찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 뉴베리상
    2026-03-07
    검색기록 지우기
  • 청소년들
    2026-03-07
    검색기록 지우기
  • 우울증
    2026-03-07
    검색기록 지우기
  • LS산전
    2026-03-07
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
24
  • 이 주일의 어린이 책/내 이름이 교코였을 때(전2권)

    린다 수 박 글 / 이형진 그림 권영미 옮김 / 서울문화사 펴냄 2001년 ‘사금파리 한 조각’으로 뉴베리상을 받아 주목받은 재미교포 2세 작가 린다 수 박이 새 책 ‘내 이름이 교코였을 때’를 펴냈다.이번에 작가가 시선을 돌린 시대는 일제 강점기 말이다.열살 난 소녀 순희 남매가 일제의 민족말살정책에 이름을 뺏기고도 꿋꿋하게 시련을 이겨내는 성장동화다. 세상 돌아가는 얘기에 유난히 관심이 많은 순희는 뜬금없이 이름을 일본식으로 바꾸라는 일제의 법령이 선포되자 어리둥절하다.하루아침에 자신의 이름은 교코로,세살 위인 태열 오빠는 노부오로 바뀌게 됐으니.설상가상으로 순희 가족은 점점 어이없는 일에 휘말린다.태극기와 무궁화까지 철저히 말살하려는 일제를 누구보다 미워하건만 순희는 동네아이들에게 오히려 친일파라는 오해를 산다.그뿐이 아니다.태열 오빠는 그토록 아끼던 자전거를 일본 군인들에게 빼앗기고,일제에 맞서 뭔가 비밀스러운 일을 하던 삼촌은 일본군에 쫓기는 몸이 되고 만다. 책은 순희와 태열이 번갈아 쓴 일기 형식으로 구성됐다.같은 상황을 놓고 남매가 서로 다른 생각을 하는 전개방식이 흥미롭다. 하지만 그보다 더 눈길을 끄는 것은 당시의 생활상을 생생히 그려낸 묘사력이다.뻥튀기를 사먹는 장면,순희가 실뜨기 놀이를 하는 장면 등은 시대극처럼 사실감 넘친다.교코는 창씨개명을 직접 겪은 작가 어머니의 일본식 이름.한국생활을 해본 적이 없는 작가는 어머니의 추억담에서 이야기의 씨앗을 주웠다.초등학생용.각권 7500원. 황수정기자
  • 동양인 첫 뉴베리상 재미교포2세 린다 수 박 “美 어린이에 단군시조 알리겠다”

    ‘동양인 최초의 뉴베리상 수상자’.전미도서관협회가 수여하는 세계적 명성의 아동문학상을 받은 지난 1월 이후 린다 수 박(42·한국명 박명진)을 따라다니는 수식어다.재미교포 2세로 미국에서 나고 자란 그는 고려청자를 소재로 한 창작동화 ‘사금파리 한조각’(전2권·서울문화사 펴냄)으로 올해 뉴베리상을 받았다.마흔이 넘어 비로소 ‘코리안’이란 이름으로 세상의 주목을 받기 시작한 것. 7일 오전 용산의 출판사에서 그를 만났다.보름 일정으로 서울을 찾은 그는 화장기 없이 수수하고 넉넉한 ‘아줌마’였다.“열두살 때 다녀간 뒤 꼭 30년 만에 한국을 찾았다.”는 그는 한 시간여의 인터뷰 내내 즐거운 얼굴이었다. “제 두 아이들에게 한국문화를 가르쳐 주고 싶어 쓴 동화였어요.이제는 미국인 아이들이 더 열심히 읽는 걸 봅니다.그걸 지켜보는 것 자체가 너무나 즐거워요.” ‘사금파리 한조각’의 배경은 고려시대.도자기 마을에 사는 열두살 고아소년 목이가 고려청자를 멋지게 굽는 도공이 되려고 노력해 꿈을 이룬다는 줄거리다.국내 독자들에겐 익숙하고 평범한 이야깃감이지만 한국문화를 직접 접해 보지 못한 그에겐 간단한 작업이 아니었다. “어렸을 적 시카고 근교의 집 근처 도서관에는 영어로 번역된 한국 소설책이 딱 한권 있었어요.그걸 수백번이나 읽었던 기억이 나요.소수민족의 정서를 말해 주는 소설을 써 봐야겠다는 생각을 일찍부터 했습니다.” 한국전쟁 직후 유학길에 올랐다가 미국에 정착한 부모는 그에게 철저히 영어만 쓰게 했다.이국인으로 겪은 소외를 딸에게만은 물려주고 싶지 않아서였다.다섯살 때부터 서툰 영어로 시를 긁적이던 ‘문학소녀’는 스탠퍼드대에서 영문학을 전공했다. 아일랜드계 미국인과 결혼해 평범한 주부로 살던 그는 슬하의 두 남매를 위해 한국동화를 쓰고 싶었다.한국사 관련 책을 40여권이나 읽었다.그러다 어느 책 속에서 ‘엑설런트’라고 짤막하게 언급된 고려청자에 시선이 멎었다.그게 멋진 글감이 돼 온 미국의 도서관에 책으로 꽂힐 줄은 꿈에도 몰랐다. 이제 그는 한국 전래동화를 세상의 아이들에게 소개하는 작업을 소명으로 여기며 살 작정이다.이미 두 권의 한국 소재 동화를 미국에서 펴냈다.조선시대 양반 가문의 소녀가 주인공인 ‘널뛰는 소녀’(1999), 역시 조선시대를 소재로 한 ‘연싸움꾼들’(2000)이 그들.새달엔 국내에서도 번역출간된다. 앞으로의 계획을 말해 달랬더니 작가는 갑자기 하이톤의 수다쟁이가 됐다.“내년 가을엔 한국의 단군 시조에 관한 책을 미국에서 출간합니다.미국 어린이들이 일본 시조인 ‘하이쿠’만 아는 게 속상했어요.일제시대의 한국인 소녀가 주인공인 창작동화(내 이름이 기요코였을 때)도 조만간 미국 아이들이 열심히 읽게 될 거예요.” ‘내 이름이…’는 최근 미국 ‘퍼블리셔스 위클리’가 선정한 ‘미국인들이 선호하는 책 15권’에 당당히 끼였다. 황수정기자 sjh@
  • 이주일의 아동도서/ 사금파리 한 조각 - 고려청자 빚고픈 고아소년의 꿈

    꿈을 이루고자 노력하고 끝내 꿈을 실현하는 이야기는 시공을 뛰어넘어 감동을 담보하는 동화적 소재다.재미교포 2세인 린다 수 박의 창작동화 ‘사금파리 한 조각’(김세현 그림,서울문화사 펴냄·전2권)은 그 익숙하고 평범한 이야깃감으로 감동의 골을 깊이 팠다. 고려시대.도자기 마을 줄포의 다리 밑에서 두루미 아저씨와 단둘이 사는 고아소년 목이가 주인공이다.목이에겐 큼지막한 꿈이 있다.청자를 멋지게 구워내는 도공이 되는 거다.퉁명스럽기 짝이 없는 도공 민 영감의 구박을 달게 받는 것도 그 꿈 때문이다.하지만 도공의 자격을 얻으려면 숙제가 있다.멀리 송도의 왕실로 민 영감이 구운 도자기를 무사히 전해야 한다.그런데 고비가 너무 많다.송도로 가는 길에 산적을 만나 도자기는 산산조각나고,손에는 사금파리 한 조각만 남았다. 초등학교 고학년들에게 문학적 상상력을 길어올려주기에 맞춤이다.덧붙여짚고 넘어가야 할 미덕.지은이는 이 책으로 지난 1월 동양인 최초로 세계적 권위의 아동문학상인 뉴베리상(전미도서관협회)을 받았다. 고려청자를 소재로 한국의 전통정서를 물씬 풍기는 한권의 책이 문화대사 역할을 톡톡히 해낸 셈이다.각권 7000원. 황수정기자
  • 꼬마천사 다이사 1·2·3/보이트지음 이광찬옮김(화제의 소설)

    미 코네티컷에서 성장,대나홀스쿨과 매사추세츠의 스미스컬리지를 졸업한 지은이의 처녀작 「귀가」(82년 미 도서상 후보 추천작품)와 그 후속편 「다이시의 노래」(83년 미 최우수아동문학상인 뉴베리상 수상작)를 3편으로 엮은 장편. 정신이상이 된 엄마와 이별한뒤 안주할 곳을 찾아 헤매는 어린 네남매가 성장해가는 모습을 지은이의 시각에서 접근한 성장소설. 자의식강한 열세살짜리 소녀가장 다이시,사려깊은 남동생 제임스,공부는 못하지만 음악적 재능이 뛰어난 여동생 메이베스,개구장이 남동생 새미등 각각 개성적인 성격을 가진 네남매가 삶을 바라보는 시각과 좌절을 딛고 일어서는 꿋꿋함등이 그려지고 있다. 열린세상 각권 5천원.
위로