하고 있는 지하철 부채 해소를 위해 중앙정부와 힘을 합해나가겠다고 말했다. ■서울시는 우리나라에서 처음으로 성과주의 예산을 도입했는데 그내용과 예상되는 효과는. 이 제도는 시민이 낸 세금이 어떤 목적으로 얼마나 쓰이는가를 투명하게 밝히는 것이다.종전의 투입위주,행정 공급자 위주의 예산방식이아니라 성과주의,수요자 위주로 재정운용 패러다임을 바꾼 것이다. 시민이 쉽게 이해할 수 있는 성과목표를 제시하고 평가결과를 공개함으로써 시정의 투명성과 신뢰성을 높이자는 것이다.이렇게 되면 시민 수요에 부응하는 행정서비스 제공이 가능하다.내부적으로는 지원대상 사업,지원규모 등을 평가결과와 연계·결정함으로써 재정지출의효과를 높일 수 있고 각 실·국장이 목표의식을 갖고 적극적으로 사업을 추진하는 효과도 기대할 수 있다. ■현재 서울시 부채의 대부분을 차지하는 지하철부채의 해소방안은. 2000년 말 현재 투자기관을 포함한 서울시의 총 부채는 약 6조3,000억원이며 이중 85%는 지하철 관련 부채다.이대로 가면 지하철 부채가눈덩이처럼 불어나 걷잡을 수 없게 된다. 그래서 ‘지하철 부채관리 특별대책’을 세워 올해부터 추진해나갈계획이다. 제일 먼저 지하철 운영기관의 자구노력을 통한 경영혁신을 하고 그다음 정부와 서울시가 건설부채의 2분의 1을 올해부터 2007년까지 상환하도록 지원해 줄 예정이다.그러고도 모자라는 것은 연차적으로 원가의 85% 수준까지 요금을 현실화해 나가는 것이 주요 골자다. 특히 지하철공사 부채 해결을 위해 올해 1조2,000억원의 예산을 책정했다.이렇게 노력해 나가면 2008년 이후엔 운영기관 스스로 관리해나갈 수 있는 수준으로 지하철 부채가 줄어들 것이다. ■서울시 홍보관이 시민들로부터 호평을 받고 있다.그동안의 성과와향후 운영계획은. 지난 98년 2월 시청 본관 2층에 개관한 홍보관은 서울의 역사,문화,환경 그리고 시정의 미래를 한자리에 압축시켜 놓은 곳이다.시민 누구든 편한 마음으로 찾아와 인터넷도 이용하고 각종 시정자료도 수집할 수 있어 시정을 가장 가깝게 접할 수 있는 열린 공간이다. 개관이후 지금까지 3년여동안 42만3,000여명이 방문했으며 이중 외국인만도 1만8,000명을 넘어 전 세계에 서울을 홍보하는 첨병역할을톡톡히 했다고 자부한다. 특히 유치원생과 초등학교 3,4학년생은 반드시 한번쯤 거쳐야 하는자치시정의 현장학습장으로 알려져 있어 지역사회의 배움터로 확실하게 자리를 굳혔다. 올해 한국방문의 해,내년 월드컵대회 등 국제행사에 대비해 내부환경 및 시설물을 지속적으로 개선,외국관광객이 한번쯤 꼭 들러보고싶은 장소로 만들어 나가겠다. ■올해 한국방문의 해를 맞아 관광홍보 차원의 특별 계획을 갖고 있나. 다시 찾고 싶은 서울을 만들기 위해 영어 인터넷 홈페이지를 전면재구축했으며 다음달부터는 중국어와 일어 홈페이지도 서비스를 개시할 계획이다. 또 해외 주요도시에 홍보물을 제공하고 북경과 LA에는 서울홍보관을계속 설치 운영하겠다. 아울러 해외 교민방송을 통해 서울의 자료를제공,홍보에 최대한 활용하겠다. 올해 개최되는 베를린 국제관광박람회 등 국내·외 관광교역전에 참여해 서울을 적극적으로 알리고 외국인들이 실제 서울을 방문하도록해외 마케팅을 강화하겠다. 서울을 찾는 관광객을 위해 관광안내책자,관광지도 등 홍보물과 5개국어로 된 서울시 이미지엽서를 제작,배포하겠다.지난해 5곳에 관광안내 터치스크린을 설치한 데 이어 올해도 지하철역,지정숙박업소,관광명소 등 16곳에 추가로 설치해 관광정보,교통·숙박예약,관광불편신고 등을 하도록 할 방침이다. 또 외국인의 식당이용시 불편이 없도록 영어,일어,중국어,불어,스페인어 등 6개 국어로 된 식단 차림표를 CD롬으로 제작,배포하겠다. ■시의회와의 협력관계는. 수도 서울이 ‘세계화’와 ‘지방화’시대의 중추도시로서 이에 걸맞는 위상을 확보하기 위해서는 의회와 집행부가 견제와 균형속에서힘을 모으는 것이 중요하다. 현 의회와 집행부가 98년 7월 동시 출범한 이후 긴밀한 협조를 해온결과 실업자대책과노숙자문제, 환경친화적인 도시관리 등 여러 측면에서 큰 성과를 거두었다고 자부한다. 의회와 집행부는 공동운명체다.서로 역할은 다르지만 협력과 조화를통해 시정의 발전을 이끌어내야 한다.이를 위한 유기적인 협력체제구축에 최선의 노력을 하겠다. 김용수기자 dragon@
  • 외국인 식단 DB화 완료

    서울시는 올해 한국방문의 해 및 내년 월드컵축구대회 등 대규모 국제행사를 맞아 외국인 관광객을 위한 식단차림표를 데이터베이스화,중앙부처 및 시내 음식점에 CD롬으로 배포하기로 했다고 9일 밝혔다. 이는 우리나라를 찾아오는 많은 외국인 관광객들이 자신들의 입맛에 맞는 음식점을 찾는데 큰 불편을 겪고 있어 홍보가 시급하다는 판단에 따른 것이다. 서울시는 이를 위해 최근 시내 음식점 255곳을 대상으로 설문조사를 실시,결과를 토대로 외국인의 입맛에 맞는 음식 285종을 선정했다. 선정된 음식에는 각각의 명칭 및 주재료,특징,칼로리 정도,사진 등의 정보를 정리해 한국어를 비롯해 영어 일어 중국어 불어 스페인어등 6개 국어로 된 자료를 데이터베이스에 수록했다. 문창동기자
  • 개국 1년 맞은 아리랑TV

    ‘아리랑TV’는 아직 보통사람들에게는 생소하다.케이블TV나 유선방송 가입자들만 볼 수 있는데다,영어방송인 탓에 더욱 가까이 하기가힘들다. 하지만 최근 해외에 나가본 사람들은 한결같이 ‘아리랑 마니아’가되어 돌아온다.얼마전 중국과 말레이시아에 출장갔던 기아자동차 김수중 사장도 그중 한사람.그는 현지호텔에서 TV를 보고 그만 감격해버렸다.왜냐하면 ‘하도 졸라서 돈 버리는 셈치고’ 아리랑TV에 주었던 기아자동차 CF가 생생하게 방송되고 있었기 때문이다. 외국에서 아리랑TV는 더이상 낯선 이름이 아니다.개국 1년,전세계 위성방송 개시 3개월을 맞은 아리랑TV가 아시아,유럽,미주 전역에 확보한 공식 수신가구는 총 4,000만.지난 2월 중국,인도시장 진출에 이어12월 들어서는 러시아, 폴란드에도 진출했다. 모스크바 최대 케이블방송사인 코스모스TV와 채널 재전송 계약을 체결해 9만가구를 확보하는가 하면 폴란드에서는 13만9,000가구를 확보했다.폴란드 국영TV인TVP와는 프로그램 교환 및 공동제작에도 합의했다. 아리랑TV를 벤치마킹하는 곳까지 생겼다.10억 인구의 인도에 동북아채널로는 최초로 진입한 뒤,일본 NHK나 중국 CCTV는 아연 긴장해 원인을 분석하느라 분주했다. 비결은 현지화 전략.자국어 중심의 타 방송사보다는 영어나 스페인어등 자막을 각국의 실정에 맞게 곁들이는 방식이 인도인들의 관심을끌었던 것.또한 위성방송에는 뉴스,교양프로 외에도 드라마,쇼프로비중을 높혀 오락성을 강화했다.아리랑TV의 ‘극성스런’ 마케팅은해외방송사업 전문가들도 의아해할 정도다.스타TV 같은 유료방송이야시청자를 찾으러 다니는게 당연하지만 누구나 받아볼 수 있는 무료방송이 왜 그렇게 부지런을 떠냐는 얘기다. 황규환 사장은 이에 대해 “해외방송의 전제는 국가이익이다.기업이생산한 상품을 세계시장에 팔기 위해서는 국가 이미지를 알리는 작업이 선행되어야 한다”고 강조한다. 작년 8월부터 연말까지 ‘부도기업 살리기’ 특별기획 시리즈에 소개된 중소기업의 수출량이 최고 10배나 늘었다는 중소기업청 통계를 보면 해외방송의 중요성을 실감할 수 있다. 홈페이지에 올라오는 한달 400여건씩의 메일도 ‘다국적’이다.“H.O. T 최고”라는둥 “드라마 ‘호텔’에 나오는 탤런트 이승연이 너무예쁘다”는둥 다양하다. 허윤주기자 rara@
  • 대한매일을 읽고/ ‘영사관 불친절 고발’ 상당부분 사실과 달라

    대한매일 12월23일자 23면에 보도한 ‘해외영사관 불친절 고발’제하의 기사 중 상당부분이 사실과 달라 정확한 사실 관계를 밝히고자 한다. 이 기사의 요지는 해외여행 중인 우리 국민이 지난달 10일 스페인에서 렌터카를 분실,곤경에 처하여 도움을 요청하러 주스페인 대한민국대사관을 찾아갔다는 것, 그러나 대사관에서는 “업무가 끝났다”며출입을 막았고,담당 사무원은 “스페인어를 할 줄 몰라 도와줄 수 없다”고 했다는 내용이다.우선 문제가 발생한 배경은,민원인이 스페인의 관련 교통법규를 무시하고 차량을 불법으로 장시간 주차한 데서기인하였음을 지적하고자 한다.또한 대사관이 민원업무를 처리한 당시의 실제상황은 다음과 같다. 민원인이 그날 오후3시40분쯤 대사관을 방문해 “렌터카를 분실하였으며 스페인 경찰에도 신고하였다”고 하였다.담당 사무원은 주재국경찰에 이미 도난신고를 하였으면 렌터카 회사와 접촉하는 것이 가장빠른 해결방안이라고 판단,그같은 내용으로 안내하였다. 아울러 혹시 차량이 도난된 것이 아니라 견인되었을지도 모른다고판단해 잠시 기다리라고 말한 뒤 렌터카 차량번호를 주재국 관련당국에 조회하여 약40분만에 그 차량이 도난된 것이 아니라 견인된 것을확인했다.그래서 차가 끌려가 있는 주소지를 파악,차량을 찾도록 성심성의껏 민원을 해결해 주었으며,민원인은 대사관 안내에 따라 견인된 차량을 다시 찾을 수 있었다. 다만 민원인이 대사관을 방문한 시간이 점심시간(스페인의 관공서는대부분 오후2시에서 오후4시까지가 점심시간)인 관계로 민원인의 대사관 방문시 경비직원이 출입을 허용하는 과정에서 신분확인 등의 절차 때문에 다소 불편을 끼친 측면도 있는 것으로 보여 이에 대해 양해를 구하고자 한다. 이 기회에 세계 각국에 주재하는 공관원들이 국민 편리를 도모하고자 밤낮없이 헌신하고 있음을 강조하며,앞으로도 국민 요구에 부응하고자 배전의 노력을 기울일 것임을 다짐한다. 아울러 해외여행 시에는 주재국 법규나 규정을 준수하여야 할 것이다. 이남수[외교통상부 공보관]
  • 李星 前서울시정개혁단장 “해외영사관 불친절 고발”

    지난 7월 서울시 시정개혁단장직을 휴직하고 1년간의 일정으로 가족 과 세계일주 배낭여행을 떠난 이성(李星·44·고려대 정보학연구소 연구원) 국장이 최근 우리나라 해외영사관의 불친절한 업무태도를 꼬 집는 글을 현지에서 인터넷을 통해 알려와 눈길을 끌고 있다. 22일 인터넷 여행사 웹투어(www.webtour.com)에 따르면 홍콩과 중국 ,남아프리카 등지를 거쳐 현재 동유럽을 여행중인 이 전 단장은 지난 달 10일 스페인 마드리드에서 자신의 렌터카를 도둑맞았다. 이 전 단장은 곧바로 현지 경찰서를 찾아가 앞뒤 사정을 설명했으나 영어를 알아듣는 현지 경찰이 1명도 없어 우리 대사관을 찾아갔다. 그러나 믿었던 한국대사관은 이 전 단장을 정문에서 막았다.이유는 오후 4시까지인 업무시간이 끝났다는 것. 어이가 없었던 이 전 단장은 직원과 오랜시간 실랑이를 벌여야 했을 뿐아니라 “스페인어를 할 줄 몰라 도와줄 수 없다”는 한 여직원의 한심한 대답을 들었다고 했다.더 나아가 다른 직원을 불러달라는 요 청에도 “다들 점심식사를 하러 갔다”는 퉁명스런 답변에 분통이 터 질 수밖에 없었다고 이 전 단장은 토로했다. 이 전 단장은 웹투어 홈페이지에 올린 일기에서 “나도 공무원이지 만 외국에서 자국의 대사관을 찾아온 국민에게 불친절한 우리나라 대 사관 직원을 보면서 분노와 모욕감을 느꼈다”고 강하게 비판했다. 문창동기자 moon@
  • 월드컵홍보 영문책자 발간

    2002년 월드컵조직위원회는 19일 국내 10개 경기장을 소개하고 입장권판매등 관련 정보를 담은 영문 소책자 10만부를 발간했다. 해외공관과 관광공사 해외지사 등을 통해 전 세계에 배포될 이 책자는 16쪽 포켓용으로 제작됐고 경기장 사진과 관광명소 등이 수록돼있다.조직위는 앞으로 일본어와 중국어,프랑스어,스페인어로도 제작해 배포할 예정이다.
  • ‘크리스마스 축하’ e메일 바이러스

    지난 11일 국내에서 처음 발견된 나비다드(Navidad) 컴퓨터 바이러스가 급속도로 확산되고 있다. 정보통신부는 e메일로 전파되는 나비다드 웜 바이러스 피해사례가안철구연구소에 43건,정보보호센터에 2건이 접수되는 등 급속확산됨에 따라 긴급 경보조치를 내렸다고 14일 밝혔다.나비다드 웜 바이러스는 스페인어로 크리스마스를 뜻하며 미국에서 발생했다.감염되면 Feliz Navidad(=Merry Christmas)라는 제목으로 창이 뜨며 ‘당신은컴퓨터를 잃었다’는 뜻의 스페인 메시지를 담고 있다.또 감염되면모든 EXE 파일이 실행되지 않는다. 현재 안철수연구소에서 백신(V3Navi.com)개발을 완료했다.하우리에서도 백신(killnavidad.com)개발을 마쳤다. 박대출기자 dcpark@
위로