찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 산케이
    2026-01-02
    검색기록 지우기
  • K리그
    2026-01-02
    검색기록 지우기
  • 교제
    2026-01-02
    검색기록 지우기
  • 부고
    2026-01-02
    검색기록 지우기
  • 김장
    2026-01-02
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
3,020
  • 정로환, 日 자위대 상비품으로 부활

    |도쿄 박홍기특파원|러·일 전쟁 때 러시아를 정복한다는 의미를 가진 위장약 ‘세이로간(正露丸·정로환)이 100년 만에 일본 자위대의 상비품으로 부활했다. 14일 산케이신문에 따르면 다이코약품의 ‘세이로간’이 방위성의 장비품목으로 선정돼 지난 3월 유엔네팔지원단(UNMIN)에 파견된 자위대원들에게 지급됐다. ‘세이로간’의 경우, 지금껏 부대별로 구입해 지참해 오기는 했지만 방위성의 보급통제부가 일괄적으로 사서 해외 파견 부대에 상비품으로 주기는 처음이다. 신문은 “러·일 전쟁이 끝난 뒤인 1906년 일본군은 ‘세이로간’을 상비품으로서 지급을 중지했다.”고 전했다.hkpark@seoul.co.kr
  • 日 “우리는 반기문 총장을 반대한 적 없다”

    “우리는 반기문 유엔총장을 반대한 적 없다.” 최근 반기문 유엔 사무총장이 선출될 당시 마지막까지 반대표를 던진 나라가 일본이라고 알려진 것에 대해 일본측은 ‘사실무근’이라며 강한 불쾌감을 표명한 것으로 확인됐다. 지지통신과 산케이신문 등 일본의 주요언론은 10일 “일본측이 지난해 9월 반기문 장관을 차기 사무총장에 반대한 것은 사실과 다르다.”고 보도했다. 이어 “미국의 볼튼 전 유엔 대사가 자신의 자서전 ‘항복은 선택이 아니다’(Surrender is not an option)에서 끝까지 일본이 반대했다고 밝힌 것은 책을 더 많이 팔리게 하려는 셈”이라는 타카스 유키오(高須幸雄) 유엔 일본대사의 말을 빌려 반론했다. 또 “타카스 대사가 완전히 사실과 달라 곤혹스럽다고 했다. 볼튼이 책에서 밝힌 것은 무책임한 일”이라고 전했다. 한편 볼튼 전 유엔대사는 지난 9일 유엔 내에서 실시한 기자회견을 통해 “스스로가 사실이라고 판단해 그렇게 썼을 뿐”이라며 “이에 반론이 있는 나라는 (나와 같이) 책을 쓰면 될 것”이라고 밝혔다. 서울신문 나우뉴스 주미옥 기자 toyobi@seoul.co.kr @import’http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css’;
  • ‘한드’ vs ‘미드’ 日안방서 시청률 전쟁

    ‘한드’ vs ‘미드’ 日안방서 시청률 전쟁

    ‘한류드라마’ vs ‘미국드라마’ 최후의 승자는 누구? 최근 일본에서 탄탄한 줄거리를 앞세운 미국드라마(이하 미드)가 많은 사랑을 받아왔던 한국드라마의 인기를 바짝 뒤쫓고 있어 방송계의 지각변동을 예고하고 있다. 산케이계열의 온라인신문 ‘자크자크’(zakzak.co.jp)는 “그동안 한류드라마에 밀리고 있던 미국드라마가 활기를 되찾고 있다.”고 2일 전했다. 배용준·최지우 주연의 ‘겨울연가’이후로 한류드라마가 외화 중 부동의 인기선두를 지켜왔으나 키퍼 서덜랜드(Kiefer Sutherland)주연의 ‘24’가 미드 부활의 선봉에 섰다는 것. 그간 일본에서는 ‘트윈픽스’(twin peaks) ‘비버리힐즈의 아이들’(Beverly Hills 90210) 이후 거의 찾아볼 수 없었던 미드였으나 24를 계기로 한류를 이끌었던 일본 방송계에 변화가 일어나고 있다. 또 태평양 무인도에 남겨진 남녀 13인의 이야기를 다룬 ‘로스트’(Lost)와 ‘석호필’ 웬트워스 밀러 주연의 ‘프리즌 브레이크’등이 연달아 히트한데 이어 10월에는 ‘히어로즈’(HEROES)가 일본 열도에 상륙했다. 국내에서도 큰 인기를 끌고있는 ‘히어로즈’ 열풍에 샐러리맨 역을 맡은 마시 오카(マシオカ·32)의 일본방문도 이어졌으며 향후에도 미드의 인기행보가 지속될 전망이다. 한 TV잡지 편집자는 이 같은 변화에 대해 “압도적인 지지를 받으면서 닥치는대로 수입된 한류드라마에 시청자는 질릴 수도 있을 것”이라며 “2004년 24가 후지TV에서 처음 방송된 후 입소문이 나 주목받기 시작했다.”고 설명했다. 또 “아직도 중년 주부층에서 많은 사랑을 받고 있는 한류드라마지만 지난해 말부터는 주춤한 것 같다.”며 “키퍼 서덜랜드의 인기가 젊은층을 중심으로 점점 뜨거워지고 있다.”고 덧붙였다. 한편 자크자크는 “지난달 26일부터 방송된 최지우 주연의 ‘에어시티’가 한류드라마의 인기를 만회할지 주목된다.”고 전했다. 서울신문 나우뉴스 주미옥 기자 toyobi@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 도토리묵밥에 감사를

    도토리묵밥에 감사를

    일본 이름으로 ‘다케시마(竹島)’라고 하는 독도는 일본에서는 시마네현에 속한다. 그래서 2년 전에 시마네현 의회에서 영유권을 주장하는 뜻에서 ‘다케시마의 날’ 을 제정하는 조례(지역법)가 의결되었다. 이 영토 문제에 대해서 일본 국민들이 너무 관심이 없다고 해서 시마네현에서 여론의 관심을 끌기 위해서 한 것인데 결과적으로 한국의 반발이 심했고 외교문제로 양국 간의 큰 갈등을 일으켰다. 그런데 그 섬은 옛날에는 시마네현 옆의 돗토리현에 속했다. 봉건시절인 에도시대에는 돗토리 지역이 지방 영주로서 큰 세력이었기 때문이다. 최근에 두 차례 8년 동안 돗토리현 지사를 지냈던 가타야마 요시히로(片山善博) 씨는 일본 고위 인사로서 드물게 한국말을 잘 하는 지한파였다. 지방행정 문제를 담당하는 관료시절에 한국과 인연이 있어서 한국말을 배웠다고 한다. 가타야마 지사 시절에 돗토리현은 한국과의 교류 사업을 많이 추진했다. 그 중에 하나가 한반도를 멀리 바라보는 바닷가에 한일우호친선을 위해서 ‘한일우호 공원’ 을 조성하고 관광지로 만들었다. 몇 년 전에 가 봤더니 그 공원은 바다가 보이는 아주 아름다운 언덕 위에 있고 한국을 소개하는 전시물이나 상품들도 선보이고 있어서 마치 한국에 와 있는 것처럼 느낄 정도였다. 그만큼 한반도와 아주 가까운 돗토리현인데 그 지역에 ‘돗토리’ 라는 이름은 어디서 나왔을까. 지금 일본에서는 한자로 ‘鳥取’ 라고 쓴다. 그 한자 뜻은 “새를 잡는다” 인데 글쎄? 그러난 가타야마 지사를 비롯해서 돗토리현 사람들은 “그것은 한국에서 온 말이다” 라고 주장하고 있다. 즉 한국말의 ‘도토리’ 와 똑같다는 것이다. 진실은 아무도 모르지만 돗토리현 사람들은 그렇게 주장하면서 한국과의 인연을 강조하고 그것을 지역 발전의 호재로 활용하고 있다. 돗토리현이 ‘도토리’ 와의 인연을 그렇게 강조한다면 돗토리현에 향토음식으로 ‘도토리 요리’ 도 있어야 되는데 아직 거기까지는 안 되어 있더라. 지역 발전을 위해서 그 지역에 특징을 살리면서 향토색이 있는 상품 개발에 그만큼 열정적인 일본 사람들인데 왜 그럴까. 가타야마 지사를 만났을 때 그런 말을 나눴다. 그 때부터 몇 년이 되었는데 돗토리현 명물로 일본식 도토리묵 같은 것이 나와 있을까. 여름이 되면 생각이 나는 음식의 하나가 ‘묵밥’ 이다. 특히 도토리묵을 쓴 묵밥이 별미다. 차가운 육수에 흰밥과 밤색 도토리묵을 넣고 거기에 오이라든가 깨, 그리고 김가루 등을 얹어서 먹는데 그 담백하고 시원한 느낌이 최고다. 특히 깨와 김의 향기가 그 맛을 감칠맛 나게 한다. 그 색채도 시원해서 먹음직하다. 도토리묵 같은 음식은 원래 가난한 시절의 가난함의 산물이다. 영양가도 그다지 많지 않다. 그러나 ‘시대의 역설’ 로 지금과 같은 포식시대에는 오히려 웰빙요리가 된 것이다. 나는 한국생활이 30년 가까이 되는데 처음에는 도토리묵 같은 것은 별 맛도 없고 형편없이 보여서 외면했었다. 한식집에서 밑반찬으로 나와도 거의 젓가락을 대지도 않았다. 그런데 근래에 와서 왠지 많이 먹게 되었다. 도토리묵의 맛이 좋게 변했기 때문일까. 아니다. 내 입맛이 변했기 때문일 것이다. 나이 먹으면서 고기에 식상하고 맵고 짠 맛에 어딘가 거부감이 생긴 것 같다. 도토리묵 같은 것은 어려운 시절의 생활의 지혜다. 그 당시는 농사가 잘 안되었을 때 사람들의 끼니를 해결해 준 음식이었다. 그것이 지금 포식시대의 성인병으로부터 사람들의 건강을 지켜주고 있는 것이다. 조상들에게 감사하면서 무더운 오늘 점심에 도토리묵밥을 먹으러 간다. 구로다 가쓰히로 산케이신문 서울지국장     월간 <삶과꿈> 2007.09 구독문의:02-319-3791
  • ‘소림축구’ 일본판 ‘소림소녀’ 나왔다

    ‘소림축구’ 일본판 ‘소림소녀’ 나왔다

    영화 ‘식신’ ‘쿵푸허슬’의 주성치(周星馳·45)가 제작자로 나서 화제가 된 일본영화 ‘소림소녀’(少林少女)의 포스터가 첫 공개됐다. ‘소림소녀’는 주성치가 감독 겸 배우로 나서 세계적인 인기를 얻은 ‘소림축구’(2002)의 일본판. 지난 24일 첫 공개된 소림소녀의 포스터에는 주인공역의 인기 여배우 시바사키 코우(柴咲コウ·26)가 다소 과장된 표정과 몸동작으로 불길이 치솟는 공을 받는 모습이 그려져있다. 주성치와 일본제작진이 한 팀이 되어 촬영한 소림소녀는 내년 개봉될 예정이며 축구를 테마로한 소림축구와 달리 라크로스(lacrosse) 경기를 중심으로 스토리가 전개된다. 소림축구의 과장된 액션장면과 익살스런 등장인물 못지않게 이번 소림소녀도 주성치식의 ‘초절정액션’을 맛볼 수 있다. 소림소녀 제작진측은 “소림소녀는 소림축구나 쿵푸허슬 보다 한층 나아진 와이어액션과 CG 장면을 선보이게 될 것”이라며 “벌써부터 화제가 되고 있는 소림소녀의 포스터는 오는 11월 전국 극장에 붙여질 것”이라고 밝혔다. 사진=산케이스포츠 인터넷판 서울신문 나우뉴스 주미옥 기자 toyobi@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 日, 阿 ‘자원외교’ 박차

    日, 阿 ‘자원외교’ 박차

    |도쿄 박홍기특파원|일본이 아프리카의 에너지·자원 확보를 겨냥, 본격적인 외교전에 나설 태세를 갖추고 있다. 엔차관 등의 원조를 매개로 한 이른바 ‘자원 외교’다. 아프리카와의 경제·외교에서 우위를 차지한 중국에 대한 경쟁이자 견제책이기도 하다. 산케이신문은 21일 일본 정부가 처음으로 석유·천연가스가 풍부한 앙골라에 엔차관을 제공하는 방안을 적극 검토하고 있다고 보도했다. 일본은 니켈 매장량이 엄청난 마다가스카르를 비롯, 구리 산출국인 잠비아의 천연자원에도 눈독을 들이고 있다. 안정적인 에너지·자원 확보의 전략지로 아프리카의 공략에 나선 셈이다. 일본은 내년 5월 요코하마에서 열릴 아프리카개발회의(TICAD)에서 정부개발원조(ODA) 등 원조 계획을 제시, 아프리카 국가와의 외교·경제 관계를 강화해 나갈 방침이다.2005년 현재 아프리카의 시장점유율은 아시아 국가 가운데 중국이 6%로 최대 규모다. 일본은 3.5%, 한국 2.3%, 인도 2.1%다. 일본이 앙골라를 우선 엔차관 지원국으로 선정한 데엔 성장 궤도에 오른 앙골라의 경제 회복 때문이다. 일본은 또 열악한 경제상황 탓에 신규 차관을 중단했던 아프리카의 다른 국가와도 차관 재개를 추진하고 있다. 다음달 중에는 아프리카 중동부의 주요 물류거점인 케냐의 몸바사항에 대한 확장 공사에 270억엔(약 2140억원)의 차관을 제공하는 협정을 맺는다. hkpark@seoul.co.kr
  • [NPB] 이병규 우익수로 13일 PO출전할 듯

    이병규(주니치)가 13일 개막되는 일본프로야구 센트럴리그 클라이맥스시리즈 한신과의 제1스테이션(3전2선승제)에 우익수로 나설 전망이다. 스포츠호치 등 일본 언론들은 12일 인터넷판에서 주니치의 2년차 히라타 료스케(19)가 중견수로 출전하며 이병규가 우익수를 맡을 것이라고 보도했다. 산케이스포츠는 상대 좌투수에 대비해 우타자 히라타가 이병규 대신 6번 타자를 꿰찰 것이라고 전했다.김영중기자 jeunesse@seoul.co.kr
  • 친일저술가 오선화 제주도 입국거부 논란

    친일저술가 오선화 제주도 입국거부 논란

    한국을 비하하는 내용의 저술로 끊임없는 논란을 일으킨 오선화(51)씨가 지난 1일 자신의 어머니 장례식 참석길에 한국 당국으로부터 입국 거부를 당한 사실이 뒤늦게 알려져 논란이 일고 있다. 일본의 산케이신문(sankei.jp.msn.com) 구로다 서울지국장은 9일 “한국인 여성 평론가 오선화씨가 어머니의 장례식에 참석하기 위해 제주도에 ‘귀국’하려했으나 제주공항에서 입국을 거부 당했다.”고 보도했다. 또 “(그녀가) 일본에서의 ‘반한국적인 활동’을 한 이유로 한국 당국으로부터 입국 금지 조치가 내려진것 같다.”며 “오씨가 일본 국적을 가지고 있기 때문에 제주총영사관에 의뢰해 한국과 교섭해 겨우 ‘인도적 배려’차원에서 ‘귀국’을 인정받았다.”고 덧붙였다. 아울러 “오씨는 (당일날) 입국이 거부되면서 일본행 비행기편으로 돌아가야 했고 수시간동안 공항 안에서 발이 묶여있었다.”며 관계자의 말을 인용해 전했다. 한편 MBC PD수첩은 지난해 “오씨가 지난 98년 일본으로 귀화했으나 주변에 이를 숨겨오다 2006년 6월에야 월간지 ‘쇼쿤’(諸君)에 귀화사실을 밝혔다.”고 방송한 바 있다. 사진=산케이신문 인터넷판 나우뉴스 주미옥 기자 toyobi@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 日유명 여배우 “류시원은 연기력 좋은 인재”

    日유명 여배우 “류시원은 연기력 좋은 인재”

    “류시원은 연기력과 머리가 좋은 배우” 일본의 거물급 여배우 이즈미 핀코(泉ピン子·60)가 한 일본매체와의 인터뷰에서 류시원과 한국 드라마에 대해 극찬했다. 이즈미는 지난 1975년에 데뷔해 연기파 배우로서의 입지를 확고히 다져온 일본의 대표 여배우. 한 때 ‘SMAP X SMAP’ 프로그램에서 인기스타 기무라 타쿠야(木村拓哉)의 뽀뽀세례까지 받아 팬들의 질시어린 부러움을 받기도 했었다. 이순의 나이에도 이즈미는 TBS드라마 ‘조시데카-여자형사’에 공동출연하는 류시원(34)의 상대 여배우로 캐스팅돼 주목을 받고있다. 최근 산케이계열의 온라인신문 ‘자크자크’와의 인터뷰에서 이즈미는 “류시원으로부터 ‘갑니다’라는 한국어를 배웠는데 마음에 들었다.”며 “그가 한국에서는 촬영에 들어가기 전 ‘갑니다’라는 말을 쓴다고 가르쳐줬다.”고 촬영 에피소드를 소개했다. 또 “류시원은 연기력과 머리가 좋은 배우이고 몇 년에 한명 나올까 말까한 인재” 라며 “그에게 ‘(너를) 탐내는 여자들이 많으니 조심해라’고 조언했다.”며 웃으며 말했다. 아울러 이즈미는 “이번 형사드라마를 찍는 동안 그의 연기를 보면서 장래가 촉망되는 배우라고 생각했다. 그러나 베테랑인 내가 (연기력 만큼은) 질 수 없었다.”고 토로했다. 이어 “촬영내내 류시원을 쫒아다니는 동년배의 여성팬들이 너무나 많았는데 그들의 마음을 알 것 같다.”고 덧붙였다. 그렇다면 이즈미는 한국드라마에 대해서는 어떻게 생각할까? 그녀는 “솔직히 한국드라마를 바보 취급해왔다.”며 “그러나 최근 ‘겨울연가’ DVD를 눈물을 흘리며 봤을 정도로 푹 빠졌다.”고 대답했다. 한편 TBS드라마 ‘조시데카-여자형사’는 오는 18일 밤 10시에 일본에서 첫 방영되며 류시원은 이즈미의 상대역인 청년 카메라맨으로 등장한다. 사진=자크자크 나우뉴스 주미옥 기자 toyobi@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • [씨줄날줄] 일본 신문의 변신/황성기 논설위원

    일본 요미우리 신문 회장인 와타나베 쓰네오가 아사히 신문 주간 와카미야 요시부미와 지난해 월간지 ‘론자(論座)’ 2월호에서 대담을 가졌다. 노선이 정반대인 양대 신문사의 대표 논객이 마주 앉은 점,‘적진’인 아사히신문사의 월간지 대담에 나온 와타나베의 파격적 행보는 하나의 사건이었다. 사사건건 이견은 있었지만 일본 군국주의하에서 언론이 저지른 (침략전쟁에 반대하지 못한)잘못을 두번 다시 저질러서는 안 된다는 생각에 두 논객은 일치했다. 이런 대담을 두고 요미우리와 아사히가 손을 잡고 ‘공동투쟁’하는 것 아니냐는 관측을 낳았다. 그러나 ‘와타나베-와카미야 대담’을 다른 각도에서 보는 사람도 있었다. 그해 마이니치 신문 상무로 퇴임한 가와치 다카시는 둘의 ‘공투’를 일본의 우경화가 아닌 사양길의 신문산업이란 관점에서 포착했다.“요미우리와 아사히는 살아남지 않으면 안 된다.”는 와타나베의 언급에 주목한 것이다. 가와치는 ‘신문사-파탄한 비즈니스 모델’이란 책에서 “와타나베가 말하고 싶었던 게 메이저 2개사에 의한 신문업계 재편이 아니었는가.”라고 묻고 있다. 일본 신문의 빅3인 요미우리, 아사히, 니혼게이자이가 공동 사이트를 만든다고 한다. 야후에 대항하기 위한 제휴다. 야후의 뉴스 사이트 월간 히트수는 34억건. 가정이용자 2000만명을 포함해 5000만명이 이용한다. 일본 최고의 부수를 자랑하는 요미우리는 신문이 1000만부, 온라인의 가정이용자가 640만명이다. 포털 뉴스에 잠식당하고 있는 신문업계의 위기감이 물과 기름같던 세 회사의 ‘오월동주(吳越同舟)’를 가능케 한 것이다. IT업계에서는 이 사이트의 등장을 아사히신문과 가까운 구글, 산케이신문과 제휴한 MSN, 최강자 야후의 패권 다툼으로 본다. 포털 전쟁에 신문사가 업힌 형국이지만 생존을 건 신문업계 재편이 제휴가 쉬운 공동 사이트 개설과 공동배달부터 시작됐다는 시각도 있다. 신문의 관전 포인트는 두가지. 나머지 마이니치, 주니치, 산케이 신문 3사의 제휴가 있을지와, 포털에 참패한 지방지의 공동 사이트 ‘47NEWS’의 전철을 메이저 3사의 사이트가 밟지 않을지이다. 황성기 논설위원 marry04@seoul.co.kr
  • 승엽, 비밀병기 ‘산소캡슐’

    승엽, 비밀병기 ‘산소캡슐’

    ‘비밀병기로 30홈런 쏜다.’ 이승엽(31·요미우리)이 최근 피로 회복과 컨디션 관리를 위해 450만엔(약 3600만원)짜리 ‘산소 캡슐’을 구입한 것으로 알려졌다. 일본의 산케이스포츠는 28일 인터넷판에 ‘고뇌하는 대포에 비밀 병기! 거인이 ‘베컴 캡슐’ 구입’이란 기사를 실었다. 신문은 “이번 시즌 왼손 엄지 통증 등으로 컨디션이 좋지 않았던 아시아의 대포가 3년 연속 30홈런까지 1개 남아 있다. 특유의 호쾌한 아치로 5년 만의 리그 우승을 이끈다.”면서 “이승엽이 매일 1시간 정도 캡슐에 들어가 피로를 풀고 있다.”고 보도했다. 이승엽의 왼손 엄지 통증 치료에도 도움이 된다고 신문은 전했다. 이승엽은 “정말로 피곤이 가신다. 캡슐에 들어갈 때와 들어가지 않을 때 다음날의 컨디션이 상당히 다르다.”고 말했다. 산소 캡슐은 기압이 평지의 약 1.2배로 고농도의 산소를 모세혈관까지 보내 피로의 원인인 유산을 분해, 치료 기간을 줄이는 효과를 낸다.2002년 한·일월드컵 직전 잉글랜드의 데이비드 베컴(32·LA 갤럭시)이 왼발 골절 때 사용해 경이로운 회복 속도를 보여 주목받았다. 막판 부상 투혼으로 29홈런까지 끌어올린 이승엽이 앞으로 남은 2경기(10월2일 야쿠르트·3일 요코하마전)에서 장훈(504홈런)도 작성하지 못한 3년 연속 30홈런을 이룰지 관심이 모아진다. 김영중기자 jeunesse@seoul.co.kr
  • 日언론 “송일국은 혼이 담긴 배우” 극찬

    日언론 “송일국은 혼이 담긴 배우” 극찬

    한국에서 50%라는 경이적인 시청률을 기록한 드라마 ‘주몽’의 송일국이 한 일본언론의 집중조명을 받았다. 일본 산케이신문은 27일 “‘주몽’의 히어로 송일국(35)은 캐릭터 완성을 위해 부단히 노력하는 혼이 담긴 배우”라는 내용의 단독인터뷰를 실었다. 신문은 “송일국은 대작 드라마의 주인공을 맡으면서 심적인 부담감이 컸을 것”이라며 “그러나 그는 역사적 영웅으로 성장한 주몽을 완성하기위해 최선을 다한 배우”라고 전했다. 또 “장기간의 ‘주몽’ 촬영 중에도 철인 3종 경기에 참가한 송일국의 강한 체력이 캐릭터 완성의 밑바탕이 되었을 것”이라고 덧붙였다. 아울러 신문은 “당초 60회 방영 예정의 ‘주몽’이 21회분이 더 더해져 방영된 것은 높은 시청률 때문이었다.”며 인기있는 드라마가 으레 연장방송되는 한국 특유의 드라마 문화를 소개하며 인터뷰를 마무리 했다. 송일국 뿐 아니라 드라마 주몽의 인기도 공식블로그(jumong.jp.blog)를 통해 확인할 수 있다. 방송 후에는 드라마의 연기평과 배우들에게 응원하는 네티즌들의 메시지들이 쇄도하고 있다. 네티즌 ‘三足烏さん’은 블로그 게시판에 “주몽은 모성본능을 자극한다. 악역을 맡은 연기자들의 열연도 돋보이는 드라마”라고 적었으며 ‘あぃあぃさん’은 “매일 녹화해서 본다. 다음 내용이 궁금해 미리 DVD를 빌려서 보기도 한다.”며 주몽에 대한 애정을 드러냈다. 주몽은 위성채널 ‘BS 후지’를 통해 지난 4월 25일부터 매주 수요일 방영되는 한편 지난 8월 13일부터는 지상파 채널인 후지TV에서도 평일 낮방송(오후 2시~4시)되고 있다. 한편 송일국은 오는 10월 3일 첫방송되는 SBS ‘로비스트’의 해리역으로 안방극장을 찾아가 배용준의 ‘태왕사신기’와 한판 승부를 벌인다. 사진=산케이신문 인터넷판 나우뉴스 주미옥 기자 toyobi@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 日언론 “12월 씩씩한 욘사마가 온다”

    日언론 “12월 씩씩한 욘사마가 온다”

    “오는 12월 일본팬들이 ‘욘사마’가 나오는 TV를 갉아먹을지도 모른다.” MBC ‘태왕사신기’(연출 김종학· 극본 송지나)의 인기열풍이 머지않아 일본열도에서도 일어날 듯 하다. 태왕사신기의 첫회가 NHK의 위성방송인 ‘BShi’를 통해 오는 12월 3일에 일본팬들을 찾아가기 때문. 일본 산케이스포츠는 20일 “일본에서 한류(韓流)붐을 일으킨 욘사마가 ‘겨울연가’가 방송된 지 3년만에 다시 찾아온다.”며 태왕사신기의 ‘일본데뷔’를 크게 다뤘다. 신문은 “욘사마를 애타게 기다린 팬들에게는 더없는 희소식”이라며 “첫 방송일인 12월 3일에는 TV가 일본팬들에게 갉아먹힐 지도 모르겠다.”고 전했다. 이어 “태왕사신기는 고구려를 중심으로 광개토대왕 역의 배용준이 수많은 난관을 뛰어넘어 사신(청룡·백호·현무·주작)의 신물(神物)과 함께 진정한 왕이 되어가는 과정을 그렸다.”며 “한류드라마 특유의 소재인 ‘운명의 장난’ ‘안타까운 사랑이야기’ 등도 빠지지 않는 드라마”라고 소개했다. 또 “‘미소의 귀공자’인 욘사마가 격렬한 액션신에 과감히 도전해 지금까지 볼 수 없었던 ‘씩씩한 욘사마’의 모습이 화제가 되고 있다.”며 “태왕사신기는 일본에서 방영된 한국드라마들 중 한국에서의 방송종료직후 가장 빨리 선보이게 되는 드라마” 라고 덧붙였다. 아울러 “욘사마의 최신작인 만큼 일본 방송사의 쟁탈전도 대단했다.”며 “욘사마의 작품 섭외을 위해 제작측과 방송국 측의 교섭도 재빨리 진행되었던 것 같다.”고 설명했다. 지금까지 NHK가 방송해 온 해외드라마는 ‘더빙’ 방식으로 팬들을 찾아갔지만 태왕사신기는 이례적으로 ‘자막’으로 방송된다. NHK는 이에대해 “조금이라도 빨리 방송하고 싶은데 성우 역을 결정하고 목소리를 녹음하는데 시간이 오래걸릴 것”이라며 “팬들에게는 욘사마의 목소리를 즐길 수 있는 기회가 될 것”이라고 설명했다. 한편 19일 방송된 태왕사신기 4회분은 배용준, 문소리 등 성인 연기자가 본격적으로 등장하면서 전국 평균 가구 시청률 31.7%(TNS미디어코리아)를 기록했다. ☞[관련기사] 中언론“태왕사신기 이지아는 아시아 샛별” ☞[관련기사] 태왕사신기 해외팬들“역시 대단한 배용준” ☞[관련기사] 中언론“태왕사신기 중국내 방영 금지될 것” 사진=태왕사신기 일본판 공식 홈페이지 나우뉴스 주미옥 기자 toyobi@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 유도 프로화 추진

    유도 프로화가 추진된다. 2008년 베이징올림픽 이후 세계랭킹제가 도입된다. 상금이 걸린 8개 그랑프리대회의 신설 등 프로테니스 투어와 비슷한 시스템이 도입된다. 모두 본격적인 유도의 상업화를 뜻한다. 박용성 회장 후임으로 국제유도연맹(IJF) 수장에 오른 마리우스 비제르(49·루마니아) 신임 회장이 12일 브라질 리우데자네이루에서 열린 IJF 정기총회 직후 기자회견에서 이같은 계획을 밝혔다고 일본 산케이 신문이 보도했다. 비제르 회장은 대립각을 세우던 박 전 회장이 자진 사퇴하자, 지난 10일 박 전 회장의 잔여 임기 2년을 포함해 6년 임기의 IJF 회장직을 새로 맡았다. IJF는 2009년부터 일본, 프랑스, 독일, 러시아, 미국, 호주, 남아프리카공화국, 아랍에미리트연합(UAE) 등 8개국에서 그랑프리 시리즈대회를 개최한다. 또 그 성적을 포인트로 환산해 세계랭킹에 반영한다. 그랑프리 시리즈나 투어 대회 상금도 내건다. 이를 위해 대회 중계권 수입도 강화한다. IJF는 유도 프로화를 위해 집행부에 마케팅과 방송중계권 담당 부서를 신설, 해당 이사를 선임할 방침이다. 비제르 회장은 “새로 도입하는 세계랭킹을 올림픽이나 세계선수권 출전권에 반영시키고 싶다.”면서 “또 재정적 기반을 튼튼히 해 얻어지는 수익을 유도 발전에 돌리겠다.”고 말했다.2년 주기의 세계선수권대회도 1년 주기로 개최하게 된다.IJF는 2009년 네덜란드 로테르담 대회부터 연 1회 개최로 변경해 2010년 일본,2011년 프랑스에서 대회를 열기로 결정했다.홍지민기자 icarus@seoul.co.kr
  • [NPB] “어린이 팬 때문에 참았다” 승엽, 발목테러 당하고 참아

    “덤벼들고 싶었지만 어린이 팬들이 많아 참았습니다.” 일본프로야구 요미우리의 이승엽(31)이 앤디 시츠(36·한신)에게 발을 밟혔지만 참은 이유에 대해 이같이 말했다고 산케이스포츠 등 일본 언론이 10일 인터넷판을 통해 보도했다.9일 도쿄돔에서 열린 한신전 7회초 이승엽은 1루 수비 도중 3루 땅볼을 친 시츠에게 의도적으로 왼쪽 발목을 밟혔다. 이승엽은 “큰 부상을 당할 수 있기 때문에 해서는 안 될 행동라고 생각한다.”며 점잖게 시츠를 지적했다. 그러나 요미우리 하라 다쓰노리(49) 감독은 크게 화를 냈다.최악의 경우 발목 인대가 끊어져 상당 기간 출전이 불가능할 중상을 당할 수도 있는 위험한 행동이기 때문이다. 하라 감독은 당시 더그아웃에서 뛰어나와 시츠를 거세게 비난했고, 오카다 아키노부(50) 한신 감독과는 몸싸움 직전까지 갔다. 하라 감독은 자신보다 한 살 많은 오카다 감독의 멱살을 잡으려다 심판의 제지로 돌아섰다. 하라 감독은 “시츠의 행동은 간과할 수 없는 것”이라며 경기 뒤에도 분을 삭이지 못했다. 기요타케 히데토시 구단 대표도 “대형 사고로 연결되는 행동”이라고 강하게 비판했다.김영중기자 jeunesse@seoul.co.kr
  • ‘주몽’ 송일국-한혜진 日 공식 방문

    MBC 대하드라마 ‘주몽’의 주인공인 주몽 송일국(35)과 소서노 한혜진(25)이 일본을 공식 방문한다.27일자 산케이스포츠는 “다음달 2일 시청률 50%가 넘는 ‘괴물 드라마’의 주연 배우가 처음으로 일본을 공식 방문한다.”고 전했다. 이번 방문은 일본에서 ‘주몽’을 방영 중인 후지TV의 초청으로 이뤄졌으며, 도쿄 오다이바의 본사에서 개최 중인 ‘더 모험왕(The 冒險王) 2007’ 행사 마지막날인 9월2일 주몽과 소서노의 팬미팅이 열릴 예정이다.
  • 日언론 “주몽·소서노, 한류열풍 잇는다”

    日언론 “주몽·소서노, 한류열풍 잇는다”

    ’주몽’의 인기는 어디까지인가. 한국에서 50%라는 경이적인 시청률을 기록한 드라마 ‘주몽’이 일본에서도 그 열기를 이어가고 있다. 일본의 ‘산케이스포츠’는 27일 “‘주몽’의 송일국(35)과 한혜진(25)이 주몽의 인기에 힘입어 후지TV의 초청으로 다음달 2일 공식 방일한다.”고 보도했다. 신문은 “한류대하드라마 ‘주몽’은 한국에서 경이적인 시청률을 낸 ‘괴물드라마’”라고 소개한 뒤 “송일국과 한혜진의 공식 방문은 일본팬들에게 빅뉴스이며 ‘주몽 붐’이 가속화될 것”이라고 전했다. 또 “한국 방송계의 ‘금자탑’을 세운 주몽은 지금까지의 한류(韓流)와는 다른 매력으로 일본 팬들을 찾았다.”며 인기 요인에 대해 분석했다. ’겨울연가’와 같은 러브스토리가 한류드라마의 명맥을 이어온 것과 달리 주몽은 정통 사극드라마로서 다양한 연령대의 일본 시청자들에게 사랑을 받았다는 평가. 신문은 “주몽은 고구려 건국과 같은 사실(史実)을 충실하게 그린 동시에 한 남자의 영웅 일화를 담은 작품으로 특히 남성 시청자들의 지지를 받고 있다.”고 설명했다. 주몽의 인기는 이뿐만이 아니다. 한 때 후지TV 홈페이지에 검색어 1위로 ‘주몽’이 뽑혔으며 일본의 국민가수 후세 아키라(布施明·59)가 드라마 시청 후 일본어판 주제가 작사를 맡는 등 큰 반향을 일으켰다. 또 지난 2월에는 ‘교도통신’이 한류잡지 ‘한국TV드라마’에 15페이지 분량의 주몽 특집기사를 실어 일본에서의 인기를 심층분석한 바 있다. 주몽은 위성채널 ‘BS 후지’를 통해 지난 4월 25일부터 매주 수요일 방영되는 한편 지난 8월 13일부터는 지상파 채널인 후지TV에서도 방영되고 있다. 사진= 일본판 ‘주몽’ 공식 홈페이지 나우뉴스 주미옥 기자 toyobi@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 이병헌·기무라 다쿠야, 할리우드 동반진출

    기무라 다쿠야 주연의 화제작 ‘히어로(HERO)’에 우정출연했던 한류스타 이병헌이 이번에는 할리우드에서 다시 호흡을 맞춘다. 22일자 산케이스포츠, 스포츠닛폰 등 일본의 주요 스포츠신문은 일제히 기무라 다쿠야의 할리우드 진출을 크게 보도했다. 영화 ‘진주만’ ‘블랙 호크 다운’의 조시 하트넷과 한류스타 이병헌 등 호화 출연진을 자랑하는 미국-프랑스 합작영화 ‘나는 비와 함께 간다(I Come with the Rain)’에 기무라가 일본 대표로 참가하며 영어대사에 도전한다고 덧붙였다. 기무라의 해외영화 출연은 홍콩영화 ‘2046’에 이어 두 번째다. 최근 필리핀 로케이션을 마친 ‘나는 비와 함께 간다’는 ‘씨클로’ ‘그린 파파야의 향기’를 연출한 베트남계 프랑스 감독 트란 안 홍이 메가폰을 잡은 미스터리 스릴러물이다. 극중에서 ‘현대에 나타난 구세주적 인물’을 맡을 기무라는 “또다시 영화를 좋아하는 감독과 만났다.나 역시 지지 않게끔 촬영을 즐기겠다”며 강한 의욕을 보였다. 기무라는 8월 초 필리핀에서 사흘간 혼자 등장하는 장면를 촬영했으며, 9월부터 시작될 홍콩 로케이션에서 조시 하트넷 등과 대면할 예정이다. 연쇄살인마를 사살한 후 정신적 고통을 받는 전직 경찰 클라인이 일본인 부자에게 고용돼 실종된 아들을 찾아 아시아로 향하면서 벌어지는 일을 그린 이번 작품에서 기무라는 행방불명된 일본인 시타오 역을 맡았으며, 이병헌은 이 영화에서 비중 있는 조역인 서동포로 등장한다. 아울러 트란 안 홍의 부인이자 ‘그린 파파야의 향기’의 여주인공 트란 누 엔케가 이병헌의 부인으로 등장한다. 총 제작비 1천800만 유로(한화 약 229억 원)가 투입된 영화 ‘나는 비와 함께 간다’는 2008년 가을 전 세계에서 동시 개봉되며, 칸 영화제에도 출품될 예정이다. 연합뉴스@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 미드 ‘24’ 주연 키퍼 서덜랜드 “시즌7 촬영중”

    미드 ‘24’ 주연 키퍼 서덜랜드 “시즌7 촬영중”

    국내에서도 많은 사랑을 받고 있는 미국의 인기드라마 ‘24’의 히어로 키퍼 서덜랜드(Kiefer Sutherland·40)가 산케이스포츠와의 단독 인터뷰에서 차기작 준비와 촬영 뒷이야기를 공개했다. 키퍼 서덜랜드가 ‘24’의 주인공 ‘잭 바우어’의 캐릭터로 연기해온지도 어느덧 7년째. 시즌 1편에서부터 6편까지 회를 거듭할수록 높아지는 시청자들의 기대에 감사할 뿐이라며 말문을 열었다. 서덜랜드는 “뜨거운 성원에 팬들께 빚을 지는 기분”이라며 “시즌이 끝날 때마다 드라마의 완성도를 높이기 위한 스탭과 배우들의 노력이 대단하다.”고 밝혔다. 이어 “시즌 1편마다 약 10개월의 시간이 소요된다.”며 “일주일에 5~6일, 하루에 16시간 이상의 빡빡한 촬영 스케줄을 소화해내고 있다.” 고 말했다. 또 “촉각을 다투는 바쁜 촬영 일정을 배우들과 스탭들이 견딜수 있었던 것은 드라마에 대한 열의 때문”이라며 “가끔은 너무 바빠서 무거운 부담감을 생각할 여유도 없었다.”고 토로했다. 그렇다면 키퍼 서덜랜드에게 있어서 ‘24’는 어떤 의미가 담긴 작품일까? 그는 “이 작품으로 주목을 받기 시작했고 또 얻은 것도 많았다.”며 “지난 6년동안 한결같은 시선으로 지켜봐준 시청자들에게 감사하다.”고 소감을 밝혔다. 한편 드라마 ‘24’ 시즌7은 현재 촬영 중에 있으며 서덜랜드의 출연 계약은 시즌8까지다. 사진=키퍼 서덜랜드 공식 팬페이지 나우뉴스 주미옥 기자 toyobi@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 日언론 ‘위안부결의안’ 통과 원색적 비난

    日언론 ‘위안부결의안’ 통과 원색적 비난

    지난달 미국 하원에서 ‘위안부결의안’이 통과된 데 대해 일본 주요언론들의 비판이 이어지고 있다. 일본의 주요언론인 ‘닛케이신문’, ‘요미우리신문’, ‘산케이신문’, 그리고 ‘마이니치신문’은 사설과 칼럼에서 ‘(위안부결의안은) 바보같은 선택’, ‘사실오인에 불과’와 같은 용어를 써가며 강하게 비판했다. 지난 1일자 닛케이신문은 “(위안부결의안 채택과 관련)과잉반응을 보일 필요는 없으나 미·일 관계에 끼치는 악영향은 눈감아 줄 수 없다.”며 아베 총리와 일본 정부가 공식적으로 사죄해왔음을 강조했다. 또 “이로써 미국에서의 대일 이미지 악화와 일본내의 반미감정으로 이어져 양국에 유해한 결과를 낳을 것”이라고 비판했다. 아울러 같은 날 요미우리신문도 “(위안부결의안은)분명히 사실 오인에 근거하고 있다. 법적 구속력이 없기는 하지만 그렇다고 간과할 수 없다.”며 “잘못된 ‘역사’가 독주를 시작하면 미래의 미·일 관계에 화근을 남길 것”이라고 주장했다. 산케이신문은 한층 비난의 수위를 높여 “중국계 반일 단체의 지원을 받는 마이클 혼다 민주당 위원은 중국 정부와 밀접한 관계를 유지하며 일본을 비난하고 있다.”면서 “사실 왜곡을 바로잡기위한 노력이 필요하다.”고 지적했다. 특히 산케이신문에 게재된 논설 ‘산케이초’에서는 “미의회는 왜 어리석은 선택을 했을까.… 뻔뻔스러움에 질려버린다.”고 원색적으로 비난했다. 마이니치신문의 사설에서도 “‘올바른 역사관’을 자처하고있는 미국이 오히려 스스로의 잘못을 되돌아보는 겸허함을 가져야 할 것”이라며 미국의 자세에 대해 비판했다. 한편 아사히신문은 이와같은 일련의 반응과는 상반된 시각을 나타내 눈길을 끌었다. 신문은 위안부결의안에 대해 “일본에도 잘못이 있다.”고 밝히고 “아베 총리의 침묵은 역효과를 일으킬 뿐이다.”며 정부측의 사죄를 요구했다. 나우뉴스 주미옥 기자 toyobi@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
위로