문학용어 705개 총정리 ‘100년의 문학용어 사전’
남·북한과 해외의 문학 용어를 아우르는 사전이 나왔다. 근대문학 100년이 축적한 성과에 대한 총정리의 의미가 크다.
한국문화예술위원회가 펴낸 ‘100년의 문학용어사전’(아시아 펴냄)은 최근 100년 동안 명멸했던 문학용어 가운데 선별한 705개 어휘의 해설서로 문학의 꿈을 품은 이들이 이정표 삼을 수 있도록 집대성했다.
문학평론가 염무웅씨와 이상규 국립국어원장을 고문으로 김형수 시인 등 5명의 편찬위원이 2005년부터 3년 남짓 동안 6차례의 심포지엄과 12차례의 세미나, 예비 문인 설문 등을 통해 시, 소설, 비평, 동화, 희곡, 출판 등 분야를 망라하는 원고지 3900여장 분량, 896쪽짜리 결과물로 탄생시켰다.
특히 위원회 측에서 강조하는 사전 출간의 의의는 ▲눈높이를 석·박사에서 문학지망생 수준으로 낮춘 점 ▲공간적 범주를 모국어 문학권 전체로 확장한 점 ▲주체적인 시각에서 아시아, 아프리카 등 3세계 문학을 이해한 점 등을 꼽았다. 기존 문학사전이 연구자를 위한 고답적인 부분이 있었고, 서구문학 중심에 치우쳐 모국어 문학의 경험이 배제됐던 데 대한 반성의 성격이 짙다.
실제로 ‘벽소설, 말다듬기사업, 주체문예’(북한문학), ‘네그리튀드, 붐소설, 옌안문예강화’(3세계 문학), ‘팬픽, 웹2.0, 사이버문학’(정보화시대) 등 그간 개념이 정립되지 않았던 용어들의 해설도 눈에 띈다.
김형수 책임편찬위원은 “단순 번역·번안한 문학예술사전이 아닌, 우리의 역사와 문학예술 활동에 기반한 미학적 개념들을 정돈, 전수하기 위해서는 ‘개념상의 표준’을 구축해갈 필요가 있었다.”면서 “분단 60년을 넘겨 이질화가 심각해지는 남북의 문학 용어를 단일하게 개념정리한다는 의미가 있다.”고 사전 편찬의 배경을 설명했다.
다만 문학사적으로 같은 현상에 대한 다른 해석, 다른 입장이 엄존하는 상황에서 용어 설명의 분량과 비중, 내용의 균형감이라는 측면에서 개정 증보 작업의 필요성을 남겼다.
또 작가들이 흔히 사용하는 일부 용어 역시 학술적으로 정립되지 않았다는 이유로 누락된 점도 아쉬움이다.
박록삼기자 youngtan@seoul.co.kr