찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 슈렉
    2026-01-16
    검색기록 지우기
  • 지나
    2026-01-16
    검색기록 지우기
  • 연휴
    2026-01-16
    검색기록 지우기
  • 평창
    2026-01-16
    검색기록 지우기
  • 소유
    2026-01-16
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
256
  • 태어나서 처음 ‘슈렉’ 본 시각장애 어린이 (영상)

    영국 웨일스 몰드에 사는 만 2세 어린이 패트릭 히튼은 생후 6개월 무렵 ‘피질 시각장애’(CVI)라는 희소성 질환을 진단받았다. 이후 아이는 밝은 빛이 아니고선 볼 수 없을 정도로 심각한 시력 문제를 겪게 됐고 결국 법적인 시각 장애인까지 되고 말았다. 현재 패트릭은 비록 잘 볼 수 없지만, 슈렉이나 쿵푸팬더와 같은 애니메이션 영화의 캐릭터들을 좋아한다. 지금까지 아이는 애니메이션에서 나오는 소리를 듣고 캐릭터 모습을 상상해 왔다. 이 같은 사연을 알게 된 미국 할리우드 영화 스튜디오 드림웍스는 최근 리버풀에 있는 자사 캐릭터 조명 전시장 ‘드림웍스 라이트’로 패트릭과 그의 가족을 초대했다. 전시장을 방문하게 된 패트릭은 밝은 빛을 내며 빛나는 애니메이션 캐릭터들을 태어나서 처음 보고 기뻐서 어찌할 바를 몰랐다. 그 사랑스러운 순간을 영국 일간 데일리메일 등 현지매체가 22일(현지시간) 공개했다. 패트릭의 어머니 릴리 히튼(33)은 “아이는 감각적인 전시실에서 불빛을 즐겼다”면서 “드림웍스 라이트는 아이에게 매우 놀라운 곳이었다”고 말했다. 또 “우린 아이를 위해 애니메이션을 틀어줬고 따라서 그는 캐릭터들이 누군지 알았다. 아이의 반응이 사랑스럽게 느껴졌다”면서 “아이가 캐릭터들을 매우 좋아했다”고 말했다. 패트릭의 부모는 아이의 치료비를 마련하기 위해 지난해 6월부터 크라우드펀딩 사이트 고펀드미를 통해 ‘피카부 패트릭’이라는 이름의 모금 행사를 진행하고 있다. 부부는 아이를 미국과 캐나다에서 치료하고 영국의 병원에 입원시키기 위한 비용으로 1만5000파운드(약 2200만 원)를 모금할 계획이었으나 지금까지 모인 금액은 이미 1만 7000파운드를 넘어섰다. 아이의 치료비는 영국 국민보건서비스(NHS)에서 나온 돈만으로는 한계가 있었다. 지금까지는 가족과 친구들, 그리고 친절한 낯선 사람들의 도움이 있었다. 부부는 마라톤과 산행, 그리고 자전거 타기와 같은 행사를 통해 치료비를 마련했다. 또한 아이의 할머니 카렌(56)도 스카이다이빙을 통해 18개월 만에 1만7000파운드을 넘게 모금했다. 아이의 질환은 눈에는 문제가 없지만 이미지를 처리하는 뇌 영역이 제대로 작동하지 못해 나타난다. 이에 따라 아이의 시력은 극심하게 약해졌고 법적으로도 시각 장애인으로 등록돼 있지만, 적절한 치료를 받고 발달을 도울 수 있으면 보는 법을 배울 수 있다고 한다. 또 이 질환은 발달 지연을 유발해 아이의 거동에도 영향을 미친다. 이로 인해 아이는 아직 기어다니거나 걷는 법을 배우지 못했다. 지난해 패트릭은 태어날 때부터 만성적으로 발생한 장회전이상이 재발해 위독한 상태가 됐고 리버풀에 있는 에이들러헤이 아동병원으로 급히 이송돼 긴급 교정 수술까지 받았다. 당시 상황에 대해 릴리는 “패트릭의 사연을 알게 된 모든 사람이 기꺼이 도와줬다”면서 “우리는 이들의 지원에 매우 감사하고 있다”고 말했다. 또한 “아이는 아직 기어 다니거나 말하지 못하지만 시력이 좋아지고 있어 우리는 새해에 다시 치료비 모금을 시작할 것”이라고 말했다. 이어 “캐나다의 한 치료 팀이 관련 집중 치료 프로그램을 진행하고 있다고 해서 우리는 아이를 그곳으로 데려가길 원한다”고 덧붙였다. 또한 가족은 이후에도 아이의 거동이 향상되지 않으면 아이의 편의를 위해 차고를 침실과 샤워실로 개조할 생각도 하고 있다. 그렇지만 이들은 “패트릭은 건강한 소년이 될 수 있으며 그의 미래는 지금 겪는 것에 제한되지 않을 것”이라고 확신에 찬 얼굴로 말했다. 윤태희 기자 th20022@seoul.co.kr
  • 태어나서 처음 ‘슈렉’ 본 시각장애 어린이 (영상)

    영국 웨일스 몰드에 사는 만 2세 어린이 패트릭 히튼은 생후 6개월 무렵 ‘피질 시각장애’(CVI)라는 희소성 질환을 진단받았다. 이후 아이는 밝은 빛이 아니고선 볼 수 없을 정도로 심각한 시력 문제를 겪게 됐고 결국 법적인 시각 장애인까지 되고 말았다. 현재 패트릭은 비록 잘 볼 수 없지만, 슈렉이나 쿵푸팬더와 같은 애니메이션 영화의 캐릭터들을 좋아한다. 지금까지 아이는 애니메이션에서 나오는 소리를 듣고 캐릭터 모습을 상상해 왔다. 이 같은 사연을 알게 된 미국 할리우드 영화 스튜디오 드림웍스는 최근 리버풀에 있는 자사 캐릭터 조명 전시장 ‘드림웍스 라이트’로 패트릭과 그의 가족을 초대했다. 전시장을 방문하게 된 패트릭은 밝은 빛을 내며 빛나는 애니메이션 캐릭터들을 태어나서 처음 보고 기뻐서 어찌할 바를 몰랐다. 그 사랑스러운 순간을 영국 일간 데일리메일 등 현지매체가 22일(현지시간) 공개했다. 패트릭의 어머니 릴리 히튼(33)은 “아이는 감각적인 전시실에서 불빛을 즐겼다”면서 “드림웍스 라이트는 아이에게 매우 놀라운 곳이었다”고 말했다. 또 “우린 아이를 위해 애니메이션을 틀어줬고 따라서 그는 캐릭터들이 누군지 알았다. 아이의 반응이 사랑스럽게 느껴졌다”면서 “아이가 캐릭터들을 매우 좋아했다”고 말했다. 패트릭의 부모는 아이의 치료비를 마련하기 위해 지난해 6월부터 크라우드펀딩 사이트 고펀드미를 통해 ‘피카부 패트릭’이라는 이름의 모금 행사를 진행하고 있다. 부부는 아이를 미국과 캐나다에서 치료하고 영국의 병원에 입원시키기 위한 비용으로 1만5000파운드(약 2200만 원)를 모금할 계획이었으나 지금까지 모인 금액은 이미 1만 7000파운드를 넘어섰다. 아이의 치료비는 영국 국민보건서비스(NHS)에서 나온 돈만으로는 한계가 있었다. 지금까지는 가족과 친구들, 그리고 친절한 낯선 사람들의 도움이 있었다. 부부는 마라톤과 산행, 그리고 자전거 타기와 같은 행사를 통해 치료비를 마련했다. 또한 아이의 할머니 카렌(56)도 스카이다이빙을 통해 18개월 만에 1만7000파운드을 넘게 모금했다. 아이의 질환은 눈에는 문제가 없지만 이미지를 처리하는 뇌 영역이 제대로 작동하지 못해 나타난다. 이에 따라 아이의 시력은 극심하게 약해졌고 법적으로도 시각 장애인으로 등록돼 있지만, 적절한 치료를 받고 발달을 도울 수 있으면 보는 법을 배울 수 있다고 한다. 또 이 질환은 발달 지연을 유발해 아이의 거동에도 영향을 미친다. 이로 인해 아이는 아직 기어다니거나 걷는 법을 배우지 못했다. 지난해 패트릭은 태어날 때부터 만성적으로 발생한 장회전이상이 재발해 위독한 상태가 됐고 리버풀에 있는 에이들러헤이 아동병원으로 급히 이송돼 긴급 교정 수술까지 받았다. 당시 상황에 대해 릴리는 “패트릭의 사연을 알게 된 모든 사람이 기꺼이 도와줬다”면서 “우리는 이들의 지원에 매우 감사하고 있다”고 말했다. 또한 “아이는 아직 기어 다니거나 말하지 못하지만 시력이 좋아지고 있어 우리는 새해에 다시 치료비 모금을 시작할 것”이라고 말했다. 이어 “캐나다의 한 치료 팀이 관련 집중 치료 프로그램을 진행하고 있다고 해서 우리는 아이를 그곳으로 데려가길 원한다”고 덧붙였다. 또한 가족은 이후에도 아이의 거동이 향상되지 않으면 아이의 편의를 위해 차고를 침실과 샤워실로 개조할 생각도 하고 있다. 그렇지만 이들은 “패트릭은 건강한 소년이 될 수 있으며 그의 미래는 지금 겪는 것에 제한되지 않을 것”이라고 확신에 찬 얼굴로 말했다. 윤태희 기자 th20022@seoul.co.kr
  • 이세영 FNC와 전속계약, 클렌징티슈 50장+얼굴 붓기 ‘열심히 사는 이세영’

    이세영 FNC와 전속계약, 클렌징티슈 50장+얼굴 붓기 ‘열심히 사는 이세영’

    이세영 FNC와 전속계약 소식이 화제다. 최근 FNC엔터테인먼트와 전속계약을 체결한 이세영이 슈렉으로 변신한 모습을 공개했다. 이세영은 자신의 인스타그램 계정에 “난, 정말 열심히 사는 것 같아”라는 글과 함께 사진 한 장을 공개했다. 공개된 사진 속 이세영은 초록색 옷을 뒤집어쓰고 얼굴까지 초록색 분장을 해 ‘슈렉’을 연상케 하는 모습으로 보는 이들의 웃음을 자아낸다. 이어 이세영은 “#클렌징티슈50장 #얼굴붓기 #숫가락마사지 #코도부움 #벌쏘인거아님 #쿨톤인가웜톤인가” 등의 해시태그를 덧붙여 웃음을 더했다. 한편 30일 FNC엔터테인먼트는 “방송인으로서 무한한 능력을 보여준 이세영과 전속계약을 체결하게 됐다”며 이세영과의 계약 체결 소식을 밝혔다. 사진 = 서울신문DB 연예팀 seoulen@seoul.co.kr
  • ‘사운드 오브 뮤직’ 차미안 카 별세... 그 때 출연 배우들 지금 뭘 할까?

    ‘사운드 오브 뮤직’ 차미안 카 별세... 그 때 출연 배우들 지금 뭘 할까?

    영화 ‘사운드 오브 뮤직’이 올해로 개봉 51주년을 맞은 가운데 지난 18일 영화에서 맏딸로 등장한 배우 차미안 카가 별세한 소식이 전해졌다. 보도에 따르면, 차미안 카는 미국 캘리포니아 로스엔젤레스에서 치매로 인한 합병증으로 사망했다. 21세였던 1965년 영화 ‘사운드 오브 뮤직’에 출연한 차미안 카는 폰 트랩 대위(크리스토퍼 플러머 분)의 첫째 딸 ‘리즐’을 연기했다. 그녀의 별세 소식이 전해지면서 당시 영화 속 인물들이 현재 어떤 모습으로 있는지에 관심이 쏠리고 있다. 1. 크리스토퍼 플러머 (캡틴 ‘조지 본 트랩’ 역) 크리스토퍼 플러머는 당시 가장 잘 나가는 배우 중 한 명이었다. 그는 ‘사운드 오브 뮤직’ 주연 이후 100편도 넘는 영화에 출연하며 인기를 과시했다. 그는 영화 ‘비기너스’로 81세의 나이에 제84회 아카데미 시상식에서 오스카 최고령 남우조연상을 수상하기도 했다. 2. 줄리 앤드류스 (‘마리아’ 역) 줄리 앤드류스는 영화 출연 이후 약 36년간 무대와 스크린을 오가며 활동을 이어오고 있다. 영화 ‘프린세스 다이어리2’, ‘슈렉2’에 출연하는 등 왕성한 연기 활동을 펼치고 있다. 하지만 1997년 성대 수술을 받으면서 아름다운 목소리를 잃게 됐다. 3. 니콜라스 해몬드 (둘째 ‘프리드릭’ 역) 영화 이후 그는 TV 버전 ‘스파이더맨’ 시리즈에 출연하며 연예계 활동을 이어 갔다. 1980년대 중반 호주를 방문한 니콜라스 해몬드는 호주와 사랑에 빠져 현재 시드니에 살고 있다. 그는 호주에서 여생을 배우, 시나리오 작가, 감독으로 보내고 있다. 4. 헤더 맨지스 (셋째 ‘루이사’ 역) ‘사운드 오브 뮤직’에서 연기할 때부터, 그는 영화 ‘하와이’ 등 큰 무대에서 연기를 하고 있었다. 70년대에 그녀는 많은 TV 쇼 프로그램에 출연했다. 1973년에는 ‘play boy’ 잡지에서 누드 화보를 공개하는 등 파격적인 행보를 이어가기도 했다. 광고 촬영 현장에서 남편을 만난 헤더 맨지스는 결혼 후 세 아이를 슬하에 두었다. 5. 듀안 체이스 (넷째 ‘커트’ 역) ‘사운드 오브 뮤직’ 연기 이후 단역을 주로 연기했다. 하지만 고등학교 졸업 후 그는 연예계와 단절하기로 결심했다. 그는 지질학 석사 학위를 딴 후, 현재 지질학 관련 소프트웨어 연구자로 일하고 있다. 현재 아내와 함께 미국 시애틀에서 살고 있다. 6. 킴 캐러스 (막내 ‘그리틀’ 역) 영화 촬영 당시 6살에 불과했던 킴 캐러시는 당시 ‘래시’, ‘나의 세 아들’ 등 많은 TV 프로그램에 출연했다. 현재 킴 캐러스는 오렐리아 재단을 만들어 어려운 아이들을 돕고 있는 것으로 전해졌다. 차미안 카의 별세 소식을 점한 킴 캐러스는 “내 평생의 맏언니 같은 분을 잃었다”며 애도를 표했다. 사진=‘오프라 윈프리 쇼’ 홈페이지 임효진 인턴기자 3a5a7a6a@seoul.co.kr
  • “집순이가 될래요” 추석특선영화 라인업 ‘어이가 없네~’

    “집순이가 될래요” 추석특선영화 라인업 ‘어이가 없네~’

    추석연휴를 앞두고 추석특선영화에 관심이 쏠리고 있다. 최민식, 이병헌, 조승우, 전도연, 손예진, 전지현, 유아인 등 톱스타들의 대작을 안방극장에서 만날 수 있는 기회다. 연휴 첫째날인 14일에는 오후 6시 EBS에서 온가족이 함께 즐길수 있는 영화 ‘슈렉’이 방영된다. 오후 9시 50분에는 최민식 주연의 ‘대호’가 KBS2에서 전파를 타며, 오후 11시10분에는 SBS에서 박보영 정재영 주연의 ‘열정같은 소리하고 있네’, 오후 11시 35분에는 EBS에서 윌 스미스, 토미 리 존스 주연의‘맨 인 블랙’, 자정에는 엄정화 이범수 주연의 ‘싱글즈’가 KBS1에서 방영된다. 연휴 둘째날인 15일에는 EBS에서 오후 6시에 ‘슈렉2’를, 오후 9시50분에는 최민식 주연 ‘설국열차’를 방영한다. KBS1에서는 자정에 전도연 박해일 주연의 ‘인어공주’를, 이어 새벽 2시40분에는 문소리 설경구 주연 ‘오아시스’를 방영한다. 셋째날인 16일에는 EBS에서 정오에 애니메이션 ‘월레스와 그로밋-거대 토끼의 저주’를, 오후 5시에 로빈 윌리엄스 주연의 ‘후크’를, 오후 10시 45분에 임수정 공유 주연의 ‘김종욱 찾기’를 방영한다. tvN에서는 오후 7시 20분 유아인 황정민 주연의 ‘베테랑’을 TV 최초로 공개하며 KBS2에서는 오후 8시 20분 아놀드 슈왈제네거 주연의 ‘터미네이터 제니시스’를 내보낸다. 넷째날인 17일에는 EBS에서 오전 10시 극장판 ‘꼬마버스 타요의 에이스 구출작전’을 공개하며 오후 10시45분에는 양조위 유덕화 주연의 ‘무간도’가 방송된다. tvN에서는 오후 7시 수지 류승룡 주연의 ‘도리화가’를, SBS에서는 오후 9시55분 전지현 이정재 주연의 ‘암살’을, KBS2에서는 오후 10시 이병헌 조승우 백윤식 주연의 ‘내부자들:디 오리지널’을 만날 수 있다. 연휴 마지막날 18일에는 오후 2시 임시완 주연의 ‘오빠생각’을 KBS1에서 방영하며 EBS에서는 오후 2시15분 로베르토 베니니 주연의 ‘인생은 아름다워’를, 오후 10시 설경구 하지원 주연의 ‘해운대’를 방송한다. SBS에서는 오후 9시55분 한효주 유연석 박서준 박신혜 등이 출연하는 ‘뷰티 인사이드’가 시청자들을 만날 예정이다. 이보희 기자 boh2@seoul.co.kr
  • ‘쿵푸판다’ 만든 드림웍스 前CEO, 4500억 벌었다

    ‘쿵푸판다’ 만든 드림웍스 前CEO, 4500억 벌었다

    ‘슈렉’ ‘쿵푸팬더’ 등 전 세계에서 흥행에 성공한 애니메이션을 제작한 드림웍스의 전 CEO 제프리 카젠버그가 무려 4500억 원에 달하는 거액을 손에 쥐게 됐다고 버라이어티 등 미국 현지 연예매체가 보도했다. 드림웍스는 제프리 카젠버그가 1994년 스티븐 스필버그, 대중음악계의 거물로 알려진 데이비드 게펜과 공동으로 설립, ‘쿵푸팬더’, ‘슈렉’, ‘마다가스카르’ 등 수많은 히트작을 내놓은 영화제작사다. 지난 4월 미국 최대 케이블TV 회사인 컴캐스트가 드림웍스를 38억 달러(약 4조 3300억 원)에 인수하는데 성공, 애니메이션 업계 1위인 월트디즈니와 경쟁체제를 갖추는데 성공했다. 카젠버그는 컴캐스트의 인수가 완료된 직후 드림웍스의 CEO자리에서 물러났으며, 당시 업계에서는 그가 돈방석에 올라 앉을 것이라는 예측이 나온 바 있다. 실제 카젠버그는 드림웍스의 보통주 60%를 보유하고 있기도 하다. 버라이어티는 관계자의 말을 인용해 “카젠버그가 총 918만 6260주의 주식을 팔아 3억 7660만 달러의 수익을 거둬들였다”고 전했다. 이는 한화로 약 4206억 원에 달한다. 뿐만 아니라 드림웍스를 떠나면서 2190만 달러(약 245억 원)를 추가로 받으면서 말 그대로 돈방석에 앉게 됐다. 여기에는 CEO직을 내놓고 얻은 ‘기회비용’이 일부 포함돼 있지만, 그렇다고 카젠버그가 모든 경영에서 ‘강제로’ 손을 떼야 하는 것은 아니다. 할리우드 엔터테인먼트 업계는 카젠버그가 드림웍스를 성공적으로 이끈데다 인적 네트워크가 충분하다는 점에서 그가 중용될 것으로 보인다는 예측을 내놓은 바 있다. 실제 컴캐스트의 자회사인 NBC유니버설 측은 컴캐스트의 인수가 정해졌을 당시, 카젠버그가 드림웍스 뉴미디어 회장 및 NBC유니버설 고문 등을 맡을 것이라고 전했다. 한편 드림웍스를 인수한 컴캐스트는 지난 6월 인기 애니메이션 시리즈인 ‘슈렉’의 속편을 제작 중이라고 밝혀 기대를 모았다. 송혜민 기자 huimin0217@seoul.co.kr
  • [리우 수영] ‘슈렉님이 다녀가신 듯’ 다이빙 경기장 물빛이 녹색으로

    [리우 수영] ‘슈렉님이 다녀가신 듯’ 다이빙 경기장 물빛이 녹색으로

    “간밤에 슈렉 님이 다녀가셨나 봐요?” 리우올림픽 수영 경기가 열리는 마리아 렝크 아쿠아틱 센터의 풀 하나가 마치 녹조가 낀 듯 녹색으로 변해 버렸다. 여자 싱크로나이즈드 10m 플랫폼 결선을 앞둔 선수들은 황당하다는 반응이었다. 이건 올림픽 선수가 아니라 바다사자가 헤엄치는 것이 더 나아 보인다는 얘기도 나온다. 소셜미디어에는 이 황당한 현상에 대해 비꼬는 글들이 올라왔다. ‘풀 게이트(pool gate)’란 표현도 등장했다. 만화 주인공 슈렉을 들어 비꼬는 이도 있었다. 영국의 다이빙 스타 톰 데일리는 24시간 전 자신이 뛰어들 때만 해도 파란색이었던 물빛이 왜 이렇게 변했는지 모르겠다고 트위터에 적었다. 이 경기장의 국제수영연맹(FINA) 연락당담관인 페드로 아드레가는 당황한 기색이 역력한 채로 선수들이 강렬한 리우의 태양광 효과를 줄이기 위해 물색을 바꿔달라고 요청했지 않을까 싶다고 추측했다. 영국 BBC는 프레스룸의 미국인 사진기자들이 간밤에 약품 처리를 잘못해 이런 현상이 빚어진 게 아닌가 넘겨 짚기도 했다고 전했다. 싱크로나이즈드 10m 플랫폼 결승이 진행되는 동안 물 빛깔은 점점 더 콩수프처럼 변해갔으며 바로 옆 수구와 싱크로나이즈드 수영 경기가 열리는 풀의 물 빛깔은 여전히 푸른 색이었다. 이날 5위를 차지한 토니아 코우치(영국)는 “이런 물에 뛰어든 적이 없었다“며 “우리는 몸을 풀다 물빛이 변한 걸 알아차렸는데 갈수록 물빛이 진한 녹색이 되더라. 훨씬 편하게 뛰어들 지점을 찾아낼 수 있었긴 하지만 경기 결과에는 별다른 영향이 없었다”고 말했다. 결선이 끝난 뒤 대회 조직위원회는 성명을 내고 원인을 조사 중이라면서 “경기의 질을 높게 유지하는 것이야 말로 리우올림픽 커뮤니티가 가장 중요하게 여기는 사안이다. 검사를 해본 결과 안전한 것으로 확인됐다“고 밝혔다. 임병선 선임기자 bsnim@seoul.co.kr 사진설명 톰 데일리의 트위터. 오른쪽 풀의 물빛이 왼쪽보다 눈에 띄게 녹색이다.
  • 거대 운석과 맞서는 주인공들 ‘아이스 에이지: 지구 대충돌’ 오는 21일 개봉

    거대 운석과 맞서는 주인공들 ‘아이스 에이지: 지구 대충돌’ 오는 21일 개봉

    정성호, 배한성, 윤승욱, 오소연, 장광 등 화려한 더빙 라인업 모험 애니메이션 ‘아이스 에이지(Ice Age)’의 주인공들이 마지막 시리즈를 통해 우주로까지 무대를 확장, 거대 운석과 맞선다. ‘아이스 에이지’ 다섯 번째 작품이자 마지막 시리즈인 ‘아이스 에이지: 지구 대충돌’이 오는 21일 개봉을 앞두고 있다. 애니메이션 ‘아이스 에이지’는 지구 사상 초유의 위기를 극복해가는 동물들의 모험을 그린 작품으로 4편까지 제작됐다. 전 세계적으로 시리즈 통산 28억불의 수익을 기록 중이다. 특히 이번 편을 마지막으로 시리즈를 완결 짓는다는 사실에 많은 아쉬움을 남기고 있는데, 그나마 목소리 능력자들이 대거 참여해 마지막의 아쉬움을 달래주고 있다. 그 중에서도 성대모사의 달인 정성호와 베테랑 성우 배한성, 뮤지컬 계의 실력자 윤승욱이 화려한 입담과 몸 개그의 결정체 ‘벅’을 동시에 연기해 화제를 모으고 있다. 마지막으로 시리즈를 더욱 맛깔스럽게 살린 목소리 능력자들을 배역과 함께 정리했다. 유쾌한 애꾸눈 족제비 ‘벅’ ‘벅’은 세 번째 시리즈 ‘아이스 에이지: 공룡시대’에 등장했던 캐릭터다. 마지막 시리즈 개봉에 발맞춰 이번에 다시 합류했다. 카리스마와 아슬아슬한 정신 상태를 동시에 갖춘 반전 매력의 소유자다. 먼저 ‘벅’을 패러디한 인물이다. 성대모사의 달인 정성호씨는 이번에는 ‘벅’을 흉내 냈다. 그의 성대모사 리스트에는 임재범, 김상중, 추사랑, 박태환 등 남녀노소를 가리지 않는 인물로 가득한데, 여기에 ‘벅’의 이름도 추가된다. 그가 연기한 패러디 뮤직비디오에서 특유의 섬세하면서도 코믹한 캐릭터 모사로 웃음을 자아낸다. ‘벅’의 노래는 뮤지컬 배우 유승욱씨가 맡았다. 그는 ‘벅’의 ‘피가로 노래’를 부른다. 오페라 ‘세비야의 이발사’의 아리아 ‘나는 이 마을의 제 일인자’를 ‘벅’의 상황에 맞게 재치 있게 개사한 곡이다. 웃음을 자아내는 영화 속 한 장면으로 꼽힌다. 유 씨는 애니메이션 ‘겨울왕국’에서 한스 왕자와 안나의 듀엣곡 ‘사랑은 열린 문’을 불렀다. 3편에 이어 이번에도 ‘벅’의 목소리를 연기한 배우는 한국 성우계의 전설 배한성씨다. 지금까지 그가 더빙한 작품들은 손으로 꼽을 수 없을 정도인데, 미국 드라마 ‘맥가이버’, 애니메이션 ‘형사 가제트’ 주인공 목소리가 대표적이다. 그만의 감칠맛 나는 연기는 한층 업그레이드 된 재미를 보장한다. 오리지널 버전 ‘벅’ 역은 사이먼 페그(Simon Pegg)가 맡았다. 영화 ‘미션 임파서블’과 ‘스타트렉’ 시리즈로 친숙한 그는 영국 남자 특유의 발음과 개성 넘치는 연기가 돋보이는 배우다. 대표 코믹 캐릭터 주머니쥐 ‘크래쉬’ ‘크래쉬’는 2편부터 등장한 ‘아이스 에이지’ 시리즈 대표 코믹 캐릭터다. 단순한 백치미가 매력이다. ‘크래쉬’ 목소리는 장광 씨가 맡았다. 그는 영화 ‘레옹’의 개리 올드만(Gary Oldman), 애니메이션 ‘배트맨’의 조커, ‘슈렉’의 슈렉을 연기한 유명 성우이자 배우다. 오리지널 버전 ‘크래쉬’ 목소리는 배우 숀 윌리엄 스코트(Seann William Scott)가 연기했다. 코믹 연기 달인으로 알려져 있다. 영화 ‘아메리칸 파이’ 시리즈 등에 출연해 19금 코믹 연기를 펼쳤다. 미녀 나무늘보 ‘브룩’ ‘브룩’은 흥과 사랑이 넘치는 캐릭터다. ‘시드’에게 한눈에 반해 적극적인 구애를 한다. 시리즈 사상 처음이자 마지막으로 ‘시드’에게 먼저 적극적으로 대시하는 역할이다. 둘의 러브스토리가 어떤 결말을 가져올지 궁금증을 키운다. ‘브룩’의 노래 부분은 뮤지컬계 라이징 스타 오소연 씨가 맡았다. 1996년 12살의 어린 나이로 ‘레미제라블’의 코제트 오디션에 당당히 합격한 뮤지컬 신동 출신이다. 현재는 ‘레베카’, ‘보니 앤 클라이드’, ‘하이스쿨 뮤지컬’, ‘헤어스프레이’ 등 뮤지컬 주연으로 활약 중이다. 오리지널 버전에서 ‘브룩’ 목소리를 맡은 인물은 영국 출신 팝가수 제시제이(Jessie J)다. ‘뱅뱅(Bang Bang)’으로 세계적인 히트를 기록한 유명 가수다. 다양한 캐릭터와 우주로까지 뻗어나간 기발한 상상력의 스토리로 시리즈 마지막까지 넘치는 흥을 선사할 ‘아이스 에이지: 지구 대충돌’은 오는 21일부터 전국 극장에서 만나볼 수 있다. 사진=이십세기폭스코리아 제공 나우뉴스부 nownews@seoul.co.kr
  • [한길 큰길 그가 말하다] ‘자막의 마술사’ 외화 번역가 이미도

    [한길 큰길 그가 말하다] ‘자막의 마술사’ 외화 번역가 이미도

    “해운대에서 이제 막 올라왔습니다. 영국 작가 알랭 드 보통은 인간의 본성을 ‘부끄럼을 타는 동물’(샤이 애니멀)이라고 표현했는데, 그게 이상하게도 저는 해운대에 가야 나오거든요.” 1일 서울 광화문의 한 건물 1층 커피숍에 흰 뿔테 안경을 쓰고 캐주얼 복장을 한 ‘청년’이 들어서 반갑게 인사를 건넸다. 20년 넘게 국내 최고의 외화 번역가로 활동하고 있는 이미도(55)씨였다. 그는 외모뿐 아니라 내면도 여전히 20대에 머물러 있었다. 번역과 자기 책에 대한 애정을 표현할 때도, 본인의 어두웠던 유년기를 말할 때도 초롱초롱한 눈빛은 여전했다. -나는 요즘 흔히 하는 말로 ‘출생의 비밀’ 같은 걸 갖고 태어났다. 부모가 아닌 친할머니 손에서 컸다. 지금까지 단 한 번도 공개되는 자리나 지면에서 나의 유년 시절과 학창 시절을 이야기한 적이 없는 이유다. 어린 시절은 기억 속에서 싹 지워 버렸다. 고2 때 집을 뛰쳐나온 뒤 아직까지 안 들어가고 있다. 그래서 ‘남자는 가정을 못 지킬 수는 있지만 가족을 못 지키면 안 된다’는 생각을 강하게 갖고 있다. 아마도 그 원천은 아버지에 대한 반감일 것이다. 아버지는 외국어가 자유롭게 되니 지금도 혈혈단신 어디선가 잘 살고 계실 거라고 생각한다. 집을 나온 뒤에는 어머님께 많이 의지했다. 젊은 시절 방황할 때 기댈 수 있는 버팀목이었다. 십수년 전에 돌아가셨지만. -그런 아버지가 나에게 물려준 건 있었다. 미군 부대에서 통역관과 도서관 사서 등으로 일했던 아버지는 내가 어렸을 때부터 영어 공부를 강조했다. 말하자면 내 첫 영어 선생님이었다. 억지로 영어 고전 등 독서를 시켰다. -방황하던 고교 시절 여러 스승을 만났다. 그중 한 분이 소설가 이병주 선생이다. 소설 ‘알렉산드리아’를 읽으면서 이렇게 재미있는 글을 쓰는 분들이 있고 이런 세계가 있는 걸 왜 모르고 그저 방황만 했나 싶었다. 박람강기(博覽强記)의 세계를 까까머리 시절에 만난 건 행운이었다. 당시 동경하는 마음에 선생님께 팬레터도 보냈다. 그분의 책은 모두 다 읽었다. 그러다 대학 시절 학교 강연에서 뵙게 됐다. 강연 뒤에 “어린 시절에 편지를 보냈다”고 인사드렸더니 “그때 그 학생이 너냐”며 반가워하셨다. -남들보다 1년 늦은 1981년 대학에 들어갔다. 전공으로 스웨덴어를 택한 것은 나중에 영화를 공부하고 싶어서였다. 당시 가장 좋아하던 감독은 스웨덴의 거장 잉마르 베리만이었다. 개인적으로는 예술영화 하면 유럽, 그중에서도 스웨덴 영화를 첫손에 꼽았다. 나중에 스웨덴에서 영화를 공부하면 도움이 될까 싶었다. 대학 시절은 황금기였다. 오전엔 학교 근처 카페에서 소설과 시를 읽고, 오후에 강의를 마친 뒤에는 선후배들과 술집을 순회했다. 영어 공부도 열심히 했다. 난 혼자 있을 땐 내성적이지만 다른 사람들과 함께 있을 땐 외향적이다. 축구 같은 운동도 많이 했다. 당시 별명이 ‘가미카제’였다. 한번 뜨면 누군가는 꼭 쓰러뜨린다는 뜻이었다. 종종 골대로 공이 아닌 내가 빨려 들어가는 경우도 있었지만…. 당시 인연을 맺은 선배들과는 지금도 자주 만난다. -대학 졸업 뒤에는 디자인 공부를 위해 미국으로 갔다. 하지만 군 복무와 경제적인 문제 때문에 중간에 그만두고 귀국해 공군 학사장교로 입대했다. 원래는 레이더기지에서 근무해야 했지만 운 좋게 영어 교육 담당으로 차출됐다. 입대 전 치렀던 영어 시험에서 고득점을 한 덕이었다. 당시 공군전자통신학교 영어교육대대에서 미국에 파견되는 장교들에게 영어를 가르치는 일을 맡게 됐다. 교육을 하는데 교본이 구식인 데다 딱딱해서 재미가 없었다. 그래서 미국 영화를 보여주며 교육했다. 그 과정에서 할리우드 영화의 판권을 사서 한국 시장에 되파는 한국계 미국인 사업가를 만났다. 영화로 영어를 가르친다고 말하니 “내 일을 도와 달라”고 했다. 영화 판권을 사서 우리나라에 소개하려면 각종 자료들을 번역해야 하는데, 그 일을 해 달라는 것이었다. -1991년 제대한 뒤 자막 번역을 시작하려니 막막했다. 당시에는 번역가를 주변에서 찾기도 어려웠다. 그래서 영화 자막을 입히는 회사를 찾아가 국문 대본과 영문 대본을 빌린 뒤 이 둘을 비교하면서 공부했다. 보조 번역가로 활동하다 1993년에 함께 일하던 사업가가 폴란드의 거장 크시슈토프 키에슬로프스키의 영화 ‘블루’ ‘화이트’ ‘레드’ 3부작의 판권을 사서 번역을 맡겼다. 당시 처음으로 자막 번역가 실명제를 관철시켰다. 종로에 있던 예술영화 전문관 ‘코아아트홀’에서 ‘블루’가 상영됐다. 극장에서 영화를 보는데 엔딩 크레디트에 내 이름이 뜨는 게 그렇게 신기할 수가 없었다. 훌륭한 영화 작업에 참여했다는 자부심도 컸지만 자막 실명제를 하다 보니 당시 막 진출했던 외국 직배사들에도 이름을 알리는 효과가 있었고, 이후 전문 번역가의 길로 접어들었다. 초기에는 생업으로서의 자막 번역 여건이 매우 열악했다. ‘블루’의 번역료가 회사원 한달치 월급에도 못 미치는 60만원에 불과했다. 비디오용 영화 자막 번역에는 10만원, 20만원밖에 주지 않았다. 하지만 지금은 열배 넘게 올랐다. 번역 실명제를 처음 정착시키고 번역가들의 처우를 개선하는 데 조금이나마 기여하지 않았나 싶다. -지금까지 번역 작업을 한 영화가 400편 정도다. ‘굿 윌 헌팅’ ‘식스 센스’ ‘인생은 아름다워’ ‘뷰티풀 마인드’ ‘글래디에이터’ ‘시카고’ ‘진주만’ ‘반지의 제왕’ 등은 나름의 대표작이라 할 만하다. 1997년에 자막 번역을 한 ‘굿 윌 헌팅’은 ‘스탠드 바이 미’와 더불어 나에게 운명의 영화다. 주인공인 윌 헌팅(맷 데이먼)은 고아 출신의 청소부다. 고통에 허우적대는 그를 심리학 교수인 숀 맥과이어(로빈 윌리엄스)가 너그러운 마음으로 품어 준다. 나는 고아가 아니지만 윌 헌팅이 마치 내 모습 같았다. ‘스탠드 바이 미’가 내 소년기를 보듬어 줬다면 ‘굿 윌 헌팅’은 청년기의 날 감싸안았다. 많은 영화들이 날 구원해 주는구나, 영화는 내 친구이자 부모구나, 이 분야에 몸담길 잘했구나 하는 확신이 들었다. -애니메이션 영화도 80여편을 번역했다. 지금까지 국내에서 개봉한 대부분의 애니메이션이 내 손을 거쳤다. 애니메이션은 특정 작품을 꼽을 수 없을 정도로 모두 애착이 간다. 애플 창업자인 스티브 잡스는 “아이의 눈으로 세상을 들여다보라”고 했다. 단순히 보는 게 아니라 적극적으로 눈으로 대상을 포착하고 가슴으로 느끼라는 뜻이다. 들여다보는 건 아이들이 잘한다. 칠레 시인 파블로 네루다가 표현한 ‘내 안에 있던 아이가 어디에 갔을까’라는 문장의 ‘아이’는 바로 아이의 호기심을 뜻한다. 이 호기심을 잃지 않는 건 창의성을 계속 지키는 일이다. 나에게 애니메이션 번역은 호기심과 창의성의 마르지 않는 우물이다. -자막 번역의 가장 큰 매력은 일을 하며 공부도 할 수 있다는 것이다. 영화에서 다룬 소재를 이해하지 못하면 제대로 된 번역이 불가능하기 때문에 공부를 게을리할 수 없다. 20년 전쯤에는 ‘틴 컵’이라는 골프 영화의 자막을 번역했다. 당시엔 골프를 전혀 몰랐다. 프로 수준의 아마추어 골퍼 선배를 데려다 같이 영화와 대본을 보고 번역 작업을 했다. 예를 들어 ‘비축하다, 꼼짝 못 하게 하다’라는 뜻의 ‘Lay up’은 골프에서는 ‘끊어 가기’라는 뜻이다. 영화가 개봉한 뒤 골프 전문가들로부터 “재미있게 봤다”는 이야기를 전해 듣고 그렇게 뿌듯할 수가 없었다. -영화 번역 작가들의 기본적인 원칙은 원래 대사의 의미와 표현의 맛을 가장 정확하게 살리는 것이다. 여기엔 각국의 문화적 배경이 반영돼야 한다. 예를 들어 우리 영화 ‘타짜’에 나오는 대사인 “나 이대 나온 여자야”를 미국 관객들에게 “I graduated Ewha university”라고 직역해서 보여주면 사람들은 뜬금없다는 반응을 보일 것이다. 여기에서 적절한 번역은 “You know who I am?” 정도가 될 것이다. 의미를 전달하는 원칙을 고수하되 언어에 담겨 있는 문화나 정서가 반영돼야 한다. 번역가이자 소설가인 이윤기 선생은 “번역은 ‘밴 아이’를 낳는 거고, 소설 쓰기는 ‘안 밴 아이’를 낳는 것이지만 번역 역시 안 밴 아이를 낳는 것에 견줄 수 있다”고 하셨다. 나 역시 안 밴 아이를 낳는다는 자세로 번역을 해야 한다고 생각한다. 번역은 외줄타기다. 두 개의 기둥은 직역과 의역이다. 보는 사람들은 편안하지만 외줄을 타는 광대는 첫 번째 공연이건 백 번째 공연이건 피를 말리기 마련이다. -영화 번역을 시작하고 딱 10년이 되니까 갈증이 왔다. 나만의 고유한 것을 만들어 보고 싶었다. 마침 ‘책을 한번 써 보면 어떻겠냐’는 제안을 받았고, 옳다구나 싶어 저술 작업을 시작했다. -지금까지 ‘내가 제일 잘 아는 걸 쓰자’고 마음먹고 있다. 그러다 보니 자연스럽게 영화와 영어가 떠올랐다. 영화의 인문학적 내용을 배경으로 영어 학습에 도움을 줄 수 있으면 좋겠다 싶었다. 실제로 영화 대사에는 영어 학습에 유익한 내용이 차고 넘친다. ‘똑똑한 식스팩’(2013년 미래창조과학부 인증 우수 과학도서)이라는 이름의 자기계발서도 냈다. 말은 자기계발이지만 ‘내가 좋아하는 걸 발견하는 게 능력을 개발하는 것보다 중요하다’는 평소 내 지론을 담았다. 이 책 역시 영화와 영어, 책 등을 사례로 넣었다. -내 이름은 아름다울 미(美)에 길 도(道) 자를 쓴다. 본명이다. 부친이 모친과의 사랑은 아름다웠을지라도 아름답지 않은 방식으로 나를 낳았으니 내가 아름다운 길을 걸었으면 하는 마음을 담은 것 같다. 그래서 영화 자막 번역과 글쓰기라는 일을 자연스럽게 하고 있는 게 아닐까. 배우 이미도씨와 동명이인이다. 이미도씨가 결혼할 때 축하 문자를 많이 받았다. 박찬욱 감독의 영화 ‘올드보이’에서 배우 강혜정씨가 맡은 역할의 이름 ‘미도’는 내 이름에서 따왔다. 영화 제작 당시 박 감독이 “미도라는 이름을 쓰고 싶다”고 요청했고, 제작 발표회 때 무대에 함께 올라가는 조건으로 수락했다. 이런 이유로 많은 분들이 날 여자라고 생각한다. 기업 강연에 가서 미리 준비를 하고 있으면 임원들이 처음에는 보조요원인 줄 알았다가 나중에 내 소개를 하면 뜨악한 반응을 보인다. ‘오랜만에 여자 강사가 온다’는 기대를 저버렸기 때문이다. -내가 생각하는 행복한 삶은 재미있는 삶이다. 행복의 반대는 재미없게 사는 것이다. 삶의 세 가지 틀을 재미와 가치, 기여 등으로 정의한다면 여기의 시작은 재미다. 심지어 다른 이들에 대한 봉사도 재미가 없으면 못 한다. 보람 역시 궁극적으로는 의미를 찾아야 하고, 그것은 재미의 또 다른 모습이다. 어떻게 더 재미있게 살 수 있을까라는 생각을 계속하는 것도 이런 이유에서다. -요즘은 소설가 한강씨의 ‘채식주의자’를 꼼꼼히 읽고 있다. 맨부커상을 수상한 건 한국 영화가 미국 아카데미상에서 최우수 외국어영화상을 탄 것과 마찬가지로 대단한 일이다. 특히 번역에 참여한 영국 아가씨가 그렇게 기특할 수가 없다. 다만 늦은 감이 있다는 게 아쉬웠다. 국내에서 도끼날을 가는 준비를 계속했다면 한씨보다 앞선 작가들도 해외 유수의 상을 받을 기회가 있었을 것이다. 이두걸 기자 douzirl@seoul.co.kr >>이미도씨 1993년 영화 ‘세 가지 색-블루’를 시작으로 지금까지 400여편의 외화를 번역했다. 최근에는 작가로, 출판인으로도 왕성하게 활동하고 있다. 국내에서 개봉된 유명 외화 상당수가 그의 손을 거쳐 한국 관객들과 만났다. 공군 영어교육 장교로 복무하면서 해외 파견 요원에게 영어를 지도한 것이 번역가의 길로 접어든 계기가 됐다. ▲1961년 서울 출생 ▲한국외대 스웨덴어학과, 미국 일리노이주립대 광고커뮤니케이션학(중퇴) ▲‘나인’, ‘눈먼 자들의 도시’, ‘쿵푸 팬더’, ‘클로버필드’, ‘슈렉’ 시리즈, ‘반지의 제왕’ 3부작, ‘진주만’, ‘킬빌’, ‘캐리비안의 해적’, ‘뷰티풀 마인드’, ‘아메리칸 뷰티’, ‘글래디에이터’, ‘노트북’, ‘식스센스’, ‘이보다 더 좋을 순 없다’, ‘제리 맥과이어’, ‘더록’, ‘피스메이커’, ‘인디펜던스 데이’ 등 번역 ▲‘이미도의 영어선물’, ‘이미도의 영어 상영관’, ‘나의 영어는 영화관에서 시작됐다’, ‘이미도의 등 푸른 활어영어’, ‘이미도의 아이스크림 천재 영문법’ 등 지음.
  • 컴캐스트, 드림웍스 4조원에 깜짝 인수

    지난 14일(현지시간) 글로벌 미디어업계 강자인 ‘컴캐스트’의 브라이언 로버츠 최고경영자(CEO)는 뜻밖의 소식을 접했다. 애니메이션 제작사인 드림웍스가 중국인 투자자의 손에 넘어갈 것이란 얘기였다. 이튿날 그는 필라델피아 본사에서 드림웍스가 자리한 로스앤젤레스로 날아갔다. 매각은 급물살을 탔다. 28일 새벽, 드림웍스의 제프리 캐천버그 CEO는 “모두가 꿈꾸던 계약이 성사됐다”고 공표했다. 캐천버그 CEO는 2선으로 물러날 것이라고 뉴욕타임스는 전했다. 컴캐스트의 드림웍스 인수가는 38억 달러(약 4조 3260억원). 주당 41달러의 초대형 계약이었다. 이날 하루 드림웍스 주가는 24%나 급등했다. 애니메이션 업계는 이번 거래로 부동의 1위 월트디즈니가 아성을 위협받을 것이라 내다봤다. 컴캐스트의 자회사인 유니버설픽처스와 드림웍스가 합병할 것이란 이유에서다. 유니버설픽처스는 ‘슈퍼배드’ ‘미니언즈’, 드림웍스는 ‘쿵푸 팬더’, ’슈렉’, ‘마다가스카르’ 등의 시리즈를 히트시켰다. 오상도 기자 sdoh@seoul.co.kr
  • 애니메이션회사 드림웍스 ‘깜짝 매각’ 배경은…

    애니메이션회사 드림웍스 ‘깜짝 매각’ 배경은…

     지난 14일(현지시간) 글로벌 미디어업계 강자인 ‘컴캐스트’의 브라이언 로버츠 최고경영자(CEO)는 뜻밖의 소식을 접했다. 애니매이션업계의 ‘황금의 손’인 제프리 카젠버그 드림웍스 CEO가 회사를 중국인 투자자에게 넘기려 한다는 얘기였다. 드림웍스는 2014년 이후 애니메이션 작품들이 잇따라 흥행에 실패하며 고강도 구조조정을 벌이는 중이었다. 로버츠 CEO는 곧바로 컴캐스트 자회사인 NBC유니버셜의 스티브 버크 CEO를 호출했다. 이튿날 오전 컴캐스트 경영진은 필라델피아 본사에서 드림웍스가 자리한 로스앤젤레스로 날아갔다. 주말동안 지리한 협상이 이어졌다. 컴캐스트 경영진은 카젠버그의 자택이 자리한 비버리힐스와 글렌데일의 드림웍스 스튜디오를 오갔다. 매각은 급물살을 탔다.  28일 새벽, 카젠버그는 “모두가 꿈꾸던 계약이 성사됐다”고 선언했다. 컴캐스트가 드림웍스의 새 주인이 되는 순간이었다. 드림웍스 인수가는 38억 달러(약 4조 3260억원)로 알려졌다. 올 연말까지 계약이 마무리되면 드림웍스 1주당 41달러의 추가 보상금이 주어지는 초대형 계약이다. 시장은 술렁였다. 드림웍스 주가도 이날 하루 24%나 급등했다.  애니메이션 업계에선 미국에서 가장 큰 방송회사인 컴캐스트의 드림웍스 인수가 지각변동을 불러올 것으로 보고 있다. 컴캐스트의 자회사인 유니버셜픽처스와 드림웍스가 합병(M&A)하면 부동의 1위 월트디즈니의 아성이 도전받을 것이란 이유에서다. 디즈니는 ‘스타원즈’, ‘겨울왕국’ 시리즈로 전 세계 곳곳에 열성 팬을 거느리고 있다. 반면 유니버셜픽처스는 ‘슈퍼배드’ ‘미니언즈’, 드림웍스는 ‘쿵푸 팬더’ ’슈렉’ ‘마다가스카르’ 등의 시리즈를 히트시켰다.  로스앤젤레스타임스(LAT)는 이번 합병이 궁극적으로 인터넷스트리밍 서비스의 최강자인 ‘넷플릭스’를 겨냥한 것이라 해석했다. 최근 아마존, 넷플릭스 등 거대 정보기술(IT)·미디어업체들이 콘텐츠 사업 강화 움직임을 보이면서 영화·콘텐츠업계의 합종연횡에 속도가 붙은 상황이다. 컴캐스트도 2013년 유니버셜픽처스 인수에 앞서 2004년 디즈니 인수를 시도하는 등 활발히 영역을 넓혀왔다. 현재 컴캐스트는 지상파인 NBC를 비롯해 텔레문도 등 수많은 케이블 채널을 갖고 있다. 최근 인터넷 서비스까지 추가하며 미국 내 최대 미디어업체 자리를 엿보고 있다. 여기에 드림웍스도 애니메이션 채널을 비롯해 인터넷 콘텐츠업체인 어섬니스TV 등을 보유 중이다. 두 회사의 합병이 무궁무진한 스토리텔링을 가능하게 할 것이란 전망이 벌써부터 흘러나오는 까닭이다. 카젠버그는 이날 인수 협상 타결 발표 뒤 “드림웍스를 위한 완벽한 집을 새로 마련했다”며 만족해했고 LAT는 전했다.  영국 이코노미스트는 드림웍스의 ‘깜짝’ 매각 배경에는 카젠버그의 디즈니에 대한 구원도 담겨 있다고 해석했다. 영화사 파라마운트를 거쳐 1984년 디즈니 스튜디오 사장이 된 카젠버그는 ‘인어공주’, ‘라이언킹’, ‘알라딘’ 등 일련의 히트작들을 쏟아내며 1990년대 디즈니 애니메이션의 중흥을 이끌었다. ‘황금의 손’으로 불렸지만 디즈니는 카젠버그를 급작스럽게 해고했다. 카젠버그는 1994년 스티븐 스필버그 감독과 의기투합해 드림웍스를 창업하면서 가까스로 기사회생했다. 이후 그의 인생 목표는 오로지 ‘디즈니 타도’였다. 이런 카젠버그가 복수의 칼날을 제대로 겨눴다고 이코노미스트는 지적했다.  이런 카젠버그는 CEO직에서 물러날 예정이다. 하지만 2선에서 상당한 영향력을 행사할 것이라고 뉴욕타임스는 예상했다.  오상도 기자 sdoh@seoul.co.kr
  • 슈렉·스머프로 염색한 새끼 고양이…동물학대 논란

    슈렉·스머프로 염색한 새끼 고양이…동물학대 논란

    생후 4주밖에 안된 새끼 고양이의 온 몸을 알록달록한 색깔로 염색시킨 주인에 동물학대 논란이 쏟아지고 있다. 영국 타블로이드일간지 메트로의 26일자 보도에 따르면, 최근 잉글랜드 웨스트요크셔카운티의 브래드퍼드에 있는 한 고양이 구조센터에서는 ‘슈렉’, ‘스머프’라는 별칭의 새끼 고양이 2마리를 구조하는데 성공했다. 고양이 보호소의 설명에 따르면, 인근 지역에서 발견된 새끼 고양이 2마리는 온 몸에 푸른색과 녹색의 물감이 칠해져 있는 상태였다. 새끼 고양이들을 이렇게 만든 사람은 물로 씻기면 쉽게 지워지는 페인트나 스프레이가 아닌, 어지간해서 지우기 힘든 매직을 이용해 새끼 고양이의 몸을 ‘색칠’한 것으로 알려졌다. 보호소 측은 이 새끼 고양이들에게 각각 ‘슈렉’, ‘스머프’라는 이름을 붙여주고 현재 24시간 집중 보호치료를 하고 있다. 우선 새끼 고양이들의 몸에 칠해진 매직이 피부 안으로 흡수될 경우 건강상 문제가 발생할 수 있다는 전문가의 우려에 따라, 주기적으로 잉크를 조심스럽게 씻어내주는 목욕을 실시하고 있다. 워낙 털과 피부에 촘촘하게 색소가 박힌 탓에 욕조에서만 씻어내기가 어려운 상황. 이 때문에 보호소 측은 바늘 같은 날카로운 도구를 이용해 통증을 주지 않는 선에서 가능한 피부 깊숙한 곳에 스며든 색소까지 빼내는 작업을 진행중이다. 보호소 측은 “이 고양이 두 마리가 생후 4주밖에 되지 않는 짧은 시간동안 주인으로부터 지속적으로 학대를 당한 것으로 보인다”면서 “특히 푸른색으로 염색된 새끼 고양이 ‘스머프’의 경우 발견 당시 호흡곤란 증세까지 있었다”고 밝혔다. 이어 “트라우마에도 불구하고 고양이 2마리 모두 건강을 회복하고 있다”면서 “새끼 고양이의 몸에 이렇게 색을 칠한 것은 명백한 학대에 해당한다”고 비난했다.   송혜민 기자 huimin0217@seoul.co.kr
  • “동안 비결? 치즈버거 하하… 포는 젊음·순수 상징”

    “동안 비결? 치즈버거 하하… 포는 젊음·순수 상징”

    “제가 젊어 보인다구요? 정말 극찬이네요. 엊그제 청룽을 봤는데 60세가 넘은 그가 저보다 훨씬 동안이에요. 젊음의 비결은 무엇일까요? 긍정과 열정일까요? 아니면 치즈버거? 살이 많이 찌면 주름이 안 생기니까. 한국에도 치즈버거가 많지 않나요? 하하하.” 할리우드의 개성파 배우 잭 블랙(47)이 한국을 찾아 특유의 입담을 뽐냈다. 북미보다 하루 앞서 오는 28일 한국에서 먼저 개봉하는 애니메이션 ‘쿵푸팬더3’를 알리기 위해서다. 한국에 온 것은 이번이 두 번째. 록 음악가이기도 한 그는 2014년 12월 내한 공연을 한 바 있다. 그는 어쿠스틱 메탈 듀오 ‘테네이셔스 디’로 맹렬하게 음악 활동을 하고 있다. 영화 때문에 한국을 찾은 것은 처음이다. 이민 2세인 한국계 여인영(44·미국명 제니퍼 여 넬슨) 감독이 함께 왔다. 1편에서 스토리를 총괄 지휘했던 그는 2편에 이어 3편까지 쿵푸팬더의 메가폰을 잡았다. ‘슈렉’에 이어 드림웍스의 간판이 된 쿵푸팬더의 신작은 5년 만이다. 주인공 포는 이전보다 더 강력한 적을 맞닥뜨리고 한판 승부를 펼치게 된다. 앞선 두 편은 한국에서 각각 관객 467만명, 506만명을 동원하며 큰 인기를 끌었다. 1000만명을 넘어선 ‘겨울왕국’을 제외하면 한국서 개봉한 애니메이션 중 쿵푸팬더를 넘어서는 작품은 없다. 잭 블랙은 21일 여의도 콘래드서울호텔에서 열린 기자회견에서 자신의 목소리를 입힌 포에 대해 “저에겐 항상 영원한 젊음과 소망, 순수함과 따뜻함의 상징”이라고 말했다. 그러면서 “포를 연기할 땐 더스틴 호프먼, 데이비드 보위를 우러러보며 록 음악가, 배우의 꿈을 키웠던 사춘기 10대 시절을 생각한다”며 “포가 쿵푸 우상을 바라보며 성장하는 캐릭터이기 때문”이라고 덧붙였다. 또 아이에서 어른으로, 제자에서 스승으로 성장하는 과정을 보여줘야 하는 게 큰 도전이었지만 무척 즐거운 일이었다고 돌이키기도 했다. 이 같은 성장 과정이 고향을 떠나 취직하고 일하며 세상을 살아가야 하는 우리가 공감할 수 있는 요소다. 특히 잭 블랙은 포가 일반적인 액션 영웅과는 다르다는 점을 강조했다. 그는 “눈물 한 방울 흘리지 않을 것 같은 마초 영웅과는 달리 포는 매우 따뜻하고 섬세한 캐릭터”라며 “인간적이고 연약한 점이 있다는 게 매력적이고, 그래서 아이들이 보기에도 의미가 있다고 생각한다”고 했다. 자신의 자녀들은 포의 동료인 무적 오인방 중 청룽이 맡은 원숭이 캐릭터 몽키를 좋아한다고 귀띔한 잭 블랙은 정작 자신은 J K 시먼스가 연기한 악역 캐릭터 카이에게 끌린다고 했다. 그러면서 사악한 웃음소리를 뿜어내 참석자들의 웃음을 자아냈다. 이번 신작에는 아기 팬더들이 대거 등장한다. 브래드 피트와 앤젤리나 졸리, 잭 블랙의 자녀들이 아기 팬더 목소리 연기에 대거 참여했다. 여 감독은 “아이들이 정말 귀여웠다. 졸리가 아이들을 간지럽히는 등 재미있는 웃음소리를 이끌어냈다”며 “온 가족이 이러한 작품에 참여한다는 건 정말 좋은 아이디어였다”고 전했다. 여 감독은 실사 영화 연출에 대한 꿈을 드러내기도 했다. 그는 “액션으로 가득 찬 액션영화 감독을 해 보고 싶다”며 “훌륭한 액션 작품이 많은 한국에서 연출할 기회가 있었으면 좋겠다”고 말했다. 홍지민 기자 icarus@seoul.co.kr
  • 손에 잡힐 듯… 눈앞에서 펼쳐지는 ‘태양의 서커스’

    손에 잡힐 듯… 눈앞에서 펼쳐지는 ‘태양의 서커스’

    세계 최고의 곡예 예술 공연단 ‘태양의 서커스’의 콘텐츠를 생생한 3D 영상에 담은 영화가 국내에서 개봉한다. 멀티플렉스 영화관 메가박스는 6일부터 26일까지 서울 코엑스점을 비롯한 전국 11개 지점에서 ‘태양의 서커스: 월드 어웨이’를 상영한다. ‘태양의 서커스’는 서커스 공연에 이야기, 라이브 음악, 무용을 결합시키며 예술로 승화시켰다는 평가를 받고 있다. 1984년 캐나다 퀘벡에 기반을 둔 작은 서커스단에서 출발해 연 매출 1조원을 자랑하는 세계적인 엔터테인먼트 그룹이 됐다. ‘바레카이’, ‘퀴담’, ‘토템쇼’ 등이 대표 레퍼토리다. 미국 라스베이거스에 가면 꼭 봐야 하는 공연으로 손꼽힌다. 이번에 개봉하는 영화는 ‘아바타’로 3D 바람을 일으킨 제임스 캐머런 감독이 2012년 제작한 작품이다. ‘슈렉’, ‘나니아 연대기’를 연출한 앤드루 애덤슨 감독이 각본을 쓰고 메가폰까지 잡았다. 7개 환상의 세계를 넘나드는 러브 스토리를 축으로 한 서커스가 91분간 펼쳐진다. 캐머런 감독은 “평생 꿈꿔 왔던 것을 실현한 환상적인 작업이었다”고 말했다. 관람료는 일반 상영관은 1만 5000원, 3D 상영관은 2만원이다. 홍지민 기자 icarus@seoul.co.kr
  • [씨줄날줄] 흑인 헤르미온느/박홍기 논설위원

    영화 ‘슈렉’(2001)에 피오나 공주가 등장한다. 피오나 공주는 지금껏 동화 속에 나오는 공주의 이미지를 한순간에 날려 버린다. 피오나 공주는 처음에는 예쁘고 청순한 듯하다. 곧 본색을 드러낸다. 숲 속에서 노래를 부르다 고음으로 새를 터뜨린다든가, 영화 매트릭스를 패러디한 양발 차기 무술실력도 뽐낸다. 엽기적인 데다 연약하지도 않다. 더욱이 낮엔 예쁜 공주지만 날만 저물면 슈렉과 같은 푸른 괴물로 바뀐다. 그리고 피오나 공주는 슈렉과 사랑에 빠져 예쁜 외모가 아닌 못생긴 괴물로 남는다. 공주에 대한 기존 틀을 보란 듯이 깬 것이다. 인식의 전환인 까닭에 참신했다. 영화 ‘초대받지 않은 손님’(1967)은 흑인 차별이라는 민감한 사회적 이슈를 정면으로 다뤘다. 평범하고 쾌활한 백인 처녀 조이와 사별한 흑인 의사 존의 인종을 뛰어넘는 사랑 얘기다. 부유한 조이의 부모가 존을 탐탁하지 않게 여김은 시대 상황에 비춰 당연하다. 존의 부모 측도 마찬가지다. 고심 끝에 내린 조이 아버지의 결론은 두 사람의 사랑에 맡길 수밖에 없다는 것이었다. 그리고 모두 유쾌한 저녁 식사를 시작한다. 파격적이었다. 영화 ‘해리포터와 불의 잔’(2005)에서 해리포터의 첫 사랑 초챙 역에 중국계 영국인 케이티 렁이 낙점됐다. 해리포터와의 첫 키스도 연기했다. 당시 해리포터의 일부 팬들은 “외모가 기대에 못 미친다”며 인종차별적 공격도 서슴지 않았다. ‘블랙스완’은 도저히 일어나지 않을 것 같은 일이 일어났을 때 쓰는 경제적 효과다. 일단 발생하면 충격과 파급이 엄청나다. 흔히 백조 하면 하얀 백조를 떠올린다. 선입견, 고정관념 탓이다. 실제 흑조가 나타났다. 이 때문에 ‘존재하지 않는 것’, ‘전혀 다른 상상’이라고 썼던 은유적 표현의 의미도 바뀌었다. 소설 ‘해리포터’가 영화에서 다시 내년 7월 연극 ‘해리포터와 저주받은 아이’로 선보일 예정이라는 소식이다. 영화 해리포터는 2001년 ‘마법사의 돌’에서부터 2011년 ‘죽음의 성물 2부’까지 8편이 제작됐다. 연극 내용은 ‘죽음의 성물’로부터 19년 후다. 그런데 해리포터의 단짝 헤르미온느 역에 스와질란드 출신 흑인 여배우 노마 드메즈웨니(46)가 캐스팅된 사실을 놓고 팬들 사이에 시끄럽다. 헤르미온느 역이 백인 배우 엠마 왓슨이었듯 당연히 ‘백인 소녀’라고 여겨 온 탓이다. 나름 충격일 수 있다. 해리포터 원작자 조앤 롤링이 지난 21일(현지시간) 트위터에서 캐스팅에 대해 두둔했다. “갈색 눈, 곱슬머리, 매우 영리하다고 썼을 뿐 백인이라고 한 적이 없다. 흑인 헤르미온느를 사랑한다.” 합리적이고 이성적이다. 인종을 명시하지 않으면 당연히 백인일 것으로 여기는 우월적 편견을 깬 것이다. 을미년을 마무리하는 요즘, 되돌아보자. 선입견과 편견에 진실을 외면한 적은 없는지, 하고 있지는 않은지. 박홍기 논설위원 hkpark@seoul.co.kr
  • [송혜민의 월드why] 곰돌이 푸가 ‘선정적’이라고? 오해와 진실

    [송혜민의 월드why] 곰돌이 푸가 ‘선정적’이라고? 오해와 진실

    곰돌이 푸. 아이부터 어른까지 누구나 한번쯤은 봤을 사랑스럽고 유명한 곰 캐릭터다. 그저 유아시절 잠시 빠졌던 ‘어린 시절의 추억’ 정도로만 여기기에는, 곰돌이 푸의 역사가 비교적 장대하고 최근까지도 ‘논란 아닌 논란’에 휩싸일 만큼 여전히 뜨거운 관심을 받는다. 익숙하지만 어쩌면 생소할 수도 있는, 지금까지 몰랐었던 곰돌이 푸에 대해 알아보자. ▲나이는 여든 아홉, 고향은 영국, 풀 네임은 위니 더 푸 곰돌이 푸의 역사는 무려 89년 전으로 거슬러 올라간다. 1926년 영국의 작가인 A.A.밀른의 동화 속 주인공으로 처음 세상에 등장했다. 탄생 51년 후인 1977년 월트 디즈니 프로덕션에서 밀른의 동화를 원작으로 제작한 애니메이션이 소위 ‘대박’을 치면서 더욱 유명해졌는데, 이 때문에 곰돌이 푸의 ‘고향’을 미국으로 알고 있는 이도 적지 않다. 하지만 곰돌이 푸는 엄연히 영국인으로부터 탄생했다. 현재 숱한 캐릭터 용품에 활용되는 곰돌이 푸의 이미지는 일러스트레이터인 어니스트 하워드 쉐퍼드(E.H Shepard)가 그린 것이다. 즉 작가 A,A 밀른과 일러스트레이터 E.H 쉐퍼드는 곰돌이 푸와 친구들의 '부모'인 셈이다. 곰돌이 푸의 풀 네임은 ‘위니 더 푸’(Winnie-the-Pooh). 여기서 ‘위니’는 밀른의 아들 크리스토퍼가 가지고 놀던 곰인형의 이름이고, 크리스토퍼는 자신이 런던 동물원에서 본 아메리카 흑곰 ‘위니’를 본 뒤 이를 자신이 애정하는 곰인형의 이름으로 사용했다. 물론 곰돌이 푸의 친구들인 티거나 피글릿 등도 작가의 아들 크리스토퍼가 가진 인형을 본 따 탄생했다. 곰돌이 푸가 초절정 인기 캐릭터라는 사실은 삽화 경매가에서도 확인할 수 있다. 2008년 영국 소더비 경매에 나온 E.H 쉐퍼드의 삽화 원본은 각각 11만 5250파운드(약 2억 200만원), 9만 7250파운드(약 1억 7000만원)의 고가에 낙찰됐다. 또 A.A 밀른이 1926년에 출시한 첫 번째 ‘곰돌이 푸’ 에디션은 당시 예상 경매가의 2배에 달하는 3만 9650파운드(약 7000만원)에 팔렸다. 곰돌이 푸의 식지 않는 인기를 엿볼 수 있는 대목이다. ▲곰돌이 푸를 둘러싼 각종 사건과 논란 어눌한 말투와 친구들을 위하는 착한 마음씨를 가진 곰돌이 푸는 약 90년의 세월을 거치며 당혹스러운 논란에 휩싸이거나 미움을 받아야 했다. 곰돌이 푸가 원치 않게 ‘삭제’ 되어야 했던 곳은 다름 아닌 중국이다. 곰돌이 푸는 시진핑(習近平) 중국 국가주석과 닮은꼴이라는 이유만으로 굵직한 국가 행사를 앞두고 검열 1순위에 떠오르곤 했다. 2013년 시 주석이 미국을 방문했을 당시, 중국 네티즌들은 버락 오바마 미국 대통령과 나란히 걸어가는 장면과 매우 유사한 ‘곰돌이 푸’의 한 장면을 웨이보에 올렸고 이 사진은 6만 건이 넘게 공유되면서 인기를 끌었다. 하지만 중국 당국이 인터넷 검열 대상에 올리면서 얼마 지나지 않아 사진들을 볼 수 없게 됐다. 지난 9월 전 세계를 떠들썩하게 한 열병식 직후, 자국산 자동차를 타고 군인들을 바라보는 시 주석의 모습을 본딴 '자동차를 탄 곰돌이 푸' 장난감 사진이 올라온 바 있지만 역시 곧 삭제됐다. 중국 당국은 곰돌이 푸를 검열 대상에 올린 이유에 대해 공식적으로 해명한 바는 없지만, 한 국가의 수장이 희화화 될 가능성을 염두한 것으로 추측된다. 평소엔 바보스럽지만 ‘불의’ 앞에서는 쓴 소리를 마다않는 곰돌이 푸가 어린이들의 비만 주범이라는 ‘오명’을 쓴 적도 있다. 지난 7월 미국 콜로라도대학연구진은 과체중 캐릭터를 본 아동들이 고열량 음식을 더 섭취한다는 연구결과를 발표한 바 있다. 여기서 언급된 ‘비만 체형 캐릭터’에는 곰돌이 푸를 포함해 ‘슈렉’ 등이 포함됐다. 복부비만이 의심되는 곰돌이 푸 등 일부 과체중 캐릭터의 애니메이션을 본 아이들은 그렇지 않은 아이들에 비해 평균적으로 3배 이상의 음식을 섭취하는 것으로 나타났다. 남한테 폐 한번 끼쳐본 적 없을 듯한 곰돌이 푸에게는 불명예스러운 연구결과가 아닐 수 없다. ▲하의 벗은 곰돌이 푸는 자웅동체? 황당한 선정성 논란 2014년 곰돌이 푸는 일생일대의 스캔들에 휘말리게 된다. 곰돌이 푸의 ‘성 정체성’이 의심스럽다는 주장이 나온 것. 당시 폴란드 중부도시 튜션(Tuszyn)의 국회의원들은 “이 ‘곰’의 문제는 적절한 의복을 갖추지 않았다는 것”이라면서 “상의만 입고 하의는 입지 않은 반나체 복장은 아이들에게 부정적인 영향을 미칠 수 있다”며 캐릭터 사용을 제재해야 한다고 주장했다. 또 폴란드에서 제작된 또 다른 곰 캐릭터를 예로 들며 “우리(폴란드)가 제작한 이 캐릭터는 머리끝부터 발끝까지 옷을 입고 있다. 푸 와는 완전히 다르다”고 설명했다. 곰돌이 푸의 ‘퇴출’을 주장한 또 다른 국회의원은 “푸가 하의를 입지 않은 것은 성별이 없기 때문이다. 혹은 자웅동체일 수 있다”고 말한 것으로 알려졌다. 하지만 최근 이와 관련한 또 다른 주장이 나왔다. 곰돌이 푸는 수컷도, 자웅동체도 아닌 암컷이라는 주장이다. 위에 언급한대로 곰돌이 푸는 런던 동물원에 있던 아메리카 흑곰인 ‘위니’를 본 따 만들어졌다. ‘위니’는 제1차 세계대전에 참전한 수의사가 캐나다에서 어미를 잃은 곰을 발견한 뒤 영국 런던으로 데려갔는데, 당시 ‘위니’가 암컷이었다는 것. 그러니까 곰돌이 푸 원작 모델인 ‘위니’는 캐나다에서 태어나 유년시절을 보내다 영국에서 생을 마감하는 글로벌한 삶을 산 암컷 아메리카 흑곰이며, 때문에 곰돌이 푸 역시 암컷일 가능성이 높다는 것이 주장의 핵심이다. 원작자는 이미 세상을 떠났고, 곰돌이 푸가 실제 암컷인지 아니면 자웅동체 인지는 확인할 길이 없다. 또 바지를 입지 않았다는 이유로 이를 ‘반나체’라고 규정하며 선정성을 운운하는 것은 오로지 어른의 시각에 불과할 수도 있다. 약 90년간 곰돌이 푸는 성별이 명확하지 않아도, 바지를 입지 않고 있어도 아이들에게 꿈과 우정을 선사했고, 앞으로도 그럴 것이라는 사실이 무엇보다도 중요하지 않을까.   송혜민 기자 huimin0217@seoul.co.kr
  • 대륙 몬스터 한반도 상륙

    대륙 몬스터 한반도 상륙

    중국 역대 박스오피스 1위에 빛나는 판타지물 ‘몬스터 헌트’(중국명 착요기·捉妖記)가 국내 극장가에 상륙한다. 홍콩 영화가 득세했던 1980년대 중후반에서 1990년대 초반까지를 제외하면 중국 작품은 한국 시장에서 좀처럼 맥을 추지 못하고 있는 터라 ‘몬스터 헌트’가 어떤 성적을 거둘지 관심이 쏠린다. ‘몬스터 헌트’는 올해 8월 개봉해 각종 중국 박스오피스 기록을 갈아치웠다. 무엇보다 중국 영화로는 사상 처음으로 미국 할리우드 작품을 밀어내고 역대 흥행 1위에 오르는 기염을 토했다. 이 작품은 요괴왕의 마지막 핏줄인 ‘우바’를 놓고 펼쳐지는 인간과 요괴들의 대결을 아기자기하게 그리고 있다. 중국 고서 ‘요재지이’와 ‘산해경’에서 모티프를 따왔다. ‘요재지이’ 등은 국내에서도 큰 인기를 모은 ‘천녀유혼’(1987)이 뿌리를 두고 있는 책. 소재는 중국 것인 반면, 스타일은 할리우드 애니메이션을 그대로 가져왔다. 홍콩 출신으로, 드림웍스에서 오랫동안 애니메이터로 활약하며 ‘슈렉3’(2007)를 공동 연출했던 라맨 허가 감독을 맡았기 때문으로 보인다. 또 ‘캐리비안의 해적-망자의 함’ 제작진이 참여해 이전 중국 작품에선 볼 수 없었던 수준의 컴퓨터그래픽(CG)을 보여주고 있다. 실제 배우와 CG로 만들어진 요괴 캐릭터가 스크린을 함께 휘젓고 있다는 점이 특히 눈길을 끈다. 제임스 캐머런 감독의 ‘아바타’만큼 싱크로율을 보여주는 것은 아니지만 상당히 잘 어울리는 느낌이다. 우바 캐릭터도 꽤 앙증맞게 디자인됐다. 볼거리는 풍성하지만 상대적으로 이야기 전개가 성기다는 게 아쉽다. 때문에 성인 관객층까지 공략할 수 있을지는 미지수다. 영화관통합전산망이 도입된 2004년 이후 한국에서 개봉해 가장 좋은 성적을 올린 중국 작품은 2009년 269만명을 모은 ‘적벽대전2’. 유일하게 200만명을 넘겼다. 오는 12일 개봉. 12세 관람가. 홍지민 기자 icarus@seoul.co.kr
  • [프로야구] 완봉패 되갚은 완투승

    [프로야구] 완봉패 되갚은 완투승

    NC가 니퍼트(두산)에게 당한 완봉패를 스튜어트의 완투승으로 되갚았다. NC는 19일 창원 마산구장에서 열린 두산과의 KBO 플레이오프(PO·5전 3승제) 2차전에서 9회까지 한 점만을 내준 선발 스튜어트의 호투에 힘입어 2-1 역전승을 거뒀다. 전날 패배를 설욕하며 1승1패로 시리즈 균형을 맞췄고 대망의 한국시리즈를 향해 첫걸음을 뗐다. 스튜어트는 1회 허경민과 민병헌을 연속 삼진 처리하는 등 삼자범퇴로 기분 좋게 출발했다. 3회 선두 타자 오재원에게 우전 안타를 맞았으나 오재일을 좌익수 뜬공, 김재호는 병살타로 잡았다. 4~5회에는 볼넷 한 개씩을 내줬지만 별다른 위기 없이 넘겼고, 6회에는 다시 삼자범퇴를 기록했다. 8회 오재원에게 맞은 솔로 홈런이 옥의 티였지만 끝까지 마운드를 지키며 경기를 매조지했다. 성적 부진으로 퇴출된 슈렉을 대신해 지난 6월 NC 유니폼을 입은 스튜어트는 정규리그에서 8승2패, 평균자책점 2.68로 에이스 해커와 함께 ‘원투펀치’ 역할을 했다. 이날 눈부신 역투로 전날 해커가 무너져 가라앉은 팀 분위기를 되살렸다. 9회 2사에서 볼넷을 내준 스튜어트는 마운드를 방문한 코치진에게 끝까지 책임지겠다는 의사를 나타냈고 결국 역대 PO 17번째 완투승의 주인공이 됐다. 전날 니퍼트에게 완봉패를 당한 데 이어 이날도 7회까지 무득점으로 침묵한 NC 타선은 8회 마침내 터졌다. 0-1로 뒤진 상황에서 좌전 안타로 출루한 선두 타자 손시헌의 대주자 최재원이 지석훈의 2루타 때 홈을 밟아 동점을 만들었다. 지석훈은 김태군의 보내기 번트 때 3루까지 간 뒤 상대 투수 함덕주의 폭투로 홈을 밟아 역전 득점을 올렸다. 타석에 들어선 김성욱이 스퀴즈번트 자세를 취한 덕에 함덕주의 제구가 흔들렸다. 두산 선발 장원준도 7이닝 4안타 2볼넷 무실점으로 호투했으나 팀 패배로 빛이 바랬다. 4~5회와 7회 세 이닝을 삼자범퇴 처리하는 안정감을 보였고 특유의 위기관리 능력도 선보였다. 1회 선두 타자 김종호에게 우전 안타를 내줬으나 다음 박민우를 병살타로 잡았고, 2회 1사 1루에서도 지석훈에게 더블플레이를 유도했다. 1-0으로 앞선 상황에서 물러났으나 불펜 부진으로 승리를 날렸다. 한편 이날 두산의 6번 지명타자로 선발 출전한 홍성흔은 포스트시즌 통산 104경기에 나서 역대 최다 출장 1위 박진만(SK)과 어깨를 나란히 했다. 3차전은 21일 두산의 홈인 잠실로 장소를 옮겨 치러진다. 창원 임주형 기자 hermes@seoul.co.kr 서울 심현희 기자 macduck@seoul.co.kr
  • 서부산권에 ‘독일 산·학·연 혁신 클러스터’ 조성

    서부산권에 ‘독일 산·학·연 혁신 클러스터’ 조성

    부산시는 부산 강서구 미음지구(외국인 투자 전용지구) 등 서부산권에 독일 기업과 대학, 연구·개발(R&D)센터를 묶은 ‘독일 혁신 클러스터’를 조성하는 방안을 검토 중이라고 29일 밝혔다. 현재 미음지구에는 독일 기업인 윌러펌프와 보슈렉스로스가 최근 입주를 완료했다. 원자력 플랜트와 자동차·항공기 튜브를 제작하는 독일 포르투나가 지난 25일 부산시와 투자협약을 맺고 공장 신설에 나서는 등 독일 기업의 진출이 잇따르고 있다. 독일 유명대학도 잇따라 부산행을 모색하고 있다. 강서구 지사지구에는 독일 FAU가 진출해 있다. FAU는 조만간 미음지구 인근 명지지구로 이전할 계획인데 시는 FAU 외에 베를린공대, 뮌헨공대 국외 캠퍼스를 유치하기로 하고 10월 말 산업통상자원부와 공동으로 독일 현지 설명회(IR)에 나설 계획이다. 독일 R&D 센터의 서부산권 입주도 가시화되고 있다. 2∼3개의 FAU 부설 연구소와 지난 5월 독일 현지에서 부산시와 협약을 맺은 세계적인 제약회사 머크사의 생명공학연구소가 명지지구 입주를 서두르고 있다. 시 관계자는 “산·학·연 연계를 기반으로 하는 독일 혁신 클러스터 조성 사업은 부산에 진출했거나 진출 예정인 독일 기업과 대학, R&D센터를 집적화하는 사업”이라고 밝혔다. 부산 김정한 기자 jhkim@seoul.co.kr
  • [한가위 TV-애니메이션] 3대가 함께 즐기는 ‘애니메이션 세대공감’

    [한가위 TV-애니메이션] 3대가 함께 즐기는 ‘애니메이션 세대공감’

    추석 연휴를 맞아 영화, 다큐멘터리, 오락, 드라마 등 다양한 프로그램이 시청자들을 찾아간다. 여러 프로그램 중 애니메이션은 온 가족이 함께 보기에 안성맞춤이다. 어른들에겐 추억을, 아이들에겐 시간 가는 줄 모르는 재미를 선사하기 때문이다. 애니메이션 전문채널 애니맥스는 3대가 함께 즐기는 인기 애니메이션 특집을 마련했다. 지금도 성별과 나이에 상관없이 사랑받고 있는 작품들만 엄선했다. 26일 오전 10시엔 추리 애니메이션 대표작으로 손꼽히는 ‘명탐정 코난’ 스페셜이 준비됐다. 코난과 쌍벽을 이루며 인기를 끌고 있는 괴도 키드 편과 어린이 탐정단 스페셜 등 ‘명탐정 코난’ 시리즈 중 가장 인기가 높았던 에피소드를 모두 볼 수 있다. 27일 오전 10시엔 ‘파워레인저’의 38번째 시리즈 ‘파워레인저 트레인포스’의 스페셜 에피소드가 전파를 탄다. ‘파워레인저’는 다섯 명의 영웅이 지구를 위협하는 외계 악당들에게 맞서 싸우는 내용을 그린 작품으로, 20년간 꾸준히 사랑받아 온 대표적인 어린이 애니메이션이다. 28일엔 오전 10시부터 ‘검정고무신4’가 1화부터 8화까지 연속 방영된다. 한국의 1960~70년대를 배경으로 주인공 기영·기철 형제와 학교, 집, 그리고 친구들과 얽힌 이야기를 코믹하게 그린 순수 토종 애니메이션이다. 어린이 전문채널 투니버스는 ‘슈렉’ 시리즈와 ‘슈퍼배드2’를 추석 특집으로 편성했다. 슈렉 시리즈는 26~28일 매일 오후 1시 1편부터 3편까지 차례로 방송된다. 슈렉은 늪지에 사는 거구의 괴물 슈렉이 수다쟁이 당나귀 덩키와 함께 아름다운 엽기공주 피오나를 구하러 떠나는 흥미진진한 모험을 그린 애니메이션이다. 슈렉은 1편에선 불 뿜는 용의 성에 갇힌 피오나를 구하고 피오나와 결혼까지 하게 된다. 2편에선 피오나의 고향인 ‘겁나먼’ 왕국에 초대되면서 예측불허의 모험을 하게 되고, 3편에선 피오나의 아버지 헤롤드 왕이 위독해져 왕위를 계승해야 하는 상황이 벌어지면서 좌충우돌 모험을 하게 된다. 29일 오후 3시엔 ‘슈퍼배드2’가 방영된다. 신나는 어린이 세상 KBS Kids는 극장판 포켓몬스터 애니메이션 17편 중 최고의 작품을 선별했다. 26일 오전 10시엔 ‘극장판 포켓몬스터XY, 파괴의 포켓몬과 디안시’, 28일과 29일 오전 10시 15분엔 ‘극장판 포켓몬스터 베스트위시, 신의 속도 게노세크트, 뮤츠의 각성’과 ‘극장판 포켓몬스터DP 디아루가 VS 펄기아 VS 다크라이’가 각각 방송된다. 김승훈 기자 hunnam@seoul.co.kr
위로