찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 배용준
    2025-12-15
    검색기록 지우기
  • 막말
    2025-12-15
    검색기록 지우기
  • 신세계
    2025-12-15
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
1,583
  • 배용준의 ‘외출’ 日서 예매 신기록

    한국 영화 최초로 올 9월 아시아 10개국에서 동시 개봉 예정인 배용준의 새 영화 ‘외출’(감독 허진호, 제작 블루스톰)이 일본 주상영관에서 예매 하루만에 2600장을 판매하는 기록을 세웠다. 이는 애니메이션 ‘센과 치히로의 행방불명’이 예매 전 기간을 통틀어 2500장을 판매했던 기록을 단 하루만에 갈아치운 것. 일본에서 ‘4월의 눈’(4月の雪)이라는 제목으로 개봉될 영화 ‘외출’은 주상영관으로 잡힌 도쿄 히비야의 스카라좌에서 지난달 29일 오전 10시부터 예매를 시작, 하루 2600장이 판매됐다. 스카라좌는 당초 이날 오전 10시30분부터 예매권을 발매할 예정이었지만, 오전 9시부터 50명 정도가 이미 줄을 서있어 예정보다 30분 앞당겨 발매를 시작했다. 일본에서 ‘어드밴스 티켓(Advance ticket)’ 또는 ‘특별감상권’으로 불리는 영화 예매권의 판매 현황은 영화에 대한 반응과 관심도를 예측하는 중요한 척도. 통상 개봉 2∼3개월 전부터 예매권을 판매하지만,‘외출’의 경우 일본팬들의 열화 같은 성화 때문에 개봉을 5개월이나 앞두고 판매를 시작해 주목을 끌고 있다. 이영표기자 tomcat@seoul.co.kr
  • [★들에게 물어봐] 드라마 ‘태왕사신기’ ★ 뭉쳐

    이름 자체만으로로 가슴 떨리는 세명의 스타가 모였다. 김종학 PD-송지나 작가-‘욘사마’ 배용준. 세 명은 김종학 프로덕션이 제작, 내년 방영 예정인 사극 ‘태왕사신기’에서 각각 연출자와 작가, 연기자로 뭉쳐 최강의 드림팀 파워를 만들어낼 태세다. 김종학 PD와 송지나 작가는 한국 드라마의 수준을 한 단계 올려놓은 ‘여명의 눈동자’를 만든 스타 콤비이고, 배용준은 한류 스타로 아시아권에서 더이상 이룰 것이 없는 최고의 스타 연기자다. 이들이 뭉쳤다는 것 만으로도 이미 아시아 각국에서는 화제가 되고 있다. 팬터지 멜로 형식을 띠게 될 ‘태왕사신기’는 김종학 프로덕션이 지난해 9월 ‘한국판 반지의 제왕’을 만들겠다고 공언한 블록버스터 드라마. 배용준은 이 작품에서 광개토왕역을 맡아 선 굵은 연기를 보여줄 예정이다. 그동안 부드러운 ‘멜로 스타’이미지를 굳혔던 그는 연기 변신을 통해 기존 한류 스타의 입지를 강화한다는 복안. 앞서 사극 ‘대망’에서 손을 맞췄지만, 기대밖의 성적을 올렸던 김종학-송지나 콤비도 구겨진 자존심을 곧추세울 심산이다. 과연 이들 세 명의 ‘상품성’이 엄청난 시너지 효과를 내며 ‘대박’을 낼지, 아니면 예상밖의 결과로 ‘쪽박’을 찰지 주목된다. 이영표기자 tomcat@seoul.co.kr
  • ‘욘사마’ 기념우표 한·일 동시 발행

    ‘욘사마’ 배용준(33) 씨의 얼굴을 새긴 기념 우표가 한국과 일본에서 동시에 발행된다. 대중문화예술인으로는 처음 있는 일이다. 5월초 양국 동시 출시를 앞두고 있는 배용준 기념 우표 세트 ‘BYJ Stamp Collection’은 한국 정보통신부 우정사업본부와 일본 우정사업청이 발행한 양국 공식 규격 우표에 배씨의 사진이 새겨진 기념 우표가 붙어 있는 형식. 여기에 배용준의 이미지가 들어간 편지 봉투 5매와 이미지 카드 5장을 포함, 모두 3만 세트가 양국에서 선보인다. 한국의 규격 우표는 220원, 일본은 80엔이다. 이번 사업은 정보통신부 우정사업본부 의정부우체국의 지규섭 국장 주도로 진행됐다. 드라마 ‘겨울연가’ 기념우표를 기획해 화제가 되기도 했던 지 국장은 “역사적 인물을 제외하고는 대통령과 서울대 황우석 교수만이 우표에 얼굴을 넣을 수 있었다.”며 “우표가 한·일 양국에서 동시 발행되는 경우도 대통령을 제외하고는 배씨가 처음”이라고 밝혔다. 한편 배씨는 최근 대학을 자퇴한 것으로 뒤늦게 밝혀졌다. 성균관대는 10일 “배씨가 6학기째 미등록으로 복학생 등록 최종 마감 기한을 앞둔 지난달 말 스스로 학교에 자퇴서를 제출하고 학업을 중단했다.”고 밝혔다. 지난 2000년 예술학부 영상학전공으로 이 대학에 입학한 배씨는 2학년을 마친 뒤 2002년부터 지난 학기까지 6학기째 등록하지 않아 최종 등록 마감 시간인 지난달 말 학칙에 따라 제적당할 위기에 처했다. 하지만 대학측은 그동안 ‘한류’열풍을 일으킨 배씨의 공헌을 인정해 ‘7학기째 미등록해도 학부장이 인정하는 사유가 될 때는 예외를 인정한다.’는 규정을 들어 배씨에게 복학을 권유해 왔다. 이 대학은 지난해 11월 일본인을 상대로 ‘배용준 캠퍼스 투어’를 실시하는 등 ‘욘사마’ 마케팅을 적극로 활용해 왔다. 배씨는 본인이 원하면 학칙에 따라 1년 뒤 재입학할 수 있다. 대학 관계자는 “배씨가 1학년때 4.0이 넘는 학점을 받는 등 학업에 남다른 애정을 보여 왔으나 올해 새 영화 출연 등으로 바빠 자퇴서를 제출한 것으로 안다.”고 말했다. 이영표 이재훈기자 tomcat@seoul.co.kr
  • 꺄아악! 욘사마다… ‘외출’ 촬영현장

    꺄아악! 욘사마다… ‘외출’ 촬영현장

    영화 ‘외출’의 영어제목인 ‘4월의 눈(April Snow)’을 연상시키듯 때아닌 함박눈이 소복이 내려앉은 강원도의 산골을 돌아 도착한 삼척시의 한 마을. 그곳에 위치한 자그마한 정자 죽서루 앞엔, 사랑을 잃고 쓸쓸한 발걸음을 한 발 한 발 옮기는 두 남녀의 위태로운 실루엣이 아스라이 포개지고 있었다. 배용준·손예진 주연의 영화 ‘외출’ 촬영현장. 이날 촬영분은 두 주인공 인수(배용준)와 서영(손예진)이 처음으로 호감을 표시하는 장면이다. 서로의 배우자가 교통사고로 병원에 실려왔고, 확인해 보니 둘은 불륜 관계였다. 믿어왔던 사랑이 산산이 깨진 절망 속에서 둘은 새로운 사랑의 싹을 틔우지만, 차마 다가갈 수 없어 망설이고 또 아파한다. 병원에서 하루를 보내고 나선 둘이 함께 한적한 공원을 거니는 게 촬영의 전부였지만, 미묘한 정서를 주고받는 중요한 장면이라 두 배우의 표정은 가라앉은 돌덩이처럼 무거웠다. 배용준과 손예진은 50여m를 빼곡히 둘러싼 취재진 앞에서 간혹 화사한 웃음으로 포즈를 취했지만, 촬영이 시작되자 이내 슬픈 운명의 인수와 서영이 됐다. 검은 카디건의 서영과 검은 재킷을 걸친 인수는 똑같은 상실감을 안고 있어서인지 닮은꼴처럼 보였다. 천천히 즈려밟듯 발걸음을 옮기는 서영과 몇 발짝 뒤에서 걸어오는 인수. 망설이듯 선뜻 나서지 못하는 인수의 표정엔 그늘과 빛이 교차한다. 한 발짝 한 발짝…. 어느새 인수는 서영의 옆에 서있다. 마주보고 어색한 웃음을 짓는 둘. 사랑하지만 다가가기 어려운 마음이 서로에게 애틋하게 전달된다. 섬세하면서도 절제된 방식으로 감정선을 잡아내는 ‘8월의 크리스마스’‘봄날은 간다’의 허진호 감독다운 장면이었다. 허진호 감독은 촬영장면에 대해 “계절이 바뀌면서 설렘과 두려움의 감정이 생기듯 겨울의 마지막에 죽서루라는 공원을 배경으로, 새로운 사랑이 왔는데 표현할 수도 즐거워할 수도 없는 두 주인공의 심리를 잡아냈다.”고 설명했다. 배용준을 캐스팅한 이유로는 “‘스캔들’의 촬영현장에서 배용준을 처음 접했는데 전에 알고 있던 부드러운 이미지와 함께 강함이 느껴져 인수역에 적합하다고 생각했다.”고 답했다. 내외신 취재진 370여명이 몰렸지만 장소가 협소해 촬영현장은 내외신에 따로 공개했다. 내신기자들만 모인 촬영현장에서도 그 어떤 영화보다 취재 경쟁이 치열했다. 배용준은 쉬는 시간 틈틈이 ‘욘사마’ 특유의 부드러운 미소와 인사로 화답했다. 영화는 오는 9월 아시아 10개국에서 동시에 개봉될 예정이다. ■ 배용준이 꼽은 명장면 여성들의 마음을 감듯 부드럽게 가라앉은 목소리로 느릿느릿 말하는 목소리.‘겨울연가’속 배용준(33)의 음성은 이제 그의 트레이드 마크가 되어 있었다. 팬이라면 설렐 테고 팬이 아니라면 조금은 느끼하게 느껴지는 그 말투로, 그는 기자회견 내내 반듯하고 성실하게 답변을 했다. 그가 영화 ‘외출’을 선택한 이유는 “감독에 대한 믿음과 기대 때문”이었다. 감독만 믿고 시나리오도 보지 않고 바로 출연을 결정했다는 그는 “계산과 분석에 철저한 평소 방식으로 보면 예외적인 일”이라며 웃었다. 그렇다면 허 감독과의 작업은 만족스러울까.“소문은 들었지만 힘듭니다. 저는 머리로 계산해서 가슴으로 느끼는 연기를 해왔는데, 감독님은 현장에서 가슴으로 느껴 가슴으로 나오는 연출을 하죠. 많이 다르지만 영화가 끝날 때쯤이면 비슷해지지 않을까 생각합니다.” 그렇게 맘고생을 하다 보니 한달 만에 몸무게가 4㎏이상 빠졌다. 하지만 데뷔 10년 만에 새롭게 하나부터 배워가는 심정으로 최선을 다하고 있단다. 지금까지 촬영한 장면 가운데 가장 기억에 남는 장면은 병원에 누워 있는 아내에게 “난 너 죽었으면 좋겠다.”고 말하는 장면. 현장에서 만든 대사인데 “너무 무섭고 가슴 아픈 대사”여서 오래도록 기억에 남는다고 했다. 기자회견은 기자들이 많고 시간이 짧다는 이유로 미리 질문서를 받아 진행됐다. 하지만 진행자가 취사선택했다는 질문들은 모두 너무 상투적이고 평이한 수준이어서 아쉬움이 많았다. 그의 대답들도 전세계 팬층을 거느린 ‘욘사마’다웠다.“팬들의 주목이 많이 부담되고 어깨도 무겁지만 이분들의 기대와 사랑과 관심이 이 자리에 서게 했고, 앞으로 배우활동을 지속하는 힘이 될 것입니다. 매순간 최선을 다해 열심히 살자고 다짐하고 있습니다.” 김소연기자 purple@seoul.co.kr
  • “영토의 선 긋는 말 한마디보다 마음의 선 잇는 역할하고 싶다”

    ‘한류스타’ 배용준이 자신의 홈페이지에 독도 문제와 관련, 심경을 밝히는 글을 올렸다. “오랜만에 쉬게 되어 글을 남긴다.”고 말문을 연 배용준은 “가족과 부모님에게 걱정을 끼치고 싶지 않고, 또 독도 문제에 관한 질문에 다음 기회에 답하겠다고 했던 약속을 지키기 위해 글을 남긴다.”고 글을 올린 배경을 설명했다. 그는 “독도는 대한민국 영토이고, 그렇기 때문에 더욱 이성적으로 대처해야 한다고 생각한다.”며 “독도가 누구 땅인지 한마디씩 하면서 실제로 바뀌는 것이 무엇인지, 진정한 해결에 어떤 도움을 주는지 냉정하게 생각해볼 필요도 있다.”고 지적했다. 또 “국민들이 감정적인 대립으로 인해 상처받고 관계 악화로 치닫지 말았으면 한다.”며 “양국의 국가정책을 결정하시는 분들께서 현명한 방법으로 대처해 주시리라 믿는다.”고 썼다. 이어 “저에게 주어진 역할이 있다면, 국가 영토의 선을 긋는 말 한마디보다 아시아 가족들의 마음과 마음의 선을 이어나가는 것이 아닐까 한다.”고 밝혔다. 배용준은 지난 17일 강원도 삼척시에서 열린 영화 ‘외출’ 기자회견에서 독도와 관련한 질문에 “국민의 한 사람으로서 걱정하고 있고 관심을 갖고 있지만 나중에 기회를 만들어 말씀드리겠다.”며 대답을 미뤘었다. 이영표기자 tomcat@seoul.co.kr
  • 욘사마 ‘외출’ 떠들썩

    욘사마 ‘외출’ 떠들썩

    독도문제로 한·일외교관계는 악화됐지만 ‘욘사마’의 인기는 식을 줄 몰랐다. 17일 오후 강원도 삼척시 죽서루에서 열린 배용준·손예진 주연의 영화 ‘외출’의 촬영현장에는 후지TV,NHK, 키네마준보 등 일본에서만 55개 매체 120여명의 취재진이 몰려들었다.이밖에 미국 할리우드리포트, 홍콩의 이코노믹타임스를 비롯해 타이완, 중국에서 온 30여명의 해외 취재진과 국내 취재진 220여명 등 모두 370여명이 열띤 취재경쟁을 벌였다. 제작사측은 이날 오전8시부터 12대의 버스를 대절해 대규모 수송작전을 벌였다. 영화 ‘외출’은 각자 배우자의 교통사고와 불륜을 맞닥뜨린 두 남녀가 서서히 사랑에 빠지는 과정을 담은 멜로물. 이날 공개된 현장은 병원에서 하루를 보내고 나온 두 주인공이 죽서루를 거닐며 서로의 비슷한 감정을 확인하는 대목이다. 촬영 현장에는 일반인의 출입이 통제됐으나 일본 관광객 수십여명이 죽서루밖에서 배용준을 기다리며 촬영이 끝날 때까지 자리를 지켰다. 이 중 일부 일본 여성팬들은 110만원의 요금을 내고 택시를 전세내 배용준의 촬영지를 뒤따르는 등 열성을 과시했다. 지난 2월 ‘외출’이 삼척 시내 곳곳에서 촬영되는 사실이 알려지면서 벌써 2000여명이 다녀가는 등 이곳은 개봉전부터 일본 관광객들의 인기 관광지로 떠올랐다. 특히 ‘외출’의 촬영현장 공개가 알려진 이후에는 평소보다 배 이상의 일본 팬들이 몰려들었고, 기자회견 장소인 팰리스 호텔의 숙박시설은 일찌감치 동이 났다. 한편 촬영직후 열린 기자회견에서 배용준은 독도문제와 관련된 질문이 쏟아지자 “국민의 한 사람으로서 많은 관심을 갖고 있고, 걱정하고 있다.”고 짧게 대답했다. ‘8월의 크리스마스’‘봄날은 간다’의 허진호 감독이 메가폰을 잡은 ‘외출’은 오는 9월 국내를 포함해 아시아 10개국에서 동시개봉할 예정이다. 삼척 김소연기자 purple@seoul.co.kr
  • 겨울연가 닮은 모델 선발대회

    ‘욘사마(배용준), 지우히메(최지우)와 꼭 빼닮은 주인공을 찾아냈다.’ 한류 열풍을 몰고 온 드라마 ‘겨울연가’의 주 촬영지였던 강원도 평창 용평리조트가 5일밤 ‘겨울연가’의 주인공 강준상(배용준 분)·정유진(최지우 분)과 닮은 모델을 선발하는 대회를 열고, 가장 많이 닮은 김명섭(사진 오른쪽·28·준상 역)씨와 황은경(왼쪽·22·유진 역)씨를 각각 선발했다. 욘사마를 닮은 김씨는 “일본인들의 ‘겨울연가’ 사랑 때문에 이 자리에 섰다.”며 “일본 관광객을 위한 대표 얼굴, 가이드 역할이 주어지면 최선을 다하겠다.”고 소감을 밝혔다. 군을 제대한 뒤 머리도 배용준 스타일로 바꾸고 운동을 하는 등 배용준을 닮기 위해 많이 노력했다는 그는 “일본어 공부를 열심히 할 계획”이라고 말했다. 지우히메의 우는 모습까지 닮았다는 평을 들은 황씨는 “일본어 공부를 열심히 해서 겨울연가의 열풍이 이어지는데 일조하겠다.”고 말했다. 이들은 50여명이 참가한 1차 서류 심사를 거쳐 인터뷰 중심의 엄격한 예선을 거친 뒤 본선 참여자 29명은 1박2일간 합숙교육을 실시한 후 본선에서 장기자랑과 커플연기, 외모 등 치열한 경쟁을 벌였다. 특히 이번 대회에는 일본의 한류열풍을 입증이라도 하듯 일본인 6명(남자 3 명, 여자 3명)이 직접 건너왔으며 미국인 한 명도 참가, 유창한 한국말은 물론 한국가요 등 장기자랑으로 눈길을 끌었다. 평창 조한종기자 bell21@seoul.co.kr
  • 서울 종로구에도 ‘욘사마’ 열풍

    서울 종로구에도 ‘욘사마’ 열풍

    강원도에 이어 서울 종로구에도 ‘겨울연가 열풍’이 불고 있다. 종로에는 탤런트 배용준이 출연한 TV드라마 ‘겨울연가’의 촬영지가 종로 관내에 2곳이나 있다. 이곳을 찾는 일본 관광객은 하루 250명이 넘는다. 촬영지는 극중 유진(최지우 분)이 어릴적 살던 가회동 11의71 집과 주인공들의 학창 시절을 담은 중앙고등학교 교정. 종로구는 “‘겨울연가’의 종로구 촬영지에 하루 평균 250여명의 일본인 관광객들이 방문하고 있다.”면서 “이들을 위해 홍보물을 일본어로 제작하는 등 관광객 유치에 힘을 쏟고 있다.”고 밝혔다. 중앙고등학교도 수업시간을 제외한 오전 7∼8시, 오후 4∼6시 등 하루 두 차례 학교를 관광객들에게 개방, 관광객 유치에 한 몫을 하고 있다. 구는 촬영지 진입로에서 촬영장소에 이르는 길에 안내표지판도 최근 설치했다. 앞으로는 인근 북촌마을과 ‘겨울연가’ 촬영지를 연계시킨 관광코스를 개발할 방침이다. 김기용기자 kiyong@seoul.co.kr
  • [CEO 칼럼] 한류열풍속 ‘짝퉁그늘’/김범수 NHN 대표

    [CEO 칼럼] 한류열풍속 ‘짝퉁그늘’/김범수 NHN 대표

    국립국어원이 최근 발간한 ‘2004년 신어 보고서’를 보면 욘사마, 욘겔계수, 욘플루엔자 등 한류스타 배용준에 관한 신조어가 세 개나 수록되어 눈길을 끈다. 일본열도를 강타한 ‘한류열풍’의 조짐은 중국에서 먼저 시작됐다. 드라마 ‘사랑이 뭐길래’‘여명의 눈동자’ 등 한국 드라마와 대중음악으로 중국대륙은 벌써부터 ‘한류열풍’의 진원지로 자리매김한 바 있다. 중국의 한류 열풍은 온라인게임에서도 두드러진다. 시장조사기관인 IDC가 발표한 2004년 초 기준 자료에 따르면, 중국 인기 온라인게임 톱10에 ‘미르의 전설 2·3’‘뮤’ 등 5개의 한국 온라인게임이 들어 있다. 그러나 중국은 한국 온라인 게임에 대한 불법복제라는 지나친 애정표현(?)으로 한류 열풍에 그늘을 드리우고 있어 눈살을 찌푸리게 한다. 뿐만 아니다. 얼마 전 중국에 한국 ‘짝퉁’ 사이트의 범람과 이에 따른 국내 업체들의 피해사례가 속출한 바 있다. 국내 게임포털과 미니홈피 등 인기 인터넷 서비스의 메뉴구성과 전체화면, 캐릭터를 그대로 표절한 것이다. 심지어 서비스에 사용된 한글까지 그대로 사용하는 등 몇몇 중국 사이트의 노골적인 ‘짝퉁’ 행각이 혀를 내두르게 하고 있다. 전세계 짝퉁산업의 현황과 기업의 대처법을 특집으로 다룬 미국의 경제주간지 ‘비즈니스위크’ 최신호에 따르면 세계관세기구(WCO)가 추정한 전세계 짝퉁시장 규모가 물품교역량의 5∼7%인 약 512조원에 이르는 것으로 나타났다. 놀라운 것은 이중 중국산이 전세계에서 생산·유통되는 짝퉁의 3분의2를 차지하고 있다는 것이다. 내가 몸담고 있는 NHN의 게임 포털 사이트 ‘한게임’이 국내에 서비스 중인 플래시 게임들도 최근 중국의 모 게임업체에 의해 도용당한 사건이 발생했다. 신속한 사태 파악과 중국대사관 인증 등을 통해 수집한 증거자료들을 토대로 NHN의 저작권을 침해한 해당 기업에 경고장을 보내 서비스를 중단시켰다. 나는 한국에서 만든 증거자료가 중국에서 얼마나 능력을 가질지 알지 못한다. 또 모방 서비스로 인한 피해액이 어떻게 산정될지도 알 수 없다. 다만 이번 사태가 중국 업체들의 무분별한 도용에 대한 경고가 되고, 한국 기업들의 지적재산권보호의 본보기가 될 수 있도록 최대한의 법적 조치가 필요하다고 관련 부처에 주문했다. 다행히 불법복제에 대한 불만을 각국 정부로부터 받아온 중국정부는 최근 지적재산권 침해 행위에 대한 처벌 수위를 강화하겠다고 공식 선언한 바 있다. 실제로 세계 최대 오토바이 제조업체인 일본 ‘혼다’가 자사 로고와 브랜드를 혼동시키는 ‘훙다’를 사용해온 중국 최대 오토바이 생산업체를 상대로 제기한 상표권 침해소송에서 승소 판결을 받아 냈다.2년여의 심리 끝에 중국인민법원으로부터 받아낸 이 판결은 중국시장을 개척하려는 수많은 외국 기업들에 희망적인 사인으로 읽혀지고 있다. 특히 미국 특허청(PTO)은 베이징 주재 미 대사관에 특허권 문제를 전담하는 담당관까지 파견하는 등 중국의 지적재산권 침해에 대해 이례적인 대처를 하고 있다. 우리도 이제 힘을 모아야 한다. 유수 글로벌 기업들과 해당 국가의 정부들은 지적재산권 침해 사태에 공동 대응하고 있다. 우리나라는 IT강국이다. 향후에도 우리 IT 기업들이 초일류 글로벌 기업으로 세계에서 경쟁력을 쌓기 위해서는 정부와 기업이 함께 행동해야 할 시점이라고 생각된다. 김범수 NHN 대표
  • [새광고] 설경속 커피 한잔의 여유 강조

    ●테이스터스 초이스 일상에서 커피 한잔이 주는 여유를 상상속 기차 여행으로 표현했다.‘욘사마’ 열풍에 맞춰 배용준을 모델로 쓰고 훗카이도를 배경 삼았다. 배용준이 바쁜 일상을 뒤로 하고 서재에서 창밖을 보며 커피 한잔을 마신다. 그가 커피잔을 들여다 보면 찻잔속에서는 일본 홋카이도 설경을 가로질러 달리는 열차가 나타난다. 어느덧 배용준은 그 열차에 몸을 싣고 창밖 설경을 즐긴다.
  • 타이완·일본속 韓流 열풍과 역풍

    타이완·일본속 韓流 열풍과 역풍

    타이완 연예인 노조는 얼마전 한국 드라마로 인해 생존권을 박탈당했다고 주장하며 시위에 나섰다. 타이완의 유력 케이블 등 방송국들이 하루에 한국 드라마만 5편 이상을 방송해 출연할 기회가 없으며, 황금 시간대인 저녁 7시와 8시에는 자국 방송을 70% 방영키로 돼 있는 규정도 어기고 있다는 것이다.‘최지우는 양키계의 여왕인가?’일본의 유력 시사 주간지 ‘문예 춘추’는 신년호에서 한류 스타 최지우를 폄하하는 악의적인 기사를 내보냈다. 중화권을 비롯해 일본 등 아시아 전역을 강타하고 있는 한류 열풍. 그러나 그 열광과 환희의 무대 뒤편에서는 만만치 않은 역풍이 불기 시작했다. 아시아에 불고 있는 한류 열풍은 특정 스타만의 것이라고 지적하는 목소리도 높아지고 있다. KBS 2TV ‘추적 60분’은 한류 열풍과 국가 브랜드의 연결 고리를 찾는 특집 2부작 ‘한국, 한국인’의 제1부 ‘2005 한류 현장 보고서-그들은 왜 열광하는가’를 12일 오후 11시 5분에 방송한다. 제작진은 일본·타이완 등의 현지 취재를 통해 ‘한류 열풍’의 실체와 원인, 전망들을 집중 취재했다. 일본 나라현의 인구 20만명의 작은 시골 마을 가시하라시. 이 곳의 한 소방서에서는 매일 ‘출동!’이라는 한국말을 들을 수 있다. 심지어 인공 심폐 소생술도 한국말로 진행된다. 소방관들은 탁월한 한국어 실력으로 위급한 한국인을 구출한 경험도 있다. 제작진은 그들이 한류 열풍의 영향으로 한국에 빠지게 된 현상을 조명한다. 제작진은 타이완에서 7년째 한류 열풍이 이어지고 있지만, 그 ‘역풍’을 주목해야 한다고 강조한다. 배용준이 묵었던 원산호텔은 그의 식사 메뉴까지 상품으로 구성해 인기리에 판매할 정도로 한류 열풍이 절정을 이루고 있다. 하지만 타이완 연예인들을 중심으로 한류 열풍으로 인해 자국의 연예산업이 퇴보하고 있다며 한류를 막기 위한 움직임이 서서히 고개를 들고 있다. 제작진은 타이완에서 ‘한류 역풍’의 현장을 살펴보고 한류 ‘열풍’이 ‘역풍’이 되지 않게 하기 위한 바람직한 방향을 모색해 본다. 이영표기자 tomcat@seoul.co.kr
  • 샌드라 불럭·배용준 亞대지진 성금 쾌척

    ●샌드라 불럭 적십자사에 10억원 |워싱턴 AFP 연합|할리우드 여배우 샌드라 불럭이 지진해일 피해를 입은 아시아 지역 구호활동을 위해 미국 적십자사에 100만달러(약 10억원)의 거액을 쾌척했다. 미 적십자사는 3일 성명을 통해 “불럭이 지난주 적십자사에 연락을 해왔고, 두번째 100만달러 선물을 주었다.”고 밝혔다. 영화 ‘스피드’,‘당신이 잠든 사이에’,‘미스 에이전트’ 등에 출연한 불럭은 2001년 9·11테러 때에도 미 적십자사에 100만달러를 기부한 적이 있다. 마샤 J 에번스 미 적십자사 총재는 “중대한 시기에 샌드라 불럭이 다시 한번 지도력, 동정심, 인도주의 활동에 대한 믿음을 보여준데 대해 감사한다.”고 치하했다. ●배용준 월드비전에 3억원 ‘욘사마’ 배용준이 서남아시아를 할퀸 지진해일 피해를 본 이재민들에게 3억원, 국내 소아암환자들에게 2억원 등 모두 5억원의 성금을 기부했다. 배용준은 4일 국제구호개발기구 월드비전에 성금 3억원을 전달했다. 그는 “아시아라는 같은 대륙에서 이런 큰 재난이 나고 엄청난 숫자의 사람들이 목숨을 잃었는데 그냥 지켜볼 수만은 없었다.”면서 “특히 아시아 여러 나라에서 그동안 받은 ‘사랑의 빚’을 이번 기회에 조금이나마 돌려드리고 싶었다.”고 기부 이유를 밝혔다. 배용준은 또 이날 “국내 소아암 백혈병 어린이 치료와 여성복지 분야에 써달라.”며 사회복지공동모금회에 2억원의 이웃사랑 성금을 기탁했다. 공동모금회는 배용준을 기부문화 활성화를 위해 전국적으로 펼치는 ‘62인의 기부릴레이’ 캠페인의 ‘행복지킴이 36호’로 선정했다. 이영표기자 tomcat@seoul.co.kr
  • [기고] ‘욘사마 열풍’과 일본 바로 보기/김정훈 전남과학대 일문학 교수

    일본 국영방송 NHK의 회장이 지난 연말에 배용준을 ‘홍백가합전’에 출연시키기 위해 공개적인 섭외에 혼신의 힘을 기울였으나 거절당했다. 그 누구라도 연예인 치고 일본의 연말 연예프로그램의 꽃이라고 불리는 ‘홍백가합전’ 출연을 거부한 적이 없는데 이례적인 일이다. 일전엔 미국의 유일한 전국지 유에스에이 투데이가 일본 내의 ‘욘사마 열풍’에 주목, 한·일월드컵 공동개최를 계기로 한·일관계에 변화의 조짐이 보인다고 보도했다. 참으로 ‘욘사마 열풍’의 기세는 대단하다. 국내의 분위기도 ‘욘사마 열풍’을 조성하는 데 일조했음에 틀림없으리라. 월드컵 경기를 치를 때 국내에서도 일본을 응원하겠다는 일본 축구팬들이 생기는가 싶더니, 얼마 전엔 일반시민들이 일본 니가타현 지진 피해자들에게 한국에 거주하고 있는 일본인들과 합세하여 모금운동을 벌여서 그 모금액을 일본 측에 건넸다는 훈훈한 얘기도 들렸다. 돌이켜보면 일본에는 도요토미 히데요시나 사이고 다카모리 같은 인물만 있었던 것은 아니다. 한국침략을 본격적으로 비판했음은 물론, 일본의 ‘천황’제와 일본정부의 군국주의 정책에 반기를 들고 동아시아의 연대를 모색한 고토쿠 슈스이 같은 인물도 있었다. 그는 중국의 장태염(章太炎)과 함께 도쿄에서 1907년 아주화친회(亞洲和親會)를 결성하여 반제국주의를 목표로 개인의 자유주의를 말살하고 ‘천황’중심의 국가주의를 강조하는 정부정책에 항거하며 투쟁했다. 민족독립과 민족해방 문제를 중요한 과업으로 삼아 아시아의 평화를 염원했으며 아시아의 국제적 연대를 강조했던 것이다. 이 정신이 민족주의자 신채호 등에게 영향을 끼침은 물론, 우리 독립투사들의 민족해방운동의 사상적 기반을 형성하는 데 일정한 역할을 한 것은 부인할 수 없는 사실이다. 이렇듯 일본 내의 양심적인 세력도 있었으나 일본제국주의는 그들의 의지를 무참히도 짓밟았다.19세기 서구열강들이 패권다툼을 위해 동아시아를 침범하여 동아시아의 많은 나라들이 식민지로 전락해갈 때, 일본은 시대변화에 민감하게 대처하며 근대국가의 발판을 마련했다. 오랜 봉건제도와 쇄국의 고리를 풀고 대담하게 서구의 문물을 수용하자는 목표 하에 문화혁명인 메이지유신을 단행한 것이다. 경제적으로는 자본주의를 내세웠고 정치적으로는 입헌정치를 실시하였으며 문화적으로는 오로지 서구를 모델로 근대화를 추진하였다. 하지만 메이지 신정부는 이를 실현시키기 위해 ‘천황’중심의 국가주의와 부국강병의 기치를 내걸고 군사적 팽창주의를 지향하며 아시아 침략전쟁을 통한 제국주의 정책으로 일관했던 것이다. 또한 정신적으로는 아시아를 배타시하고 서구에 대해서는 맹목적으로 추종하는 이중적 구조를 잉태했다. 일찍이 일본근대의 문호인 나쓰메 소세키는 일본의 근대는 서구적 근대의 맹종과 답습이 아니라 고유한 역사와 문화, 전통과 사유를 토대로 구축될 때 획득할 수 있다고 주장하며 서구의 물질문명이 일본을 정신적으로 식민지화하는 상황을 경고하였는데, 이는 얼마나 당시 일본이 서구를 맹목적으로 추종하였는지를 증명해준다. 이 메이지유신의 정신이 아직도 일본 정치지도자들의 뇌리에 뿌리깊게 자리잡고 있다는 사실을 망각해서는 안 될 일이다.‘욘사마 열풍’은 일본 내 중장년 여성층을 중심으로 불고 있는 반가운 현상임에는 틀림없다. 그러나 그 현상에 입각하여 일본의 실상을 보려고 해서는 안 된다.‘욘사마 열풍’이 아무리 일본을 달구더라도 한편으론 헌법을 손질하여 자위대의 무력행사를 승인하고, 야스쿠니 신사참배를 고집하며 왜곡된 교과서를 인증함은 물론, 더욱 군비를 증강하고 있는 그들의 또 다른 일면을 경계하지 않을 수 없기 때문이다. 올해는 한·일수교 40주년에 해당하는 해이다. 일본을 바로 보는 눈이 절실한 시점이라 하겠다. 김정훈 전남과학대 일문학 교수
  • [2005 문화코드] ②세계로 뻗는 韓流

    [2005 문화코드] ②세계로 뻗는 韓流

    1990년대 후반 중국·타이완에서 불씨를 지핀 ‘한류’는 지난해 일본을 강타한 ‘욘사마’ 신드롬으로 절정에 달했다. 그러나 이제 시작에 불과하다. 바야흐로 한류의 전방위적인 확산 프로젝트인 ‘신(新)한류’의 바람이 불고 있다. 드라마·영화·가요 등 대중문화에서 한국문화 전반으로, 동아시아 중심에서 유럽·미국 등 세계 무대로, 장르와 시장의 다각화 노력이 한창이다. 외부에서 자연발생적으로 일어난 ‘한류’가 ‘신한류 프로젝트’로 거듭날 수 있을지, 아니면 동아시아에 국한된 ‘찻잔속 태풍’에 안주할 것인지 올 한해가 그 경계를 가르는 시금석이 될 것으로 보인다. ●아시아를 넘어 세계로 지난해 타이완 여성들이 가장 좋아하는 드라마로 ‘천국의 계단’과 ‘대장금’이 각각 1,2위를 차지했다. 한국관광공사 해외홍보팀 유진호 과장은 “타이완은 중국·홍콩·말레이시아 등 동남아지역 한류의 풍향을 가늠하는 잣대라는 점에서 한류의 지속 가능성을 엿볼 수 있는 징조”라고 말했다.‘겨울연가’의 여진이 여전히 거센 일본은 ‘파리의 연인’에 이어 권상우와 김희선이 출연하는 ‘슬픈 연가’를 48억원에 입도선매했다. 동남아와 일본을 점령한 드라마는 이제 중동을 거쳐 아프리카로, 또 중남미로까지 확산되는 양상이다.MBC는 최근 드라마 ‘불새’를 아프리카 가나에 판매했다.‘겨울연가’에 이어 아프리카에서 방송되는 두 번째 한국 드라마다. 멕시코는 지난 2002년 드라마 ‘별은 내가슴에’와 ‘이브의 모든 것’을 방영한 이후 한류 붐이 크게 일어난 곳. 이후 명문 국립자치대학에 한국어과가 신설되기도 했다. 미국 한인방송에서 방영된 ‘대장금’은 한인은 물론 미국인들 사이에서도 화제를 모았고, 드라마 ‘올인’은 카자흐스탄과 우크라이나 등지에까지 방영됐다. 이에 힘입어 올해는 ‘불새’‘천국의 계단’ 등이 아르헨티나·페루 등지에 진출할 예정이다. 지난해 11월 서울에서 열린 제4회 국제방송영상견본시(BCWW 2004)에 일본 말고도 중국·타이완·베트남·미국·영국 등 외국 방송 관계자 800여명이 몰려들어 1300만달러어치의 한국 영상물 구매 계약을 맺은 것은 ‘한류’의 세계화 가능성을 엿보게 하는 대목이다. 이와 함께 오는 4월 프랑스 칸에서 열리는 세계 최대의 미디어전시회 ‘MIPTV’에 한국이 주빈국으로 초청된 것도 고무적이다. 행사협의를 위해 방한했던 주관사 리드 미뎀의 테드 바라코 이사가 “한류 열풍이 아직은 아시아에 국한된 현상이지만 충분히 조명할 가치가 있다.”고 지적한 점은 이를 뒷받침한다. 드라마 기획 단계부터 체계적으로 세계 시장을 염두에 두는 제작 풍토도 점차 늘어나는 추세다.‘러브스토리 인 하버드’‘유리화’‘슬픈연가’ 등 의도된 ‘한류 기획상품’들이 세계 시장에서 어떤 평가를 받을지 주목되는 한 해다. ●문화현상에서 사회현상으로 지난 연말 중국 출판계는 ‘한국소설 붐’을 10대 뉴스의 하나로 꼽았다.‘귀여니’ 이윤세의 소설 ‘그놈은 멋있었다’(70만부)와 ‘늑대의 유혹’(60만부)이 중국 청소년들에게 폭발적인 인기를 얻은 덕이다. 그런가 하면 국산 팬터지 동화인 ‘고양이학교’(문학동네어린이)는 프랑스·타이완·중국과의 판권계약에 이어 최근 영문판을 출간했다. 올 10월 독일 프랑크푸르트에서 열리는 국제도서전의 ‘한국의 해’ 행사는 문학·출판은 물론 공연·미술·학술까지 한국문화를 총체적으로 알릴 수 있는 절호의 기회로 관심을 모으고 있다. 아시아문화산업교류재단 김자성 차장은 “드라마·영화뿐만 아니라 여타 장르의 콘텐츠로까지 한류가 번지는 추세”라고 말했다. 한국어에 대한 관심도 뜨겁다. 국제교류재단에 따르면 외국인과 해외동포를 대상으로 한 한국어능력시험 지원자는 1997년 2274명에서 지난해 1만 7531명으로 8배 늘었고, 세계 각국의 한국학 개설강좌는 95년 143개 대학에서 2004년 335개 대학으로 늘었다. 지난해 초 중국 베이징에 한·중 합작 뷰티전문병원인 ‘아이캉병원’이 문을 연 이후 국내 병원들이 속속 중국으로 몰려 현재 베이징·상하이 등지에서 40∼50여곳의 병원이 성업 중이다. 한류열풍은 전통음식인 김치의 수출확대에까지 톡톡히 한몫하고 있다. 관세청에 따르면 지난해 김치 수출액은 일본으로의 물량이 대폭 늘어 사상 처음으로 수출액 1억달러를 돌파했고, 인삼과 고추장 등의 수출도 30% 이상 늘어난 것으로 나타났다. 이순녀기자 coral@seoul.co.kr ■ 新한류 성공조건은 전문가들은 한류가 아시아권에서 안정적으로 정착하고, 더 나아가 세계로 확산되려면 넘어야 할 산이 많다고 지적한다. 자칫 머뭇거리다간 우리보다 앞서 동남아를 휩쓸다 자취없이 사라진 일류(日流)의 전철을 밟게 될지 모른다는 우려의 목소리가 적지 않다. 무엇보다 한류의 견인차 노릇을 하고 있는 드라마의 역할이 중요하다. 최근 비슷한 유형의 드라마가 쏟아져 나오면서 타이완·베트남 등지에서는 “한국 드마라 주인공은 왜 다 죽느냐.”는 식의 비판이 나오고 있는 실정이다. 방송영상산업진흥원 김영덕 연구원은 “드라마의 질적 수준을 위한 꾸준한 노력이 선행돼야 한다.”고 강조했다. 스타들의 몸값 상승이 제작비 상승으로 이어지면서 콘텐츠 시장에서의 가격 경쟁력이 약세를 보이는 것도 경계해야 할 부분이다. 일본 드라마의 경우 높은 가격 때문에 인도네시아 같은 나라에서는 방영할 엄두를 내지 못하고 있다. 이를 위해선 제작 인프라의 확충과 연예 산업의 선진화, 그리고 드라마와 기업광고의 연계 등 다양한 마케팅 기법들이 고려돼야 할 것이다. 또한 드라마 관련 관광위주에서 한류와 우리 고유문화를 연계한 고부가가치 관광상품의 개발이 절실하다. 대장금의 수라상을 음식관광상품으로 개발하고, 한의학과 관련된 의료관광상품으로까지 확대하는 노력이 필요하다. 문화관광정책연구원 채지영 연구원은 “‘겨울연가’의 사례에서 보듯 드라마 한 편이 가져다 주는 파급효과가 엄청나지만, 그에 비해 지역에서의 대비책은 아직 미비하다.”고 지적했다. 전문가들은 이와 함께 한류를 일방적인 문화전파가 아니라 상호 문화교류의 차원에서 접근하려는 시각을 갖춰야 한다고 강조한다. 경제적 논리의 팽배, 획일적인 콘텐츠, 미국 문화의 퓨전 등 한류에 대한 일각의 부정적인 평가에 귀를 기울여야 할 때다. 이순녀기자 coral@seoul.co.kr ■ 경제적 효과 지난 1일 인천공항에 입국한 일본 관광객들은 뜻밖의 선물을 받았다. 최근 일본 NHK에서 인기리에 방영되고 있는 드라마 ‘대장금’의 출연진이 공항에서 이들을 반갑게 맞아준 것. 한국관광공사가 올해 ‘한·일 국교정상화 40주년’과 ‘2005한·일공동방문의 해’를 맞아 마련한 행사였다. 관광공사에 따르면 지난해 중국·일본·타이완·홍콩 등 한류 국가로 분류되는 8개국의 관광객이 전년보다 34.3% 증가했다. 이는 다른 나라의 관광객 증가율 9%를 훨씬 웃도는 수치다. 관광공사는 올해 한류 마케팅을 적극적으로 활용해 일본인 관광객 300만명과 중국 등 중화권 관광객 200만명 등 외래 관광객 700만명 유치를 목표로 하고 있다. 지난해 한류의 경제적 효과를 단적으로 보여주는 예는 배용준이다. 일본 다이이치(第一)생명경제연구소는 배용준이 한·일 양국에 파급시킨 경제적 효과를 2조 3000억원대로 추정했다. ‘겨울연가’ 촬영지인 강원도 남이섬과 중도 등은 연간 최소 160억원의 소득을 올렸다. 관광공사는 한류열풍으로 약 8400억원의 추가 관광수입과 330억원에 이르는 국가 홍보 효과를 얻은 것으로 분석했다. 기업의 한류 마케팅도 뜨겁다. 삼성전자는 올해 아시아권 최대 음악축제인 ‘2005 MTV 아시아어워드’에 공식 후원사로 참여하기로 했다. 삼성전자는 동남아 젊은 층에서 불고 있는 한류열풍을 활용, 이 지역에서의 매출 30% 성장을 목표로 하고 있다. 태평양화학은 전지현을 모델로 내세워 중국 시장을 공략해 매년 두 배 이상의 매출을 올리고 있고,99년 베트남에 진출한 LG생활건강은 김남주의 인기에 힘입어 베트남 화장품 시장의 70%를 점유한 상태다. 정부도 한류를 문화상품에서 본격적인 수출산업으로 발전시키려는 움직임을 서두르고 있다. 올 상반기중 홍콩·베트남·타이완 등 아시아권 5개국에 대한 실태조사를 한 차례 더 벌인뒤 이를 바탕으로 한류 국가를 공략하기 위한 문화산업 관련 정책을 추진할 것으로 알려졌다. 이영표기자 tomcat@seoul.co.kr
  • [새광고] 배용준과 함께 ‘랄랄라~’

    ●LG텔레콤 이미지 광고 ‘랄랄라’편 분위기 있는 겨울 밤, 배용준이 눈쌓인 이국적인 거리를 거닐며 노래를 흥얼거린다.“랄랄라∼랄랄라∼.” 배용준의 노랫소리에 함께 흥이 난 거리의 사람들이 배용준의 노랫소리에 자신의 목소리를 보탠다. 어느새 거리의 사람들이 배용준으로부터 시작된 노래를 함께 부른다.
  • 日열도 새해도 한류바람

    |도쿄 이춘규특파원|일본열도에서 새해에도 이른바 ‘한류열풍’이 지속될 분위기를 보이고 있다. 신문들은 신년호에 앞다퉈 한류 특집기사를 실었고, 방송은 한국의 드라마나 영화, 특집 프로그램을 내보냈다. 특히 일부 신사(神社) 임시상점에서도 새해 참배객들을 상대로 겨울연가의 주인공 배용준씨의 ‘욘사마 달력·머플러’ 등의 기념품이 판매될 정도였다. 지난해 겨울연가를 방송, 한류열풍의 진원지였던 NHK는 새해 들어서도 한류를 선도했다.1일 황금시간대(오후 7시20분∼8시45분)에 ‘한류 최전선 NHK오사카홀에서 보내는 한일우정음악제 2005’를 생방송으로 내보냈다. 비, 김덕수패, 슈가 등 양국의 인기정상 연예인들이 출연하고 윤손하가 공동사회를 봤다.NHK는 오전 신년특집에도 이정현 등 한류스타를 출연시켜 “새해 들어서도 한·일관계가 돈독하게 됐으면 좋겠다.”는 인사말을 내보냈다. 다른 방송사들도 연휴기간(3일까지)에 다수의 한국 드라마나 영화를 특집편성했다. 특히 도쿄MXTV는 ‘한류정월’을 타이틀로 2∼3일중 낮시간대에 무려 20시간동안 한국드라마 ‘호텔리어’ 20회분을 연속 특별방송한다. 신문들도 특집기사가 많았다. 산케이신문은 신년호 특집 2개면에 “올해도 한류, 뜨거운 시작 계속돼…”라는 특집기사를 실었다. 신문은 “지난해 한류 붐은 한국 드라마 겨울연가가 NHK지상파를 통해 방송된 뒤 정점에 달했다.”며 올해도 각종 영화를 통해 한류붐이 지속될 것으로 예상했다. 특히 전지현 주연 ‘내 여자친구를 소개합니다’가 일본에서 1999년 돌풍을 일으킨 ‘쉬리’를 능가할 것으로 전망하고 “한류붐은 더 확대될 것”으로 내다봤다. taein@seoul.co.kr
  • [열린세상] 남북한을 보는 日의 시각/임현진 서울대 사회학과 교수·기초교육원장

    일본의 한국에 대한 관심이 적지 않다. 잠시 도쿄에 머무르는 동안 느낀 점이다. 2002년 월드컵 공동개최 이후 한·일 두나라 국민 사이의 교감이 이뤄지기까지에는 정부 차원의 문화개방이 주요 역할을 했다. 일본열도를 흔드는 한류가 좋은 보기다. 욘사마 열풍은 바로 그 정점에 있다. ‘겨울연가’를 무려 네 번째 방영하고 있는 NHK는 360억원을 벌었다고 한다. 욘사마 이름이 들어가는 것이면, 탄산음료건 자동차건, 무엇이든지 엄청난 매출효과를 가져오고 있다. 그러나 욘사마 효과는 돈으로 살 수 없을 만치 크다. 일본에서 ‘사마’는 이름 뒤에 붙이는 극존칭이다. 영국의 유명 축구선수 데이비드 베컴이 월드컵 당시 잠깐 존칭을 받은 적이 있었다. 그러나 제대로 대접받고 있는 건 외국인으로 배용준이 유일하다. 조센징 배용준이 욘사마라는 사실은 지난날 상상도 못할 일이다. 스미토모생명은 올해 일본의 세태를 반영하는 사자성어(四字成語)로 ‘樣樣樣樣’-‘욘사마’를 10대 우수작중 하나로 뽑았다. 일본 요미우리신문도 2004년 10대 뉴스로 겨울연가를 8번째로 선정했다. 일본인과의 대화에서 겨울연가는 뺄 수 없는 주제다. 욘사마를 얘기하다 보면 일본 여성의 동경심(?)과 남성의 질투심(?)이 교차한다. 남자로서 한국인은 부담을 갖는다. 가부장적 일본사회 못지않게 우리도 남성우위의 생활을 하고 있기 때문이다. 일본은 고도 산업화 과정에서 경제 대국을 일궈냈지만 사회생활에서 선진국이라 하기에는 남성지배적이다. 가업승계와 장인정신이 일궈낸 성공의 이면에 남녀유별의 봉건적 잔재가 그늘로 작용하고 있다. 따지고 보면 황혼이혼도 남성중심으로 생활이 이뤄지는 가정과 사회 탓이다. 최근 여론조사에 의하면, 일본인의 한국에 대한 호감도가 최고에 도달해 있다. 친밀감을 느끼는 비중이 56.7%에 이른다. 그러나 한·일관계가 양호하다고 생각하는 일본인은 오히려 줄어들었다. 한·일 양국의 관계개선이 앞으로 큰 과제가 아닐 수 없다. 여기에는 일본이 보는 한국에 대한 이미지에 남한과 북한이 뒤섞여 있기 때문이다. 실제 일본 TV를 켜면 한국의 모습은 남북 사이에 크게 차이가 난다. 남한보다 북한 소식이 많이 다뤄지고 있는데, 문제는 북한이 ‘불량국’으로 낙인찍혀 있다는 점이다. 안타깝게도 탈북자나 기아 문제가 자주 다뤄지고 있다. 최근 가짜(?) 유골 송환 사건으로 인해 일본인은 분기탱천해 있다. 일본 정부가 의회를 통해 인권법을 제정함으로써 북한에 대한 경제제재를 가하려는 맥락이다. 과거 식민지 배상으로 일본에 대해 100억달러를 요구하고 있는 북한으로서는 난감해 보인다. 북핵관련 6자회담의 정체로 인해, 현재 북한은 국제사회를 포함하여 한국이나 그 어디로부터 제대로 된 지원과 원조를 받지 못하고 있는 실정이다. 북한의 개방과 개혁 지체가 내부적으로 강온파 사이의 노선갈등에 기인하기도 하지만, 국제사회로부터의 외부 원조와 지원이 이뤄지지 않으면 체제전환을 위한 변화를 기대하기 어렵다는 사실을 눈여겨볼 필요가 있다. 일본의 북한에 대한 인식은 불신 그 자체다. 남한에 대한 호감과는 정반대다. 이렇듯 일본의 남북한에 대한 판이한 시각은 한·일관계의 획기적 개선이 쉽지 않듯 북·일관계의 미래가 밝지 않다는 사실을 시사한다. 이 배후에는 일본 지도층의 극우적 민족주의 사관이 자리잡고 있다. 문화개방에 못지않게 중요한 것이 남북한과 일본 사이의 서로 다른 역사관을 열린 대화의 장으로 끌어내는 일이다. 서로의 오해를 풀고 이해를 높이기 위한 선결조건이다. 임현진 서울대 사회학과 교수·기초교육원장
  • 배용준, 니가타지진 의연금 3억원 기부

    |도쿄 이춘규특파원|일본의 한류 열풍을 선도한 ‘욘사마’ 배용준씨가 지난 10월 강력한 지진이 발생했던 니가타현 주에쓰 지진 피해 복구에 써달라며 의연금 3000만엔(약 3억원)을 기부한 것이 확인됐다고 일본 언론들이 28일 보도했다. 니가타현 도쿄 사무소에 따르면 배씨의 일본 사무소 관계자가 24일 저녁 도쿄사무소를 방문,3000만엔의 수표를 전했다. 현재 일본 내에서 개최하고 있는 사진전의 수익으로 이 의연금을 마련한 것으로 전해졌다. 배씨측은 24일 의연금을 기증하며 “보도진에게는 사전에 알리는 것을 삼가주길 바란다.”고 요청했다고 한다. taein@seoul.co.kr
  • 아파트광고 “무명모델로 차별화”

    아파트광고 “무명모델로 차별화”

    불황때의 특징인 ‘소비 양극화현상’이 아파트 분양 광고에서도 나타나고 있다. 유명 모델 일색이던 아파트 광고계에 무명 모델이나 모델이 없는 광고가 등장하면서 ‘유명모델 VS 무명모델’ 구도로 양분되는 추세다. 27일 업계에 따르면 일반적으로 아파트 광고는 ‘대한민국 톱스타들의 집은 어디일까.’로 요약될 만큼 빅모델들의 접전장이다. LG 자이(이영애), 대우 푸르지오(김남주), 대림 e-편한세상(채시라), 롯데 캐슬(안성기), 경남 아너스빌(배용준), 이수 브라운스톤(김정은), 남광토건 아이루트(김태희), 한화 꿈에그린(김현주), 대우 자판건설 이안(김희선), 두산 위브(이미연), 포스코건설 더 (장동건), 우미건설 이노스빌(박신양), 태영 데시앙(최윤영), 신성 미소지움(김호진·김지호 부부), 코아루(손예진), 영조(황신혜), 동부건설 센트레빌(박주미), 동문 굿모닝힐(유동근 전인화 부부), 현진 애버빌(노주현), 일신종합건설 휴먼빌(강수연) 등 대충 손꼽아 봐도 20곳이 넘는다. 아파트 광고가 이같이 연예인 일색이 된 데에는 분양과 연관이 크다. 처음 들어보는 소규모 건설사의 아파트도 “누가 광고하는 아파트 있잖아요!”라며 스타모델을 얘기하면 아파트 품질에 신뢰도가 높아지기 때문이다. 모델 모셔오기 경쟁이 끊임없이 벌어지는 이유도 여기에 있다. 업계 관계자는 “아파트는 모델이 곧 브랜드로 통할 정도다.”면서 “그러나 모델이 너무 많아 일류 톱 스타가 아니면 누가 누군지 차별화가 안돼 효과가 적은 편이다.”고 말했다. 실제로 아파트 브랜드와 모델의 이름이 연결지어지는 경우는 다섯 손가락으로 꼽을 수 있을 정도라고 덧붙였다. 때문에 요즘에는 무명 모델이나 모델이 없는 ‘거품을 뺀’ 아파트 광고가 속속 선보이고 있다. 신영은 최근 디벨로퍼(전문부동산개발자)로 상징되는 화이트맨이 보이면 빈민가가 맨해튼으로 변하는 광고를 선보이고 있다. 이에 앞서 1편에선 화이트맨이 나오면 황무지가 베벌리힐스로 바뀌었다. 신영이 이같은 꿈을 이루겠다는 의지를 표현했다. 삼성 래미안은 꿈을 펼치도록 내조해 주는 아파트로 다가서겠다는 모토를 내걸었다. 이런 이유로 모델도 일반인을 썼다. 유비쿼터스 기술로 아파트가 주부들에게 펼치지 못했던 꿈을 펼칠 수 있도록 도와준다는 내용의 멀티 광고다. 반면 두산 위브는 올해부터 ‘일류 고객의 일류 아파트’로 차별화를 시도하면서 선진국의 주거문화를 소재로 ‘글로벌 센스’ 캠페인을 전개 중이다.3년째 모델로 나오는 이미연이 뉴욕 센트럴파크에서 태극무를 연마하는 1편에 이어 2편에선 돔형 천장을 통해 쏟아지는 햇빛 속에서 플라맹코를 추는 모습으로 브랜드의 고품격화를 추구한다. 관계자는 “아파트 광고도 단순히 유명인에게만 의존하는 컨셉트에서 벗어나는 추세다.”면서 “어떤 내용으로 브랜드 이미지를 개발시키는지 지켜보는 일이 흥미롭다.”고 말했다. 주현진기자 jhj@seoul.co.kr
  • NYT “배용준 23억弗 사나이”

    |도쿄 이춘규특파원|이번 연말연시 일본인들의 해외여행은 ‘가까운 곳에서, 특히 한국에서’가 특징이다. 연말연시 휴가에도 올 한해 일본을 강타한 ‘한류’가 몰아친 것이다. 닛케이신문은 23일 연말연시(12월25일∼1월6일) 각 항공사들의 예약상황을 집계한 결과 해외여행의 경우 ‘한류’가 특색이라고 보도했다. 일본항공(JAL)의 한국노선 예약은 지난해보다 26.0% 증가한 3만 4000여명이다. 동남아시아(7만 7400명), 하와이(4만 7000여명)에 이어 3위다. 이어 미국(2만 9500), 중국(2만 6900명), 유럽(2만 6700여명) 순이었다. 한편 뉴욕 타임스는 23일 인터넷판에서 한국에서는 이미 절정을 지난 32세의 배우 배용준이 수많은 일본 중년여성들의 마음을 사로잡는 최고 인기 남성으로 부상했으며, 한국과 일본 사이에 무려 23억달러의 경제적 효과를 창출한 ‘23억달러의 사나이’가 됐다고 보도했다. taein@seoul.co.kr
위로