찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 비속어
    2026-03-28
    검색기록 지우기
  • 감염증
    2026-03-28
    검색기록 지우기
  • 올레드 TV
    2026-03-28
    검색기록 지우기
  • 미드
    2026-03-28
    검색기록 지우기
  • 박민
    2026-03-28
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
862
  • 영화 ‘작전’ 측, ‘18금’ 판정에 “이해 불가”

    영화 ‘작전’ 측, ‘18금’ 판정에 “이해 불가”

    국내 최초 금융계를 다룬 영화 ‘작전’의 제작사인 영화사 비단길과 제공 및 배급사인 쇼박스 측이 ‘청소년 관람불가’ 등급 판정에 대해 반박하고 나섰다. 28일 제작사 측은 ‘작전’이 영상물등급위원회(이하 ‘영등위’)로부터 ‘청소년 관람불가’ 등급 판정을 받았다고 전했다. 영등위 측은 증권과 관련된 용어와 주가조작에 대한 세세한 묘사 등 주제 이해도 측면에서 청소년들의 이해 고려, 청소년들에게 유해한 장면, 모방의 위험 등을 이유로 ‘청소년 관람불가’ 판정을 내린 것으로 전해졌다. 이같은 판정에 대해 제작사 측은 “ ‘작전’은 과도한 폭력이나 욕설, 선정적인 장면이 배제됐기 때문에 이례적인 판정으로 받아들여진다.”며 반발했다. 영등위의 첫번째 판정이유인 ‘이해도 측면’에 대해 제작사 측은 “먼저 ‘작전’에서 주식은 단순한 소재이고, 이야기 흐름상 주식을 전혀 알지 못해도 내용을 이해하는 데 무리가 없는 대중영화”라고 설명했다. 이어 “연일 언론을 통해 주식, 금융 등 경제 소식을 접하는 현실에서 주식시장에 대한 묘사를 청소년들이 이해하지 못한다는 것은 영등위의 자의적인 판단에 불과하다.”고 비판했다. 오히려 제작사 측은 “청소년들에게 개연성 있는 스토리로 경제 상황을 이해하고 가치 투자의 중요성을 일깨우는 교육적, 순기능적 메시지를 담고 있다.”고 설명했다. 영등위에서 가장 결정적인 사유로 제시한 청소년들의 주가조작 모방 위험에 대해서는 “주가조작은 대규모 자본과 시장에 대한 이해 없이는 불가능하고, 이는 ‘작전명 발키리’를 본 청소년들이 국가 전복을 꾀할 수 있다는 논리와 같은 것”이라고 반박했다. 이어 “이전 다양한 범죄를 소재로 한 영화들이 청소년 관람가 판정을 받은 사례에 대해 영등위는 어떤 답변을 내놓을 수 있는가”라고 반문했다. 또한 ‘욕설, 비속어 등 청소년에게 유해한 장면’이라는 결정 사유도 평등하지 못한 결정이라고 전했다. 소매치기 조직을 다룬 ‘무방비도시’, 살인이 지속적으로 일어나는 ‘극락도 살인사건’, 거친 욕설과 학원 폭력이 빈번한 ‘강철중’ 등 전반적인 내용을 감안해 15세 등급을 받은 영화들과 비교해도 ‘작전’의 이번 판정은 형평성에 어긋난다는 주장이다. ’작전’ 관계자는 “영화 전반에 걸쳐 선정성, 폭력성 보다는 가치투자, 사람에 대한 투자를 담고 있어 사회에 긍정적인 반응을 일으키기에 충분하다.”며 “표현과 창작의 자유가 심각하게 침해할 우려가 있는 이번 판정은 한국영화산업이 퇴행하는 결과를 낳을 수 있는 중대한 사안”이라고 전했다. 더불어 “청소년 관람불가라는 등급분류 결정에 행정소송 등 법적 조치도 강구하겠다.”는 강경한 입장을 전했다. 사진= 영화 ‘작전’ 스틸 서울신문NTN 정유진 기자 jung3223@seoulntn.com@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 전진, 신곡 심의 의견 “KBS 빼고 활동”

    전진, 신곡 심의 의견 “KBS 빼고 활동”

    신곡 심의문제로 의견 차를 좁히지 못한 전진과 KBS 심의실 측이 결국 합의점을 찾지 못했다. 전진 소속사 오픈월드엔터테인먼트 측은 “KBS를 제외한 다른 방송국으로만 신곡 ‘사랑한다는 그 말’ 의 활동을 이어가겠다.”고 밝혔으며 이에 KBS 측도 “심의가 되지 않은 이상 어쩔 수 없다.”는 입장으로 논란을 마무리 지었다. KBS 가요 심의실은 전진의 리패키지 앨범 ‘Together 4ever’의 신곡 ‘사랑한다는 그 말’의 랩 가사 등에 영어 비속어(’bullshit’)를 지적해 1차 방송 부적격 판정을 내렸다. 이에 소속사 측은 문제가 된 가사 부분을 수정한 CDR로 재심의를 요구했지만 ‘심의 시 정규 CD완제품을 제출한다’는 KBS 규정과 어긋나 또 다시 재심의 불가 판정을 받게 됐다. KBS 가요 심의 관계자는 30일 “전진 측이 심의를 통과하지 못한 KBS를 제외하고 MBC와 SBS를 통해서만 신곡 활동을 펼칠 것으로 알려왔다.”며 “단, 타 방송국의 활동에서도 ‘사랑한다는 그 말’의 뮤직비디오를 방영하는 방식으로만 신곡 활동을 대신할 것”이라고 전했다. 이 관계자에 따르면 “전진 측은 후속곡 ‘사랑한다는 그 말’이 발라드 장르기 때문에 뮤직비디오 방영만으로 활동에 큰 지장이 없다고 전망하고 있다.”고 설명했다. 또한 “심의를 통과한 MBC, SBS 방송사에는 이미 전진의 신곡 뮤직 비디오가 넘어간 상태다.”라고 덧붙였다. 소속사 측은 30일 서울신문NTN과의 전화인터뷰를 통해 “KBS 심의 측이 요청한 CD완제품 제출은 불가능하다.”며 “지난 8월 발매된 음반을 정품으로 재발매해 제출하라는 심의 요건에 수긍하기 힘들다.”는 입장을 표하며 결국 KBS를 건너 뛰는 결정에 도달하게 됐다. 이에 대해 KBS 심의 담당 차장은 “심의 위원회는 회의 결과 ‘완제품CD가 아니면 심의가 불가하다’는 심의 규정은 앞으로도 변동이 없을 것”이라며 “복사본 CDR을 통과시켜 달라는 주장에는 합의할 수 없었다.”고 밝혔다. 서울신문NTN 최정주 기자 joojoo@seoulntn.co.kr / 사진 한윤종 기자@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 전진 측 “KBS심의 위해 CD재발매? 불가능”

    전진 측 “KBS심의 위해 CD재발매? 불가능”

    KBS 심의실이 전진의 비속어 수정본 CDR를 재차 심의 불가 판정을 내린 것과 관련, 전진의 소속사 측이 “KBS 심의 측이 요청한 CD완제품 제출이 불가능하다.”는 입장을 표했다. KBS 가요 심의실은 전진의 신곡 ‘사랑한다는 그 말’의 랩 가사 등에 영어 비속어(’bullshit’)가 담겨 있다는 이유로 1차 방송 부적격 판정을 내렸으며 이에 전진의 소속사 측은 문제가 된 가사 부분을 수정한 CDR로 재심의를 요구했다. 그러나 ‘심의 시 정규 CD완제품을 제출한다’는 KBS 심의 규정과 어긋나 또 다시 재심의 불가 판정을 받은 상태다. 이에 대해 전진 소속사인 오프월드엔터테인먼트 측은 30일 서울신문NTN과의 전화통화에서 “이미 지난 8월 발매된 앨범을 오직 방송 심의를 위해 재차 발매해 KBS 측에 제출하하는 요구는 부당하다.”고 주장했다. 소속사 측 관계자는 “SBS와 MBC등 타 방송사에서 문제가 되지 않았던 가사 부분을 KBS 측이 심의 과정에서 지적했고 이에 다시 수정본 CDR을 제출했지만 재심의를 거절당했다.”고 상황을 설명했다. 이어 “KBS 심의 측은 수정본 음반을 들어보지도 않은 채 정품 CD와 색이 다르다는 이유만으로 재심의를 거부했다.이는 KBS가 가사를 심의하는 것인지 CD의 외형을 심의하는 것인지 알수 없는 태도였다.”고 의아해 했다. KBS측이 완제품 CD가 아닌 이상 재심의가 불가하다는 입장을 견지하고 있는 것에 대해 소속사 측은 “본 소속사가 대형 기획사가 아닌 이상 오직 KBS만을 위해 새롭게 음반을 만드는 것은 불가능하다”며 “심의를 위해 앨범을 추가 제작할 경우 거액의 비용이 발생한다. 이 비용을 감수하면서까지 심의를 강요하는 것은 무리한 처세”라고 주장했다. 또 “최근 디지털 음반 시장이 음반 시장만큼 성장해 있는 상황에서 정규CD가 아니면 심의가 불가하다는 규정은 쉽게 납득이 가지 않는다.”며 “심의를 위해 같은 음반을 두번 발매하기는 사실상 힘들다. 다만 빠른 시일 내에 KBS 측과 융합점을 찾도록 노력하겠다.”는 입장을 견지했다. 서울신문NTN 최정주 기자 joojoo@seoulntn.co.kr / 사진 한윤종 기자 @import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 도메인 등록때 실명 사용 의무화

    이르면 내년 상반기부터 인터넷 주소인 도메인 이름을 등록할 때 실명을 사용해야 한다. 이미 등록된 인터넷 사이트라도 등록자의 실명이 확인되지 않으면 사이트가 없어진다. 정부기관이나 음란·비속어로 된 도메인 이름도 등록이 제한된다. 또 부정한 목적으로 보유·사용되는 도메인 이름에 대한 이전청구권도 허용된다. 방송통신위원회는 25일 이런 내용을 골자로 하는 ‘인터넷 주소자원에 관한 법률’개정안을 11월 정기국회에 제출할 계획이라고 밝혔다. 개정안이 국회를 통과하면 이르면 내년 상반기부터 시행된다. 지금까지는 도메인을 등록할 때 실명을 사용하지 않아도 됐다. 때문에 허위 등록정보를 이용한 쇼핑몰 사기 등이 나타나기도 했다. 서울시 전자상거래센터에 따르면 지난해 사기사이트 운영건수 60건 가운데 59건이 허위정보를 이용해 개설된 사이트였다. 이들 사이트에 의한 사기 피해자는 609명, 피해금액은 6억 2000만원에 달했다.개정안은 도메인 이름을 이용해 인터넷 사이트를 개설할 경우 실명으로 도메인 이름을 등록하도록 의무화했다. 실명으로 등록하지 않을 경우 도메인이름 등록을 말소할 수 있다. 개정안은 또 국가기관·자치단체·기타 법률이 정하는 공공기관 및 단체의 명칭을 국가기관 등을 제외한 다른 사람이 도메인 이름으로 등록할 수 없도록 했다. 부정한 목적으로 보유, 사용되는 도메인 이름을 정당한 권리를 가진 자가 법원에 등록이전이나 등록말소를 청구할 수 있도록 허용했다. 이른바 불법으로 인터넷 도메인을 선점하는 것을 금지한 것이다.김효섭기자 newworld@seoul.co.kr
  • [뮤지컬 리뷰] 마이 페어 레이디

    [뮤지컬 리뷰] 마이 페어 레이디

    토니상 6개 부문을 휩쓴 뮤지컬 고전 ‘마이 페어 레이디’(9월14일까지세종문화회관 대극장)가 브로드웨이 초연 반세기 만에 국내에 상륙했다. 영국 극작가 조지 버나드 쇼의 ‘피그말리온’을 원작으로 한 ‘마이 페어 레이디’는 스타 여주인공으로 먼저 각인된 작품.1956년 미국 브로드웨이 초연에서는 줄리 앤드루스가 여주인공 일라이저를 맡아 스타덤에 올랐고,1964년 동명영화에서는 오드리 헵번이 출연해 대중적인 인기를 누렸다. 카메론 매킨토시가 여배우 키이라 나이틀리를 주인공으로 다시 영화로 만들 예정이기도 하다. 20세기 초 런던. 언어학 교수인 히긴스(이형철)는 피커링 교수(김진태)와 내기를 한다. 길거리에서 꽃을 파는 천박한 아가씨 일라이저(김소현임혜영)를 6개월 안에 사교계의 꽃으로 만들겠다는 것. 서로 깔보고 으르렁대던 두 사람은 시간이 지나면서 이내 서로가 소중한 인연임을 감지하게 된다. ‘마이 페어 레이디’는 일라이저의 신분 상승에 따른 억양변화를 얼마나 효과적으로 그려내느냐가 관건인 작품이다. 외양이나 매너뿐 아니라 노동계층에서 상류사회의 언어습관을 갖추게 되는 변화를 관객에게 제대로 설득해야 하기 때문이다. 작가인 버나드 쇼 특유의 재치를 살린 언어유희를 극 중에 돋아내는 것도 과제였다. 한 예로 언어 훈련의 성공여부를 가늠하는 ‘스페인 평원에 비가 내려요.’ 같은 표현은 영어상의 문제라 공감을 사기에 한계가 있었다. 하지만 ‘겁나’‘뽀리다’‘X빠지게’와 같은 비속어·은어를 적재적소에 사용하고 국적불명(?)의 사투리와 30∼40년대 서울말을 적절히 섞어 관객의 웃음을 자아내는 데는 성공했다. 주역인 히긴스 교수를 맡은 이형철이 가사와 대사 전달에 능숙하지 않은 점은 아쉽다. 역할이 언어학자라는 점에서 더 아이러니다. 설전과 격전이 오가며 억제된 감정이 분출돼야 할 2막이 소리만 지르다 끝난 느낌인 것도 그 때문이다. 그 대신 조연들의 활약이 도드라졌다. 특히 일라이저의 아버지 알프레도를 맡은 배우 김성기는 대사 뉘앙스 하나하나의 감칠맛을 살려 커튼콜의 주인공이 됐다. 김진태의 신중한 대사처리와 유머러스한 연기도 돋보였다. 무대전환이 느려 감정 연결이 끊기는 단점은 있었지만 고풍스러운 가구와 서재로 채운 히긴스 교수의 저택, 경마장, 대사관 무도회 등 우아한 무대와 화려한 의상은 이 작품에서 놓칠 수 없는 볼거리다. 정서린기자 rin@seoul.co.kr
  • 이하늘 ‘쥐 티셔츠’ 논란에 연락 끊어

    이하늘 ‘쥐 티셔츠’ 논란에 연락 끊어

    DJ.DOC멤버 이하늘의 ‘쥐 티셔츠’가 논란에 휩싸인 가운데 이하늘은 물론 소속사 측도 일체 공식적인 답변을 하지 않고 있다. 이하늘은 지난 14일 밤 방송된 MBC ‘명랑 히어로’에 ‘쥐는 살찌고 사람은 굶는다’라는 1960년대 쥐잡기 운동 포스터가 새겨진 옷을 입고 나와 “촛불집회를 통해 시위문화는 성숙해가는데 정부의 진압 방식은 구시대적인 것 같다.”고 비판했다. ‘쥐 티셔츠’에 대해 시청자들은 시위대가 대통령을 경멸하듯이 부르는 비속어를 연상케 하기 위해 일부러 그런 티셔츠를 입고 나왔다고 지적하고 있다. 이런 논란에 대해 이하늘 본인은 물론 소속사인 부다사운드 측은 일체 공식적인 답변을 하지 않고 있다. 소속사 측 관계자는 물론 매니저들 또한 현재 모든 연락을 일체 받고 있지 않는 상황이다. 한 연예 관계자는 “시국이 촛불집회 등으로 시끄러운데 이하늘의 행동이 주목을 받는 것은 당연한 것이다. 이하늘 본인은 물론 기획사 측도 공식 답변을 하기는 곤란할 것”이라고 전했다. 이하늘의 ‘쥐 티셔츠’에 대해 네티즌들은 “속 시원하다.”고 옹호하는가 하면, “공정성을 지켜야 하는 공중파에서 지나친 행동”이라고 비난의 소리를 내기도 했다. 사진=방송화면 캡쳐 서울신문NTN 김경민 기자 star@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 직장인 97.7% “일 미루기 등 동료 나쁜습관에 스트레스”

    리크루트 업체 잡코리아와 직장인 지식포털 비즈몬이 10일 20∼30대 직장인 515명에게 ‘직장 동료의 나쁜 습관으로 스트레스를 받은 적이 있는가.’라고 설문한 결과 97.7%가 ‘있다.’고 답했다. 이들 중 65.6%는 그 정도가 ‘아주 극심’(17.1%)하거나 ‘극심’(47.5%)하다고 토로했다.‘보통’이란 응답은 30.6%였다. 동료의 나쁜 습관으로는 ‘자기 일 은근히 미루기’(50.7%)가 가장 많았고,‘은어·비속어의 빈번한 사용’(13.3%),‘사무실에서 큰 소리로 사적인 통화하기’(8.5%),‘코파기·다리떨기·말할 때 침 튀기기 등 신체적 습관’(5.0%) 등의 순이었다.
  • [인터뷰] 줄리안 “한국의 情이 그리웠어요”

    [인터뷰] 줄리안 “한국의 情이 그리웠어요”

    “한국의 정(情)이 그립더라고요.” 최근 안방극장에 등장하는 외국인 연기자의 출연이 부쩍 늘어나면서 그들을 지켜보는 팬들의 관심사도 높아지고 있다. 드라마와 영화를 종횡무진하며 자신만의 색깔을 드러내고 있는 다니엘 헤니와 ‘미녀들의 수다’로 일약 스타덤에 오른 에바 포비엘이 대표적인 경우. 햇살이 따가웠던 어느 여름 날, 다니엘 헤니 못지 않은 매력으로 안방극장을 찾아갈 준비에 여념이 없는 벨기에 청년 줄리안 쿠앵타르(Julian Quintart·21)를 만나 연기 욕심과 한국 생활을 들어보았다. 풋풋한 10대티를 갓 벗은 듯한 줄리안은 첫 인사부터가 색달랐다. “안녕하세요. 87년생 토끼띠 줄리안입니다.” 줄리안은 통통 튀는 목소리로 ‘십이지신(十二支神)식 나이’를 말한 후 정중히 인사했다. 한국인보다 더 깍뜻했던 인사에 당황한 것도 잠시, 술술나오는 한국말에 자연히 귀가 쏠렸다. 줄리안은 “요즘에는 한국말을 너무 잘해서 문제”라며 “SBS 새 금요드라마 ‘날아오르다’에서 맡은 역할이 한국말이 어눌한 외국인이라 한국 발음을 못하는 것처럼 해야해요.”라고 불만아닌 불만을 터뜨렸다. ‘날아오르다’는 줄리안이 정식으로 데뷔하는 첫 드라마. 이미 영화 ‘동갑내기 과외하기2’에서 반말과 비속어를 어설프게 섞어 말하는 외국인 역할로 연기에 도전한 경험이 있는 그에게 드라마에 데뷔하는 심정이 어떤지 물어봤다. “주인공을 맡은 김남진씨의 동생 역을 맡았어요. 지금은 표정 연기와 대사 처리에 초점을 맞춰 연습 중인데 어렵지만 점점 잘 하고 싶은 욕심이 생겨요.”라며 의욕을 내비쳤다. 한국을 온지 벌써 2년. 처음에는 아무도 아는 사람 없는 나라였지만 이제는 쉽게 길거리를 다닐수 없을 만큼 알아보는 사람이 많아졌다. 그렇다면 그 먼 벨기에에서 어떻게 한국을 찾게 되었을까? 줄리안은 “고등학생 시절 아시아권 나라에 관심이 많았다.”며 “남들보다 2년먼저 고등학교 과정을 마치고 ‘국제 로터리 교환학생’으로 한국을 찾았다.”고 당시의 한국에 오게 된 계기를 밝혔다. “처음에 간 곳이 충남 서천의 작은 학교였어요. 한국 친구들이랑 정말 신나게 놀았죠.”라며 “하지만 3개월 정도 지나자 점점 외로워지더라고요.”라고 말을 이었다. 줄리안의 얼굴이 본격적으로 알려진 계기는 SBS ‘잘 먹고 잘 사는 법’에 출연하면서 부터다. 한국의 방방곡곡을 돌아다니며 한국인과 한국 문화를 몸소 체험하는 ‘팔도유람기’ 코너에서 그는 ‘몸빼바지’를 입고 밭을 갈구거나 걸쭉한 사투리로 할머니, 할아버지와 이야기를 나누기도 했다. 줄리안은 “‘팔도유람기’는 정말 대본없이 촬영된거예요. 자체 제작된 3인용 자전거를 타고 가파른 언덕에 올라갈 때 한국인들이 차에서 내려 밀어주기도 했지요.”라며 한국인들이 보여준 따뜻한 정을 고마워했다. 지금까지 가 본 곳 중, 어디가 가장 기억에 남는지 물어보니 그는 “촬영 차 금강산에 갔었는데 정말 아름다웠어요. 한국인들이 금강산에 쉽게 못 간다는 것이 정말 안타까울 정도”라고 대답했다. 이어 좋아하는 한국 음식을 물어보니 망설일 것도 없이 대답이 쏟아졌다. “한국 음식 다 좋아해요. 제일 자신있게 만들 수 있는 것은 ‘미역국’이예요.”라며 돌아오는 자신의 생일에도 직접 만들어 먹을 거란다. 이어 줄리안은 “이번에 출연하는 드라마가 제 생일에 첫 방송돼요. 생일 선물이라고 생각하고 꼭 봐주세요.”라며 드라마에 대한 홍보도 잊지 않았다. 부모님을 만나러 벨기에로 가 있는 동안에는 오히려 한국 문화와 한국인이 그리워 진다는 줄리안. 연기도 더 열심히 하면서 인정많은 한국에 남아있고 싶다는 그에게서 한국에 대한 깊은 애정이 느껴졌다. 나우뉴스 주미옥 기자 toyobi@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • 장영란 방송사고… “진짜 문제는 무엇?”

    장영란 방송사고… “진짜 문제는 무엇?”

    방송인 장영란의 ‘비속어 방송사고’ 파문을 둘러싸고 네티즌들 사이에서 여러 논란이 일고 있다. 비속어 파문은 KBS 2TV ‘해피투게더’의 지난달 26일 방송분에서 장영란이 미켈란젤로의 ‘천지창조’를 애매하게 발음한 것에서 시작됐다. 문제의 발음이 듣기에 따라 여성의 성기를 의미하는 비속어로 들릴수 있기 때문. 방송이 나가자 각종 UCC사이트에는 문제의 장면 편집본이 올려졌고 1일 주요 포털 사이트에서 ‘장영란’, ‘방송사고’ 등이 검색어 상위 순위를 차지하면서 논란이 됐다. 네티즌들은 “방송인의 자질이 의심스럽다.”, “편집과정에서 알고도 내보낸 것 아니냐” 등 ‘비속어 방송’을 둘러싼 여러가지 문제를 지적하고 나섰다. 동영상을 본 네티즌들은 먼저 “장영란도 문제지만 여과 없이 방송한 PD가 더 문제”라는 반응을 보였다. 오해의 소지가 있는 부분은 충분히 조치할 수 있는 녹화방송인 것을 감안하면 이해할 수 없는 일이라는 것. 이에 대해 담당 PD는 “‘천지창조’와 ‘보티첼리’를 이어서 외우려다가 혼돈한 것”이라며 “방송에는 제작진의 후속 설명이 있었으나 떠도는 동영상에는 악의적으로 삭제되어 있다.”고 밝혔다. 선정적인 자막 삽입을 문제 삼는 네티즌 의견도 있었다. 네티즌들은 장영란의 실수 장면에 삽입된 ‘미켈란젤로가 뭘 창조했다고?’라는 자막에 대해 “시청률 욕심이 드러난 선정적인 자막”이라고 비난했다. 이에 제작진은 “암기를 하다 일어날 수 있는 해프닝을 보여주려 했다.”고 해명했다. 유포된 방송 편집본이 UCC라는 이름으로 저작권을 침해한 것이라는 지적도 있다. 방송가에서는 이번 사건이 방송사와 네티즌들 사이의 저작권 분쟁으로 발전할 수 있다는 예측을 내놓고 있다. 일부 네티즌들도 “방송 내용을 왜곡한 무책임한 행위”라며 편집된 동영상 유포 자체를 비난했다. 한편 ‘해피투게더’ 제작진은 “제작진이 의도하지 않은 이번 일에 유감의 뜻을 밝힌다.”고 공식 해명하며 사태 완화에 나섰다. /나우뉴스팀@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • [데스크시각] 막말문화에 弔鐘을 울려라/김종면 문화부장

    조지 W 부시 미국 대통령은 엉터리 영어를 남발하는 것으로 유명하다. 공식 석상에서도 문법이 틀리고 문장의 앞뒤가 맞지 않는 조잡한 영어를 내뱉기 일쑤다. 얼마 전에도 상황에 맞지 않는 파격 영어를 구사해 또 구설수에 올랐다. 외신에 따르면 부시 대통령은 최근 교황 베네딕토 16세를 예방해 환담하는 자리에서 교황에게 ‘성하(Your Holiness)’라는 호칭 대신 손윗사람이나 의회 의장 등에게 쓰는 말인 ‘님(Sir)’이라는 표현을 사용했다고 한다. 부시 대통령의 이 같은 말실수에는 물론 비난이 쏟아진다. 하지만 미국인들이 그것을 심각하게 문제삼으며 소모적인 논쟁을 벌이지는 않는다. 정치적 의도가 담긴 계산된 발언이라기보다는 그저 밉지 않은 ‘텍사스 홈보이’의 교양없는 언동쯤으로 여기기 때문이다. 우리에게도 말실수, 아니 ‘말폭탄’의 달인이 있다. 노무현 대통령이다. 노 대통령의 말과 부시 대통령의 말을 단순 비교할 수는 없다. 그러나 분명한 것은 노 대통령의 말은 부시 대통령의 그것과 달리 선량한 국민에게 상처를 주고 그나마 갖고 있는 정치에 대한 알량한 정마저 떨어지게 만든다는 점이다. 그 말에 고슴도치 같은 가시가 들어 있고 동굴처럼 서늘한 독기가 서려 있으니 그럴 수밖에 없다. 노 대통령이 취임초 검사와의 대화에서 “이쯤되면 막가자는 거지요.”라는 말을 했을 때만 해도 사람들은 당혹스러워하면서도 한편으론 탈권위의 신선함을 느끼기도 했다. 하지만 지금 노 대통령의 말은 심각한 ‘병’을 앓고 있다. 대통령의 말은 이제 공개 석상에서 부끄러운 기색도 없이 “쪽팔린다.”“조진다.”고 말하는 지경에까지 갔다. 오죽하면 “대통령의 언어는 위선적이라 할지라도 품위나 품격이 필요하다.”는 시인의 충고까지 나왔겠는가. 노 대통령은 미국의 민권운동가 마틴 루터 킹 목사가 그랬듯이 가슴으로 말하는 타입이다. 그런 만큼 그의 말은 늘 격정적이다. 그러나 스스로에 취한 듯한, 마치 부흥 설교사와도 같은 노 대통령의 말에서는 이제 더이상 예의 투박한 진실을 찾아보기 어렵다. 자기도취, 곧 나르시시즘적인 자세가 반드시 잘못된 것만은 아니다. 심리학 개념 중에는 이른바 ‘나이에 어울리는 나르시시즘(age-appropriate narcissism)’이라는 것도 있다. 예컨대 어린아이가 모든 것을 자기 관점으로 이해하고 행동하는, 자기중심적인 태도를 보이는 것은 지극히 정상적인 것이다. 그러나 대롱 구멍으로 하늘을 보는 듯한 그런 옹색한 언동을 어른이 보인다면 그것은 병적인 자기애(自己愛)라고밖에 할 수 없다. 한 나라의 최고 지도자가 미숙한 나르시시스트로 떨어지는 것보다 더 위험한 것도 없다. 임기 말의 노 대통령이 끝내 자기도취적인 독선의 길을 걷겠다면, 나이에 맞는 건강한 나르시시즘을 추구할 것을 권한다. 그 첫 실마리는 ‘대통령 언어’의 회복에서 찾아야 한다. 사람에게 품격이 있듯, 말에도 품위가 있다. 그게 바로 언품(言品)이다. 천박한 언어로 인한 도덕적 레임덕은 정치권력이 시나브로 새나가는 것보다 훨씬 더 치명적이고 지속적인 것임을 노 대통령은 알아야 한다. 노 대통령은 중앙선거관리위원회의 거듭된 경고에도 불구하고 ‘정치 마이크’를 놓지 않겠다는 뜻을 분명히 하고 있다. 그렇다면 대통령 자리를 욕되게 하는 비속어만이라도 거둬들였으면 한다. 일찍이 접해보지 못한 국가 최고 지도자의 막말행진에 국민은 피곤하고 또 피곤하다. 자라나는 아이들의 정서발달을 위해서도 창피스러운 막말문화의 바이러스를 뿌리뽑아야 한다. 기자는 노 대통령에게 그가 존경한다는 미국 링컨 대통령의 말을 들려주고 싶다.“나의 발언은 낱낱이 인쇄됩니다. 내가 어쩌다 실언이라도 하면 그것은 나 자신과 여러분 그리고 이 나라 전체에 엄청난 영향을 끼칩니다. 때문에 나는 나의 실수가 최소한에 머무르도록 노력하지 않으면 안 됩니다.” 김종면 문화부장
  • [문화마당] 말의 향기/김명인 시인·고려대 문예창작학과 교수

    욕설과 비속어, 외래어와 성적표현으로 가득 채워진 우리말을 생각하면 절로 얼굴이 화끈거린다. 쓰는 사람이야 무의식적으로 그런 말들을 사용하겠지만, 저속한 표현을 입에 달고 사는 사람을 만나면 그 천박성이 감각으로도 전해지는 것 같아 몸부터 움츠러들기 십상이다. 대중적 언사(言辭)이든 현대인의 욕망을 관습화한 표현이든 그런 말투로 상대와 마주서는 사람이라면 인품부터 살피지 않을 수 없다. 쇼 오락프로그램처럼 즐기기 위한 경우라 하더라도 저급한 언술의 바이러스는 그 오염의 폐해를 지겹도록 겪고 난 뒤에야 심각성을 깨닫게 만든다. 그때 말의 사회성은 돌이킬 수 없도록 피폐해져 있을 것이다. 우리가 쓰는 ‘말’은 사람의 경험이나 느낌, 생각을 표현하는 수단 이상의 역할을 감당하고 있다. 말은 소리이면서 글자이자 색깔이면서 의미이기도 하지만, 존재가 포섭하는 세계의 울림이기도 하다. 말을 로고스(Logos)로 표현했던 옛 그리스 사람들의 생각 속에는 오성(悟性)이나 이성뿐 아니라, 진리와 신성까지 함께 자각하려는 예지가 자리잡고 있다. 말은 소리의 연쇄나 문자 기호의 단순한 조합만으로 성립되는 것이 아니다. 거기에는 일정한 ‘의미의 실질’이 따라야 한다. 의미의 실질이란 표현에 상응하는 경험적, 사상적, 현실적 ‘근거’와 ‘진실’이라고 말할 수 있겠다. 사회가 복잡해질수록 말의 쓰임새나 방편도 다양해진다. 인간의 사유와 경험이 시대의 변화와 굴곡을 끌어안는 까닭이다. 그러나 변화가 개입한다고 해서 우리가 쓰는 말을 세태의 급류 속으로 그냥 내몰 수는 없다. 예나 지금이나 우리가 바라는 사회는 말이 겉으로만 번지르르하게 치장되는 세상이 아니라, 인간관계의 신뢰가 늘 싱싱하게 유지되고 진실이 대접받는 곳이기 때문이다. 말에 담긴 참뜻이 상록수처럼 가꾸어져야 사람 사이의 믿음 또한 넉넉하고 아름다워진다. 그런데 지금 우리는 너무나도 또렷하게, 말이 오용되거나 변질되어 나날이 제 가치를 잃어버리는 현실을 살아가고 있다. 특히 인터넷이 보급되면서 국어의 피폐는 절박한 순간에까지 이르렀다. 기계적 편의성을 앞세워 말의 규범을 제멋대로 파괴하기 예사이고, 탈락과 축약, 은어와 특수기호로 괴상하게 변형시킨 표현들을 거리낌 없이 사용하여 우리말을 혼돈의 나락 속으로 빠뜨리고 있다. 오염된 말이 횡행하는 이면에는 “거짓말도 잘하면 논 닷 마지기보다 낫다”는 식의 진실을 경시하는 우리 특유의 무의식이 작동하는 것은 아닐까. 말은 때로 인간이 지니고 있는 가장 혐오스러운 도구로써, 비열하고 가련한 ‘죄악의 연장’으로 쓰이기도 한다. 말로 비롯되는 투쟁과 분열로 인격의 존엄성은 심각하게 침해받는 지경으로 내몰릴 수도 있다. 말이 미덥지 못한 사회일수록 궤변과 수사적 허위가 횡행하며, 결국은 사람이 살아 갈 수 없는 위기의 세상으로 변하고 만다. 나쁜 말은 인간의 무의식 깊은 곳에 웅크린 저열한 방어심리들을 활성화시켜 속임수, 시기, 질투, 과장, 욕설, 분노 등을 동원하도록 자극하며, 나아가 인간 정신의 황폐화를 부추기는 것이다. 말을 가볍게 생각하고 참과 진실의 구분이 모호하게 된 세태라 해서 말의 순수를 쉽게 포기할 수는 없다. 우리가 바라는 사회는 말의 가치가 무시당하지 않는 세상이다. 우리는 자연의 황폐는 심각하게 받아들여 그 보호에 열정을 쏟지만, 말의 오염에는 지나칠 정도로 무관심하다. 지금 우리에게 시급하고도 절실하게 요청되는 것은 거짓과 과장에 물든 불신의 말들을 함께 반성하고 몰아내려는 의식화된 운동일 것이다. 그러나 대통령까지 대중들 앞에서 아무렇지도 않게 ‘쪽 팔린다.’라는 비속어를 남발하는 나라에서 국어정화운동이 또 무슨 소용이리. 우리 아이들의 세대가 더욱 극심하게 오염된 언어의 노골적인 폭력 앞에 그대로 노출되어버릴까 두려울 따름이다. 김명인 시인·고려대 문예창작학과 교수
  • 인터넷 언어도 사회적 방언?

    인터넷 언어도 사회적 방언?

    ‘ㅋㄷㅋㄷ’‘ㅠㅠ’ 등의 인터넷언어도 우리말로서 정당한 지위를 얻을 수 있을까. 이정복 대구대 국문과 교수는 26일 제주대에서 열린 ‘언어 자원의 다원화를 위한 학술 세미나’에서 “우리 사회의 새로운 문화코드로 확고하게 자리 잡은 인터넷언어는 문제투성이 일탈어가 아니라 뚜렷한 존재 가치를 인정받고 있는 언어.”면서 ‘사회적 방언’으로 적극 수용해야 한다고 주장했다. 이 교수가 설명한 청소년 네티즌들의 인터넷언어 사용 동기는 크게 5가지다. 네티즌들은 ‘ㅋㄷㅋㄷ’(키득키득)‘ㅊㅋ’(축하) ‘ㅠㅠ’(슬픈 감정) 등 자판을 한 자라도 빨리 치기 위한 경제적 동기에서 말 줄임과 붙여 쓰기를 일상화했고,‘왔쪄요’ ‘안 해쪄’ 등 혀 짧은 아이 말투나 ‘○(*´∩‘*)○’‘ㅋ1ㅋ’와 같은 이른바 ‘민지체’를 사용해 언어유희를 즐긴다. ▲‘샤방샤방’(눈부시게 예쁘고 화려한 모습) ‘완소남’(완전 소중한 남자) 등 감정을 충실하게 드러내기 위한 표현적 동기 ▲‘’(다른 사람을 가리키는 2인칭 대명사) ‘’(화자 자신을 지칭하는 1인칭 대명사) 등 네티즌간 유대강화 목적 ▲욕설과 비속어 사용을 통한 심리적 해방동기 등도 네티즌들이 새로운 말을 만들어내는 또 다른 이유다. 이렇게 생산된 인터넷 통신언어는 우리말의 새로운 변이어로서 한국인의 다양하고 구체적인 삶의 모습을 반영하는 문화적 산물이란 게 이 교수의 해석이다. 이 교수의 견해와 달리 인터넷언어를 바라보는 사회의 시선은 여전히 곱지 않은 게 현실이다. 정제되지 못한 인터넷언어가 아름다운 우리말을 파괴하고 세대 간 언어격차와 사회 갈등을 야기한다는 비판은 이미 ‘전통’이 됐다. 과거 ‘과격한’ 표준어 정책이 방언의 존재를 애써 무시했던 것 이상으로 인터넷언어는 ‘문화적 쓰레기’로 치부돼 왔다. 이 교수는 그러나 “인터넷언어에 부정적인 측면이 있다 하더라도 더 이상 무시할 수 없는 우리말의 한 실체이자 큰 줄기”라고 강조했다. 인터넷언어가 ▲언어적 상상력과 창의성에 도움을 주고 ▲재미와 즐거움 주는 강한 오락적 기능을 하며 ▲우리말을 다양화·풍성화할 뿐 아니라 ▲우리말의 생생한 현 모습이자 역사적 자료의 가치를 지닌다는 것이다. 인터넷언어를 사이버 공간에서 구출해 일상언어 속으로 편입시키는 것이 국어발전에도 도움이 된다는 매우 적극적 주장이다. 반면 지나친 의미부여란 의견도 있다. 토론자로 나선 신승용 영남대 국어교육과 교수는 “통신언어에 대한 부정적인 측면이 한글날을 전후해 관례 행사처럼 과장되면서 마치 아름다운 우리말을 해치는 독버섯 같은 존재로 평가돼 왔다.”면서도 “통신언어는 온전한 언어 요건을 갖추지 못한 것들이 많아 통신공간을 벗어나기 힘들다.”고 지적했다. ‘방가방가’ ‘하이루’ 등 1세대 통신언어들이 10년이 안 돼 사용횟수가 급격히 준 것은 통신언어의 강한 일탈적 성격 탓에 광범위한 사회성 획득 지양이라는 한계성을 방증한다는 것이다. 이문영기자 2moon0@seoul.co.kr
  • 브루스 윌리스 “내가 진짜 멕클레인” 게시판에 글 화제

    브루스 윌리스 “내가 진짜 멕클레인” 게시판에 글 화제

    “내가 진짜 브루스 윌리스다!” 브루스 윌리스가 ‘다이하드4’의 개봉을 앞두고 인터넷 영화게시판에 직접 글을 써 화제가 되고 있다. 화제의 게시판은 영화 사이트 ‘Aint’it Cool News’의 ‘다이하드4’ 게시판. 브루스 윌리스는 이곳에서 네티즌들의 다양한 의견과 질문들에 대해 ‘○○에게’라는 식으로 하나하나 답을 하고 있다. 다이하드 시리즈에 대해서 “다이하드는 1편이 가장 걸작이라고 생각하는데 이번 영화는 1편에 비해 부족한 것이 없다.”고 답하기도 하고 “’아마겟돈’의 감독 마이클 베이와 다시는 함께 작업하지 않을 것”이라며 개인적인 이야기들을 털어놓기도 했다. 흥분한 말투와 가벼운 비속어까지 사용하는 그의 답글들은 팬들에게 인간적인 친근함까지 주고 있다. 처음에는 스스로 ‘영화관계자’라고 소개했던 브루스 윌리스는 “영화가 졸작일 것”이라는 의견이 많았던 지난 7일 “내가 진짜 맥클래인”이라고 스스로를 밝혔다. 게시판에 첫 글을 남긴지 3일만의 일. 일부 네티즌들이 이에 대해 ”진짜가 맞느냐?”며 의심의 눈길을 보내자 “의심하는 놈에게 직접 이야기하는 것을 보여주면 되겠지.”라며 화상대화를 먼저 제안해 스스로를 증명하기도 했다. 나우뉴스 박성조 기자 voicechord@seoul.co.kr@import'http://intranet.sharptravel.co.kr/INTRANET_COM/worldcup.css';
  • “욕하지 마세요”

    “이 전화는 내용이 녹음됩니다. 미리 알려드리겠습니다.” 중랑구는 13일 민원인과 밀접하고, 다소 불편한 얘기가 오갈 수 있는 단속·민원 부서에 전화녹음장치를 설치했다. 일부 민원인들의 마구잡이식 욕설과 인신모독성 말로 직원들이 정신적 고통을 호소함에 따라 민원실, 교통행정과, 교통지도과, 청소환경과 등 13개 부서에 녹음전화기를 둔 것이다. 실제로 단속부서에 근무하는 한 공무원은 상쾌하게 하루 업무를 시작할 아침에 다짜고짜 “야, 이 ××야, 잠깐 주차해 놨는데 그 사이에 딱지를 붙이냐.”며 따지는 민원인의 전화를 받고 불쾌감을 느꼈다. 또 다른 공무원은 “이 ××들, 우리집 앞 쓰레기는 왜 안치우는 거야. 어디 한번 두고 보겠어.”라는 욕설이 섞인 호통을 듣고 하루종일 업무에 집중할 수가 없었다고 했다. 중랑구는 궁리 끝에 녹음전화기를 두고, 민원인이 욕설을 퍼붓거나 인신공격성 발언을 계속하면 ‘녹음을 시작하겠다.’는 경고를 보낸 후 대화내용을 녹음하기로 했다.구 관계자는 “비속어, 욕설 등도 언어폭력으로 인정되므로 녹음전화기를 설치해 이같은 불미스러운 일을 막을 것”이라면서 “녹음장치가 추가로 필요하면 확대 설치할 계획이지만 녹음전화기 자체가 없어지는 문화가 형성되길 바란다.”고 말했다.최여경기자 kid@seoul.co.kr
  • [서울시교육청 ‘통합논술 교실’ 지상중계] (4) 주제별강의 및 첨삭 Ι

    [서울시교육청 ‘통합논술 교실’ 지상중계] (4) 주제별강의 및 첨삭 Ι

    논술을 할 때 제일 먼저 생각해야 할 것은 왜 이 문제를 냈을까 하는 의문이다. 그리고 이 문제를 풀기 위한 조건은 무엇인지를 체크해야 한다. 이는 답을 정확하게 쓰기 위한 기본 조건이니 꼭 챙기도록 하자. 논술은 정답이 있는 것이 아니다. 여러분의 생각을 논리적으로 풀어쓰는 것이 더 중요하다. 단 하나의 정답이 있다고 생각하고 거기에만 매달리면 제대로 된 논술을 할 수 없다. ☞ 서울시교육청 논술강의 녹취록&논술교재(4회) 자료 바로가기 그럼 어떻게 하면 논술을 잘할 수 있을까. 먼저 개념에 맞지 않는 말을 쓰지 않는다.‘사회’라는 말은 어떤 뜻인가. 사람들이 모여 있는 곳이라는 말이다. 그런데 일부 친구들은 ‘동물사회’처럼 개념에 맞지 않는 단어를 쓴다. 어떤 명제를 일반화하기 위해서는 그 범위를 충분히 포괄할 수 있는 넓은 개념을 사용해야 하고, 개념이 정확하게 규정된 것과 일치하는가를 생각해 봐야 한다. 개념관계를 무시한 어휘도 쓰지 않아야 한다. 예를 들어 꽁지와 꼬리가 있다. 꼬리는 일반적인 동물에 다 쓰이지만, 꽁지는 새에게만 쓰이는 단어다. 여러분이 쓰기에는 교과서에 나오는 정도의 수준의 단어만 사용해도 충분하고 훌륭하다. 같은 어휘를 반복 사용하는 것도 좋지 않다.‘한국사회는 농업사회와 산업사회를 넘어서 정보화 사회로 가고 있다, 하지만 이제는 정보화 사회도 지난 말이고 지식사회이다.’ 이 말을 듣다 보면 ‘사회’라는 말이 엄청나게 많다는 걸 알게 된다. 이렇게 되면 글이 지루하고 무성의하게 느껴질 수 있다. 또 하나 주의할 게 있다. 바로 비속어와 통속어를 쓰는 것이다. 우리 친구들이 쓰는 말 가운데 비속어는 적지만 통속어는 아주 많다.‘썰렁하다.’‘즐’, 이런 말은 당연히 안 된다. 보편화됐다고 하는 ‘짱’‘대빵’‘되게 많다.’ 등도 사용하면 안 된다. 언론에서 이런 단어를 쓰는 경우가 있지만 논술에서 사용해서는 안 된다. 감정적인 표현도 자주 사용하면 안 된다. 요즘 텔레비전에 많이 나오는 ‘엄청난 일입니다. 눈물나게 가슴이 아픕니다. 미치도록 좋습니다.’, 이런 표현은 다분히 감정적인 표현이다. 논술은 논리적으로 써야 한다. 일상에서 쓰는 것처럼 감정적인 단어로 주장을 수식하거나 근거를 제기하는 것은 효과적이지 않다. 자, 논술퀴즈를 통해 문제에서 주어진 조건을 파악해 보자. 두 사람이 휴가를 얻어 제주도로 여행을 떠났다. 그들은 각각 다른 곳에서 같은 가격, 같은 종류의 상품을 샀다. 그리고 자신이 산 물건을 A항공사에 맡겼는데 비행기 운송 도중 이 상품을 모두 분실했다. 서로 모르는 사이였던 두 사람은 각각 손해배상을 청구했다. 증거를 제시할 수 없는 상황이라 잃어버린 상품의 값을 어림잡아 산정했다. 두 사람은 청구서를 작성하기 전에 서로 상의한 적은 없다.A항공사의 물품 배송시 손해배상 약관은 다음과 같다. <손해배상 약관> (1)모든 청구는 10만원 이상 300만원 이하에서 이뤄져야 한다. (2)보상액을 낮게 청구한 사람은 진실을 말한 것이 틀림없기 때문에 정직에 대한 보상으로 5만원을 더 받는다. (3)보상액을 높게 책정한 사람은 거짓말을 했음이 틀림없기 때문에 부정직한 대가로 낮게 청구한 금액에서 5만원을 제하고 받는다. (4)청구한 보상액이 서로 같을 경우에는 두 사람 모두 (3)의 경우에 의거해 보상받는다. (문1)두 사람이 모두 지혜롭다면, 각 여행자가 택할 수 있는 가장 좋은 방법은 무엇일까? 자, 문제를 보면 ‘두 사람은 서로 모르는 사이’라는 조건이 있다. 이는 두 사람간에 정보가 공유되지 못한다는 것을 뜻한다. 또 ‘두 사람 모두 지혜롭다.’는 전제 조건이 있는데, 이는 경제적인 관점에서 봤을 때 합리적, 즉 최대 이윤을 추구한다는 것을 의미한다. 두번째로 ‘두 사람 각각 청구했다.’는 것은 결국 각 개인이 이윤을 추구하는 내용이지, 두 사람의 총액을 중시하는 것은 아니라는 말이다. 그리고 손해배상 약관에 있듯이 한 사람의 판단이 다른 사람의 액수에 영향을 끼칠 수 있다는 것을 명심해야 한다. 따라서 다른 사람의 반응 속에서 최대한 얻을 수 있는 이윤을 얻기 위한 방법을 찾는 것이 이 퀴즈의 핵심이다. 그럼 조별로 발표해 보자. ●학생 1조 가장 합리적인 방법은 자신이 산 물건 가격보다 5만원을 더 붙여서 청구하는 것이다. 이렇게 하면 약관 2,3,4항에 의하더라도 자신이 산 물건만큼 보상을 더 받을 수 있게 된다. ▶학생 질문:만약 상대방이 자신이 산 물건보다 약간 적게 가격을 제시하면 결국 3항에 의해 자신이 지불한 돈보다 더 적게 받게 될 것이다. ●학생 2조 두 사람의 총액이 높게 책정되는 것이 목적이므로, 한 사람이 300만원을 신청하고, 다른 사람은 299만 9999원을 신청한다. 그러면 한 사람은 조건 3에 의해 249만 9999원을 받을 수 있고, 다른 사람은 2항에 의해 304만 9999원을 받아 두 사람의 액수를 합치면 최대가 될 것이다. ▶학생 질문:어떻게 한 사람이 299만원 9999원을 할 것인지 알 수 있는가? 이것은 서로 합의가 있어야 되지 않나? ●학생 3조 두 사람이 10만원씩 선택하는 것이 가장 합리적이다. 두 사람은 서로를 못 믿고 다른 사람보다 조금이라도 더 받고자 한다면 10만원을 주장할 것이다. ▶학생 질문:10만원은 사실상 최소액을 신청하는데 이것이 과연 합리적인 행위인가? ●학생 4조 둘 다 300만원을 부른다. 둘 다 합리적인 사람이고, 합리적이라는 것은 가장 많은 돈을 버는 것을 목적으로 하는 것이다. 따라서 둘 다 300만원을 부르면 295만원씩 받을 수 있다. ▶학생 질문:물건 값이 얼마인지 모르는 상태에서 무조건 터무니없이 높은 가격을 부르지는 않을 것이다. 이 게임에는 ‘게임이론’이라는 하나의 법칙이 숨어있다. 흔히 ‘수인(囚人)의 딜레마’라고 하는 것이다. 이 퀴즈를 해결하는 데 게임이론을 사용하는게 좋겠다. 그림에서 보면 A의 경우 B의 행위에 의해 모든 경제적인 행위가 결정된다. 따라서 B가 10만원을 부른다고 생각될 때 A는 10만원이나 300만원이나 자신이 받을 수 있는 보상액의 차이는 없다. 이와 반대로 B가 300만원을 부른다고 생각될 때 A는 10만원을 부를 때와 300만원을 부를 때 가운데 300만원을 부를 때 이익이 더 크게 생각될 것이다. 따라서 A는 300만원을 청구하는 것이 맞을 것이다. B의 경우도 마찬가지로 사람 A의 행위에 의해 모든 경제적인 행위가 결정된다. 따라서 A가 10만원을 부를 경우 B는 10만원이나 300만원을 불러도 이익 차이 없이 5만원을 받게 된다. 하지만 A가 300만원을 부르면 B가 10만원을 부를때 15만원을 받는 반면,300만원을 부르면 295만원을 받게 된다. 따라서 B는 300만원을 청구하는 것이 가장 옳다. 가장 합리적인 선택은 각각 300만원을 청구하는 것이다. 무엇이 가장 합리적인가는 자신들이 생각하는 조건에 따라 조금씩 다르게 나타난다. 여러분이 모두 다르게 답을 찾아낸 것도 조건을 조금씩 다르게 이해했기 때문이다. 여기서는 위에서 나오는 조건들이 과연 어떤 부분을 제시하고 있고, 요구하고 있는지를 충분히 알고 있는 것이 중요하다. 아까 발표한 사례 가운데 사람들이 절대적인 액수의 손해보다 상대적으로 다른 사람보다 손해를 덜 보기를 원한다는 이유로 10만원씩을 신청할 것이라고 하는 것은 문제에서 제기된 조건에는 없다. 이 경우 원래 문제에서 요구하는 것과 다른 답을 얻게 된다. 주어진 조건을 명확하게 파악하고, 거기에 충실하는 것이 중요하다. 정규희 서울 용화여고 사회교사 정리 김재천기자 patrick@seoul.co.kr ●강의 교재와 녹취록은 서울신문 홈페이지(www.seoul.co.kr)에서 무료로 볼 수 있습니다. 논술 공부와 지도에 도움이 되기를 바랍니다. ●다음주에는 ‘주제별 강의 및 첨삭 2회’(인문계) 강의가 이어집니다.
  • [女談餘談] ‘맞을 짓’은 없다/강혜승 기획탐사부

    새해 벽두부터 기분이 개운치 않다. 유명 연예인 부부의 가정폭력 사건 때문인데, 더 정확히 말하자면 그를 둘러싼 공방전 탓이다. 반응은 두 가지로 나타났다. 폭력남편을 향한 비난이 그 하나요, 폭력을 부른(?) 부인을 겨냥한 힐난이 그 하나다. 놀랍게도 폭력을 우려하는 쪽 못지않게 폭력을 두둔하는 목소리도 높았다. 적지 않은 이들이 그 부인이 어떤 ‘맞을 짓’을 했을지에 주목했다.‘그 정도로 맞았다면 분명히 맞을 짓을 했을 것’이라는 추정으로 원인을 찾는 데 혈안이 됐다. 일부는 ‘폭력남편도 잘못했지만, 맞은 부인도 잘못’이라는 결론까지 내렸다. 황색언론들도 단단히 한몫을 했다. 양측의 주장을 경쟁적으로 보도하며 진실공방에 초점을 맞췄다. 그러면서 가정폭력이라는 문제의 본질은 온데간데없이 사라졌다. 우리가 이 정도로 폭력에 무심한가 싶으면서 얼마 전 영화관에서 겪은 일이 떠올랐다. 지난 연말 ‘열혈남아’라는 영화를 봤을 때다. 폭력성이 다분한 영화라 내심 걱정을 했는데 아니나 다를까 잔혹한 폭력, 일상에서는 듣기 힘든 욕설과 비속어가 난무했다. 이런 영화가 15세 관람가라는 게 의아스러울 지경이었는데, 영화 상영이 끝나고 보니 초등학생쯤으로 보이는 어린이들이 적지 않았다. 엄마, 아빠의 손을 잡고 온 어린이들이라 더욱 놀라웠다. 성(性)에는 민감하면서 폭력에는 관대한 우리 사회의 단면을 보는 듯했다. 어찌 보면 현실은 영화보다 더 폭력적이다. 어린이들은 온라인 게임과 영화를 통해 폭력을 배우고, 교육 목적이라는 미명 아래 학교와 가정의 폭력에 길들여진다.‘맞을 짓’에 대한 수단으로 폭력이 정당화되는 것이다. 그리고 그 폭력은 알을 까듯 가정과 학교, 사회에서 되풀이된다. 한 중학생이 온라인 또래 게시판에 올린 하소연이 잊혀지지 않는다.“제가 정말 선생님한테 맞을 짓을 한 건가요?”사회가 그 학생에게 속시원한 답을 해줬으면 좋겠다.‘맞을 짓’이란 없다고, 폭력은 어떤 경우에도 용인돼선 안 된다고 말이다. 강혜승 기획탐사부 1fineday@seoul.co.kr
  • [톡톡한마디] 조순형 “누가 말하지말라 했나”

    “국가원수는 스승과 같은 어른이고 청소년에게 모범을 보여야 하는데 대통령이 말을 너무 많이 하고, 세련되지 않고 품위 없는 비속어를 많이 써 문제가 되는 것이다. 누가 말하지 말라고 그랬는가?” ‘미스터 쓴소리’로 불리는 민주당 조순형 의원이 노무현 대통령에 쏟아부은 쓴소리다. 조 의원은 3일 평화방송 ‘열린세상 오늘 장성민입니다’에 출연,“말 한마디 한마디가 상대방을 적대시하고 자극해 갈등과 대립이 일어나기 때문에 말조심하고 말 좀 줄이라고 그러는 것”이라며 이같이 꼬집었다.나길회기자 kkirina@seoul.co.kr
  • TV 폭력·선정성 브레이크가 없다

    방송 프로그램들이 시청률 경쟁을 하면서 선정성과 폭력성이 위험수위까지 치닫고 있다. 일부 프로그램은 방송위원회로부터 중징계를 받는 등 수위 조절에 문제점을 노출, 눈총을 사고 있다. 케이블·위성채널 Mnet·KM의 연예계 차트프로그램 ‘재용이의 순결한 19’(사진 위)와 SBS라디오 ‘두시탈출 컬투쇼’는 최근 방송위원회로부터 각각 ‘시청자에 대한 사과’ 및 ‘해당 방송프로그램 중지’,‘시청자에 대한 사과’조치를 받았다. 방송위에 따르면 ‘재용이의 순결한 19’는 8월2일 ‘충격의 방송사고 베스트 19’코너에서 MBC ‘생방송 음악캠프’의 카우치 성기노출 사건 등을 자료화면으로 구성, 방송하고 MC 정재용이 프로그램 도중 저속한 표현을 수차례에 걸쳐 언급하는 등 방송의 품위유지를 명시한 방송심의에 관한 규정을 위반했다. 방송위의 방송 중지 결정에 따라 해당 프로그램은 VOD 등을 통한 재방송을 할 수 없다. 또 SBS 파워FM의 ‘두시탈출 컬투쇼’는 8월28일 ‘미친상담소’코너를 진행하던 중 진행자와 출연자가 대화를 나누는 과정에서 “웃통을 찢으셨어요.”“웃통 웃통 웃통 오랜만이네.”“웃통 벗고와.” 등 비속어와 반말을 반복사용했다고 방송위는 밝혔다. 방송계 관계자는 “이번에 징계를 받은 프로그램들이 평소 카타르시스를 느끼게 해줬지만 수위 조절에 실패한 것 같다.”면서 “시청자·청취자들의 신뢰를 잃지 않기 위해 방송 본연의 자세를 지켜야 할 것”이라고 말했다. MBC ‘PD수첩’이 10일 방송한‘현장 르포! 파이트클럽’(사진 아래)은 싸움을 위한 모임인 일명 ‘파이트클럽’의 격투장면을 몰래 카메라로 촬영, 방송하고 싸움의 기술을 전수하는 상황을 소개해 오히려 폭력성을 자극했다는 비판을 받았다. 방송 후 시청자 게시판에는 “오히려 파이트클럽을 홍보하는 셈이고, 특히 청소년들이 폭력문화에 노출될 위험의 소지가 있다.”는 등 우려와 비난이 쏟아졌다. 앞서 5일 방송된 MBC 추석특집 스타 권투 선수권대회 ‘내 주먹이 운다’도 경기 도중 개그우먼 김신영이 조혜련의 펀치를 맞고 코피를 흘리는 등 가학적인 장면들이 방송돼 시청자들의 비난을 샀다. 결국 제작진이 출연자들에게 사과하는 해프닝도 벌어졌다.김미경기자 chaplin7@seoul.co.kr
  • [새영화] ‘연애, 그 참을수… ’

    [새영화] ‘연애, 그 참을수… ’

    두 이성에게 사랑받는 사람, 그 사람이 할 수 있는 가장 행복한 선택은 무엇일까. 사랑하는 사람 따로 있고, 같이 사는 사람을 따로 둔 상황에서 가장 불행한 사람은 누구일까. 화려한 사랑 뒤에 오는 이별은 사랑만큼 아름다울 수 없는 것인가. 그리고 과연 ‘쿨한 연애’라는 것은 있나. 영화 ‘연애, 그 참을 수 없는 가벼움’(제작 굿플레이어·7일 개봉)은 어쩌면 지금 자신의 모습일 수도 있고, 주변에서 본 적 있는 상황일 수도 있는 연애담을 풀어냈다. 다소 거칠고, 격렬하게. 철없는 갈비집 외아들 영운(김승우)과 매력적인 술집 종업원 연아(장진영). 연아는 일터에서 ‘꼴통’으로 불릴 정도로 과격하지만 영운에게는 더없이 헌신적인 여자다. 서로 욕지거리를 하고, 머리채를 붙들고 주먹다짐을 해가며 싸우면서도 둘의 사랑은 쉽게 꺼지지 않는다. 영우에게 연아는 함께 즐거운 시간을 보내고 싶은 사랑하는 여자이지만, 때로는 평온한 결혼생활을 위협하는 존재이기도 하다. 쉽고 가볍게 ‘나 너 한번 꼬셔볼래’로 시작한 연애의 끝은 영화의 제목처럼 썩 가볍지 않다. 김해곤 감독이 말하고 싶었던 것처럼 시작은 설레고 화려하지만 끝날 때는 무척이나 어려운 것이 연애인 것이다. 지독한 사랑과 이별을 경험한 사람이라면 이들의 이러지도, 저러지도 못하는 상황에 공감을 가질 수도 있겠다. 하지만 말의 시작과 끝을 ‘장식’하는 욕이나 비속어, 과격하게 표현된 둘의 몸싸움에는 불편함이 느껴진다. 이들의 주변에서, 둘의 사랑을 지켜보는 화려하고 쫀쫀한 조연들이 없다면 이 연애, 참 불편하고 답답하며 짜증날지도 모르겠다.18세 이상 관람가. 최여경기자 kid@seoul.co.kr
  • 올드앤뉴가 오히려 외계어 남발 조장?

    올드앤뉴가 오히려 외계어 남발 조장?

    ‘초글링.지대.안습.므흣.샤방샤방.오나전.스샷’ “공부하세요”라는 말로 유명한 K2TV ‘상상플러스’의 인기코너 ‘세대공감 올드앤뉴’가 10대들이 사용하는 정체불명 신조어와 외계어를 마구잡이로 소개해 우리 말을 크게 오염시키고 있다. 올드앤뉴는 10대와 50대로 대표되는 신·구세대가 각자 사용하는 단어들을 서로 맞춰봄으로써 세대간 언어장벽을 허물어 보겠다는 의도로 기획된 프로그램. 최근 ‘현대가 며느리’로 화제가 된 ‘얼음공주’노현정 아나운서의 진행과 이휘재.탁재훈 등 감초연기자들의 재치가 맞물려 그동안 20% 안팎의 시청률을 유지하며 큰 인기를 얻고 있다. 문제는 이 프로그램의 ‘50대가 모르는 10대의 말’ 코너에서 바른 국어로 보기 힘든 단어들조차도 ‘세대공감’이라는 이름으로 반드시 알아야 하는 단어로 둔갑시켜 소개한다는 점이다. 특히 10대들의 비속어나 은어.과감한 축약어나 엉뚱하게 비약한 말들을 소개하면서 출연진들에게 ‘공부하라’고 머리까지 두들기고 있다. 애초 바른 우리말 사용을 촉진한다는 취지에서 만들어진 프로그램이 우리말을 비틀고 비속화시킨다는 지적이다. 실제로 ‘지대’(제대로의 줄임말).‘지름신’(지르다+신의 합성어로 충동구매를 부추긴다는 가상의 신).‘므흣’(수상쩍은 미소나 흡족한 상태).‘안습’(안구에 습기찬다 즉 ‘눈물이 난다’는 뜻) 등 정체불명의 ‘외계어’들이 이 코너를 통해 전파를 탄 뒤 대중화됐다. 지난달 4일 방송분에는 ‘스샷’(스크린 샷의 준말)이 등장. ‘방송용어로 과연 적절한가’에 대한 논란이 일었다. 현재 포털사이트 네이버에 개설된 ‘올드앤뉴’ 게시판의 ‘50대가 모르는 말’코너에는 ‘캐안습’(‘안습’보다 강한 뜻).‘샤방샤방’(웃는 모습을 뜻하는 의태어).‘오나전’(‘완전’의 키보드 오타에서 비롯된 말).‘담탱이’(담임선생님의 비속어) 등 2만9000여개(단어중복 가능)에 달하는 은어.비속어.외계어들이 등재되면서 ‘대중화’를 기다리고 있다. 방송을 보고 ‘안습’ 이 무슨 말인지 알게 됐다는 서울 관악정보산업고 강태호 군(18)은 “올드앤뉴에 나오는 단어를 모르면 친구들과 대화가 어려울 것 같아 늘 거르지 않고 시청한다”고 말했다. 밀양 밀성여중 이아란 양(13)도 “서로에 대해 알아가는 계기가 되는 것 같아 부모와 함께 올드앤뉴를 즐겨 본다”고 말했다. 이에대해 ‘20대’인 서강대 이 솔 씨(23·여)는 “우리말을 갈고 닦아야 할 의무가 있는 공영방송사에서 굳이 ‘세대공감’이라는 이름으로 뜻도 모르는 외계어를 소개할 필요는 없지 않느냐”고 목소리를 높였다. 단국대 방송영상학강내원 교수는 “TV와 같은 매스미디어에서는 신조어의 사용에 있어서 인터넷보다 더욱 신중해야 한다”며 “방송에서 바른 국어 사용을 위해 신조어.유행어.외계어에 대한 구분을 보다 명확히하는 작업이 필요하다”고 말했다. 류지영기자 ecoknight@
위로