찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 서경덕
    2026-02-13
    검색기록 지우기
  • 부동산 민심
    2026-02-13
    검색기록 지우기
  • 서울 도심
    2026-02-13
    검색기록 지우기
  • 내년 예산
    2026-02-13
    검색기록 지우기
  • 김승연
    2026-02-13
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
846
  • 정준하-정형돈 ‘일본어 잔재 청산 동영상’ 만든다

    정준하-정형돈 ‘일본어 잔재 청산 동영상’ 만든다

    한글을 전 세계에 널리 알려온 한국 홍보 전문가 서경덕 성신여대 교수와 방송인 정준하, 정형돈이 의기투합해 광복 70년을 맞아 ‘일본어 잔재 청산 동영상’을 유튜브에10일 공개했다. 6분 분량의 이번 ‘우리말 요리교실’ 동영상은 요리에서 아직도 많이 사용되고 있는 일본어 잔재를 정준하와 정형돈의 코미디 상황극으로 연출하여 남녀노소 누구나 쉽게 이해할수 있도록 제작됐다. 이번 일을 기획한 서 교수는 “나라를 되찾은지 70년이 지났지만 아직도 일본어 잔재가 생활 곳곳에 많이 사용되고 있어 이를 우리말로 바꾸고자 동영상 캠페인을 시작했다”고 밝혔다. 또한 그는 “무조건 외래어 사용을 금하자는 캠페인이 아니라 일제시대에 바뀌었던 순우리말을 다시금 되찾자는 캠페인으로 제1탄 동영상 ‘요리편’을 공개하게 됐다”고 덧붙였다. 특히 서 교수는 “지난 5월 ‘일본어 잔재 설문조사’를 실시한 결과 대학생들이 가장 많이 사용하는 일본어 잔재 5위인 ’닭도리탕’(닭볶음탕)을 주제로 요즘 방송가의 대세인 요리교실을 접목하여 제작하게 됐다”고 전했다. 지난 5월 서 교수 연구팀이 남녀 대학생 7백명을 대상으로 조사한 가장 많이 쓰는 일본어 잔재는 구라(거짓말),기스(상처),간지(멋) 순으로 나와 인터넷에서 큰 화제가 됐었다. 동영상 제작에 재능기부로 참여한 정준하는 “이번 동영상을 제작하면서 일본어 잔재를 종종 써왔던 나 자신부터 반성하게 됐다. 앞으로 방송인으로서 우리말 표현에 더 신경쓰도록 노력하겠다”고 전했다. 한편 이번 동영상 제작에는 ‘언어문화개선 범국민운동’을 벌이고 있는 문화체육관광부가 후원했다. 또한 서 교수와 부활 김태원은 오는 10월9일 한글날을 맞아 ‘우리말 사랑 노래’를 발표할 예정이다. 온라인뉴스부 iseoul@seoul.co.kr
  • 한국인이 알아야 할 영웅 이야기 ‘윤동주’

    한국인이 알아야 할 영웅 이야기 ‘윤동주’

    올해 광복 70년을 맞아 한국 홍보 전문가 서경덕 성신여대 교수와 배우 문정희가 의기투합해 ‘한국인이 알아야 할 영웅 이야기’ 제4탄 ’윤동주’편을 유튜브에 공개했다고 1일 밝혔다.8분 분량의 이번 동영상은 윤동주 시인의 일대기 및 대표 시를 통한 문학정신 소개와 항일 저항시인으로서의 삶 조명 등을 엮어 한국어와 영어로 각각 제작했다. 이번 영상을 기획한 서 교수는 “인도하면 간디, 미국하면 링컨처럼 그 나라를 대표하는 영웅들이 존재한다. 그런 영웅들이 그 나라의 이미지를 바꿔 놓듯이 우리의 영웅들도 전 세계에 널리 홍보하고자 동영상을 제작했다”고 전했다. 또한 서 교수는 “올해는 광복 70년을 맞는 의미있는 해이다. 지식인으로서 독립에 대한 열망과 고뇌, 자기성찰을 시로 승화시킨 민족 시인 윤동주의 삶을 국내외 네티즌들에게 널리 알리고 싶었다”고 덧붙였다. 현재 영어 동영상은 유튜브 뿐만이 아니라 미국,프랑스,이집트,중국 등 대륙별 주요 30개국을 선정하여 각 나라에서 가장 유명한 포털 사이트 및 동영상 사이트에 동시에 올려 전 세계 네티즌들에게도 널리 알리고 있는 중이다. 이번 영상에 내레이션을 재능기부 한 배우 문정희는 “윤동주 영어 동영상을 통해 해외에 널리 알리는 일도 중요하지만 한국어 영상을 통해 우리 스스로도 우리의 영웅들에게 더 많은 관심을 가졌으면 하는 바램으로 녹음했다”고 전했다. 현재 윤동주 시인까지 4탄째 공개한 ‘한국인이 알아야 할 영웅 이야기’는 제1탄 안중근 의사를 시작으로 유관순 열사 및 윤봉길 의사도 집중 조명했으며 특히 윤종신,김윤진,송일국 등 스타들의 참여로 더 큰 화제를 모으고 있다. 한편 서 교수와 동영상 제작 후원을 하고 있는 메가스터디는 향후 제10탄까지 이번 영웅 프로젝트를 계속해서 진행 할 계획이며 CD세트로도 제작하여 전 세계 한글학교에도 보낼 예정이다. 이명선 전문기자 mslee@seoul.co.kr
  • 서경덕 교수 ‘윤동주 동영상‘ 전 세계 배포

    서경덕 교수 ‘윤동주 동영상‘ 전 세계 배포

    “지식인으로서 독립에 대한 열망과 고뇌, 자기성찰을 시로 승화시킨 민족시인 윤동주의 삶을 국내외 네티즌들에게 널리 알리고 싶었다” 1일 한국 홍보 전문가 서경덕 성신여대 교수는 ‘한국인이 알아야 할 영웅 이야기’ 제4탄 ‘윤동주’ 편을 유튜브에 공개했다고 밝혔다. 서 교수는 “인도하면 간디, 미국하면 링컨처럼 그 나라를 대표하는 영웅들이 존재한다. 그런 영웅들이 그 나라의 이미지를 바꿔 놓듯이 우리 영웅들도 전 세계에 널리 홍보하고자 동영상을 제작했다”고 설명했다. 8분 분량의 이번 동영상은 윤동주 시인의 일대기 및 대표 시를 통한 문학 정신 소개와 항일 저항시인으로서의 삶을 조명해 한국어와 영어로 각각 제작했다. 현재 영어 동영상은 유튜브뿐만이 아니라 미국, 프랑스, 이집트, 중국 등 대륙별 주요 30개국을 선정해 각 나라에서 가장 유명한 포털 사이트 및 동영상 사이트에 동시에 게재해 전 세계 네티즌들에게 널리 알리고 있다. 올해 광복 70주년을 맞아 서 교수가 기획한 ‘한국인이 알아야 할 영웅 이야기’는 지난 2월 제1탄 안중근 의사를 시작으로 유관순 열사와 윤봉길 의사를 집중 조명했다. 특히 윤종신과 김윤진, 송일국 등 스타들이 참여해 눈길을 끌었다. 이들에 이어 이번에는 배우 문정희가 내레이션 재능기부에 동참했다. 이에 문정희는 “윤동주 시인을 영어 동영상으로 외국에 널리 알리는 일도 중요하지만 한국어 영상을 통해 우리 스스로 우리의 영웅들에게 더 많은 관심을 뒀으면 하는 바람으로 참여하게 됐다”고 전했다. 한편, 서 교수와 동영상 제작 후원을 하는 메가스터디는 앞으로 10편까지 이번 영웅 프로젝트를 계속해서 진행할 계획이며 CD세트로도 제작해 전 세계 한글학교에 보낼 예정이다. 사진 영상=서경덕 교수 문성호 기자 sungho@seoul.co.kr
  • 양준혁-서경덕, 대구서 ‘막걸리 유랑단’ 뜬다

    양준혁-서경덕, 대구서 ‘막걸리 유랑단’ 뜬다

    농림축산식품부와 전 세계에 막걸리를 홍보해 온 한국 홍보 전문가 서경덕 성신여대 교수가 의기투합해 지난해부터 시작한 ’막걸리 유랑단’을 이번에는 ‘전국편-대구시’의 2.28기념 중앙공원에서 24일 진행한다고 밝혔다. 지난해 4월 서울의 광장시장에서 시작한 ‘막걸리 유랑단’ 행사는 유명 전통시장을 방문하여 막걸리와 전통안주를 시장 방문객들과 함께 나눠 먹으며 각계 유명인사들을 초청하여 토크쇼를 함께 벌이는 형식이다. 특히 작년에는 드라마 ‘정도전’으로 큰 화제를 모았던 배우 조재현, 삼둥이 아빠로 제2의 전성기를 누리고 있는 배우 송일국, 2014년 ‘의리열풍’으로 가장 큰 이슈를 몰고 다녔던 배우 김보성까지 최고의 게스트들이 함께해 큰 화제가 됐다. 막걸리 유랑단을 기획한 서 교수는 “막걸리 유랑단 행사는 젊은층과 외국인을 대상으로 문화콘텐츠와 막걸리를 결합해 기존 막걸리의 이미지를 개선하고 소비계층을 다양화하여 막걸리 시장 활성화의 일환으로 마련하게 됐다”고 전했다. 또한 그는 “올해부터 시작하는 ‘전국편’ 행사에는 경기,충청,강원,전라,경상,제주까지 각 지역의 대표 도시에서 진행 할 계획이며 각 지역의 대표 막걸리를 함께 소개하는 행사까지 곁들여 지역 전통주 붐 조성에도 기여할 예정이다”고 덧붙였다. 올해 세번째 초대손님인 양준혁 야구해설위원은 ”태어나서 자란 대구에서 팬들과 함께 막걸리를 나눠 마시며 소통하는 자리를 만들고 싶다. 이처럼 막걸리가 우리 사회의 ‘소통의 아이콘’이 되주길 바란다”고 전했다. 특히 서 교수는 “독일하면 맥주, 일본하면 사케처럼 글로벌 시대에 술은 국가 이미지를 좌우하는 문화의 상징이자 수출의 최대상품이다. 대한민국의 이미지를 높여줄 우리의 전통주 개발과 홍보는 매우 중요한 사안이 됐다”고 강조했다. 한편 ’막걸리 유랑단’ 전국편 행사는 지난 3월 경기도 일산에서 나영석 PD와 함께 시작하여 올해말까지 전국 주요 도시를 돌며 진행할 계획이다. 또한 내년부터는 전 세계 주요 도시를 돌며 ’세계편’ 행사를 펼칠 예정이다. 이명선 전문기자 mslee@seoul.co.kr
  • 韓日 시민의 힘으로 ‘강제징용’ 사실 알린다

    韓日 시민의 힘으로 ‘강제징용’ 사실 알린다

    ’강제징용’ 사실을 빼고 유네스코 세계문화유산에 등재된 하시마 탄광(군함도) 등의 올바른 역사를 일본인들 스스로가 알리고 있는 ‘나가사키 평화자료관’에 네티즌들이 모금운동으로 제작한 안내서가 기증돼 화제다. ’나가사키 평화자료관’은 일본의 무책임한 현실을 고발하는 데 일생을 바친 오카 마사하루의 유지를 이어 역사적 사실에 기반하여 일본의 가해 책임을 호소하기 위해 일본 시민들의 힘으로 1995년에 설립됐다. 이번 일을 기획한 성신여대 서경덕 교수는 “지난 5월 군함도의 진실을 담은 동영상을 제작해 전 세계에 알리기 위해 나가사키시를 방문하던 중 우연히 자료관을 알게 됐고 힘겹게 운영하는 모습을 보고 큰 감동을 받았다”고 전했다. 또한 그는 “특히 일본 시민들의 자발적인 힘으로 일본의 ‘가해역사’를 올바로 알린다는 것은 큰 용기가 필요한 것인데 한국 시민들의 도움이 함께한다면 더 큰 의미가 있을것 같아 3개국어로 된 안내서를 기증하게 됐다”고 덧붙였다. 이번 안내서는 한국어,일본어,영어로 된 소책자로 제작됐으며 나가사키 평화자료관의 설립 취지 및 기념관 안내,조선인 강제징용의 역사,하시마 탄광의 진실 등을 컬러사진과 함께 일본의 가해역사를 상세히 소개하고 있다. 특히 이번 안내서는 한국 네티즌 500명의 자발적인 모금으로 제작됐으며 1만 5000부를 기증하여 자료관을 찾는 관람객들에게 이번주부터 무료로 나눠주고 있다. 이번주에 직접 기증을 하고 돌아온 서 교수는 “생각보다 훨씬 많은 일본인들이 자료관을 방문하고 있었다. 이번 안내서가 일본의 역사왜곡에 맞서 일본인들에게 올바른 역사인식을 심어주는 데 도움이 되길 바란다”고 전했다. 한편 서 교수는 ‘군함도의 진실’에 관한 동영상을 영어 및 일본어 등 다국어로 제작해 전 세계 주요 포털사이트에 홍보 중이며 세계문화유산 등재 후 일본이 이행하지 않고 있는 안내판 설치 등에 대한 항의서한을 현재 준비 중이다. 온라인뉴스부 iseoul@seoul.co.kr
  • [1분 고발] 日‘군함도’ 찾은 서경덕 교수 “강제징용 언급 어디에도 없어”

    [1분 고발] 日‘군함도’ 찾은 서경덕 교수 “강제징용 언급 어디에도 없어”

    최근 일본 나가사키의 군함도(하시마 탄광)를 다녀온 한국 홍보 전문가 서경덕 성신여대 교양학부 교수팀은 “유네스코 세계문화유산 등재가 된 지 2개월이 되어 가는데도 ‘강제징용’에 대한 언급은 어디에도 없었다”고 밝혔다. 지난 17일 군함도를 방문한 서 교수는 “일본인들에게도 잘 알려지지 않았던 군함도가 세계문화유산등재 후 유명 관광지로만 크게 성장했다”며 “3개월 전 방문했을 때 일본어 안내서밖에 없었던 안내부스에는 등재 후 나가사키시 관광추진과에서 직접 제작한 한국, 영어, 중국어 안내서를 비치해 두었는데 ‘강제징용’에 대한 사실은 전혀 언급하지 않았다”고 설명했다. 이번 서 교수의 방문은 지난 5월 말 ‘하시마의 진실’이라는 동영상 제작을 위해 군함도를 찾은 후 두 번째다. 서 교수는 현재 관광객이 3배나 증가해 군함도를 가기 위한 배 좌석을 구하기 어려울 정도이며 나가사키 시내 곳곳에는 군함도의 세계문화유산 등재에 관한 안내부스와 축하 플래카드, 배너광고 등이 넘쳐났다고 밝혔다. 이에 서 교수는 “일본은 정보센터 설치 등 강제징용 피해자들을 기리기 위한 적절한 조치를 취하겠다고 발표했으면서도 등재 후 만들어진 안내서에서조차 ‘강제징용’에 대한 사실을 감추는 등 역사왜곡을 멈추지 않고 있다”고 말했다. 또한, 서 교수는 “이번(방문)에는 파도가 거세 입도를 하지는 못했지만, 배 안에서의 군함도 관련 설명에서도 ‘강제징용’에 대한 사실은 전혀 언급하지 않았다. 특히 배에 탈 때 나눠주는 안내서에서도 강제징용에 대한 단어는 없었다”고 전했다. 이에 대해 서 교수는 “세계문화유산 등재를 위해 강제징용에 관한 안내판 설치 등을 약속했던 일본 정부는 역시 말뿐이었다. 현재의 이런 상황을 나가사키시 관광추진과에 항의서한을 곧 보낼 예정이며 약속이행이 될 때까지 지속적인 압박을 해 나갈 계획”이라고 덧붙였다. 한편, 서 교수는 지난 6월 유네스코 세계유산위원회 21개국 위원들에게 ‘하시마의 진실’ 영어 동영상을 직접 내놓기도 했다. 또 세계문화유산 등재 후 일본어 동영상을 제작해 일본 내 유명 포털사이트에 올려 군함도의 진실을 지속적으로 알려왔다. 사진 영상=서경덕 교수, ‘하시마의 진실’ 일본어 동영상(유튜브) 문성호 기자 sungho@seoul.co.kr
  • 日군함도 세계유산 등재후 ‘강제징용’ 언급 전혀 없어

    日군함도 세계유산 등재후 ‘강제징용’ 언급 전혀 없어

    지난 17일 일본 나가사키의 군함도(하시마 탄광)를 방문한 한국 홍보 전문가 서경덕 성신여대 교양학부 교수팀은 “유네스코 세계문화유산 등재된 지 2개월이 되가는데도 ‘강제징용’에 대한 언급은 어디에도 없었다”고 밝혔다. 지난 5월말 ‘하시마의 진실’이라는 동영상을 제작하기 위해 군함도를 방문한 후 이번이 두 번째인 서 교수는 “일본인들에게조차도 잘 알려지지 않았던 군함도가 세계문화유산등재 후 유명 관광지로만 크게 성장하였다”고 전했다. 현재 관광객이 3배나 증가하여 군함도를 가기위한 배 좌석을 구하기가 어려울 정도이며 나가사키 시내 곳곳에는 군함도의 세계문화유산 등재에 관한 안내부스 설치,축하 플래카드,배너광고 등이 넘쳐났다고 서 교수는 밝혔다. 이에 대해 서 교수는 “3개월 전 방문했을 시 일본어 안내서밖에 없었던 안내부스에는 등재 후에 나가사키시 관광추진과에서 직접 제작한 한국어, 영어, 중국어 안내서를 비치해 두었는데 ’강제징용’에 대한 사실을 전혀 언급하지 않았다”고 전했다. 특히 그는 “일본은 정보센터 설치 등 강제징용 피해자들을 기리기 위한 적절한 조치를 취하겠다고 발표했으면서도 등재 후 만들어진 안내서 조차에도 ’강제징용’에 대한 사실을 감추는 등 역사왜곡을 멈추지 않고있다”고 덧붙였다. 또한 서 교수는 “이번에는 파도가 거세 입도를 하지는 못했지만 배안에서의 군함도 관련 설명에서도 ‘강제징용’에 대한 사실은 절대 언급하지 않았다. 특히 배에 탈때 나눠주는 안내서에서도 ‘강제징용’에 대한 단어는 전혀 없었다”고 전했다. 이에 대해 서 교수는 “세계문화유산 등재를 위해 강제징용에 관한 안내판 설치 등을 약속했던 일본 정부는 역시 말뿐이었다. 현재의 이런 상황을 나가사키시 관광추진과에 항의서한을 곧 보낼 예정이며 약속이행이 될때까지 지속적인 압박을 해 나갈 계획이다”고 강조했다. 한편 서 교수는 지난 6월 유네스코 세계유산위원회 21개국 위원들에게 ‘하시마의 진실’ 영어 동영상을 직접 보내기도 했으며 세계문화유산 등재후에는 일본어 동영상을 제작하여 일본 내 유명 포털사이트에 올려 군함도의 진실을 지속적으로 알려왔다. 온라인뉴스부 iseoul@seoul.co.kr
  • 日의 기만...군함도, 세계유산 등재후에도 ‘강제징용’ 기록 안해

    日의 기만...군함도, 세계유산 등재후에도 ‘강제징용’ 기록 안해

    지난 17일 일본 나가사키의 군함도(하시마 탄광)를 방문한 한국 홍보 전문가 서경덕 성신여대 교양학부 교수팀은 "유네스코 세계문화유산 등재가 된지 2개월이 되가는데도 '강제징용'에 대한 언급은 어디에도 없었다"고 밝혔다. 지난 5월말 '하시마의 진실'이라는 동영상을 제작하기 위해 군함도를 방문한 후 이번이 두번째인 서 교수는 "일본인들에게 조차도 잘 알려지지 않았던 군함도가 세계문화유산등재 후 유명 관광지로만 크게 성장하였다"고 전했다. 현재 관광객이 3배나 증가하여 군함도를 가기위한 배 좌석을 구하기가 어려울 정도이며 나가사키 시내 곳곳에는 군함도의 세계문화유산 등재에 관한 안내부스 설치,축하 플래카드,배너광고 등이 넘쳐났다고 서 교수는 밝혔다. 이에대해 서 교수는 "3개월전 방문했을시 일본어 안내서밖에 없었던 안내부스에는 등재후에 나가사키시 관광추진과에서 직접 제작한 한국어,영어,중국어 안내서를 비치해 두었는데 '강제징용'에 대한 사실을 전혀 언급하지 않았다"고 전했다. 특히 그는 "일본은 정보센터 설치 등 강제징용 피해자들을 기리기 위한 적절한 조치를 취하겠다고 발표했으면서도 등재후 만들어진 안내서 조차에도 '강제징용'에 대한 사실을 감추는 등 역사왜곡을 멈추지 않고있다"고 덧붙였다. 또한 서 교수는 "이번에는 파도가 거세 입도를 하지는 못했지만 배안에서의 군함도 관련 설명에서도 '강제징용'에 대한 사실은 절대 언급하지 않았다. 특히 배에 탈때 나눠주는 안내서에서도 '강제징용'에 대한 단어는 전혀 없었다"고 전했다. 이에대해 서 교수는 "세계문화유산 등재를 위해 강제징용에 관한 안내판 설치 등을 약속했던 일본 정부는 역시 말뿐이었다. 현재의 이런 상황을 나가사키시 관광추진과에 항의서한을 곧 보낼 예정이며 약속이행이 될때까지 지속적인 압박을 해 나갈 계획이다"고 강조했다. 한편 서 교수는 지난 6월 유네스코 세계유산위원회 21개국 위원들에게 '하시마의 진실' 영어 동영상을 직접 보내기도 했으며 세계문화유산 등재후에는 일본어 동영상을 제작하여 일본 내 유명 포털사이트에 올려 군함도의 진실을 지속적으로 알려왔다. 나우뉴스부 nownews@seoul.co.kr
  • “해외여행 중 잘못된 태극기 보면 제보하세요”

    “해외여행 중 잘못된 태극기 보면 제보하세요”

    서경덕(41) 성신여대 교수가 국내는 물론 외국에서 잘못 사용되고 있는 태극기를 바로잡는 캠페인을 펼친다. 서 교수는 광복 70주년을 맞아 15일부터 3·1 운동 100주년인 2019년 3월 1일까지 모두 1295일 동안 ‘태극기 오류 수정 캠페인’을 전개한다고 14일 밝혔다. 그는 “전 세계를 다니면서 관광지, 호텔, 관광버스, 미술관 안내서 등에 잘못 표기된 태극기를 많이 봤다”면서 “우리나라의 얼굴이나 마찬가지인 태극기를 소중히 지키고 제대로 알리자는 뜻에서 이 캠페인을 시작하게 됐다”고 설명했다. 그러면서 “외국을 여행하거나 각종 인쇄물을 보다가 태극기가 잘못 그려진 것이 발견되면 제보해달라”고 당부했다. 그는 최근 독일 프랑크푸르트 시내 관광버스에 부착된 태극기의 건곤감리(乾坤坎離) 4괘가 빠진 것을 확인하고 직접 수정을 요청했다고 경험담을 전했다. 이 캠페인은 서 교수가 광복 70년을 맞아 펼치는 ‘대한민국 태극기 프로젝트’의 네 번째 활동이다. 서 교수는 지난 4일 독도 등대 옆 대형 태극기를 새롭게 채색하는 프로젝트부터 장미란 전 역도 국가대표 선수와 함께 ‘태극기 올바로 그리기’ 동영상을 제작해 유튜브에 게시한 바 있다. 지난 12일부터는 서울 중구 서울스퀘어(구 대우빌딩) 외벽에 ‘미디어 아트’로 제작한 초대형 태극기 영상을 상영하고 있다. 최훈진 기자 choigiza@seoul.co.kr
  • [주간 핫 영상] 장미란에게 배우는 ‘태극기 올바로 그리는 법’

    [주간 핫 영상] 장미란에게 배우는 ‘태극기 올바로 그리는 법’

    “오랜 국가대표 시절을 거치면서 태극기의 소중함을 많이 느껴왔다” 전 국가대표 역도선수 장미란이 한국 홍보 전문가 서경덕 성신여대 교수와 의기투합해 ‘태극기 올바로 그리기’ 동영상을 제작, 유튜브를 통해 공개했다. 이번 프로젝트는 광복 70주년을 맞아 기획된 것. 이에 장미란은 “태극기를 올바로 이해할 수 있는데 조금이나마 도움이 되길 바란다”고 전했다. 이번에 공개된 동영상은 서 교수가 추진 중인 ‘태극기 프로젝트’ 제2탄으로, 815명의 시민을 대상으로 벌인 ‘태극기 그리기’ 실험 조사결과와 태극기를 올바로 그리는 가장 쉬운 방법을 상세히 담고 있다. 이번 조사는 지난 7월 24일부터 8월 2일까지 서울 강남역과 용산 전쟁기념관에서 남녀노소 815명을 대상으로 벌였다. 그 결과 태극기를 올바로 그리지 못한 인원(591명, 73%)이 올바로 그린 인원(224명, 27%)보다 3배에 달해 충격을 주고 있다. 이에 서 교수는 “이번 조사결과처럼 우리 태극기를 올바로 인식 못 하는 시민들이 많아 대한민국 남녀노소 누구나 태극기를 손쉽게 그릴 수 있도록 한 것”이라며 이번 동영상 기획 의도를 전했다. 현재 광복 70년 기념사업추진위원회 위원으로도 활동 중인 서 교수와 장미란은 오는 광복절까지 이 동영상이 널리 전파될 수 있도록 트위터와 페이스북 등 소셜네트워크서비스(SNS)를 통해 꾸준히 홍보할 예정이다. 한편, 서 교수가 추진 중인 ‘대한민국 태극기 프로젝트’는 지난 3일 독도의 대형 태극기 재정비를 시작으로 다음 주 서울 스퀘어(구 대우빌딩) 외벽에 태극기 미디어 아트 전시, 광복절 당일에는 8150명이 함께 제작한 대형 태극기를 양재IC 국기게양대에 게양할 계획이다. 사진 영상=서경덕 교수 문성호 기자 sungho@seoul.co.kr
  • 서울역앞 스퀘어에 ‘미디어 아트’로 초대형 태극기 재현

    국가보훈처와 광복70년 기념사업추진위원회가 의기투합해 광복 70년을 기념하여 서울역 앞 서울 스퀘어(구 대우빌딩) 외벽에 ‘미디어 아트’를 활용한 대형 태극기를 구현했다고 12일 밝혔다. 12일 저녁부터 총 10일간 구현될 이번 대형 태극기는 가로 99미터, 세로 78미터의 초대형 미디어 캔버스 위에 수만개의 LED 전구의 빛을 활용한 ‘미디어 아트’로 재현된 것이다. 이번 일을 함께 기획한 성신여대 서경덕 교수팀은 “대한민국의 상징이자 얼굴인 태극기를 대한민국 국민 및 외국인 8150명의 사진을 활용하여 미디어 아트로 재현함으로써 광복 70년을 국내외로 경축하고 싶었다”고 전했다. 특히 이번 대형 태극기 안에는 안중근,윤봉길,이봉창,유관순,한용운 등 대한민국 독립 운동가의 이름을 한글로 함께 넣어 태극기의 괘를 재현하여 이들의 애국정신을 다시금 기리고 있다. 이번 한글을 재능기부한 배우 조달환은 “한글 캘리그라피스트로도 활동중인 저에게 이런 의미있는 일이 생겨 너무나 뜻깊다. 독립 운동가 정신을 되세기며 한글자 한글자에 혼신을 다해 썼다”고 전했다. 또한 국가보훈처 관계자는 “과거의 70년전 오래된 태극기의 모습부터 현재의 태극기 모습까지를 대형 화면에 순차적으로 보여줌으로써 나라사랑 정신을 함양하는 좋은 계기가 되길 바란다”고 덧붙였다.
  • 장미란 서경덕 ‘태극기 그리기’ 동영상 공개

    장미란 서경덕 ‘태극기 그리기’ 동영상 공개

    “오랜 국가대표 시절을 거치면서 태극기의 소중함을 많이 느껴왔다” 전 국가대표 역도선수 장미란이 한국 홍보 전문가 서경덕 성신여대 교수와 의기투합해 ‘태극기 올바로 그리기’ 동영상을 제작, 유튜브를 통해 공개했다. 이번 프로젝트는 광복 70주년을 맞아 기획된 것. 이에 장미란은 “태극기를 올바로 이해할 수 있는데 조금이나마 도움이 되길 바란다”고 전했다. 이번에 공개된 동영상은 서 교수가 추진 중인 ‘태극기 프로젝트’ 제2탄으로, 815명의 시민을 대상으로 벌인 ‘태극기 그리기’ 실험 조사결과와 태극기를 올바로 그리는 가장 쉬운 방법을 상세히 담고 있다. 이번 조사는 지난 7월 24일부터 8월 2일까지 서울 강남역과 용산 전쟁기념관에서 남녀노소 815명을 대상으로 벌였다. 그 결과 태극기를 올바로 그리지 못한 인원(591명, 73%)이 올바로 그린 인원(224명, 27%)보다 3배에 달해 충격을 주고 있다. 이에 서 교수는 “이번 조사결과처럼 우리 태극기를 올바로 인식 못 하는 시민들이 많아 대한민국 남녀노소 누구나 태극기를 손쉽게 그릴 수 있도록 한 것”이라며 이번 동영상 기획 의도를 전했다. 현재 광복 70년 기념사업추진위원회 위원으로도 활동 중인 서 교수와 장미란은 오는 광복절까지 이 동영상이 널리 전파될 수 있도록 트위터와 페이스북 등 소셜네트워크서비스(SNS)를 통해 꾸준히 홍보할 예정이다. 한편, 서 교수가 추진 중인 ‘대한민국 태극기 프로젝트’는 지난 3일 독도의 대형 태극기 재정비를 시작으로 다음 주 서울 스퀘어(구 대우빌딩) 외벽에 태극기 미디어 아트 전시, 광복절 당일에는 8150명이 함께 제작한 대형 태극기를 양재IC 국기게양대에 게양할 계획이다. 사진 영상=서경덕 교수 문성호 기자 sungho@seoul.co.kr
  • ‘8150명 손도장’ 태극기 광복 70주년 기념합니다

    ‘8150명 손도장’ 태극기 광복 70주년 기념합니다

    광복 70주년인 올해 8월 15일을 기념해 8150명의 손바닥 도장이 찍힌 대형 태극기가 서울 하늘에 휘날린다. 한국 홍보 전문가인 서경덕(오른쪽) 성신여대 교수와 한글 캘리그래피스트로 활동 중인 배우 조달환(왼쪽)씨는 광복절 당일 아침에 서울 서초구 양재IC 부근의 높이 50m 국기 게양대에 대형 태극기를 건다고 31일 밝혔다. 서 교수는 가로 12m, 세로 8m의 대형 천 위에 우리 국민과 재외동포, 외국인 등 8150명의 손바닥 도장을 찍어 안중근 의사의 항일 독립 정신 계승을 형상화한다는 구상을 갖고 있다. 서 교수는 이날 “우리 수도인 서울 진입로에 태극기를 게양해 광복 70년을 기념하고 싶었다”며 “특히 대한민국의 상징인 태극기는 왼손 약지 첫 마디가 잘려 나간 안중근 의사의 독립 정신이 담긴 ‘단지동맹’(斷指同盟)을 상징하는 손도장으로 채워 완성한다”고 설명했다. 전국의 국민들이 왼손 약지 부분에 페인트를 묻혀 태극기 위에 손도장을 찍게 된다. 또 4괘 부분에는 윤봉길, 이봉창 등 독립운동가 50여명의 이름을 한글로 써 넣기로 했다. 한글 글씨 작업은 조씨가 맡는다. 서 교수는 “태극기를 6등분해 세계에 퍼져 있는 재외동포와 유학생들도 손바닥 도장을 찍을 수 있는 기회를 제공할 예정”이라며 “태극기를 올바로 이해하고 쉽게 그릴 수 있도록 동영상을 제작해 유튜브에 배포할 것”이라고 말했다. 서 교수는 미국 뉴욕 타임스스퀘어 등 세계 주요 도시의 전광판을 통해 태극기를 홍보해 왔다. 재능 기부에 나선 조씨도 “독립운동가들의 정신을 떠올리며 한 글자 한 글자에 혼을 불어넣겠다”고 말했다. 조용철 기자 cyc0305@seoul.co.kr
  • “유네스코 위원님, 日세계유산 후보 군함도는 지옥섬입니다”

    “유네스코 위원님, 日세계유산 후보 군함도는 지옥섬입니다”

    일본 정부가 하시마(일명 군함도) 탄광을 비롯해 규슈 일대 23곳에 대해 유네스코에 신청한 세계문화유산 등재 여부가 이달 말 결정될 예정인 가운데 한국 홍보 전문가인 서경덕 성신여대 교수가 동영상 ‘하시마의 진실’(The truth of hashima)을 제작해 18일 유튜브에 올렸다. 서 교수는 유네스코 세계유산위원회 의장국인 독일을 포함한 21개국 위원에게도 이메일로 동영상을 발송했다. 서 교수는 지난달 하시마 탄광을 방문하고 돌아와 그 실상을 영상에 담았다. 3분 분량의 영상은 군함도가 한국과 중국 등지에서 수많은 사람을 강제로 끌고 와 노동력을 착취한, 한번 들어가면 살아서는 나오지 못한다는 의미의 ‘지옥섬’이라고 알려 주면서 시작한다. 그리고 끝 부분에 제2차 세계대전 당시 나치의 전쟁 수행을 위해 유대인과 전쟁 포로들을 강제 노역에 동원했던 역사를 지닌 독일의 촐페라인 석탄광업단지를 보여 주면서 이곳이 왜 반대 없이 유네스코 세계유산에 등재됐는지를 설명한다. 서 교수는 “강제징용 사실을 감추는 일본과 강제징용을 인정해 세계문화유산으로 등재된 독일의 촐페라인 탄광을 비교함으로써 세계인 누구나 이해하기 쉽도록 영상을 제작했으며, 특히 최종 투표권을 가진 유네스코 위원들에게 올바른 사실을 알리고 싶었다”고 설명했다. 그는 이 영상을 뉴욕타임스, 월스트리트저널, 워싱턴포스트, CNN·BBC방송, AP통신, 로이터통신 등 전 세계 194개국 주요 언론 605개 매체의 트위터 계정에도 링크했다. 또 페이스북 등 소셜네트워크서비스(SNS)를 활용한 홍보도 시작했다. 특히 아시아, 유럽, 미주 등 대륙별 주요 30개국을 선정해 대표 포털 사이트와 동영상 사이트에서 동시에 게시했다. 연합뉴스
  • 대학생이 많이 쓰는 일본어는 1위가 ‘구라’… “바꿔야 한다 59%”

    대학생이 많이 쓰는 일본어는 1위가 ‘구라’… “바꿔야 한다 59%”

    대학생이 많이 쓰는 일본어는 1위가 ‘구라’… “바꿔야 한다 59%” 대학생이 많이 쓰는 일본어는 우리나라 대학생들은 ‘구라’ ‘애매하다’ 기스’ 등의 일본어를 많이 쓰고 있는 것으로 나타났다. 한국 홍보 전문가인 서경덕 성신여대 교수 연구팀이 대한민국 홍보 연합 동아리 ‘생존경쟁’이 지난달 28일부터 지난 7일까지 서울·경기 지역 남녀 대학생 각 350명씩(총 700명)을 대상으로 진행한 ‘언어문화 개선을 위한 일본어 잔재 설문조사’ 결과, 대학생들이 가장 많이 쓰고 있는 일본어 잔재 단어는 ‘구라(거짓말)’였다. 이어 애매하다(모호하다)가 386명, 기스(상처) 283명, 간지(멋) 211명, 닭도리탕(닭볶음탕) 192명, 다데기(다진 양념) 179명, 뽀록(들통) 162명, 분빠이(분배)·노가다(노동) 159명 등으로 조사됐다. 또 호치케스(스테이플러·145명), 땡땡이무늬(물방울무늬·142명), 땡깡(투정·117명), 오케바리(좋다·104명), 망년회(송년회·93명), 쇼부(승부·88명), 고참(선임·83명) 등도 빈번하게 쓰이는 것으로 집계됐다. 대학생들은 일본어 잔재에 대한 정보를 가장 많이 접하는 매체로 인터넷(66.7%), TV(25%), 라디오(5.3%), 신문(2.7%), 잡지(0.29%) 등을 꼽았다. 광복 70주년을 맞는 오늘날까지 일본어 잔재가 사라지지 않는 가장 큰 이유로 국민의 무관심(27.0%), 일본어 잔재에 대한 교육 및 홍보 부족(26.57%), 정부의 무관심(26.14%), 언어문화 자체에 대한 무관심(20.29%)을 지적했다. 특히 대학생들은 일본어 잔재를 우리 말로 바꾸어야 한다고 생각하냐는 질문에 59.4%가 바꿔야 한다고 답한 것으로 전해졌다. 온라인뉴스부 iseoul@seoul.co.kr
  • 대학생이 많이 쓰는 일본어는, ‘무심코 썼던 단어가 일본어?’ 충격결과

    대학생이 많이 쓰는 일본어는, ‘무심코 썼던 단어가 일본어?’ 충격결과

    한국 홍보 전문가 서경덕 성신여대 교수 연구팀과 대한민국 홍보 연합 동아리 ‘생존경쟁’팀이 지난 4월28일부터 5월7일까지 서울·경기지역 남녀 대학생 각 350명씩(총 700명)을 대상으로 ‘대학생이 많이 쓰는 일본어는’이라는 주제로 조사를 실시했다. 연구팀은 ‘언어문화 개선을 위한 일본어 잔재 설문조사’를 실시한 결과, 대학생들이 가장 많이 쓰고 있는 일본어는 ‘구라(거짓말)’로 밝혀졌다. 이어 애매하다(모호하다·386명), 기스(상처·283명), 간지(멋·211명), 닭도리탕(닭볶음탕·192명), 다데기(다진양념·179명), 뽀록(들통·162명), 분빠이(분배)·노가다(노동·159명) 등도 대학생이 많이 쓰는 일본어였다. 뉴스팀 seoulen@seoul.co.kr
  • 대학생이 많이 쓰는 일본어는 1위가 ‘구라’… “닭도리탕도 일본어”

    대학생이 많이 쓰는 일본어는 1위가 ‘구라’… “닭도리탕도 일본어”

    대학생이 많이 쓰는 일본어는 1위가 ‘구라’… “바꿔야 한다 59%” 대학생이 많이 쓰는 일본어는 우리나라 대학생들은 ‘구라’ ‘애매하다’ 기스’ 등의 일본어를 많이 쓰고 있는 것으로 나타났다. 한국 홍보 전문가인 서경덕 성신여대 교수 연구팀이 대한민국 홍보 연합 동아리 ‘생존경쟁’이 지난달 28일부터 지난 7일까지 서울·경기 지역 남녀 대학생 각 350명씩(총 700명)을 대상으로 진행한 ‘언어문화 개선을 위한 일본어 잔재 설문조사’ 결과, 대학생들이 가장 많이 쓰고 있는 일본어 잔재 단어는 ‘구라(거짓말)’였다. 이어 애매하다(모호하다)가 386명, 기스(상처) 283명, 간지(멋) 211명, 닭도리탕(닭볶음탕) 192명, 다데기(다진 양념) 179명, 뽀록(들통) 162명, 분빠이(분배)·노가다(노동) 159명 등으로 조사됐다. 또 호치케스(스테이플러·145명), 땡땡이무늬(물방울무늬·142명), 땡깡(투정·117명), 오케바리(좋다·104명), 망년회(송년회·93명), 쇼부(승부·88명), 고참(선임·83명) 등도 빈번하게 쓰이는 것으로 집계됐다. 대학생들은 일본어 잔재에 대한 정보를 가장 많이 접하는 매체로 인터넷(66.7%), TV(25%), 라디오(5.3%), 신문(2.7%), 잡지(0.29%) 등을 꼽았다. 광복 70주년을 맞는 오늘날까지 일본어 잔재가 사라지지 않는 가장 큰 이유로 국민의 무관심(27.0%), 일본어 잔재에 대한 교육 및 홍보 부족(26.57%), 정부의 무관심(26.14%), 언어문화 자체에 대한 무관심(20.29%)을 지적했다. 특히 대학생들은 일본어 잔재를 우리 말로 바꾸어야 한다고 생각하냐는 질문에 59.4%가 바꿔야 한다고 답한 것으로 전해졌다. 온라인뉴스부 iseoul@seoul.co.kr
  • 대학생이 많이 쓰는 일본어는 1위가 ‘구라’… ‘애매하다’도 일본어?

    대학생이 많이 쓰는 일본어는 1위가 ‘구라’… ‘애매하다’도 일본어?

    대학생이 많이 쓰는 일본어는 1위가 ‘구라’… ‘애매하다’도 일본어? 대학생이 많이 쓰는 일본어는 우리나라 대학생들은 ‘구라’ ‘애매하다’ 기스’ 등의 일본어를 많이 쓰고 있는 것으로 나타났다. 한국 홍보 전문가인 서경덕 성신여대 교수 연구팀이 대한민국 홍보 연합 동아리 ‘생존경쟁’이 지난달 28일부터 지난 7일까지 서울·경기 지역 남녀 대학생 각 350명씩(총 700명)을 대상으로 진행한 ‘언어문화 개선을 위한 일본어 잔재 설문조사’ 결과, 대학생들이 가장 많이 쓰고 있는 일본어 잔재 단어는 ‘구라(거짓말)’였다. 이어 애매하다(모호하다)가 386명, 기스(상처) 283명, 간지(멋) 211명, 닭도리탕(닭볶음탕) 192명, 다데기(다진 양념) 179명, 뽀록(들통) 162명, 분빠이(분배)·노가다(노동) 159명 등으로 조사됐다. 또 호치케스(스테이플러·145명), 땡땡이무늬(물방울무늬·142명), 땡깡(투정·117명), 오케바리(좋다·104명), 망년회(송년회·93명), 쇼부(승부·88명), 고참(선임·83명) 등도 빈번하게 쓰이는 것으로 집계됐다. 대학생들은 일본어 잔재에 대한 정보를 가장 많이 접하는 매체로 인터넷(66.7%), TV(25%), 라디오(5.3%), 신문(2.7%), 잡지(0.29%) 등을 꼽았다. 광복 70주년을 맞는 오늘날까지 일본어 잔재가 사라지지 않는 가장 큰 이유로 국민의 무관심(27.0%), 일본어 잔재에 대한 교육 및 홍보 부족(26.57%), 정부의 무관심(26.14%), 언어문화 자체에 대한 무관심(20.29%)을 지적했다. 특히 대학생들은 일본어 잔재를 우리 말로 바꾸어야 한다고 생각하냐는 질문에 59.4%가 바꿔야 한다고 답한 것으로 전해졌다. 온라인뉴스부 iseoul@seoul.co.kr
  • 대학생이 많이 쓰는 일본어는? 알고보니 ‘평소에 많이 쓰는 단어’

    대학생이 많이 쓰는 일본어는? 알고보니 ‘평소에 많이 쓰는 단어’

    한국 홍보 전문가 서경덕 성신여대 교수 연구팀과 대한민국 홍보 연합 동아리 ‘생존경쟁’팀이 지난 4월28일부터 5월7일까지 서울·경기지역 남녀 대학생 각 350명씩(총 700명)을 대상으로 ‘대학생이 많이 쓰는 일본어는’이라는 주제로 조사를 실시했다. 연구팀은 ‘언어문화 개선을 위한 일본어 잔재 설문조사’를 실시한 결과, 대학생들이 가장 많이 쓰고 있는 일본어는 ‘구라(거짓말)’로 밝혀졌다. 이어 애매하다(모호하다·386명), 기스(상처·283명), 간지(멋·211명), 닭도리탕(닭볶음탕·192명), 다데기(다진양념·179명), 뽀록(들통·162명), 분빠이(분배)·노가다(노동·159명) 등도 대학생이 많이 쓰는 일본어였다. 뉴스팀 seoulen@seoul.co.kr
  • 대학생이 많이 쓰는 일본어는, ‘호치케스+고참+간지’ 여전한 일본 잔재 ‘충격’

    대학생이 많이 쓰는 일본어는, ‘호치케스+고참+간지’ 여전한 일본 잔재 ‘충격’

    ‘대학생이 많이 쓰는 일본어는’ 우리나라 대학생들이 많이 쓰는 일본어는 ‘구라’ ‘애매하다’ ‘기스’ 등으로 나타났다. 한국 홍보 전문가 서경덕 성신여대 교수 연구팀과 대한민국 홍보 연합 동아리 ‘생존경쟁’팀이 지난 4월28일부터 5월7일까지 서울·경기지역 남녀 대학생 각 350명씩(총 700명)을 대상으로 ‘대학생이 많이 쓰는 일본어는’이라는 주제로 조사를 실시했다. 연구팀은 ‘언어문화 개선을 위한 일본어 잔재 설문조사’를 실시한 결과, 대학생들이 가장 많이 쓰고 있는 일본어는 ‘구라(거짓말)’로 밝혀졌다. 이어 애매하다(모호하다·386명), 기스(상처·283명), 간지(멋·211명), 닭도리탕(닭볶음탕·192명), 다데기(다진양념·179명), 뽀록(들통·162명), 분빠이(분배)·노가다(노동·159명) 등도 대학생이 많이 쓰는 일본어였다. 또한 호치케스(스테이플러·145명), 땡땡이무늬(물방울무늬·142명), 땡깡(투정·117명), 오케바리(좋다·104명), 망년회(송년회·93명), 쇼부(승부·88명), 고참(선임·83명) 등도 빈번하게 쓰이는 일본어로 드러났다. 연구진은 오늘날까지 일본어 잔재가 사라지지 않는 가장 큰 이유로 국민의 무관심(27.0%), 일본어 잔재에 대한 교육 및 홍보 부족(26.57%), 정부의 무관심(26.14%), 언어문화 자체에 대한 무관심(20.29%)을 말했다. 대학생이 많이 쓰는 일본어는, 대학생이 많이 쓰는 일본어는, 대학생이 많이 쓰는 일본어는, 대학생이 많이 쓰는 일본어는, 대학생이 많이 쓰는 일본어는 사진 = 서울신문DB (대학생이 많이 쓰는 일본어는) 뉴스팀 seoulen@seoul.co.kr
위로