찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 스페인어
    2026-03-30
    검색기록 지우기
  • CJ제일제당
    2026-03-30
    검색기록 지우기
  • 미국 중국
    2026-03-30
    검색기록 지우기
  • 주택 시장
    2026-03-30
    검색기록 지우기
  • 김한규
    2026-03-30
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
1,738
  • ‘문제적 남자’ 웬디 출연...윤아·수호·김희철 “SM 두뇌 1등” 극찬

    ‘문제적 남자’ 웬디 출연...윤아·수호·김희철 “SM 두뇌 1등” 극찬

    ‘문제적 남자’ 웬디의 출연에 같은 SM 소속사 가수들이 응원에 나섰다. 지난 4일 방송된 tvN ‘문제적 남자’에는 레드벨벳 웬디가 출연해 스튜디오 분위기를 상큼하게 했다. 웬디는 스페인어, 프랑스어 등 4개국어를 섭렵한 글로벌 인재다. 또한 노래와 춤은 물론 피아노, 기타, 플룻, 색소폰 실력까지 갖춘 실력파 아이돌이다. 초등학교 5학년 때부터 고등학교 3학년까지 미국과 캐나다에서 생활했다는 웬디는 이날 방송을 통해 학창시절 성적표도 공개했다. 성적표에는 A, A+, A-가 대부분이라 함께 출연한 패널들을 놀라게 했다. 이에 같은 소속사인 소녀시대 윤아는 웬디에 대해 “스마트한 친구여서 미국에서 공부하던 시절에도 좋은 상을 받은 것으로 알고 있다”고 말했다. 이는 그가 중학교 때 ‘오바마 미 대통령 상’ 수상을 언급한 것으로 보인다. 엑소 수호도 “외국어 잘하고, 머리 좋고 지니어스한 친구라서 문제를 잘 풀 거에요”라며 방송 출연하는 웬디를 응원했다. 슈퍼주니어 김희철은 “SM엔터테인먼트 내에서 두뇌로 따지면 1등일 거에요”라며 극찬했다. 임효진 인턴기자 3a5a7a6a@seoul.co.kr
  • 테레사 수녀 가톨릭 성인 추대…“종교적 제국주의자” 비판 목소리도

    테레사 수녀 가톨릭 성인 추대…“종교적 제국주의자” 비판 목소리도

    소외된 자를 돌보는 데 평생을 바친 테레사 수녀가 가톨릭 성인으로 추대된다. 4일 연합뉴스에 따르면 교황청은 이날 바티칸 성베드로 광장에서 프란치스코 교황 주례로 테레사 수녀의 시성식과 시성미사를 거행한다. 테레사 수녀가 가톨릭 성인이 되는 것은 그가 빈민들을 위해 헌신하다 인도 동부 콜카타에서 1997년 9월5일 선종한 지 꼭 19년 만이다. 가톨릭 성인이 되기 위해서는 복잡한 절차와 길게는 수 세기에 이르는 지난한 세월이 필요하지만 전·현직 교황의 각별한 배려 덕분에 이례적으로 빨리 성인 대열에 합류하게 됐다. 1979년 노벨 평화상 수상자인 그는 가톨릭 교단을 넘어 20세기를 통틀어서도 가장 상징적인 인물 중 한 명으로 꼽힌다. 교황청 산하 바티칸 라디오는 영어, 이탈리아어, 프랑스어, 스페인어 등 평소 사용하는 6개국어 이외에 테레사 수녀의 모국어인 알바니아어로도 시성식을 생중계한다. 테레사 수녀는 당시 오스만 투르크에 속했던 스코페에서 알바니아계 부모 슬하에서 태어났다. 1928년 아일랜드에서 수녀 생활을 시작해 이듬해 인도로 넘어가 약 20년 동안 인도 학생들에게 지리 과목을 가르쳤다. 1950년 ‘사랑의 선교회’를 세워 극빈자,고아,죽음을 앞둔 사람 등 소외된 이들을 위해 헌신했다. ‘사랑의 선교회’는 현재 130여개 국에서 빈민 구호 활동을 펼치고 있다. 그런가하면 비판의 목소리도 존재한다. 테레사 수녀가 빈자들의 삶을 근본적으로 향상시키는 데에는 관심을 기울이지 않은 채 단순 구호에만 치중하고, 독재자들이 건넨 자선기금을 무비판적으로 수용하는 등 한계를 안고 있었다는 시각도 있다. 또 힌두교를 믿는 인도인들을 가톨릭으로 개종하려 한 ‘종교적 제국주의자’였다는 비판도 있다. 온라인뉴스부 iseoul@seoul.co.kr
  • ‘일본의 역사왜곡, 진실은?’ 서경덕 교수팀 유튜브 채널 개설

    ‘일본의 역사왜곡, 진실은?’ 서경덕 교수팀 유튜브 채널 개설

    “일본의 역사왜곡만 탓할 것이 아니라 우리 스스로 역사에 대해 더 많은 관심을 가져야 한다” 10일 ‘일본의 역사왜곡, 진실은?’이라는 제목의 유튜브 채널을 개설한 한국 홍보 전문가 성신여대 교수의 말이다. 그는 “잘못된 역사를 바로잡고 전 세계 네티즌들에게 올바른 역사를 제대로 알리기 위해 이번 채널을 오픈하게 됐다”고 전했다. 서 교수팀은 지난 5년간 독도, 동해, 전범기(욱일기), 일본군 ‘위안부’, 강제징용, 제국주의 등 일본의 역사왜곡에 관한 영상 40여개를 한국어·영어·일어 등 다국어로 제작해 신설된 유튜브 채널(http://tuney.kr/8GnnHg)에 공개했다. 이번 일을 기획한 서 교수는 “광복 70년이 지난 지금도 일본은 지속적인 역사왜곡으로 아시아 주변국들을 괴롭히고 있다. 잘못된 역사를 바로잡고, 전 세계 네티즌들에게 올바른 역사를 알리기 위해 이번 채널을 오픈하게 됐다“고 밝혔다. 이어 그는 “전 세계 어디서든 시간과 장소에 구애받지 않고, 일본의 역사왜곡을 확인할 수 있는 구심점이 필요했고, 스마트폰과 SNS에 익숙한 젊은 세대들에게 좀 더 쉽게 다가가고자 유튜브를 활용하게 됐다”고 덧붙였다. 지금까지 제작된 40여개의 유튜브 총 조회수는 약 50만 건이다. 페이스북 및 트위터 등 SNS 상에서 홍보된 것까지 합치면 약 8백만 건 정도 된다. 특히 육군 장병의 정훈교육 시간에도 다수의 동영상이 활용됐다. 이에 대해 서 교수는 ”특히 요즘은 전 세계에 널리 퍼져 있는 유학생들의 동영상 활용도가 굉장히 높다. 나라별 한글학교 및 한국학교의 행사에서도 이런 영상들이 사용되어 많은 국내외 학생들에게 전파되고 있다“고 전했다. 한편 서 교수팀은 이번 유튜브 채널을 통해 중국어·스페인어·독일어 등 더 다양한 언어로도 동영상을 제작해 일본의 역사왜곡을 전 세계에 지속적으로 널리 전파할 예정이라고 앞으로 계획을 알렸다. 사진, 영상=서경덕 교수팀, ‘고노담화 부정한 아베 정부 고발’ 동영상 문성호 기자 sungho@seoul.co.kr
  • 오바마 “클린턴은 나보다 완벽한 후보”… 최고 아군 된 8년 전 정적

    “그녀는 함께하는 미국의 강함 믿어…샌더스 지지자처럼 조직적 운동을” 트럼프엔 맹공… 야유엔 투표 독려 “힐러리 클린턴보다 미국 대통령의 자격을 더 갖춘 남성 또는 여성은 없었습니다. 나보다, 빌(클린턴)보다 훨씬 더 미국 대통령이 되는데 훌륭한 자질을 갖추고 있어요. 빌, 당신이 이 말에 신경 쓰지 않기를 바래요.” 순간 청중의 기립박수가 쏟아졌다. 미국 민주당 대선 후보로 지명된 힐러리 클린턴 전 국무장관에 대해 버락 오바마 대통령이 이렇게 최고의 찬사를 던지자, 청중석에 앉아 있던 힐러리의 남편 빌 클린턴 전 대통령은 환한 미소와 함께 손을 흔들며 호응했다. 오바마 대통령은 펜실베이니아주 필라델피아 웰스파고센터에서 열린 민주당 전당대회 사흘째인 27일(현지시간) 오후 11시쯤 마지막 찬조연설자로 나서 45분간 격정적 연설을 이어갔다. 8년 전 대선 경선 라이벌이었던 클린턴의 대선 승리를 위해서라면 두려울 것이 없다는 기색이었다. 오바마 대통령은 “이번 대선은 전통적 선거가 아니라 우리가 누구인지에 대한 근본적 선택에 관한 것”이라며 “흑인과 백인, 라티노, 아시안, 인디언, 젊은이와 노인, 동성애자와 일반인, 남성과 여성, 장애인 등 모두가 똑같은 국기에 대한 맹세와 자랑스러운 깃발 아래 하나로 뭉치는 것이 미국이다. 함께하면 더 강하다”며 “이것이 내가 아는 미국이고, 이번 선거에서 그런 미래를 믿는 후보는 단 한 사람밖에 없다”고 목소리를 높였다. 그는 이어 “한 가정의 엄마, 할머니로서 그런 가치를 위해 평생을 바치고 아이들의 번창을 위해 모든 것을 다할 후보, 장벽을 허물고 유리천장을 깨고, 모든 미국인을 위한 기회를 확대할 단 한 사람의 후보는 바로 힐러리”라고 치켜세웠다. 오바마 대통령은 도널드 트럼프에 대한 날 선 공격도 잊지 않았다. 그가 “여기 힐러리와 비교되는, 트럼프가 있다”고 운을 떼자 청중이 “우~”하며 야유를 보냈다. 이에 오바마 대통령은 “야유가 아니라 투표를 하라”고 정색하며 말했고, ‘오바마’가 써진 피켓을 든 청중은 “그렇다, 우리는 할 수 있다”를 외치며 반색했다. 오바마 대통령의 투표 독려는 당초 연설문에 없었으나, 투표율이 클린턴의 대권 가도에 상당한 영향을 미칠 것이라는 관측이 제기되는 상황에서 민주당이 뭉쳐 투표해야 한다는 것을 강조한 것이다. 오바마 대통령은 이어 클린턴의 경선 라이벌로 민주당에 새로운 바람을 일으킨 버니 샌더스 버몬트 상원의원을 언급하며 “우리는 샌더스 지지자들처럼 목소리를 내고 조직적이고 끈질겨야 한다”고 말해 샌더스 지지자들의 기립박수를 받았다. 분위기가 고조되자 오바마 대통령은 샌더스의 경선 구호인 ‘버니를 느껴라’(Feel the Bern)를 즉흥적으로 외쳤고, 청중석에 있던 샌더스와 그의 부인은 상기된 얼굴로 박수를 치며 호응했다. 오바마 대통령의 연설이 끝났을 때 클린턴이 예고 없이 무대에 깜짝 등장하면서 이날 전당대회 분위기는 최고조에 달했다. 이들은 여러 차례 포옹을 하고 손을 잡고 올린 뒤 함께 2분여 간 무대를 돌며 청중에게 감사를 표했다. 뉴욕타임스는 “오바마가 클린턴에게 낙관의 배턴을 넘겼다”고 평가했다. 앞서 이날 부통령 후보로 공식 지명된 팀 케인 버지니아 상원의원은 후보 수락 연설에서 “내 아들의 목숨을 맡길 만큼 클린턴을 믿는다”며 승리를 자신한 뒤 스페인어를 섞어 가며 트럼프의 약점을 부각시켰다. 마이클 블룸버그 전 뉴욕시장도 찬조연설에 나서 “이번 대선은 민주당·공화당의 선택이 아니라 미국을 제대로 이끌어 갈 대통령을 뽑는 것”이라며 클린턴을 뽑겠다고 밝혔다. 필라델피아 김미경 특파원 chaplin7@seoul.co.kr
  • 스페인어로 첫 유세한 ‘클린턴의 남자’

    스페인어로 첫 유세한 ‘클린턴의 남자’

    부통령 후보에 팀 케인 상원의원 유창한 인사에 히스패닉들 열광 “우리나라에 있는 모든 사람을 환영합니다. 왜냐면 우리는 모두 미국인이기 때문입니다.” 23일 오후(현지시간) 미국 플로리다주 마이애미 플로리다국제대학에서 ‘힐러리 클린턴의 남자’ 팀 케인(58) 버지니아주 상원의원이 연설을 시작했다. 영어가 아닌 유창한 스페인어로 이렇게 인사함으로써 그는 이 지역에 많은 히스패닉 지지자를 열광시켰다. 민주당의 사실상 대선 후보인 힐러리 클린턴 전 국무장관이 전날 러닝메이트(부통령 후보)로 발표한 케인과 함께 공동유세에 나섰다. 이들은 정·부통령 후보로는 이날 처음으로 함께 출격했다. 클린턴은 케인을 “(공화당의 정·부통령 후보인) 도널드 트럼프와 마이크 펜스가 아닌 모든 것 자체”라고 소개한 뒤 “일을 완성할 줄 아는 진보주의자이며, 신문 헤드라인(제목)을 만들기보다 차이를 만드는 데 더 관심이 많고, 기꺼이 여야를 넘나들며 일하고, 더 진보적 대의에 헌신하려는 신념이 있는 사람”이라고 치켜세웠다. 클린턴의 소개로 나선 케인은 스페인어로 인사한 뒤 철강 노동자의 아들로 태어나 버지니아 리치먼드 시장, 주지사를 거쳐 상원의원에 이른 과정을 전하며 “앞으로도 옳은 일을 위해 싸우겠다”고 밝혔다. 그는 하버드대 로스쿨 시절 온두라스에서 선교활동을 한 덕분에 스페인어에 능통해, 클린턴에게 유세에서 쓸 스페인어 인사말을 가르치기도 했다. 케인은 이어 트럼프를 지지하는 전미총기협회(NRA) 본부가 버지니아에 있다고 밝힌 뒤 “NRA가 선거 때마다 반대운동을 했지만 한 번도 낙선한 적이 없다”며 총기 규제에 대한 강한 의지도 보였다. 그는 특히 클린턴과 트럼프를 대비시키며 트럼프에게 맹공을 퍼부었다. 그는 “클린턴은 ‘당신은 고용됐어요’(You’re hired)라고 말할 대통령이지만 트럼프는 ‘당신은 해고야’(You’re fired)라고 말하는 대통령이 될 것”이라며 “클린턴은 다리를 놓는 대통령, 아이와 가족을 우선하는 대통령이 될 것이지만 트럼프는 막말을 하는 대통령, (다른 사람이 아니라) 자신을 우선하는 대통령이 될 것”이라고 주장했다. 민주당은 25~28일 펜실베이니아주 필라델피아에서 전당대회를 열어 클린턴과 케인을 오는 11월 대선에 나설 정·부통령 후보로 공식 지명한다. 한편 폭로 전문 사이트인 위키리크스는 해킹된 민주당 전국위원회의(DNC) 이메일 1만 9000여개를 이날 공개했다. 이메일에 따르면 DNC가 클린턴을 대선 후보로 만들기 위해 편파적 움직임을 보였고 버니 샌더스 상원의원을 의도적으로 깎아내려 전당대회와 러닝메이트 지명으로 흥행몰이를 하려던 계획에 차질을 안기고 있다고 AP는 전했다. 워싱턴 김미경 특파원 chaplin7@seoul.co.kr
  • 안락사 앞둔 반려견…함께 지낸 17년을 돌아보다

    안락사 앞둔 반려견…함께 지낸 17년을 돌아보다

    한 여성이 안락사를 앞둔 반려견과 마지막 인사를 나누는 사진이 공개돼 안타까움을 주고 있다. 미국 동물전문 매체 ‘더 도도’는 19일(현지시간) 미 로스앤젤레스(LA) 동물구호단체 ‘홈도그 LA’가 공개한 헤수시타와 반려견 솔로비노의 사연을 소개했다. 스페인 출신으로 LA 에코파크에 사는 헤수시타는 17년 전 자택 현관문 안으로 얼굴을 들이밀었던 솔로비노의 모습을 여전히 잊지 못한다. 그녀는 길을 잃고 헤매다 자신을 찾아온 어린 강아지의 표정을 떠올리며 “자신을 구해달라고 말하고 있었다”고 회상했다. 헤수시타 역시 혼자 살면서 형편이 녹록지 않고 영어도 잘 못했지만, 이런 점은 불쌍한 강아지를 구하는데 중요하지 않았다. 이렇게 헤수시타와 솔로비노는 함께 살게 됐고 이들은 시간이 흐르면서 서로 소통하는 방법을 깨우쳤다. 강아지는 그녀와 함께 살며 언제나 곁에 있으려 했다. 이 때문에 그녀는 강아지에게 스페인어로 ‘머무른 자’라는 의미를 가진 ‘솔로비노’라는 이름을 붙여줬다. 솔로비노는 헤수시타와 함께 산책하려고 집에서 가파른 계단을 오르내리는 것을 주저하지 않았다. 이들은 이렇게 지난 17년간 그렇게 서로 의지하며 살았다. 하지만 행복은 영원하지 않았다. 솔로비노는 나이가 들면서 계단을 오르내리는 것도 힘들어했고 관절염까지 생기고 말았다. 게다가 노인성 질환까지 더해져 통증이 심해졌다. 그래도 솔로비노는 헤수시타와 함께 다니는 것을 포기하지 않았다. 그렇게 시간이 흐르던 어느 날 솔로비노는 결국 더는 걸을 수 없게 되고 말았다. 문제는 솔로비노의 나이가 너무 많고 노쇠해 이제 이렇다 할 치료 방법이 없다는 것이다. 그리고 시간이 지날수록 솔로비노는 괴로워했다. 헤수시타는 그런 솔로비노를 더는 두고 볼 수 없었다. 그리고 인도적 안락사를 통해 그만 솔로비노를 떠나보내기로 했던 것이다. 인도적 안락사는 솔로비노와 같이 나이가 너무 많고 치료할 수 없는 병에 걸린 반려동물의 고통을 덜어주기 위한 것으로, 비용이 많이 들어 사실 헤수시타와 같이 가난한 사람은 엄두도 내지 못한다. 이 같은 이유로 그녀는 인도적 안락서 서비스를 제공하는 홈도그 LA 측에 도움을 요청했다. 그리고 지난주 홈도그 LA의 한 담당자 샌드라 새딕이 헤수시타의 집을 방문하면서 이들의 이별은 현실이 되고 말았다. 이날 이들은 함께 햄버거를 나눠 먹고 이별의 시간을 보냈다. 이후 솔로비노를 떠나 보내기 위해 함께 병원으로 향했다. 사진=홈도그 LA 윤태희 기자 th20022@seoul.co.kr
  • 마라도나 “연봉 안 받고 아르헨 대표팀 감독 맡겠다”

    마라도나 “연봉 안 받고 아르헨 대표팀 감독 맡겠다”

    디에고 마라도나(55·사진)가 아르헨티나 국가대표팀 감독을 맡고 싶다는 뜻을 밝혔다. 그러면서 그가 내건 조건(?)은 '연봉 제로'다. 한푼도 받지 않고 대표팀을 이끌고 싶다는 것이다. 스포츠전문채널 폭스스포츠 스페인어판은 21일 저녁(현지시간) 마라도나와의 인터뷰를 내보냈다. 마라도나는 "국가대표팀 감독 자리를 제안해 온다면 얼마든지 논의할 용의가 있다"고 말했다. 코파 아메리카 센테나리오 결승에서 칠레에 패한 뒤 헤라르도 마르티노 감독이 사임하면서 아르헨티나 월드컵대표팀 감독은 현재 공석이다. 인터뷰에서 마라도나는 구체적인 연봉조건(?)에 대해서도 언급하는 등 대표팀 감독에 강한 의욕을 보였다. 그는 "만약 대표팀 감독을 맡는다면 연봉을 한푼도 받지 않을 것"이라고 말했다. 마라도나는 "(아르헨티나 축구협회가) 디에고 시메오네를 감독으로 영입하려 했지만 연봉을 놓고 이견을 좁히지 못해 협상이 좌절된 것으로 알고 있다"면서 "나는 돈의 문제가 없으니 연봉을 받지 않아도 된다"고 했다. 마라도나는 "사람들이 나를 비싼 감독으로 알고 있지만 왜 그런 생각을 하게 됐는지 모르겠다"면서 "카를로 안셀로티, 시메오네 등과 비교하면 나는 절대 비싼 감독이 아니다"라고 강조했다. 마라도나는 2010년 남아공월드컵에서 아르헨티나 대표팀을 지휘했다. 마라도나가 이끄는 아르헨티나는 조별리그 3전3승으로 대회 초반 승승장구했지만 8강에서 독일에 0-4대로 대패하면서 일찍 짐을 쌌다. 마라도나는 '실패한 감독'이라는 평가를 받았다. 그런 마라도나가 또 다시 대표팀 감독 자리를 욕심내고 있는 건 특유의 축구 DNA 때문. 마라도나는 "선수들과의 스킨십, 기자들과의 싸움이 그립다"고 말했다. 한편 공석인 월드컵대표팀 감독으론 4~5명이 후보로 거론되고 있다. 현지 언론에 따르면 물망에 오른 감독후보는 마르셀로 비엘사, 미겔 앙헬 루소, 마르셀로 가야르도, 호르헤 부루차가, 네리 품피도 등이다. 사진=자료사진 임석훈 남미통신원 juanlimmx@naver.com
  • [창간 112주년 특별기획] 통역은 AI, 경기는 VR, 속도는 5G… 평창은 ‘ICT올림픽’

    [창간 112주년 특별기획] 통역은 AI, 경기는 VR, 속도는 5G… 평창은 ‘ICT올림픽’

    세계 첫 5G 시범망 구축… 최대 25만여대 단말 접속 7개 언어 통역 AI콜센터 IoT로 체크인·티켓 확인 “기술 수출 올림픽 목표” 2018년 2월 9일. 강원 평창군 일대에서 열리는 동계올림픽을 즐기기 위해 프랑스인 줄리앙이 한국을 찾았다. 인천공항에 내리자마자 대규모 곡면 스크린인 ‘울트라 와이드비전’(UWV)이 그를 맞았다. 가로 15m, 세로 4m 크기의 스크린은 마치 올림픽 경기 현장에 와 있는 듯한 착각을 불러일으켰다. 평창 동계올림픽 애플리케이션(앱)을 실행시키자 공항에 설치된 비콘(근거리 무선통신기술 장치)이 줄리앙의 현재 위치를 정확히 찾아냈다. 덕분에 복잡한 공항에서도 손쉽게 길을 찾았다. 앱에 숙소 정보를 입력하자 인천공항에서 평창(진부역)까지 가는 KTX 탑승 시간과 좌석번호가 자동으로 안내됐다. KTX 안에서도 끊김 없이 실시간 고화질(HD) 방송을 볼 수 있다. 열차가 1시간 38분 만에 진부역에 다다르자 스마트폰으로 자동차 렌트 정보와 주변 음식점의 할인 정보가 속속 들어왔다. 호텔 로비에 들어서자 스마트폰 앱이 자동 체크인을 도왔다. 방에 짐을 풀고 호텔을 나선 줄리앙은 운전자가 없는 자율주행 셔틀버스를 타고 경기장 주변을 둘러봤다. 경기장 인근에서는 국제 드론 레이싱 대회부터 케이팝 홀로그램 콘서트, 가상현실(VR) 시뮬레이터 체험까지 관광객들의 시선을 사로잡는 다양한 행사가 열리고 있었다. VR 고글을 착용하자 마치 알펜시아 스키점프 경기장 위에 와 있는 것 같은 착각에 빠져들었다. 상체를 잔뜩 웅크리며 급경사면을 활강하는 듯한 자세를 취하자 강원도의 아름다운 풍경들이 한눈에 들어왔다. 하늘을 나는 듯한 짜릿한 쾌감이 느껴졌다. 한국어를 전혀 할 줄 모르는 줄리앙이었지만, 렌터카를 빌리거나 쇼핑을 할 때 전혀 어려움이 없었다. 인공지능(AI)을 이용한 콜센터 도우미와 자동통번역 서비스 앱이 바로 통역과 번역을 도왔기 때문이다. 경기장 주변은 물론이고 5만명을 수용한 평창 올림픽 스타디움에서도 와이파이 접속이 순조로워 스마트폰으로 촬영한 영상을 소셜네트워크서비스(SNS)에서 실시간으로 공유할 수 있었다. 정부의 ‘K-ICT 평창 동계올림픽 실현전략’을 중심으로 구성해 본 2018년 2월 평창의 모습이다. 올림픽은 더이상 스포츠 경연장으로서 역할에만 만족하지 않는다. 각국 정보통신기술(ICT)의 각축장으로 첨단 기술을 선보여 국가적 위상을 뽐내고 글로벌 진출의 장으로 활용된다. 2008년 베이징올림픽은 올림픽 최초로 전자태그(RFID) 입장권과 얼굴 식별 기술을 경기장에 적용했다. 관람객 입장이 편리해진 것은 물론이고 정확한 인원 집계가 가능해졌다. 베이징올림픽은 또 유선 인터넷 기반의 생중계 서비스와 3세대(3G) 이동통신 광대역 무선 서비스를 제공했다. 2010년 밴쿠버 동계올림픽은 ‘트위터 올림픽’이라는 별칭이 붙었을 만큼 스마트폰을 활용한 SNS가 본격화된 올림픽이었다. 최초로 스마트 기기와 PC 등 다양한 매체를 통해 경기를 실시간으로 제공한 올림픽이기도 했다. 2012년 런던올림픽에서는 최초의 올림픽 공식 앱이 보급됐다. 개발도상국에 실시간 번역 서비스를 제공해 올림픽 정보를 차별 없이 실시간으로 접할 수 있는 창구를 마련했다는 평가도 받았다. 2014년 소치 동계올림픽은 경기장에 설치된 2500여개의 무선공유기(AP)를 통해 관람객이 초고속 와이파이에 무료로 접속할 수 있도록 했다. 우리 정부는 일찍부터 평창 동계올림픽에 대해 ‘K-ICT 올림픽’을 표방해 왔다. 2014년 7월 미래창조과학부 2차관을 단장으로 한 ‘평창 ICT동계올림픽 추진 태스크포스(TF)’가 구성됐다. 평창올림픽조직위원회, 강원도, 올림픽 파트너사, 관계기업 등을 대상으로 의견 수렴을 거쳐 ICT 분야별 서비스를 발굴했다. 그 결과 ‘세계 최초 5세대(5G) 이동통신 올림픽’, ‘편리한 사물인터넷(IoT) 올림픽’, ‘감동의 초고화질(UHD) 올림픽’ ‘똑똑한 AI 올림픽’, ‘즐기는 VR 올림픽’ 등 5대 주요 과제가 선정됐다. 이에 따라 경기장 주변, 프레스센터에 세계 최초의 5G 이동통신 시범망이 구축된다. 인천공항, 광화문도 시범 서비스 지역에 포함된다. KT 관계자는 “시제품 수준이 아니라 상용 수준의 5G 단말기를 개발해 제공하는 것을 목표로 하고 있다”며 “3만 5000개의 유선 통신 라인을 설치하고 최대 25만여대의 기기에서 동시에 사용할 수 있는 무선 통신망을 구축하는데, 이는 2014년 소치 동계올림픽의 2배 이상 규모”라고 말했다. IoT 기술은 교통, 숙박, 관광 정보를 알리는 데 활용된다. 인천공항, 서울역 등 주요 지점에 설치된 비콘들이 입·출국, 교통 등 개인 맞춤형 서비스를 제공한다. 각국 선수단, 관람객 등이 공항에 도착하는 즉시 공항 내 이동경로를 안내한다. 인천공항에서 평창까지 개통된 KTX의 탑승 시간과 좌석 역시 자동으로 안내된다. 평창 내 교통, 차량 렌트 정보는 물론이고 주변 업소 할인 정보까지 한꺼번에 제공할 수 있다. IoT를 통해 숙박 시설의 체크인과 경기장 티켓 확인 역시 자동으로 이뤄진다. IoT 기술은 우리 선수단의 경기력도 향상시킨다. 선수들은 센서 등이 부착된 시계, 옷 등 ‘트레이닝 웨어러블’을 활용해 건강 상태를 수시로 체크하고 기록 분석을 통해 체계적인 경기 전략을 수립할 수 있다. 실제로 쇼트트랙에서 구간별 속도 분석을 통해 직선주로, 곡선주로에서 각각 어떤 자세를 취했을 때 기록이 좋은 지 등의 분석이 가능하다. VR은 다양한 볼거리를 제공한다. 스키점프, 스노보드 등 VR 시뮬레이션 게임을 제공해 관람객들도 평창올림픽 코스를 가상으로 체험할 수 있게 된다. 뿐만 아니라 설악산, 평창, 강릉 등 강원도의 대표 관광지를 가상현실로 제공해 관람객들의 관광체험도 가능하다. 케이팝 홀로그램 콘서트부터 문화재 홀로그램 전시도 제공된다. 셔틀버스 내외부에 스크린을 마련해 초다시점, 홀로그램 등과 같은 실감 콘텐츠를 실시간으로 제공한다. AI 기술은 언어 장벽이 없는 올림픽을 만드는 데 기여한다. 영어, 중국어, 일본어, 프랑스어, 스페인어, 독일어, 러시아어 등 7개 언어를 실시간 자동 통·번역하는 서비스가 제공된다. 음성인식 및 대화처리 기술을 활용해 경기 정보, 길찾기, 민원 등 각종 전화 문의를 처리하는 AI 콜센터 안내 도우미도 운영된다. 올림픽 중계방송도 달라진다. 세계 약 38억명에게 첨단기술을 이용한 방송이 제공된다. 일부 종목은 우리가 흔히 사용하는 풀HD(고화질)보다 4배나 더 선명한 UHD(4K)로 방송된다. 경기장 주변 영상, 케이팝 공연 등을 영상으로 제작해 UHD의 2배 해상도인 ‘8K UHD’ 방송 시범 서비스도 선보인다. 국내 기술로 개발된 울트라 와이드 비전도 조직위 본부, 홍보관, 공항, 서울역 등 유동 인구가 많고 홍보 효과를 극대화할 수 있는 지역에 설치된다. 미래부 평창ICT올림픽 추진팀 관계자는 “올림픽 개최국은 ICT를 경기 운영의 한 요소로 활용하는 것에 그치지 않고 대내외에 알리고, 최종적으로는 수출로 이어지는 것을 목표로 한다”며 “돈 쓰는 올림픽이 아닌 돈 버는 올림픽이 될 수 있도록 준비하겠다”고 설명했다. 윤수경 기자 yoon@seoul.co.kr
  • [다이노+] ‘티라노 사촌뻘’ 신종 육식공룡 발견

    [다이노+] ‘티라노 사촌뻘’ 신종 육식공룡 발견

    고대 지구를 주름잡던 최상위 포식자 티라노사우루스 렉스(Tyrannosaurus·이하 티렉스)와 유사한 신종 공룡이 발견됐다. 지난 13일(현지시간) 미국과 아르헨티나 국제공동연구팀은 신종 육식공룡 구알리초(학명·Gualicho shinyae)를 발견했다는 연구결과를 발표했다. 지금으로부터 약 9000만 년 전 현재의 남미대륙을 두 발로 뛰어다닌 이 공룡은 티렉스처럼 날카로운 이빨과 발톱으로 무장한 수각류(獸脚類)다. 흥미로운 점은 티렉스와 비슷하게 '애처로워' 보일 정도의 팔이다. 구알리초의 몸 길이는 대략 7~8m로 크지만 앞 팔 길이는 불과 60cm로 어린이 수준이다. 또한 앞 팔에 달린 손가락도 단 2개로 그 용도도 아리송한 편.   그간 학자들 사이에서는 티렉스같은 공룡이 거대한 덩치와 두개골을 가지고 있지만 왜 팔은 이렇게 작은지에 대해 명확히 밝혀내지 못했다. 이번 연구팀 역시 이에 대한 이유는 규명하지 못했으나 구알리초와 티렉스가 먼 친척 뻘로 각기 독립적으로 진화했을 것이라는 것에 방점을 찍었다. 연구를 이끈 시카고 필드 박물관 피터 마코비스키 박사는 "구알리초의 해부학적 특징은 기존 수각류 공룡과 또 다르다"면서 "한마디로 여러 종의 특징이 합쳐진 '모자이크' 공룡"이라고 설명했다. 이어 "가장 가까워 보이는 종은 알로사우루스(Allosaurus·중생대 쥐라기 후기에 번성한 육식성 공룡)지만 똑같지는 않다"면서 "구알리초는 역대 가장 큰 공룡인 아르젠티노사우루스(Argentinosaurus)와 육식공룡 마푸사우루스(Mapusaurus)와 함께 살아 외롭지는 않았을 것"이라고 덧붙였다.   한편 스페인어로 저주의 주술을 뜻하는 구알리초의 화석은 지난 2007년 아르헨 북부 파타고니아 지방에서 발견됐으며 그간 발굴과 복원 작업이 이루어졌다. 이번 연구결과는 미국 국립과학도서관 학술지 플로스원(Plos One) 최신호에 발표됐다.  박종익 기자 pji@seoul.co.kr
  • 가슴 저미게 때론 코믹하게… 우리가 몰랐던 스페인 음악

    가슴 저미게 때론 코믹하게… 우리가 몰랐던 스페인 음악

    “스페인 음악은 흥겹고 열정적이라는 게 외부의 일반적인 인식입니다. 하지만 스페인 음악은 다양합니다. 가슴 저미는 사운드부터 코믹한 사운드까지 모두 아우릅니다. 한국 관객분들에게 스페인 음악의 진수를 보여드리겠습니다.” 오는 17일 서울 예술의전당 콘서트홀에서 첫 내한공연을 갖는 ‘스페인 내셔널 오케스트라’(ONE) 지휘자 안토니오 멘데스(32)의 각오다. 멘데스는 스페인 출신 파블로헤라스 카사도, 콜롬비아 출신 안드레스 오로스코 에스트라다와 함께 가장 촉망받는 라틴 지휘자로 꼽히고 있다. ONE는 라틴 음악의 권위를 자랑하는 스페인 대표 오케스트라로, 1940년 창단됐다. 마드리드 심포니, 스페인 방송교향악단과 함께 서반아 관현악 역사를 일궈왔다. 이번 공연에선 호아킨 투리나의 ‘환상적 무곡’, 마뉴엘 데 파야의 ‘삼각모자’ 등을 들려준다. 멘데스는 이메일 인터뷰에서 “ONE는 스페인 출신인 투리나와 파야의 전문 오케스트라”라고 소개했다. “오케스트라는 서로 비교할 수 없습니다. 저마다 고유의 스타일과 강점을 갖고 있기 때문입니다. 하지만 두 작곡가의 곡들은 ONE가 가장 잘 연주할 수 있고 다른 오케스트라와 선명하게 구별되는 ONE만의 저력을 보여드릴 수 있습니다. 스페인어는 제 모국어라 자연스럽습니다. ONE에게 두 작곡가의 작품은 모국어와 같습니다. 그들의 작품을 완벽하게 이해하고 있기 때문에 제가 단원들에게 어떻게 연주하라고 굳이 설명하지 않아도 됩니다.” 지휘자의 가장 중요한 덕목으로 오케스트라 단원들에게 힘과 자신감을 불어넣어주는 열정을 꼽았다. “저는 공연마다 제 모든 것을 쏟아냅니다. 제가 할 수 있는 모든 것을 단원들에게 주고 단원들의 에너지를 끌어냅니다. 그리고 훌륭한 음악을 만들기 위해 항상 열린 마음으로 최선을 다하고 있습니다. 제가 좋아하고 잘할 수 있는 음악에 헌신할 수 있고, 훌륭한 아티스트들과 함께할 수 있어 행복합니다.” 멘데스는 스페인 마요르카에서 태어났다. 마요르카와 마드리드 음악원에서 바이올린과 피아노, 작곡, 지휘를 배웠다. 2006년 독일 베를린으로 이주해 베를린예술대학, 바이마르리스트음대에서 공부했다. 현재 라이프치히에 살고 있다. 그는 “지금 독일에서 살고 있고 독일에서 받은 상급 교육이 제 음악적 삶에 영향을 미친 건 사실이다. 하지만 마요르카는 제 모든 것이자 제가 항상 돌아갈 곳이며, 스페인 음악은 그 어떤 설명이나 통역이 필요치 않다”고 설명했다. 이번 공연에선 건반 위의 구도자로 일컬어지는 피아니스트 백건우가 협연자로 나서 파야의 ‘스페인 정원의 밤’, 라벨의 ‘피아노 협주곡 G장조’를 연주한다. “백 선생님과 개인적으로 친분이 있는 건 아닙니다. 그분과 함께 협연했던 다른 오케스트라 동료들이 백 선생님은 정말 훌륭하다고 하더군요. 백 선생님과 함께 연주하게 돼 영광입니다.” 김승훈 기자 hunnam@seoul.co.kr
  • 춤·음악과 어우러진 열정의 탱고

    춤·음악과 어우러진 열정의 탱고

    열정과 애수, 절망과 환희의 낙차를 현란하게 오가는 탱고의 대가 아스토르 피아졸라(1921~1992)의 음악이 춤과 함께 어우러진다. 오는 10일 오후 5시 서울 예술의전당 콘서트홀에서 열리는 전통 탱고 공연 ‘아디오스, 피아졸라’ 무대에서다. 19세기 말 아르헨티나 부에노스아이레스에서 태어난 탱고는 스페인에서 흘러들어온 이민자, 흑인 노예 후예들의 고단하고 위태로운 삶을 위무해 주던 ‘삶의 예술’이다. 피아졸라는 리베르 탱고, 아디오스 노니뇨, 부에노스아이레스의 겨울 등 숱한 명곡으로 탱고를 전 세계적으로 알린 음악가였다. 이번 공연은 그의 음악에 대한 헌사의 의미뿐 아니라 현지의 밀롱가(탱고를 추는 장소) 분위기를 재현하는 취지를 함께 담았다. 부에노스아이레스를 중심으로 활동하는 정상급 탱고 댄서 다니엘 후아레스, 알레한드라 아르멘티 듀오가 절제된 관능, 강렬한 에너지로 객석을 압도한다. 이들은 2008년부터 부에노스아이레스 시에서 주최하는 세계 탱고 챔피언십대회 심사위원으로 활동하고 있다. 연주는 일본 최고의 탱고 밴드인 쿠아트로시엔토스가 맡았다. 쿠아트로시엔토스는 숫자 ‘400’을 뜻하는 스페인어로 네 명의 멤버 개개인이 기량을 100%씩 발휘해 400%의 실력을 보이겠다는 의미를 품고 있다. 예매 상황은 국내에서도 탱고를 사랑하는 팬층이 두터움을 보여 준다. R석과 S석이 매진되면서 주최 측은 무대 위 합창석까지 추가로 열어 놨다. 2만 5000~6만 5000원. (02)2658-3546. 정서린 기자 rin@seoul.co.kr
  • 열정과 애수의 탱고, 춤과 음악으로 만난다

     열정과 애수, 절망과 환희의 낙차를 현란하게 오가는 탱고의 대가 아스토르 피아졸라(1921~1992)의 음악이 춤과 함께 어우러진다. 오는 10일 오후 5시 서울 예술의전당 콘서트홀에서 열리는 전통 탱고 공연 ‘아디오스, 피아졸라’ 무대에서다. 19세기 말 아르헨티나 부에노스아이레스에서 태어난 탱고는 스페인에서 흘러들어온 이민자, 흑인 노예 후예들의 고단하고 위태로운 삶을 위무해 주던 ‘삶의 예술’이다. 피아졸라는 리베르 탱고, 아디오스 노니뇨, 부에노스아이레스의 겨울 등 숱한 명곡으로 탱고를 전 세계적으로 알린 음악가였다. 이번 공연은 그의 음악에 대한 헌사의 의미뿐 아니라 현지의 밀롱가(탱고를 추는 장소) 분위기를 재현하는 취지를 함께 담았다. 부에노스아이레스를 중심으로 활동하는 정상급 탱고 댄서 다니엘 후아레스, 알레한드라 아르멘티 듀오가 절제된 관능, 강렬한 에너지로 객석을 압도한다. 이들은 2008년부터 부에노스아이레스 시에서 주최하는 세계 탱고 챔피언십대회 심사위원으로 활동하고 있다. 연주는 일본 최고의 탱고 밴드인 쿠아트로시엔토스가 맡았다. 쿠아트로시엔토스는 숫자 ‘400’을 뜻하는 스페인어로 네 명의 멤버 개개인이 기량을 100%씩 발휘해 400%의 실력을 보이겠다는 의미를 품고 있다.  예매 상황은 국내에서도 탱고를 사랑하는 팬층이 두터움을 보여 준다. R석과 S석이 매진되면서 주최 측은 무대 위 합창석까지 추가로 열어 놨다. 2만 5000~6만 5000원. (02)2658-3546.  정서린 기자 rin@seoul.co.kr
  • ‘사랑해, 매기’ 아역배우 캐스팅 비하인드 스토리 ‘눈길’

    ‘사랑해, 매기’ 아역배우 캐스팅 비하인드 스토리 ‘눈길’

    영화 ‘사랑해, 매기’의 아역배우 로레토 페랄타의 캐스팅 비하인드 스토리가 화제다. ‘사랑해, 매기’는 자유로운 영혼의 소유자인 ‘발렌틴’에게 어느 날 아이가 배달된 후, 어쩔 수 없이 키우게 된 딸과 아빠의 웃기고 울리는 이야기를 담은 휴먼 코미디다. 이 작품의 연출, 각본, 주연을 맡은 유지니오 델베즈는 ‘매기’ 역의 로레토 페랄타를 트위터를 통해 캐스팅했다고 밝혔다. 유지니오 델베즈는 영어와 스페인어를 동시에 완벽하게 구사하고, 이야기를 이끌어갈 장악력을 갖춘 아역을 찾았다. 동시에 지금껏 보지 못한 신선한 얼굴을 원했다. 그런 그가 자신의 트위터에 직접 영화 캐스팅에 대한 글을 올리자, 미국에서 태어난 멕시코인 부모를 둔 소녀 로레토 페랄타와 연락이 닿았다. 트위터 인연으로 2개 국어를 완벽하게 구사하는 로레토 페랄타가 ‘매기’ 역으로 확정된 것이다. 특히 제작진은 남자 아이를 주인공으로 설정했던 기획에서, 로레토 페랄타로 인해 주인공을 여자 아이로 변경했다. 이에 유지니오 델베즈는 “처음 보는 순간 실제 내 딸을 보는 것 같은 기분이었다”며 여자 아이로 배역을 바꾼 것에 만족감을 표했다. 이렇듯 로레토 페랄타의 SNS 캐스팅 소식과 함께 많은 관심을 받고 있는 ‘사랑해, 매기’는 오는 7월 28일 개봉 예정이다. 15세 관람가. 115분. 사진 영상=와이드 릴리즈 문성호 기자 sungho@seoul.co.kr
  • ‘패럴림픽 베테랑’ 호주 테시, 리우에서 노상 권총강도 ´봉변´

    ‘패럴림픽 베테랑’ 호주 테시, 리우에서 노상 권총강도 ´봉변´

     개막이 두 달도 채 남지 않은 리우데자네이루올림픽을 둘러싸고 치안 불안에 대한 우려가 계속되는 가운데 장애인올림픽(패럴림픽)에 여섯 차례나 출전한 호주의 베테랑 라이슬 테시(47)가 리우 시내 한복판에서 노상 권총강도를 당했다.    패럴림픽 휠체어농구와 요트에 출전했던 테시는 호주 대표팀의 심리 치료사 새러 로스와 함께 지난 19일(이하 현지시간) 훈련 중이던 플라멩고 비치 근처에서 두 명의 권총 강도와 맞닥뜨렸다고 영국 BBC가 21일 전했다. 강도는 두 사람을 멈춰 세워 자전거에서 내리게 한 뒤 자전거를 빼앗아 달아났다. 둘은 강도가 처음에는 돈을 요구하며 권총을 겨눴으나 스페인어를 조금은 알아듣는 테시가 셔츠를 올리며 땡전 한 푼 없다고 하자 맨손으로 어깨를 밀어붙여 그녀를 자갈밭에 쓰러뜨린 뒤 자전거를 훔쳐 타고 달아났다.   테시는 범행 현장 근처에 여러 명이 있었으나 누구도 도움의 손길을 뻗치지 않았다고 했다. 브라질 당국은 올림픽이나 패럴림픽에 참가하는 선수들이나 관광객들은 8만 5000여명의 군인과 경찰관이 배치되는 이 대회에서 안전을 스스로 지켜야 한다고 주장하고 있다.    그러나 최근 범죄률이 급등했다는 보도가 잇따르고 있다. 스페인 요트 대표 선수 3명은 지난달 리우 시내를 산책하다 권총강도의 표적이 됐다. 주제 벨트랑 리우주 안전부 장관은 미국 일간 워싱턴 포스트에 경기 침체와 경찰의 자금 부족 때문에 이런 일이 빚어지고 있다고 개탄한 뒤 이제 자금난은 해소됐으며 리우는 올림픽을 안전하게 치를 준비를 마쳤다고 주장했다. 하지만 소두증을 유발하는 지카 바이러스에 대한 우려가 여전해 리우올림픽의 성공적인 준비 태세를 의심스럽게 만들고 있다. 하지만 당국은 적절한 예방 조치를 취하고 있다고 주장하고 있다.  임병선 선임기자 bsnim@seoul.co.kr  
  • [월드피플+] 암탉과 보트타고 세계여행…佛청년의 사연

    모든 것을 훌훌 벗어던지고 떠나는 세계여행을 닭과 함께 하는 청년이 있다면 믿을 수 있을까? 최근 영국방송 BBC는 프랑스 출신의 귀렉 수딕(24)과 그의 동반닭 모니크(2)의 좌충우돌 여행기를 소개했다. 보트를 타고 대서양을 건너 지금은 그린란드 언저리에 머물러있는 둘의 모험은 2년 전인 2014년 5월 시작됐다. 당시 스페인 카나리아 섬에 머물던 그는 세계여행 계획을 세우고 동료로 생후 4~5개월 된 암탉 모니크를 태웠다. 수딕은 "외로운 항해 특성상 처음에는 고양이를 태우려 했다"면서 "그러나 돌봐야 할 일이 많을 것 같아 최종적으로 암탉을 선택했다"고 밝혔다. 이어 "나는 스페인어를 모르고, 모니크는 프랑스어를 모르지만 말이 필요없는 사이"라며 웃었다. 암탉에게는 여행이 어떤지 물어볼 수 없지만 수딕에게는 모니크가 최고의 파트너였다. 딱히 돌볼 필요가 없고 수시로 신선한 알을 낳아 단백질을 공급해주기 때문이다.   수딕은 "닭은 스트레스가 심하면 알을 낳지 못하지만 모니크는 달랐다"면서 "1주일 평균 6개의 알을 낳고 있으며 심지어 그린란드의 추운 기후와 태양빛이 없던 3달 동안에도 알을 낳았다"고 말했다. 그야말로 수딕에게는 모니크가 외로움을 덜어주는 최고의 친구이자 영양분을 제공하는 '이동 농장'인 셈. 물론 작은 보트 위에서의 2년 여 여행이 낭만만 있는 것은 아니었다. 바다의 특성상 예측하기 힘든 바람과 파도, 비, 추위가 수시로 밀려 닥치기 때문이다. 수딕은 "날씨가 좋을 때 모니크는 갑판 위를 거닐지만 기상이 악화되면 보트는 아수라장이 된다"면서 "그러나 모니크는 최악의 상황에서도 이를 극복하는 용감한 암탉"이라고 말했다. 수딕에 따르면 그들의 다음 행선지는 바다 건너 알래스카다. 수딕은 "일단 우리 둘은 북극을 거쳐 알래스카로 넘어갈 것"이라면서 "그 다음은 아직 모니크와 상의해보지 않아서 모르겠다"며 너스레를 떨었다.  박종익 기자 pji@seoul.co.kr
  • [사이버대학 특집] 사이버한국외국어대학교, 62년 외국어 교육 노하우 온라인서도 실현

    [사이버대학 특집] 사이버한국외국어대학교, 62년 외국어 교육 노하우 온라인서도 실현

    사이버한국외국어대는 7월 19일까지 ▲영어학부 ▲중국어학부 ▲일본어학부 ▲한국어학부 ▲스페인어학부 ▲아세안지역경영학부 ▲금융회계학부 ▲공공관리학부 8개 학부에서 2016학년도 2학기 신·편입생을 모집한다. 모집인원은 일반전형 기준 신입학 160명, 2학년 편입학 118명, 3학년 편입학 422명이다. 사이버한국외국어대는 한국외대가 62년간 축적한 외국어교육 노하우를 온라인상에 실현했다. 사이버한국외국어대 학생들은 학점 교류를 통해 재학 중 최대 35학점까지 한국외대에서 수강할 수 있다. 사이버대 중 가장 많은 외국인 교수를 확보하고 있으며, 외국 유수 대학과 어학연수, 해외 한국어교육실습, 해외문화 탐방, 해외봉사 등 다양한 프로그램을 진행한다. 올해 영어학부는 아일랜드의 더블린시립대(DCU)에서 동계 단기어학연수를, 한국어학부는 일본 니가타에서 한국어 교육실습을 시행했다. 2011년부터 현재까지 매년 진행 중인 교육부 주관 ‘태국 현지 공립학교 한국어 교원 파견사업’에서 사이버한국외국어대 졸업생이 가장 많이 선발됐다. 재학생 3명 중 2명이 장학혜택을 받고 있다. 직장인 장학금, 진학 장려 장학금, 우수 인재 장학금, 글로벌인재육성 장학금 등 특화된 장학제도는 물론 입학 장학금, 성적 장학금, 가족 장학금 등 다양한 장학제도를 두고 있다. 2016학년도 2학기 입학 전형에서는 새터민, 특수교육대상자, 기초생활수급자 및 차상위계층, 농어촌 전형 지원자에게 입시 전형료를 면제해준다. 김수진 사이버한국외국어대 입학학생지원처장은 “2016학년도 1학기 신·편입생 최종 모집에서 지원자와 입학자 수가 최근 5년 내 최대를 기록했다”고 말했다. 입학문의는 홈페이지(cufs.ac.kr/adms) 또는 전화 (02)2173-2580.
  • 프랑스 ‘한국 수업’ 받는 학생에게 대입 가산점

    프랑스 ‘한국 수업’ 받는 학생에게 대입 가산점

    “프랑스 초·중·고교 학생들은 원한다면 내년부터 한국어와 한국문학, 역사 등을 학교 정규수업 외에 일주일에 6시간씩 배울 수 있습니다. 국제섹션을 이수하면 학생부는 물론 프랑스 대입 자격시험인 바칼로레아 성적표에도 기재가 돼 대학 진학에서도 유리합니다. 이는 한국이 프랑스와 중요한 파트너가 된다는 의미이기도 하지요.” 제라르 폴 쟈노(59) 프랑스 교육부 국제협력담당관실 국제섹션 담당자는 서울신문과 한 이메일 인터뷰에서 “한국이 국제섹션을 개설하는 21번째 국가로 당당히 이름을 올리게 됐다”면서 “내년은 프랑스에서 한국 교육이 돋보이는 해가 될 것”이라고 말했다. 이어 “프랑스 내 케이팝 열풍을 타고 한국어를 배우는 학생도 많아질 것”이라고 내다봤다. 국제섹션은 언어와 문학, 역사, 과학, 수학 등을 프랑스어와 해당 외국어를 섞어 수업하는 정규교과로, 유럽 국가들 중에서도 ‘외국어 강국’으로 꼽히는 프랑스만의 특유한 교육과정이다. 내년 9월부터는 ‘한국 국제섹션’이 운영된다. 이준식 사회부총리 겸 교육부 장관은 지난 3일 프랑스 파리 엘리제궁에서 티에리 망동 프랑스 교육 및 고등교육연구부 국무장관과 이런 내용의 상대국 언어교육 활성화를 위한 행정약정에 서명했다. ●아틀리에 운영 케이팝 등 활성화될 듯 한국 국제섹션은 한국어와 한국 문학 4시간, 한국 역사와 과학, 수학 중 1과목 2시간 등 주당 6시간 심화학습 과정으로 운영될 예정이다. 쟈노는 “대부분 학업이 우수한 학생들이 국제섹션을 선택한다”고 설명했다. 국제섹션 이수 여부에 따라 일부 대학에 입학 지원을 할 때 가산점을 받을 수도 있다. 현재 프랑스에서는 초등학교 114곳, 중학교 189곳, 고등학교 160곳에서 국제섹션을 운영하고 있다. 영어와 스페인어, 독일어 등 20개 외국어로 개설돼 있다. 한국이 21번째 국제섹션 개설 국가가 된 것은 2015년 11월 올랑드 대통령 방한 이후 진행됐다. 당시 올랑드 대통령은 “2017년부터 바칼로레아 시험 제2외국어 과목에 한국어를 포함하고 한국어를 국제섹션으로 개설할 수 있도록 할 것”이라고 했다. 프랑스 학교에서 한국어의 위상이 중국어, 일본어와 동등하게 된다는 뜻이다. 프랑스 내 초·중·고교에서 한국어의 인기는 아틀리에를 통해 이미 확산하는 추세다. 아틀리에는 프랑스 학교의 방과후 교실 형태를 가리킨다. 태권도나 한국요리, 한국어와 케이팝 등 과목이 주로 개설돼 있다. 지난해에는 9개 지방 교육청 소속 32개 학교(75개 학급 학생 3500명)에서 한국 아틀리에 수업이 진행됐다. 프랑스에서 공부하는 한국인 유학생을 위한 시설도 이번 달부터 건립된다. 박근혜 대통령은 지난 2일 파리 국제대학촌에서 열린 ‘한국관’ 착공기념식에 참석해 교육 한류의 주춧돌을 놓았다. ●佛 정부가 115억원 부지 무상 제공 내년 11월에 준공되는 국제대학촌 한국관은 양국 수교 130주년을 기념하고 미래세대의 교류 활성화를 위해 추진됐다. 현재 미국, 독일, 일본 등 선진국뿐 아니라 인도, 캄보디아 등 아시아 국가도 자국 기숙사관을 운영 중인데, 한국은 26번째 국가로 기숙사 운영에 참여한다. 한국관은 260명 내외 유학생이 거주할 수 있는 252개 방과 다양한 부속시설로 구성된다. 200명 규모의 공연장, 식당, 세미나실, 전시실, 사무실, 휴게실, 층별 조리 공간 등을 갖출 예정이다. 전체 수용 인원 가운데 70%는 우리나라 유학생으로, 나머지 30%는 다른 나라 유학생으로 구성된다. 현재 파리3대학 대학원에서 영화 영상학을 배우는 정미라(28)씨는 “파리에서 유학생으로서 집을 구하려면 비용도 많이 들고 관리나 안전 측면에서도 우려가 많다”고 말했다. 그는 “한국 유학생을 위한 기숙사가 마련되는 것은 단순히 주거 공간이 생기는 것 이상의 의미가 있다”면서 “한국관은 파리의 한국 학생들의 모임 장소로도 이용될 것이라 기대가 크다”고 말했다. 파리 국제대학촌은 1차 세계대전 직후 세계 각국의 젊은이들 간의 교류를 통해 전쟁의 상처를 극복하고자 1920년 앙드레 오노라 프랑스 교육부 장관 주도로 조성됐다. 프랑스 파리시청에서 남쪽으로 5㎞ 떨어진 곳에 자리하고 있으며, 140개국 1만 2000여명 유학생이 이용하고 있다. 이번 한국관은 1969년 이후 40여년 만에 처음으로 건립을 진행하는 것으로, 프랑스 정부가 115억원에 이르는 국제대학촌 내 2600㎡ 부지를 무상제공했다는 데에도 의미를 찾을 수 있다. 프랑스 파리에 거주 중인 권철 성균관대 법학전문대학원 교수는 “한국의 학생은 물론 연구자들이 한국관이 없어 다른 나라 기숙사를 전전하며 생활하는 게 안타까웠다”며 “프랑스는 학비가 저렴한 대신 주거비가 상당 부분을 차지하기 때문에 프랑스로 유학 오는 한국 학생들에게 큰 도움이 될 것”이라고 내다봤다. 김기중 기자 gjkim@seoul.co.kr
  • 첫 외교장관회담 이례적 75분…韓, 쿠바에 수교 러브콜

    양국 관계 정상화까지 갈지 관심 5일(현지시간) 윤병세 외교장관과 브루노 로드리게스 쿠바 외교장관 간의 첫 양국 외교장관회담에서 우리 측이 쿠바 측에 사실상 강력한 수교 의사를 전달한 것으로 알려져 향후 양국 관계가 정상화 될지 주목된다. 한·쿠바 외교장관회담은 아바나 시내의 쿠바 정부 건물인 ‘컨벤션궁’에서 당초 예정됐던 30분을 훌쩍 넘긴 75분간 진행됐다. 윤 장관과 로드리게스 장관은 2013년 9월 미국 뉴욕에서 개최된 한·라틴아메리카카리브국가공동체(CELAC) 고위급 회담을 계기로 면담한 적은 있지만 양국 간 공식 외교장관회담은 이번이 처음이다. 양국은 앞으로 고위급 교류 등을 통해 다양한 차원의 후속 협의를 이어 갈 것으로 보인다. 윤 장관은 회담 후 공동취재단에 “우호적이고 진지하며 허심탄회한 가운데 회담이 진행됐다”면서 “양국이 가진 잠재력을 더욱 구체화할 시점이 다가왔다는 점을 제가 강조했고, 그런 방향으로 나아가기 위한 우리 측의 생각을 전달했다”고 밝혔다. ‘잠재력을 구체화할 시점’이라는 언급은 수교 메시지를 담은 것으로 풀이된다. 쿠바가 ‘형제국’인 북한을 의식한 탓인지 회담은 취재진에 단 1분간만 공개됐다. 쿠바 측은 당초 한·쿠바 외교장관회담을 한다는 사실이 언론에 공개되는 것에 대해서도 상당히 부담스러워했던 것으로 알려졌다. 윤 장관의 한국말은 통역이 스페인어로 전달했고, 로드리게스 장관의 스페인어 발언은 영어로 통역됐다. 윤 장관은 쿠바 측의 마음의 문을 여는 데 주력했다. 윤 장관은 쿠바의 혁명가이자 독립영웅인 호세 마르티의 시 ‘관타나메라’를 언급하며 아늑하고 포근한 쿠바의 정경이 인상 깊다는 소감을 전했다. 윤 장관은 1969년 인류 최초로 달에 착륙한 닐 암스트롱의 “개인에게는(한 인간으로서) 하나의 작은 발걸음이지만 인류를 위한 위대한 발자국”이라는 역사적 명언을 인용하며 한·쿠바 관계에서 한국 외교장관의 첫 쿠바 방문의 의미를 강조했다. 회담에 배석했던 우리 정부 관계자는 “쿠바 측이 매우 좋아했다”며 “우리 쪽에서 하고 싶은 얘기를 다했고, 쿠바 측은 진지하게 듣고 있었다”고 말했다. 한편 윤 장관은 쿠바에서 귀국하는 대로 러시아 방문에 나설 예정이다. 윤 장관은 이번 방문에서 러시아 측과 북핵 문제, 양자 문제, 지역 현안 등을 폭넓게 논의할 것으로 알려졌다. 아바나 공동취재단 서울 문경근 기자 mk5227@seoul.co.kr
  • 맨유 무리뉴 감독, 교황 목소리 낸다

    맨유 무리뉴 감독, 교황 목소리 낸다

     잉글랜드 프로축구 프리미어리그 맨체스터 유나이티드의 조제 무리뉴(포르투갈) 감독이 교황의 목소리를 낸다.  AFP 통신은 3일 무리뉴 감독이 포르투갈 파티마에서 성모 마리아 출현 100주년을 기념해 2017년 개봉될 애니메이션 영화에서 프란치스코 교황 역을 맡아 더빙한다고 보도했다. 포르투갈 영화제작사인 이매지뉴는 “무리뉴 감독이 포르투갈어와 영어, 이탈리아어와 스페인어 등 자신이 축구에서 우승컵을 들어올렸던 나라의 언어로 더빙할 것”이라면서 “이미 바티칸의 승인을 받았다”고 말했다.  무리뉴 감독은 2002~04년 포르투(포르투갈), 2004~07년과 201~15년 첼시(잉글랜드), 2008~10년 인터밀란(이탈리아), 2010~13년 레알 마드리드(스페인)를 맡아 팀을 리그 정상에 올려놓았고 최근 맨유 사령탑으로 취임했다.  최병규 전문기자 cbk91065@seoul.co.kr
  • 성서 보급 41% 떨어졌다

    성서 보급 41% 떨어졌다

    올해 상반기(2015년 11월 1일~2016년 4월 30일) 성서 보급이 지난해 같은 기간(39만 6148부)보다 무려 41% 감소한 23만 3392부에 그친 것으로 나타났다. 지난해에는 그 전해에 비해 2.5% 증가했었다. 대한성서공회는 지난달 31일 열린 제125회 정기이사회에서 이같이 보고했다. 이러한 감소세는 개역개정판 보급이 마무리 단계이기도 하지만 ‘종이 성경’ 대신 ‘스마트폰 성경’을 사용하는 추세와 함께 한국 교회 신도 수 정체도 영향을 미친 것으로 관측된다. 올해 상반기 보급된 성서 중 개역개정판은 17만 8092부로, 지금까지 총 879만 1930부 발행됐다. 그동안 국내 출판사들이 대한성서공회에서 개역개정판 본문 사용에 대한 저작권 허락을 받아 출판한 주석성경 1049만 2644부를 포함하면, 개역개정판 성경은 1930만여부가 보급된 셈이다. 해외 성서 보급도 감소했다. 올 상반기 85개국에서 124개 언어로 총 282만 3178부가 제작 보급됐다. 이는 지난해 같은 기간(310만 544부)에 비해 약 9% 줄어든 수준이다. 지역별로는 아프리카가 150만 5278부로 가장 많았고, 미주 63만 100부, 유럽 39만 3229부, 아시아 29만 4571부 순이었다. 언어별로는 스페인어가 48만 9973부로 가장 많았고, 프랑스어 28만 8973부, 아랍어 21만 1455부, 영어 19만 8942부, 스와힐리어 17만 8193부 순이었다. 기타 언어도 145만 5642부에 달했다. 권의현 대한성서공회 사장은 “재정 악화로 각 성서공회의 제작 지원 규모가 축소되고, 세계적 경기 침체로 성서 제작 주문이 감소하는 상황에서 나타난 현상”이라며 “올 상반기에도 각 성서공회의 성경 출판을 지원하기 위해 네팔어 성경, 몽골어 성경용어 해설, 스와힐리 염가판 성경(탄자니아 등) 등 총 12개의 성경조판 서비스를 무상 지원했다”고 밝혔다. 김성호 선임기자 kimus@seoul.co.kr
위로