찾아보고 싶은 뉴스가 있다면, 검색
검색
최근검색어
  • 고문서
    2026-02-14
    검색기록 지우기
  • 김재윤
    2026-02-14
    검색기록 지우기
저장된 검색어가 없습니다.
검색어 저장 기능이 꺼져 있습니다.
검색어 저장 끄기
전체삭제
469
  • 권력 등지고 책에 묻혀 생활 李相熙 前내무

    “고위 공직자들은 임기 중에 한 건 해야겠다는 생각을 버려야 합니다.기초만 닦는다고 생각하고 일해야 하죠.일반 공무원들도 내가 맡은 일이 국민에바로 영향을 주는 만큼 일에서 보람을 찾고 자긍심을 가져야 합니다”. 이상희(李相熙·68)전 내무장관이 들려주는 공직관이다.이 전 장관은 5·6공 시절 진주시장,산림청장,대구시장,경북지사,내무장관,한국수자원공사 및한국토지개발공사 사장 등을 거쳐 91년 건설부 장관을 끝으로 공직을 떠났다. 대구대 재단이사장이기도 한 그는 요즘 1주일에 하루 정도 대구에 내려가효성기가톨릭대에서 특강을 하는 등 여전히 활기차게 지내고 있다. 30년에 걸친 그의 공직생활은 ‘아름다운 도시,훌륭한 도시 건설’을 위한기간이나 다름없었다.그리고 그의 손길을 거친 곳은 도시경영의 혜안자가 기초를 마련했음을 알 수 있게 한다. 경북지사 시절 경주의 서라벌대로를 15m에서 50m로 과감히 넓힌 것이 대표적인 예로 꼽힌다. “당시 서라벌로 폭을 넓히려다 예산 낭비라며 많은 반대에 부딪혔죠.그러나 경주는 경주시민만의 경주가 아니라 대한민국의 경주며 세계의 경주인 만큼 질적으로 높아야 한다고 설득했죠.”.이 전 장관이 들려주는 말이다. 대구시민들의 기질을 순화시키려고 수성로 조경사업을 하면서 수종 선택에고심한 것도 마찬가지다. “대구사람들은 인내심이 부족하고 기질이 억센 편이죠.이 성격은 분지기후와 관계 있을 것이라고 생각하고 기질을 부드럽고 상냥하게 바꾸려고 생각했죠.자연의 섭리 자체는 거스르지 못하니 감각·시각적으로 봄·가을을 길게하기 위해 봄에 일찍 피는 꽃을 심고 가을에도 늦게까지 꽃을 피우는 나무를 심자고 했죠.백일홍,낙산홍,돌담나무,파란카스 등을 심었습니다.그래서 지금도 대구에 가면 특색이 있습니다.광나무,가시나무 등은 원래 남해 일대에있어야 하는데 오히려 대구에 더 많습니다”. 이같은 그의 열정은 ‘꽃으로 보는 한국문화’라는 3권짜리 저서에서도 드러난다. 그는 꽃에 관련된 동서고금의 문헌과 국내·외 자료,자신의 경험을 토대로이 책을 펴냈다.자료 수집에만 꼬박 10년,글쓰는 데도 3년이 걸렸다.조선왕조실록,고려사 등 역사책은 물론 양화소록(養花小錄),화암수록(花菴隨錄)등어지간한 고전은 안 뒤져본 것이 없을 정도다.환갑을 넘은 나이에 자료 수집을 위해 일본과 중국 항저우 등을 다니며 자료를 모으는 열정도 과시했다. 이 전 장관은 퇴직 이후 관가에 기웃거리는 사람들과 달리 국회의원이나 시·도지사 선거에 나오라는 권력의 유혹을 멀리하고 책에 묻혀 지내고 있다. 98년 7회 올해의 애서가상 수상에서 드러나듯 그의 마포구 성산동 단독주택 지하실 서가는 정치·경제·사회·문화 분야 등 5만여권의 각종 서적으로가득하다.고서점을 뒤져 사들인 52년 발간 지방행정 창간호 등 지방행정 관련 서적은 물론 조선시대 관리들의 명부,구한말 박영효 내무대신이 전국 지방관리들에게 당부하는 지시문 등 고문서도 수두룩하다. 그러나 부인 송명자(宋明子·65)씨에게는 15년째 살고 있는 이 단독주택이부담스럽다.추운 데다 돌보기가 쉽지 않기 때문이다.이 전 장관은 “아내가아파트로 이사를 갔으면 하는 눈치이지만 책 때문에 이사를 못간다”며 “학술적으로 이 책들을 활용할 만한 곳이 있으면 기증하고 싶다”고 밝혔다. 박현갑기자 eagleduo@
  • 읍·면사무소 보고문서 대폭 축소

    북제주군내 각 사업소와 읍·면사무소가 작성하는 정기 보고문서가 크게 줄어든다. 북제주군은 8일 문서 작성으로 인한 산하 기관 직원들의 업무 부담을 덜어주기 위해 본청으로 보내는 보고문서량을 30%이상 줄이기로 했다. 단순한 사항은 인터넷과 각종 통계자료,전산입력자료 등을 활용하거나 전화확인 등의 방법으로 대체하고 보고문서로 지정된 것 가운데 존치가치가 없는문서들은 과감히 폐지할 방침이다. 북제주군의 정기 보고문서는 ‘양곡수불상황 및 재고일람표 보고’등 농림부 보고용 51종을 비롯해 총 177종으로,주보(週報),월보(月報),기보(期報),연보(年報) 등 6개 주기로 나눠 작성되고 있다. 제주 김영주기자 chejukyj@
  • 보훈처 ‘임정 80주년 기념논문집’서 새사실 공개

    1932년 1월 8일 육군 관병식을 마치고 환궁하던 일황의 마차에 폭탄을 던진 한인애국단 소속 이봉창(李奉昌)의사의 의거는 흔히 ‘사쿠라다몬전(櫻田門前)사건’이라고도 불린다.이는 의거현장이 일본 황궁의 앵전문 앞임을 지칭한 것이다.그러나 이 의사의 재판자료 등에 따르면 의거현장은 도쿄 치안의총본부격인 경시청 청사앞으로 밝혀지는 등 새로운 사실이 확인되고 있어,관련자료의 재검토가 절실한 것으로 지적된다. 최근 국가보훈처가 출간한 ‘대한민국 임시정부수립 80주년기념 논문집’(상·하)에 실린 ‘이봉창의거 연구서설’이라는 글에서 최서면(崔書勉·72)국제한국연구원장은 “이 의사와 관련된 기존 기록·연구성과 가운데 상당수 오류가 발견됐다”면서 “대표적인 사례를 보면 의거현장은 기존 주장인사쿠라다문 앞이 아니라 경시청 청사 정문 현관앞”이라고 밝혔다.최원장은증거자료로 이 의사의 의거 당일자 일본신문의 기사와 의거 직후 경시청 청사 앞에서 일경들이 현장조사를 하고 있는 사진을 공개했다. 1932년1월 8일 오전 도쿄 시내요요기(代代木)연병장에서 열린 육군 관병식에 참석한 일황이 황궁으로 돌아가기 위해 도쿄 경시청 정문앞을 지날 무렵일황이탄 마차대열에 폭탄이 날아들었다.폭탄을 던진 주인공은 상해임시정부의 김구가 이끄는 한인애국단 소속 이봉창 의사였다.그러나 그동안 이 의거사건은 ‘경시청앞 사건’ 대신 ‘사쿠라다몬전사건’으로 불려왔다.의거 당일 오사카마이니치신문(大阪每日新聞)은 호외에서 “경시청 정문 바로 앞에서 32세 가량의 청년이 폐하의 마차에 폭탄을 던졌다”고 보도했다.일본정부역시 당일 첫 발표문에서는 ‘도쿄시 고오지마치구(麴町區) 소도사쿠라다몬쵸(外櫻田門町) 1번지 경시청 현관앞’이라고 발표했다. 그러나 이틀후부터 일본정부는 이 사건을 ‘사쿠라다몬(櫻田門)사건’ 으로고쳐 부르게 했다.사쿠라다몬은 경시청 현관에서 100m 이상이나 떨어진,황궁을 둘러서 흐르는 호(濠)건너에 있는 문이다.최 원장은 “수도치안의 총본부격인 경시청 앞에서 발생한 대역(大逆)사건이어서 경찰의 체면을 위해 의도적으로 사건명을 왜곡한 것같다”며 “이제라도 ‘경시청앞 사건’으로 고쳐부르는 것이 마땅하다”고 말했다. 최 원장은 이밖에도 ‘이봉창전’을 비롯해 정신문화연구원에서 출간한 ‘한국민족문화대백과사전’ 등에 나오는 이 의사 관련기록에 오류가 적지 않다고 지적했다.우선 이 의사가 한 때 근무했다는 만선철도(滿鮮鐵道)는 당시 한국에 없었으며,의거당일 만주국 황제 부의(溥儀)가 일황과 함께 관병식에 참석했었다는 것도 사실과 다르다고 말한다.최 원장은 또 ‘이 의사가 예심도 거치지 않고 사형선고를 받고 그 해 1월 10일 순국했다’고 기록돼 있으나 실지로는 이 의사는 총 9차례에 걸쳐 신문을 받았으며 ‘의거 전날 긴장을 달래기 위해 유곽에서 폭음을 했다’는 기록 역시 틀린 내용이라고 주장했다. 최 원장은 “일본 최고재판소에는 14책 분량의 이 의사 신문·재판기록이보존돼 있으며,외교사료관도 이 의사 관련 고문서철 5권을 소장하고 있다”면서 “그동안 우리 학계에서 1차자료에 대한 접근노력이 부족했다”고 지적했다. 정운현기자 jwh59@
  • [쉽게 읽기] 역사와 영화

    [마르크 페로 지음] 지난 몇십년 동안 우리는 매우 급속한 변화의 물결을 타며 지내왔다.변화에둔감하면 뒤쳐지고 민감해야만 살아남는다. 그럼에도 불구하고 자고 나면 세상은 또 새롭게 변한다.과학 기술의 급속한 발전은 얼마나 놀라운지 우리를지배하던 제국의 권좌를 교체할 정도이다. 지난 수천년간 우리를 지배하던 글의 제국은 20세기 들어 새롭게 영토를 구축한 이미지의 제국에 그 자리를 위협받고 있다.이제 영상문화가 문화의 대세로 자리잡아 가고 있는 것을 누구도 부인하기 어렵게 되었다.영화나 텔레비전은 비판자들이 조롱 삼아 부르는 대로 ‘바보들의 스펙터클’이나 ‘바보 상자’가 더 이상 아닌 것이다.이들은 새로운 권력을 형성하고 그것을 기반으로 역사의 영역에까지 발을 뻗친다.즉 이미지의 제국은 문자와는 다른독특한 방식으로 역사를 해석하고 시대를 증언한다. ‘역사와 영화’는 이런 점에 주목하고 있는 책이다.영화가 단순히 20세기의 신종 대중 예술이 아니라 역사의 주체라는 관점은 역사가들뿐만 아니라일반인들에게도 새로운자극이 되기에 충분하다. 저자인 마르크 페로는 역사가로서 영화감독이 된 희귀한 인물이다.그는 특히 서방 역사가 중에서 최초로 소련 고문서 보관소에 접근할 수 있었던 인물로서 프랑스의 저명한 역사 잡지인 ‘아날 Annales’의 편집인이기도 하다. 그러나 그의 진면목은 영화를 역사의 주체이자 자료로서 연구한 선구자라는데 있다. 이 책은 저자가 풍부한 사례 제시를 통해 영화를 역사학의 영역으로 끌어들이는 참신한 방법론을 선보이고 있다는 데에 그 장점이 있다.예컨대 에이젠슈테인의 ‘파업’은 1917년 이전의 러시아 프롤레타리아 투쟁을 보여주는대파업들의 요약이며 개요이지만,그의 분석에 따르면 일정 단계에 들어서 있는 산업사회의 ‘모델’이다.그리고 노동자들의 요구,위기,파업,선동,억압등은 이 모델의 구성요소들이며 이 모델은 동시에 사회적 기능성과 자발성그리고 혁명과정의 발전에서 필연성과 비합리성의 조직 등에 관한 문제들도제기한다는 것이다.즉 ‘파업’이라는 픽션을 통해 현실에 대한 성찰을 심화시킴으로써 영화가 역사의중요한 주체가 될 수 있다는 주장이다. 이런 사례들이 이 책 속에는 풍부하게 제시되어 있다.그러므로 역사를 연구하는 사람들이나 영화학도들에게는 좋은 자료가 된다.더구나 우리 나라에 잘알려져 있지 않은 구 소련의 영화들이 많이 소개된 것과 유명하지만 비교적소개가 덜 된 영화 장면들이 화보로 꾸며진 것, 그리고 책 뒤에 영화감독 및작품 목록이 상세하게 정리되어 있는 것도 영화를 좋아하는 일반인들에게는반가운 정보다. 까치글방 펴냄.값 9,000원윤재웅 문학평론가 동국대 강사
  • [양승현의 취재수첩] “저는 죄인입니다”

    박주선(朴柱宣) 청와대 법무비서관은 26일 오전 출입기자실에 들러 사퇴성명서를 돌렸다.성명서에서 스스로를 “대통령에게 죄를 지은 사람”이라고표현했다.기자들이 잠시 자리(청와대 수석들의 브리핑을 위해 기자실 중앙에마련된 의자)에 앉기를 권했지만 거절했다. “옷로비 사건을 명쾌하게 규명하지 못해 결과적으로 대통령에게 누를 끼친 사람이…” 그는 기자들의 쇄도하는 질문에도 서서 짤막하게 대답했다.김태정(金泰政)전 법무장관에게 사직동팀의 최종보고서를 보낸 경위에 대해 이렇게 해명했다.“사직동팀의 내사를 통해 진상이 규명되었다고 판단했기 때문에 참고차원에서 보낸 것이다.현직총장으로서 부인이 관련됐고,음해성 루머가 돌아다닌 상황에서 본인도 실체적 진실을 알고 싶어해 그 요청을 거절할 수 없었다.대통령 보고문서를 (김 전장관에게)보낸 데 대해 책임을 통감한다” 박비서관은 “이제 특검수사를 지켜보자”는 말을 끝으로 기자들과 작별인사를 나눴다.돌아가며 악수를 하다 “개인적으로 대통령을 모시고 영광스럽게 일했다”고했다.만감이 교차하는 듯 눈시울을 붉혔다. 박주선 비서관.그는 대검 수사기획관으로 일하다 새정부 출범과 함께 청와대 비서관으로 자리를 옮겨 공직기강 확립과 사정업무를 기획하는 중책을 맡았다.그는 담백한 사람으로 공사(公私)를 구분하려고 노력한 충성심 강한 검사였다는게 주위의 평이었다.취임초 친구들이 모아준 300만원을 “청와대 생활에 도움이 되지 않는다”고 되돌려준 것은 그의 신중한 처신을 엿보게 하는 일화중 하나다. 그는 상황이 어려우면 “내가 어떻게 그 얘기하느냐”고 비켜갔으면 갔지,거짓말은 하지 않았다.자신에게 ‘옷로비 사건 축소 의혹’의 시선이 쏠리고있던 지난 25일에도 김 전 법무장관 부부의 자진출두를 자신이 요청했다고털어놨다.“진실규명을 위해서다.그 이상은 없다” 지난 79년 서울지검 검사로 출발한 그는 김 전 장관을 7차례나 직속상관으로 모셨다고 한다.그는 언젠가 사직동팀 내사단계에서 김총장이 부인 연정희(延貞姬)씨에 대한 조사소식을 듣고 전화를 걸어 “네가 어떻게 나에게 한마디 귀띔도 없이 그럴수가 있느냐. 일국의 검찰총장이 봐달라고 할 것 같아서 그러느냐”는 항의를 받고 인간적인 고뇌를 수없이 느꼈다고 고백한 적이 있다. 그는 이따금 진실규명과 동떨어진 정치권의 공세와 언론의 보도에 불만을 터뜨리곤 했다. 그의 분노가 다시 검사의 길을 걷게 할지, 아니면 정치인으로 새로운 길로 들어서게 할지 주목된다.
  • [밀레니엄 탐방] ‘배첩장’ 기능보유자 김표영옹

    “조금 더 선을 살려서 붙여.그림이 묻히지 않게 조금 바깥으로.원작을 최대한 살려야지….”일산신도시 열병합발전소 옆의 풍산 아파트형공장 425호에서 새나오는 노인목소리가 꽤나 깐깐하다.이웃한 제조업체들과는 어울리지 않게 ‘중요무형문화재 102호 배첩장 전수관’이란 간판이 붙은 곳.무형문화재 102호 배첩장(褙貼匠)의 유일한 기능보유자(인간문화재)인 김표영옹(74)이 구슬땀을 흘리며 지류(紙類)문화재 수리기술을 전수하는 현장이다. 90여평 넓이의 이곳에서 각종 종이 재질의 문화재들은 닳고 찢어지고 색바랜 옷을 벗고 새 옷으로 갈아입는다.영정 고문서 경책(經冊)괘불(掛佛)탱화(幀畵)등 국보와 보물급 각종 문화재가 김옹과 전수교육 보조자(기능보유자를도우며 기술을 전수받는 이)들의 손을 거쳐 말끔한 모습으로 다시 태어난다. 문화재 훼손을 누구나 걱정하면서도 막상 이를 막는 대책은 소홀한 게 현실. 김옹과 후계자들은 문화재에 새옷을 입혀 그 수명을 수백년 이상 늘리는 소중한 몫을 담당한다.‘문화재 지킴이’라고나 할까. “우리전통문화를 상징하는 문화재들이 소홀히 다뤄져 수명을 다하는 것이너무 안타까워요.조금만 빨리,아니 지금이라도 손을 보면 수백년동안 끄떡없을 문화재들이 하나씩 못쓰게 돼가고 있어요.”지난 96년 무형문화재로 지정받았지만 배첩장에 대한 관심은 아직 적은 편이다.그래서 고령인 김옹은 최근 들어 작업과 교육에 더욱 열심이다.무형문화재의 유일한 보유자가 세상을 떠나면서 대가 끊기는 것을 종종 보았기 때문이다. 보조자들이 몰리는 일부 인기 분야야 그럴 염려가 없지만 힘들고 빛 안나는문화재 수리기술 전수는 안심할 수 없다는 생각이다.이런 이유로 그는 얼마전 작업공간을 서울 은평구 갈현동에서 일산으로 옮겼다.4억원이나 투자해아파트형 공장을 분양 받은 것. “이제 편히 지내야 할 노인이 웬 과욕이냐”는 주변 사람들의 만류도 뿌리쳤다.갈현동의 작업공간이 너무 좁고(7평)보안이 허술해 문화재 보관이나 수리 작업이 어려워서였다. 그러나 후계자들에게 기술을 전수하는 것이 욕심만큼 쉽지 않았다.지금 그의 밑에서 배우는 보조자는 모두 5명.이중 3명은 이미 국가가 인정하는 문화재 수리 자격증을 땄다.이들 외에 15명이 김씨에게 배워 나가 서울 인사동 등에서 표구업을 하고 있다. 15년째 김씨 밑에서 일한다는 강문화씨(42).중학교를 중퇴한 게 학력의 전부인 그는 “처음엔 배운 게 없어 밥벌이라도 하려고 표구 일을 시작했다”며“하지만 국보급 문화재가 내 손을 거쳐 제모습을 되찾을 때 말할 수 없는뿌듯함을 느낀다”고 자랑한다.더욱 열심히 배워,김옹같은 기능보유자로서일생을 문화재 보존에 기여하는 것이 그의 꿈이다. 임창용기자 sdragon@
  • [언론 문건 파문]

    국정조사 전략 * '국민회의' 국민회의는 ‘언론대책 괴문서’의 작성자와 전달자가 드러남으로써 새로운국면으로 접어든 이 사건에서 주도권을 쥐었다고 판단하고 있다.‘옷로비사건’과 ‘파업유도사건’청문회 등으로 내내 수세에 몰렸던 정국구도를 전환할 수 있는 호기로 보고 있다.“향후 야당이 펼칠 파상적인 정치공세를 조기에 차단하는 계기가 됐다”며 오히려 전화위복으로 여기는 시각도 있다. 국민회의는 이같은 판단아래 정공(正攻)을 택했다.29일 아침 고위당직자회의를 마친 뒤 “야당의 주장대로 국정조사를 실시하겠다”고 밝혔다. 국민회의는 한나라당 정형근(鄭亨根)의원에게 공격의 초점을 집중시키기로했다.아무런 근거없이 평화방송 이도준(李到俊)기자의 말을 부풀려 ‘언론말살론’을 확대재생산한 그의 부도덕성을 집중 부각시킨다는 전략이다. 이회창(李會昌)총재 역시 진실을 알고도 이를 호도했다고 여기고 있다.이기자가 지난 28일 낮 한나라당 이회창총재를 찾아가 모든 진실을 밝히고 정국진정을 부탁했는데도 뒤이어 열린 의총이더욱 강경 분위기에서 진행된 점을중시하고 있다. 증인채택 문제 등 국정조사를 정치공방의 장으로 변질시킬 수 있는 요소는사전에 제거하겠다는 방침이다. 야당이 ‘청와대 보고설’을 주장하며 사안의 본질과는 무관한 이종찬(李鍾贊)부총재,이강래(李康來)전정무수석 등을 증인으로 하자는 요구는 받아들일수 없다는 생각이다.두사람은 피해자일 뿐이라는 것이다. 반면 내심 국조특위 위원을 바라고 있는 정의원은 반드시 증인으로 내세워야 한다는 생각이다.정의원은 사건을 일으킨 장본인이며 특히 정의원이 27일본회의장에서 터뜨린 ‘괴문서2탄’의 출처가 반드시 규명돼야 국민의혹 해소가 가능하다는 설명이다.자민련으로부터의 다각적 지원도 기대된다.자민련도 이날 논평을 내고 “기자가 작성하고 기자가 전달한 것을 대통령 보고문서로 침소봉대(針小棒大)한 정의원이 사건의 진원지”라고 규정했다. 이지운기자 jj@ *'한나라당' 한나라당은‘언론 문건’의 제보자가 밝혀진 이상,문건의 작성경위와 이용상황을 밝히는 데 당력을 모을 방침이다.또 여당의 국정조사 수용을 ‘지극히 당연한 처사’라고 평가하면서 이를 계기로 현정부의 언론개입 의혹을 집중 부각시킬 움직임이다. 특히 문건작성의 총책임자로 지목한 국민회의 이종찬(李鍾贊)부총재를 향해 파상공세를 퍼부었다.장광근(張光根)부대변인은 29일 “이 사건은 이종찬커넥션에 의해 자행된 언론파괴 말살공작”이라며 “문기자는 이종찬 커넥션의 일원”이라고 몰아붙였다. 당은 이날 총재단·주요단연석회의와 의원총회를 연이어 열고 향후 대응방안을 강구했다.이사철(李思哲)대변인은 “작성자와 전달자가 중요한 것이 아니라 문건의 작성이유와 활용여부를 가리는 것이 이번 국정조사의 목적”이라고 강조했다. 이어 소속의원 70여명과 당원 등 1,000여명은 이날 의원회관 대회의실에서‘언론말살 공작 규탄대회’를 열고 현정부의 언론탄압을 비난했다.이회창(李會昌)총재는 “이번 사건의 핵심은 김대중(金大中)대통령이 언론탄압 문건을 알고 있었고 이를 일사불란하게 집행했는가 하는 것”이라며 “이번 사건은 현 정권에 뼈아픈타격과 채찍이 될 것”이라고 경고했다. 한편 정형근(鄭亨根)의원은 국정조사 증인채택 문제와 관련,“질의자로 나설 수도 있다”면서 “여야가 합의로 나를 증인으로 채택하면 상황을 봐가면서 출석여부를 결정하겠다”고 밝혔다당이 이날 국민회의 이만섭(李萬燮)총재권한대행,이영일(李榮一)대변인,조홍규(趙洪奎)·장영달(張永達)의원을 서울지검에 고발한 것도 같은 맥락으로 해석된다. 하지만 핵심 당직자들의 얼굴엔 그늘이 드리워져 있다.겉으론 강경대응을천명하고 있지만 자신이 없어 보인다.한 당직자는 “솔직히 앞으로 어떻게대응해야 할 지 고민”이라며 “지금 단계에서는 이같은 방법 외에는 없는것 아니냐”고 반문했다.이와 함께 당내 일각에서 “이런 방법밖에 없느냐”고 이총재의 지도노선에 불만을 제기하고 있는 것도 큰 부담이다. 박준석기자 pjs@ *총무회담·본회의 표정 여야는 29일 열린 총무회담에서 ‘언론 문건’을 다루기 위한 국정조사에전격 합의했다.오후 국회 본회의에서는 여야가 서로 야유를 퍼부으며 신경전을 폈다. ●총무회담-오전 여권의 국정조사 수용방침이 알려지면서 전날까지 공전을거듭하던 여야 총무회담은 급진전됐다.여야는 각각 당내에 ‘대책위원회’를구성하는 등 국정조사에 만반의 준비를 서두르는 모습이었다. 그러나 증인채택에 상당한 의견차를 보였다.여당은 문건을 폭로한 한나라당정형근(鄭亨根)의원과 이회창(李會昌)총재도 제보자를 만난 만큼 증인으로채택해야 한다는 입장을 보였다.반면 야당은 이 문건이 국민회의 이종찬(李鍾贊)부총재에 의해 김대중(金大中)대통령에게 보고됐을 가능성이 높은 만큼김대통령과 이부총재도 증인으로 채택해야 한다고 맞섰다. ●본회의-공방 오후에 열린 본회의에서 국민회의 추미애(秋美愛)의원이 문건폭로자인 한나라당 정형근의원에 대해 인신공격성 발언을 하자 장내는 순식간에 아수라장으로 변했다. 한나라당 의원들의 격렬한 항의가 계속되자 박준규(朴浚圭)국회의장이 나섰지만 소란은 쉽게 가라앉지 않았다. 추의원의 발언이 끝난 뒤에도 한나라당 의원들의 항의가 계속되자 박의장은 “정치적 발언을 하고싶은 사람은 따로 하라”면서 “속기록을 보고 적절하지 않은 용어는 빼겠다”고 야당 의원들을 달랬다.결국 소란은 여야가 의사진행 발언을 통해 각당의 입장을 밝힌 끝에 수습됐다. 박준석기자 *국정조사 방법·절차 국정조사는 국회 재적의원 3분의 1 이상의 요구로 국회의장에게 조사요구서를 제출하면서 시작된다.조사요구서의 본회의 보고후 의장은 각 교섭단체 대표의원과 협의하여 특별조사위원회를 구성한다.조사를 상임위에 맡길 수도있다. 특별위원회는 조사의 목적,사안의 범위,필요한 기간,소요경비 등을 기재한조사계획서를 본회의에 제출한다.재적의원 과반수의 출석과 출석의원 과반수의 찬성으로 본회의의 승인을 얻게 되면 국정조사에 착수하게 된다.이 절차까지 통상 10일 정도가 걸린다. 특위는 정당별 의석비율에 따라 위원을 선정한다.여야는 협의를 통해 조사기간,증인 및 참고인 선정,신문일정을 결정해야 한다.조사의 공개여부,TV생중계 문제도 여야간 실무협상을 통해 미리 확정해야 한다.국정조사는 공개로하는 것이 원칙이나,위원회의의결로 비공개로 진행할 수도 있다. 이번 ‘언론대책 문건’사건의 경우,조사기간은 대략 7∼10일 정도가 걸릴것으로 예상된다.그러나 이번 사안의 성격상 특위의 구성과 증인선정 단계에서부터 여야간 치열한 정치공방으로 진통을 겪을 것으로 보인다.국민회의 이종찬(李鍾贊)부총재,이강래(李康來) 전 정무수석,한나라당 정형근(鄭亨根)의원,문일현(文日鉉)중앙일보 기자,이도준(李到俊)평화방송 기자 등은 증인 혹은 참고인 채택이 불가피할 전망이다. 김성수기자 sskim@
  • 서울대 국사학과 이진명교수 인터뷰

    국민들에게 잊혀졌던 프랑스군 약탈 외규장각 도서가 다시 쟁점화하고 있다. 한·불 양국간 반환협상 재개가 임박한 가운데 프랑스 리옹3대학의 이진명(李鎭明)교수는 최근 약탈 도서중 이제껏 어떤 것인지 알 수 없었던 문건들의 내역(이름)을 제시했다.그동안 나름대로 이를 연구·추정해온 국내 학계는이교수의 리스트를 그대로 수용할 수 없다면서 이교수의 발표 의도를 의심하는 반응마저 나타내고 있다.서울대 규장각 관리실장으로 있던 지난 91년 외규장각 약탈도서의 반환문제를 최초로 제기한 서울대 국사학과의 이태진(李泰鎭)교수를 만나 이진명교수의 추가목록 및 반환문제 전반에 대한 의견을들어보았다. ■이진명교수의 발표문을 구해 읽어보셨다는데 어떤 평가를 내리셨습니까. 약탈 건수 기록에는 들어 있으나 무엇인지 알 수 없는 문건의 규명은 성공적 반환을 위해 꼭 필요한 작업입니다.그러므로 이교수의 작업은 큰 의미를지닙니다.발표된 이교수의 작업 결과에 미진하고 의혹이 덜 풀리는 부분이있다는 점도 중요하지만 근본적으로 중요한 사실은 이같은 조사는 공식적으로,그리고 양국 합동으로 이뤄져야 한다는 것입니다.이번처럼 개인적으로 연구하고 개인적으로 발표한다는 것은 반환문제 해결에 해가 됐으면 됐지 득이되지 않습니다. ■많은 사람들은 이진명교수의 리스트를 추가규명이 아닌 추가‘약탈’ 목록으로 받아들였는데요. 프랑스측이 자국이 약탈한 게 새로 더 발견됐다고 먼저 떠들 리는 절대 없을 테고,따지고 보면 이교수의 이번 추가리스트도 제가 지난해부터 문제를제기하지 않았으면 없었을 것입니다.약탈 도서중 고문서만 해도 최소 340권인데 어찌된 일인지 91년 말부터 시작된 반환협상은 이중 이름이 확인된 191종 297권으로 한정되어 갔습니다.고문서중 이름을 모르는 것은 물론 지도,족자,대리석판,갑옷과 투구,가면,그리고 880여㎏의 은괴 등은 처음부터 없었던 것인 냥 슬몃 사라져 버렸습니다.이래서는 안되겠다 싶어 지난 4월 서울대규장각이 발간한 ‘외규장각 도서 무엇이 문제인가’란 책자에서 집중 거론했습니다.프랑스측 협상대표에 의해 연구조사팀 일원이 된 이진명교수가 나의 문제 제기에 답변한 셈인데,아무튼 이를 통해 확정되지 않은 약탈 물품들이 다시 반환협상 대상으로 공식 복귀된다면 큰 수확이라 할 수 있겠습니다. ■이교수 리스트의 어떤 부분이 특히 미진해 보이는지요. 추가로 거명된 43권 고문서 가운데 임금이 보는 어람용으로 문화재적 가치가 뛰어난 의궤가 하나도 포함되지 않는 것이 미심쩍고 대리석판, 가면, 은괴 등도 전연 거론되지 않았습니다.이같은 의심을 없애기 위해서는 공식적인 합동조사가 실시되어야 합니다. ■프랑스측은 이런 문화재는 프랑스에 있어야 관리도 더 잘되고,더 많은 세계인들이 관람할 수 있다는 주장을 합니다만. 예술품이면 다소 긍정이 가는 말이겠지만 약탈문건은 예술품이 아니라 역사기록물입니다.이에 앞서 이것들은 한 국가의 상징,권위,위신,존엄성과 관계되는 물건인 만큼 원상회복되어야 마땅합니다.프랑스측은 협상 첫 전제로 소유권이 자기쪽에 있다고 내세우고 있으나 약탈문건으로 확정된 297권은 모두 왕실의 의전행사에 관한 의궤로서 국가소유임을 명백히 하고있습니다.즉애초부터 소유권이 변동될 수 없는 물건입니다.깨놓고 말해 프랑스는 이 문건에 대해 큰 관심이 없습니다.해독할 관심도,능력도 없어 한국인 학자를 2명이나 연구팀에 합류시켰고 한국학자들에 의해 약탈문건이 확인됐습니다.여러나라에서 문화재를 빼앗아 온 프랑스는 다만 선례가 될까봐 이리 빼고 저리 빼는 것입니다. ■반환문제를 최초로 제기한 선생님으로부터 왜 이 물품들을 꼭 반환받아야하는지를 듣고 싶습니다. 프랑스에 있는 고문서 300여권이 우리 것으로 밝혀졌으니까 뒤늦게나마 돌려받아야 한다는 단순한 차원이 아닙니다.병인양요 때 프랑스해군은 강화도외규장각에 있던 6,000여권의 남의 나라 귀중한 문서를 건물이랑 죄다 다 불태워 버렸습니다.300여권은 숫적으로 아주 작은 부분에 지나지 않을 뿐더러무엇보다 천인공노할 야만행위의 얌전한 한 일면 밖에 보여주지 않습니다.300권의 약탈을 전체로 봐서는 안됩니다.외규장각 도서반환을 생각할 때 우리는 아름다운 비단책이 아니라 방화약탈의 시뻘건 불기둥을 떠올려야 합니다. 300권의 반환으로 이같은 만행의 역사를 사과받고 우리도 정신적으로 쾌유되자는 것입니다. 김재영기자 kjykjy@
  • 외규장각 문건 추가확인 안팎

    ‘미지의’ 약탈리스트를 모두 알아냈다는 프랑스 리옹3대학 이진명 교수의 주장은 한국 학자들에게 석연함보다는 의문점을 더 던져주고 있다. 프랑스군이 약탈한 문화재는 ‘나무상자에 들어있는 책’등 10조목으로 분류돼 있다.이중 양국간 반환 협상의 주축을 이루는 고문서는 3조목,340권으로 확정된 상태.340권중 조선왕실 관련행사의 의식절차 등을 담은 의궤(儀軌) 297권(191종)이 확인됐을 뿐 고문서 43권과 고문서 아닌 7조목의 문건은이름도 모르는 상태였다.프랑스 국립도서관에 소장된 약탈 문건에 접근할 수 없는 한국학자들은 서울대 규장각 등의 유사 자료를 토대로 나름대로 한국측 미지 리스트를 작성,제시해 왔다. 이교수의 이번 리스트는 이 한국측 리스트와 사뭇 다르다.이를 의식한 듯프랑스측 협상대표에 의해 조사를 의뢰받아 약탈관련 문건에의 접근이 충분히 보장된 이교수는 한국측 리스트를 대표하는 서울대 이태진(李泰鎭)교수의 ‘추정’에 대한 반박성 답변도 준비했다.서울대 이교수는 지난 4월 ‘외규장각 도서 무엇이 문제인가’란책자를 통해 43권 리스트로 소학집성(小學集成),수능엄경(首楞嚴經),천자문(千字文),풍고집 등 32종의 책자를 꼽았다. 이가운데 일부만 리스트에 올린 프랑스측 이교수는 “32종 책자의 상당수는초대 주한 프랑스공사였던 콜랭 드 플랑시가 개인적으로 수집한 뒤 1911년경매장에 내놓았고 이를 국립도서관이 구입한 것으로 외규장각 도서와는 무관하다”고 주장했다.이에 대해 서울대 이교수는 “최초 확인도 있지만 일부 도서는 단지 외형적 크기가 비슷하다는 이유로 리스트에 올린 것이 아닌가하는 의혹이 있다”고 지적했다. 양국 반환협상은 양국 협상대표만 임명된 가운데 내달 23∼24일 파리에서‘병인양요의 역사적 의미’라는 세미나를 겸한 협상을 갖는다.학계와 정부일각에서는 이진명교수의 ‘객관적’이지 못한 신분,리스트작성 근거 취약점등을 주시하며 이번 이교수의 주장을 파리 협상 일정과 관련지어 프랑스측의 선제적 ‘의도’로 의심하는 분위기도 없지 않다. 김재영기자 kjykjy@
  • [대한시론] 기록보존과 문화민족

    1986년 여름,나는 영국 케임브리지대학 중앙도서관의 한 모서리에 자리잡은영국성서공회 고문서실에서 100여년이 넘은 한통의 편지를 발견하고 놀랍도록 기뻐하였다.1885년 3월 8일자로 된 이 편지는 당시 만주에 와서 활동하고있던 스코틀랜드 연합장로회 소속 선교사 존 로스가 쓴 것이었다. 로스는 이 편지에서 서울에 파송한 권서(勸書) 서상륜의 활동보고를 간단하게 썼다.“그가 2년 동안 노력한 결과 현재 70명이 넘는 세례 청원자가 있으며,그가 개종시켜 데리고 온 한 동행자의 말을 빌리면 서울의 서쪽에 있는한 도시에 ‘설교당’을 개설하였고 18명의 신자가 있는 것으로 보입니다.…” 이 기록은 한국 기독교회사의 기년을 바꾸는 결정적인 내용이다.위의 예는 보존된 기록이 어떻게 역사적인 사실을 명증하는 위력을 갖고 있는가를보여 준다. 종래 한국 기독교는 복음선교사 아펜젤러(감리회)와 언더우드(장로회)가 한국에 도착한 1885년 4월 5일 이후에 시작되는 것으로 인식해 왔다.그러나 로스의 이 편지는 이들 복음선교사들이 한국에 도착하기 적어도 한달 전에 서울에는 이미 70여명의 세례 청원자가 있었고,서울 서쪽의 한 도시에서도 18명의 신자들이 모여 ‘설교당’을 개설하고 있었다는 사실을 밝혀주고 있다. 이 기록은 한국 기독교의 시작 시기를 앞당겨 주었을 뿐 아니라 한국 기독교가 외국 선교사가 아닌,열성있는 한국인 권서들에 의해 시작되었음도 웅변적으로 보여주었다.단 몇 줄의 기록이 이렇게 역사를 바꿔버렸다. 97년말 IMF 경제위기를 맞을 때,이 나라의 경제를 좌우하고 있던 고급관료두 사람이 보여준 책임전가의 비열한 행태를 우리는 지금도 기억하고 있다.IMF행을 앞둔 시점에 바뀐 전·현직 재정경제원 장관들은 ‘IMF행 결정시기’의 인계인수 여부를 두고 흙탕물 공방을 벌였고 그 싸움에 전직 대통령까지말려든 적이 있다.이 점은 국회 청문회에서도 분명하게 가려지지 않고 얼버무려지고 말았다.다만 인계했다고 주장한 측은 경제파탄의 책임 여부로 법의심판을 기다리고 있고,인수받지 않았다는 측은 다음 정권에서 정치인으로 변신하여 관운을 누리는 듯하다가 다른 일로 역시법의 심판 아래 있다. 왜 이처럼 불필요한 공방이 가능하였으며 그것을 바라보는 국민들을 피곤하고 답답하게 만들었을까.그런 중요한 시점의 인계인수 내용을 기록으로 남기지 않았기 때문이다.인계인수서에 그 내용을 남겼다면 머리 좋기로 이름난두 사람인들 어찌 감히 거짓말로 책임전가를 할 수 있었겠는가. 중요한 일일수록 기록으로 남겨져야 한다.그러나 탈법적인 사건일수록 문서로 남겨지기를 원치 않는다.군사정권이 기승을 부리던 시절,증거를 남기기싫은 일들은 직접 말 혹은 전화로 지시하는 버릇이 있었다.그런 분위기에서문서를 요구하는 깐깐한 합리주의자들의 목이 성할 리 없었다.설령 어쩔 수없이 문서로 남겨졌다 하더라도,그 문서는 검증을 필요로 하는 시기까지 보존되지 않았다. 12·12사태때 계엄사령관을 체포하기 위해 전두환이 요구했다는 대통령의재가서는 지금 온데간데 없고,신군부가 자신들의 권력장악을 합리화시키기위해 급조했던 국보위의 기록도 지금 어느 수중에 있는지 확인되지 않는다. 당시의 진실을 밝히자면 꼭 필요한이런 문서들은 왜 보이지 않는가.그 기록으로 자신들의 치부가 드러날까 두려워하는 무리들이 없애버렸기 때문이다. 그뿐인가.벌써 몇대째 대통령을 거쳤건만 그들이 재임시에 청와대에서 남긴기록들이 공적으로 보존되어 있지 않다.이것이 21세기 근대국가를 지향하는우리 기록문화의 현실이다. 외국의 여러 기록보존소를 열람하면서 그들의 치밀성과 정직성을 보고 많은것을 느꼈다. 기록보존은 그 사회의 문화적 척도이면서 통치능력의 증거이다.영국이 해외의 식민지를 많이 가졌던 것은 지금에 와서 자랑스러운 일이라고는 할 수 없지만,그 시대에 이미 알차게 정리된 식민지 관련 문서가 영국의 식민통치 능력을 보인다고 한다면,그것은 결코 과장된 표현이라거나 제국주의적인 시각이라고만 할 수 없다. 조선조가 그런 유약한 힘을 가지고서도 500년 넘게 왕조를 유지한 것은 기적같이 보이지만,지금도 남아있는 방대한 기록문화는 그 이유를 어렴풋이나마 설명해 주고 있다.기록을 정직하게 남기지 않는 시대는 문화를 논할 자격이 없다.그런 점에서 내년부터 발효될 공공기록보존에 관한 법률의 시행에지대한 관심을 갖게 된다. [李萬烈 숙명여대 교수·한국사]
  • [대한시론] 해외 한국관계 자료의 수집

    몇년전 내가 관여하고 있는 한국기독교역사연구소는 한국에 왔던 미국 선교사들이 남긴 문서를 미국에서 마이크로필름으로 만들어 반입한 적이 있다.그 자료는 1884년부터 한국에 선교사를 파송한 미국 북장로회가 한국 현지의선교사들과 수발한 문서로서 한국기독교사 연구에 대단히 필요한 자료들이었다. 그 문서는 미국 필라델피아의 ‘장로교역사협회’가 소장하고 있었는데,필자가 그곳을 방문,3만항목이 넘는 그 문서를 한국으로 반입하는 문제를 협의한 적이 있다.협의 과정에서 그 문서가 한국에 더 필요한 것이며 미국 교회사에서는 해외선교사 연구에 필요한 정도라는 것을 그들이 인정하였지만,그들은 더 필요한 곳에 무상으로 줄 의사가 없었다.그 협회의 규정은,연구목적으로 하루에 최대 40페이지를 복사할 수 있는데,그 방법으로 그곳에 있는 한국관계 문서를 모두 복사해 온다고 한다면,몇 년이 걸릴 지 알 수 없었다. 궁여지책으로 그들이 요구하는대로 우리연구소가 수천달러의 마이크로필름제작비를 대고 그들이 마이크로필름을 제작,네거티브는그들이 갖고 포지티브 한 질은 우리가 갖는 조건으로 그 문서들을 가져올 수 있었다.그 마이크로필름을 한국으로 들여올 때 그것이 무슨 돈덩어리나 되는 것처럼,세관은비싼 관세를 매겼고,우리의 항의에 정부는 법이 그렇다는 대답만 되풀이하였다.지금도 마이크로필름 제작측은 네거티브를 계속 프린트하여 팔아먹고 있다.‘재주는 곰이 부리고 돈은 되놈이 갖는다’는 옛말이 생각나는 대목이다. 해외에 산재한 한국관계 자료들은 대략 다음 몇가지로 구분된다.첫째는 강탈해간 것이다.여기에는,임진왜란때와 일제 강점기에 일본이 가져간 것을 비롯하여 병인,신미양요때 프랑스와 미국이 약탈해간 것,한국전쟁때 외국에서우리 몰래 갖고 간 것 등을 들 수 있다.지금 교섭을 벌이고 있는 외규장각문서도 여기에 속한다.약탈된 문화재를 정당하게 돌려받기 위해서는 제3세계와 연대해 유엔을 움직이는 외교적인 노력도 필요하다고 본다. 둘째로 19세기말 이래 한국에 주재한 외국공관이나 외교관들을 통해 수집해간 자료다.이것들은 대부분 해당 국가의 국가고문서관에 소장돼 있고,외교관이 개인적으로 수집한 경우,그와 친분이 있는 공공도서관이나 연구소에 기증,보관돼있다.아직도 영국의 대영박물관이나 러시아에 있는 한국관계 기록들은 거의 접하지 못한 상태에 있다.일본군 위안부 관계 자료들은 일본의 방위청문서고 등 그들의 정부기관에 비장되어 있다. 셋째 선교사 관계자료다,이들 자료들도 아직 반입되지 않은 것이 수두룩한데,이것들은 단순히 선교에 관계된 것일 뿐 아니라 당시 우리의 풍습과 문화를 이해하는 데도 중요하다.넷째는 상인과 기술자,개인여행자들이 남긴 자료들이다.여기에도 의외로 희귀한 자료들이 많다. 나라가 독립한지 어언 50여년이 지났다.나라경제도 상당한 수준으로 높아가,이제 정부적인 차원에서 해외에 산재한 우리의 문헌과 기록을 찾을 수 있는 여력을 가졌다.지금까지는 개인 연구자나 연구기관이 개별적인 관심의 차원에서 진행시켜 왔다.그러다보니 개인연구자들이 서로의 정보교환없이 각개로 뛰어들어 자료수집의 중복과 경쟁을 피할 수 없게 되었다.자료이용에 대한규정이 제대로 돼 있지 않은 국가에서는 한국인의 무질서한 경쟁이 자료이용 비용만 잔뜩 올려버리는 웃지 못할 결과를 가져왔다. 러시아와 중국의 경우가 특히 그러했다.이제 이러한 개인간의 경쟁적인 자료수집에서 오는 소모적인 낭비를 극복할 단계가 되었다.이를 위해서는 국가적인 차원에서 종합적인 대책이 세워져야 한다. 지금 정부의 기관 가운데는 해외의 한국관계 자료수집을 전담할 기구가 없는 것으로 안다.국사편찬위원회나 한국독립운동사연구소와 같은 기구가 자체의 기능을 확대하는 과정에서 해외자료를 수집하는 역할을 일부 담당해 왔지만,그런 기관들이 해외 자료수집을 전담하는 기구가 아닌 것은 분명하다.차제에 정부의 지원과 전문가 그룹 주도하에 그 동안 각 기관·개인들의 해외자료수집 실태를 점검하고 종합적인 대책을 세워 효율적으로 해외의 한국관계 자료를 반입하도록 해야 할 것이다.
  • ‘인문학 살리기’ 해법은 무엇인가

    ‘인문학의 위기’.그 해법은 무엇이며,또 미래는 있는가. 인문학계의 ‘위기’의 실체에 대한 토론과 자성에 이어 ‘대안’도 서서히모색되고 있다. 학술진흥재단 학술진흥정책연구실 이종수 박사는 ‘인문·사회학의 위기:문제점과 대안’이라는 논문에서 ▲철학연구소 등 국·공립 인문학분야 연구소 설립을 통한 인문계 고급인력의 제도적 흡수방안,▲인문·사회과학 학술진흥기금의 안정적 확보,▲민간학술기구의 독립성·자율성 확보 등을 제시했다.또 울산대 철학과 김진 교수는 한국학 연구성과의 보급을 위한 전문번역연구소 설립과 세계적 수준의 학술지의 육성방안을 들었다.인문학 연구자들의일자리 마련과 함께 인문학연구의 차원을 한 단계 높이자는 것이 공통된 의견이다. 정신문화연구원(원장 한상진)은 최근 발표한 ‘종합발전계획’에서필요한 분야의 전문가 양성을 위해 기록관리학·고문서학·번역학·공인학(公人學)·동아시아학 등의 특성화된 전공영역을 개발하겠다고 밝혔다.이 역시 기존 인문학계의 학문간 장벽을 뛰어넘어 새로운 영역을모색하는 시도로 평가된다. 인문학은 ‘세상에서 생각되고 말해진 최상의 것’이라는 매슈 아놀드의 말처럼 여전히 ‘형이상학’으로 자리잡고 있다.물질문명이 극에 달할수록 인문학에 대한 수요는 오히려 높아질 것이라는 희망적인 견해도 있다. 정운현기자
  • 제6회 서울고서전

    한국고서협회(회장 沈忠植·관훈고서방 대표) 주최 제6회 서울고서전이 15일부터 20일까지 6일간 안국동 공평아트센터에서 열리고 있다. 회원들의 소장자료를 전시·판매하는 이번 전시회에는 한적(漢籍),양장본도서,간찰(簡札),고(古)신문 등을 비롯해 선현들의 친필본·유묵(遺墨) 등총2만여 점이 출품된다. 이번 전시회 출품작 가운데서 눈길을 끄는 것은 술고당(述古堂·대표 손창규)이 출품한 자료 가운데 포함된 경남 의령 경주(慶州)이씨 집안의 문건 13점.이 문건은 이병철(李秉喆)전 삼성그룹 회장과 그 집안 선조 관련문서로이 가운데는 이 전회장의 조부 문산(文山) 이홍석(李洪錫)·11대조(祖) 이종욱(李宗郁)씨 관련자료 10여 점을 비롯해 이 전회장이 거래한 부동산매매증서 1매,삼성그룹의 전신 삼성물산공사(公司)의 ‘탁상일기’(1952년) 등도포함돼 있다. 특정분야 자료가 일괄매물로 나온 것도 눈길을 끈다.동양문고(대표 송부종)는 1800∼1900년대 중반 일본인들이 간행한 기독교 관련 양장본 136종을 매물로 내놓았으며,한국출판무역(대표 여승구)은 음악관련 서적 53종과 목판본·신소설본 등 각종 ‘춘향전’책자 59종을 일괄판매로 내놓았다.또 평소 가문(家門)자료를 집중 수집해온 정건택 화성고문서원 대표는 평산신씨 집안등 12가문의 문서 1천여 점을 처음으로 출품했다.또 문우서림(대표 김영복)은 조선조 후기 문장가 이건창(李建昌)의 친필본 등 40여 점을 출품했으며,정연(대표 오경환)은 김옥균(金玉均)·오세창(吳世昌)·량치차오(梁啓超) 등 유명인사의 친필 현판,소파 방정환(方定煥)선생이 창간한 어린이 잡지 ‘어린이’ 6권 등 40여 점을 출품하였다.이밖에도 이번 전시회에는 국내최초의신문 ‘한성주보(漢城周報)’와 일제하 대표적 항일신문 ‘대한매일신보(大韓每日申報)’‘황성신문(皇城新聞)’ 등 고신문 과 ‘대한제국 관보(官報)’ 실물 수 십 점도 선보였다. 한편 당초 한 회원이 출품할 예정이었던 ‘독립의연금 영수증’ 책자 등 독립운동 자료 30여 점,도산 안창호선생 관련자료 7점은 행사 전에 판매가 이뤄졌다는 이유로 전시되지 않아 아쉬움을 사기도 했다. 이번 전시회에는 전국의 회원 가운데 25개 고서점이 참여했다.개관시간은오전10시∼오후6시,연락처:(02)733-9512,4 정운현기자 jwh59@
  • 외규장각 도서‘望鄕의 恨’언제 풀리나

    외규장각 도서는 고향으로 돌아올 수 있을까. 프랑스가 최근 외규장각 도서 반환협상을 전담할 권위자로 자크 살로와(58)를 선정하면서 외규장각 도서를 언제쯤 돌려받을 수 있을지에 다시 관심이모아지고 있다. 외규장각 고문서 반환은 6년 넘게 끌어 온 한국과 프랑스간의 현안으로 지난 93년 9월 서울에서 열린 김영삼 대통령과 미테랑 대통령간의 정상회담에서 교환 기본원칙이 합의됐다.프랑스가 도서를 영구 임대형식으로 돌려주고우리나라는 그에 상응하는 고문서를 제공한다는 것으로 이른바 등가(等價)의 문화재 교환방식이다.그러나 추후 실무자들간의 협상에서 교환 문화재의 가치에 대한 견해 차이로 도서반환은 교착상태에 빠졌다. 답보상태를 거듭해온 도서반환 문제는 지난해 4월 새로운 해법이 제시됐다. 아시아유럽정상회의(ASEM)에서 김대중 대통령과 자크 시라크 대통령이 ‘양국 역사 문화 전문가간’ 협의를 통해 해결하기로 했기 때문이다. 이에 따라 프랑스는 최근 자크 살로와의 선임 사실을 통보하고 우리측에 전문가를 선정해줄 것을 요청해왔다.자크 살로와는 감사원 최고감사위원이지만 박물관 협회 회장(89∼93년),문화부 박물관장(90∼94년)을 지내 문화계,학계에서도 폭넓은 교분과 지명도를 갖고 있다.지난해 9월에는 피에르 족스 감사원장을 수행,방한했던 것으로 전해진다. 외교통상부는 현재 교육부,문화관광부의 협조를 받아 전문가 선정작업을 벌이고 있다.지난달 말에는 교육부와 문화부에서 추천한 10명의 명단을 놓고관계 부처 협의를 가졌다.전문가는 추천인물에 대한 검토작업을 거쳐 이달말 쯤 임명될 것으로 보인다.외교부는 가능하면 정치외교적 감각과 문화적 식견이 있으면서도 국민들을 이해시킬 수 있는 인물이 뽑히기를 기대한다.문화재 반환이라는 좁은 시각보다는 정치,경제,사회,문화 등 양국의 전반적인 관계에서 접근해야 한다고 보기 때문이다. 외교부는 전문가 선임은 도서반환 협상의 첫 단추를 연 것이지만 섣부른 예단은 갖지 말 것을 주문한다.서로 반환협상에 부담을 느끼는 탓이다.외교부의 한 관계자에 따르면 최근 한 파리 특파원발 기사에서 주불대사가 “등가의 문화재 교환원칙에 얽매일 필요가 없으며 양국 문화교류 확대,유물 보전기술전수 등 다양한 해결책을 모색할 수 있다”고 말한 것은 개인의견이 확대 해석된 것으로 현재로선 완전한 백지상태라는 것이다. 외교부는 전문가가 선임되면 그동안의 경과를 설명해준 뒤 준비과정을 거쳐 프랑스와 본격적인 협상에 들어갈 계획이다.그러나 우리나라와 프랑스는 심각한 견해차이를 보여 협상은 쉽지 않을 것으로 보인다.일례로 프랑스는 당시 책을 가져간 것은 서고가 불에 탔기 때문이며 책을 보호하기 위한 불가피한 조치였다고 말한다.또 외규장각 도서는 프랑스 국내법상 공공재산으로 등록돼 있는 국가재산이라며 미리 못을 박는다. 영국,프랑스 등 문화선진국들은 2차대전 이후에 만들어진 전시문화재 보호를 위한 헤이그협약(1954년),문화재 불법 반출입 및 소유권 이전금지와 예방수단에 관한 협약(1970년) 등 문화재 반환에 관한 국제협약에 가입하지도 않았다.더욱이 외규장각 도서의 해외 유출사건은 19세기 후반에 발생,전시문화재에 대한 국제협약의 적용을 받지도 않는다.문화재 반환의 선례가 될 것이라는 점도 부담이다.미국과 영국 등이 압력을 가하고 있다는 말도 들린다. 그러나 관계 전문가들은 경제협력 등 정치적 해결보다는 학술,학문적으로접근해야 한다고 말한다.즉 문화재 반환에 대한 국제법,판례,문화인류학적입장 등을 토대로 반환을 촉구해야 한다는 것이다.이들은 역사적 진실 앞에서는 어느 나라도 자유로울 수 없다며 이같이 주장한다.이들은 한 나라의 왕실재산은 누구에게도 양도할 수 없는 국가재산인 만큼 프랑스가 외규장각도서를 자국의 공공재산이라고 주장하는 것은 어불성설이라고 강조한다.또 문화선진국들은 문화재 보존기술이 낙후돼 있는 후진국들에게는 귀중한 문화재를 맡길 수 없다며 반환을 거부하고 있으나 외규장각 도서는 지난 75년 발견당시 이미 훼손된 상태여서 이러한 주장도 설득력을 갖지 못한다고 지적한다.또 덴마크가 아이슬랜드의 중세문학 필사본을 250년이 지난 뒤 반환한 데에서 보듯 불법으로 빼내간 문화재는 원소유국으로 반환되는 것이 국제적인 추세라고 말한다.한마디로 정치적 타결보다는 각종 관련 국제법에 의한 정공법을 택해야 한다는 것이다. [외규장각 도서 반환 협의 일지]▒1886년 외규장각 도서 피탈▒1975년 박병선씨 외규장각 도서 발견▒1991년 10월 서울대 외무부 통해 반환요청▒1993년 9월 한불 정상회담에서 합의로 해결하기로 합의▒1994∼97년 한불간 협의 난항▒1998년 4월 한불 정상회담에서 전문가 협의로 해결하기로 합의▒1999년 1월 프랑스,전문가 자크 살로와 선정- 외규장각 도서란 외규장각 도서는 세자 및 왕비의 책봉행사와 결혼,국장(國葬) 논의 및 준비과정,의식절차 및 경비,행사 유공자들의 포상 등을 규정한 왕실 의전 궤범이다.보통 4권으로 만들어져 4대 서고에 보관된다.이 가운데 강화도 외규장각에 보관돼 있던 도서는 왕이 보던 어람(御覽)용으로 원본인 셈이다.관청 등에서 이를 복사,보관해왔기 때문이다.게다가 국내 보관본의 3분의1 정도는소실된 상태라 프랑스 보유 문서의 학술적 가치는 매우 높다.외규장각 도서는 1886년 병인양요 때 프랑스 극동함대가 빼앗아 갔다.현재프랑스 파리 국립도서관에 소장돼 있다.지난 75년 국립도서관 사서로 일하던 박병선씨가 베르사이유 별관 파손창고에서 처음 발견,세상에 알려졌다.파손 도서는 이후수리 복원됐으며 현재는 마이크로 필름으로 보관돼 있다.고서 반환은 91년 10월 서울대총장이 외무부에 추진을 의뢰,이듬해 7월 주불 한국대사관이 외규장각 도서반환을 요청하면서 논의되기 시작했다.
  • “佛 외규장각 도서점유는 국제법상 불법”

    ◎중앙대 개교 80돌 ‘외규장각 고문서’ 주제 학술회의/정부,시간 걸리더라도 반환협상 벌여야/소학집성·보천가 등 추가 보유 확인 프랑스에 있는 ‘외규장각 도서’는 과연 반환될 수 있을까. 답은 반환된다는 것.이유는 간단하다.군사를 앞세워 빼앗아간 불법 행위이기 때문. 중앙대학교는 최근 개교 80주년을 맞아 한국과 프랑스의 현안인 ‘외규장각고문서’ 반환문제를 검토·분석하는 학술회의를 가졌다. 이 대학 이보아 교수는 ‘잃어버린 문화재를 찾아서’라는 주제발표에서 문화재 반환을 둘러싼 국가간의 알력은 ‘제3차 세계대전’ 또는 ‘문화전쟁’이라고 불린다며 여기에는 ‘문화민족주의’,‘문화국제주의’라는 대립적인 견해가 맞서고 있다고 밝혔다. 문화민족주의는 민족의 문화유산인 문화재를 보존·계승해야 한다는 입장으로 반출된 문화재는 이동경위의 적법성을 따져 불법일 경우 원산국으로 반환되어야 한다고 말한다.이들은 또 문화재가 원래 위치나 원소유자에서 이탈하는 것은 과거의 역사적 사실에 대한 손상이며 언어에 대한 접근권,역사적 전통 등 학술연구의 측면에서도 원산국에 있는 것이 우선적이라고 말한다. 반면 문화국제주의는 문화재는 인류 공동의 재산이라며 문화재의 원적(原籍)보다는 과학적 보존 및 정보의 원활한 유통을 강조한다.과거에 문화재를 약탈해간 프랑스,영국 등이 이러한 입장을 취하고 있다. 문화재 반환은 불법적으로 반출됐을 경우 식민국가와 피식민국가를 중심으로 실제 이루어지고 있다.과거의 역사적 상흔에 대한 도덕적 책임론과 함께 국제정의에도 부합되기 때문이다.네덜란드는 인도네시아에,벨기에는 아프리카 식민지 국가들에 문화재를 돌려줬고 미국은 헝가리 국왕의 대관식에 사용했던 왕관을 반환했다.아이스랜드는 중세문학에 대한 필사본을 250년만에 덴마크로 부터 돌려받았다. 지난 6년동안 관계 부처인 외교통상부,교육부,문화관광부 사이에서 복지부동하고 있는 외규장각 도서의 경우 이동경위가 전시 약탈행위를 통한 불법유출이 명백,법리적 측면에서 우리에겐 유리하다.또 외규장각 도서는 파손도서창고에서 방치된 채 발견됐다.인류 공동의 재산이라는 문화국제주의 국가들의 주장이 헛점이 있음을 말해주는 부분이다. 서울대 백충현 교수도 외규장각 도서는 국제법상 불법 점유인 만큼 완전한 반환만이 정의를 회복하는 길이라면서 이교수의 주장에 동의했다.백교수는 과거에 추진되온 고문서의 국내 일시전시 또는 동질의 문화재 교환에 의한 반환 등의 타협책은 이 문제를 미결상태로 놓아두는 것보다 못하다며 정부는 시간이 걸리더라도 원칙에 입각,반환협상을 벌여야 한다고 주문했다. 서울대 이태진 교수는 ‘강화도 외규장각 도서의 피탈경위와 도서 현황’을 발표하면서 현재 프랑스 파리 국립도서관에는 병인양요 때 약탈해간 191종 297책 외에도 소학집성(小學集成)과 보천가(步天歌),팔세아(八歲兒) 등 32점이 더 있는 것을 확인했다며 새로운 사실을 공개했다. 이밖에 이화여대 홍성필 교수 등은 구체적인 문화재 반환사례를 발표했다.
  • 훈민정음 영인본으로 복원

    ◎세종대왕 탄신 600돌·세계기록유산등록 기념/고문헌 비교 분석/발간 당시 원형 재현 심혈/한글우수성 널리 알릴 귀중한 계기 ‘백성을 가르치는 바른 소리’훈민정음(訓民正音)이 영인본으로 복원됐다. 한글학회와 문화관광부는 지난해의 세종대왕 탄신 600주년과 ‘훈민정음’유네스코 세계 기록유산 등록을 기념해 ‘훈민정음’영인본을 최근 펴냈다. 도서출판 해성사. 이번 ‘훈민정음’은 15세기 세종대왕이 창제·반포한 한글의 원형을 복원하는 데 중점을 뒀다. ‘훈민정음’원본은 국보 제70호로 현재 간송미술관에 소장돼 있다. 원본을 영인할 경우 원상이 손상될 우려가 있다. 그런 점을 감안,조선어학회(한글학회 전신)에서 1946년에 펴낸 ‘훈민정음’최초본을 토대로 영인작업을 벌였다. ‘세종실록’‘월인석보’등 ‘훈민정음’관련 고문헌들도 비교·분석해 1446년 발간 당시의 원형을 최대한 재현했다. 이번 영인작업은 특히 간송미술관이 소장하고 있는 ‘훈민정음’의 오류부분을 수정·보완한 점에서 커다란 의의를 지닌다. 쉼표 역할을 하는 권점(圈點)을 오른쪽에서 가운데로 옮겼고,성조(聲調)표시 권점을 첨삭했으며,일부 자구를 수정했다. 또 고색(古色)처리를 하지 않았으며 표지 문양은 서지학자 등의 견해에 따라 15세기 궁중에서 일상적으로 썼던 완자문(卍字紋)을 사용했다. 지질은 고문서 영인 때 주로 쓰이는 한지를 사용했으며 서명(書名)쪽수가 적힌 판심(版心)을 원형대로 복원했다. 간송미술관의 소장본은 중국이나 일본식인 ‘4침(針)안정방식’을 취하고 있다. 그러나 이번 ‘훈민정음’은 우리의 전통적인 제책방식에 따라 실로 다섯번 꿰매는 ‘5침 안정방식’으로 복원됐다. 지금까지 발견된 ‘훈민정음’의 이본(異本)은 모두 5종. ‘세종실록’에 실려 있는 순 한문체의 ‘훈민정음’과 ‘월인석보’첫째 권의 책머리에 부록돼 있는 ‘세종어제 훈민정음’,박승빈이 간수한 단행 판각본 ‘훈민정음’,최근 경북 안동군 이씨 집에서 발견된 전형필본 ‘훈민정음’,서강대학에서 간수하고 있는 ‘월인석보’에 실린 ‘세종어제 훈민정음’등이 그것이다. ‘훈민정음’영인본 발간은 한글의 우수성을 널리 알리는 귀중한 계기가 될 것으로 보인다. 735­3576.
  • 初雕 대장경 판본 발견

    우리나라 최초의 대장경인 초조(初雕) 고려대장경 대반야경을 인쇄한 원형 그대로의 두루마리 판본이 발견됐다. 고문서 연구가인 孫昌圭씨(53·부산시 동래구 온천동)가 8일 공개한 이 판본은 길이 11.5m·너비 25.2m 크기다. 두루마리를 이어간 낱장은 모두 23장이며 한문들의 획끝이 생생이 살아있고 낱장 연결상태가 양호해 판각하자마자 찍어낸 것으로 추정되고 있다.
  • 안동문화의 수수께끼(화제의 책)

    ◎추로지향의 전승문화·신앙 등 분석 하회탈과 소주,양반의 고장인 안동의 문화를 집중 조명한 책.민속학자 임재해 교수(안동대)가 책임편집하고 전문학자 10명이 필진으로 참여했다.안동은 신라권에 속하면서도 남한에서는 고구려 문화의 흔적이 가장 많이 남아있는 곳이다.또 동방의 추로지향(鄒魯之鄕)이라고 일컬어질 만큼 유교문화가 드센 땅이다.퇴계와 도산서원을 중심으로 형성된 영남학파는 조선조 성리학의 구심점이었다. 그런가하면 남한에서 개신교를 가장 먼저 받아들이는 등 기독교가 성한 곳 또한 안동이다.안동은 ‘안동 껑꺼이’라는 독특한 개성의 방언을 아직도 간직하고 있으며 전국에서 가장 많은 지정문화재를 보유하고있는 곳이기도 하다. 이 책에는 이같은 안동문화의 수수께끼를 역사,문화재,신앙등을 중심으로 분석한 13편의 글이 실렸다. 경주는 첨성대,포석정 등 주민들의 일상생활과는 동떨어진 유형적이고 규모가 큰 문화유적들로 유명하다. 반면 안동에서는 경주와는 달리 민가의 건축이나 고문서,동채싸움,놋다리밟기,안동포,농요,하회 별신굿놀이 등 무형적이고 일상생활 속에 갈무리된 문화재들이 전승돼고 있는 것이 특징이다. 고분속이나 땅밑에서 잠자며 몇천년을 버틸 수 있는 ‘박제된 문화’가 아니라 사람들과 더불어 숨쉬는 ‘살아 있는 문화’가 안동문화라는 것이다.안동은 우리나라에서 반촌(班村)과 민촌(民村)의 동성(同姓)취락이 가장 잘 발달된 곳이다. 임재해 엮음/지식산업사/1만3,000원.
  • 약탈문화재/“돌려달라” “못준다”

    ◎러시아이회 ‘반환 금지법’ 최종 통과/“국제관례 어긋나” 헝가리 등 강력반발 【파리=金柄憲 특파원】 러시아와 독일등 유럽 당사국들간에 활발하게 진행되던 문화재 반환협상이 사실상 무산되면서 당사국들이 반발하고 있다. 지난 6일 러시아 헌법재판소가 옛 소련이 강탈한 문화재는 러시아 소유라는 법이 합헌이라는 최종판결을 내린데 이어 15일 엘친 대통령이 의회가 통과시킨 ‘약탈문화재 반환 금지법’에 최종 서명했다.보리스 옐친 대통령은 집권이후 옛 소련이 2차대전종결후 패망한 독일에서 약탈한 문화재를 다시 독일에 반환한다는데 긍정적인 입장을 보였으나 의회 등 러시아 내부의 반대를 이기지 못하고 굴복,독일에게 문화재를 강탈당했던 유럽 각국들이 들고 일어났기 때문이다. 러시아에서 문화재 반환을 강력히 반대한 측은 국수주의자와 공산주의자들이다.상·하원을 장악하고 있는 이들이 지난해 4월 ‘2차대전기간중에 옛 소련군대가 약탈한 문화재는 러시아 소유’라는 내용의 법안을 통과시키면서 옐친 정부의 반환 움직임에 제동을걸었다. 엘친 대통령은 국제관례에 어긋난다며 거부권을 행사했으나 하원이 이를 재적의원 3분의 2이상의 찬성으로 재통과시켰고 옐친 대통령이 다시 헌법재판소에 제소했으나 합헌으로 판결이 내려져 최종 확정되면서 유럽 당사국들과 러시아간에 새로운 불씨가 됐었다. 이 법안은 개인 유품의 경우 인도적 차원에서 그 후손들에게 되돌려 준다는 예외규정을 두었으나 원칙적으론 모든 문화재의 반환이 불가능하게 하고있다.이로써 이 문제는 자칫 외교문제로까지 비화될 조짐을 보이고 있다. 문화재의 1차 약탈자이기도 한 독일과 독일 패망뒤 독일 약탈물을 다시 빼앗아 온 옛 러시아,문화재를 빼앗긴 프랑스,헝가리 등의 입장도 각각이지만 프랑스,헝가리 등은 이미 이 법안에 반대의사를 분명히 하고 있다. 우선 다른 나라들의 유물을 뺏앗아 왔다 다시 러시아에게 빼앗긴 독일은 다른 국가들에게 비해선 신중한 편이다.독일은 최종판결이 나자 모스크바주재 대사관을 통해 국제관례에 어긋한 것이라며 일단 반박성명을 냈으나 관망하는 자세다. 독일은 지난1907년 헤이그에서의 ‘미술품은 전리품으로 볼수 없다’는결정과 90년 러시아와의 우호조약을 맺은뒤 개선되고 있는 양국관계에 기대를 걸고 있다.헤르베트 슈멜링 정부 부대변인이 “문화재 반환문제는 두나라간에 매우 어렵고 예민한 문제”라고 말한것도 같은 맥락이다. 고문서 등 일부 문화재를 이미 돌려받은 프랑스는 다소 느긋하다.프랑스는 가장 빨리 협상을 시작해 고문서의 경우에는 이미 지난 95년부터 반환이 시작되어 돌려 받고자하는 절반정도가 파리에 이미 와 있다.이번 조치는 강탈당한 문화재를 러시아에서 찾아내는 것을 작업을 방해하는 행위라며 비난은 했지만 국가적 차원에서의 대응은 전혀 고려하지 않고 있다.개인소장품을 많이 빼앗긴 루마니아나 불가리아도 마찬가지다. 국가 문화재 6만여점을 강탈당한 것으로 알려진 헝가리가 가장 강경하다 .러시아 헌법재판소의 판결이 내려지자 마자 국영 라디오방송을 통해 “이법은 국제관례에 어긋나기 때문에 인정할 수 없다”는 내용의 성명을 내는 등 강도높게 비난했다.이 조치가 국제관례에 어긋난다는 사실을 집중적으로 부각시키며 세계여론에 호소하는 등 다양한 대응조치를 강구하고 있다.2차세계대전 당시 독일 침략군에의해 약탈된 각 유럽국가들의 국보급 문화재와 전쟁종결뒤 이를 다시 빼앗아 온 러시아 등간의 뒤얽힌 관계가 어떻게 정리될지 어떻게 민족 감정을 무마시킬 것인지 관심이 몰리고 있다.
  • 현대시의 전통과 창조/박노준 등 지음(화제의 책)

    ◎한국 시문학의 계승과 변용 조명 고전의 시각에서 현대시를,현대의 관점에서 고전시가를 성찰한 연구서.한국 시문학의 계승과 변용,전통과 재창조의 생생한 현장을 드러내는 데 초점을 맞췄다.고전시가와 현대시의 다면적인 상관관계를 탐색하는 작업은 문학사 연구의 당위적 요청이자 실천적 과제다.고전시사를 시효를 상실한 고문서의 창고로 여기거나 현대시사를 천박한 재사들의 기예로여기는 생각은 불식되어 마땅하다.이런 전제에서 이 책은 고전문학과 현대문학의 상호 관련양상을 전통과 창조의 맥락에서 살핀다.그것은 곧 전통단절론과 이식문학론을 이론적으로 극복하는 작업이자 우리의 문학작품들을 통해 한국인의 기층적 정서를 조망하는 일이기도 하다.20세기 들어 전통론이 어떻게 새로운 의미를 띠게 되었으며,신고전주의는 왜 전통주의를 옹호하고 나선 것일까.그것은 한마디로 현대사회의 종교적·도덕적 몰락에서 그 해답을 찾아야 한다는 게 서울대 오세영 교수의 지적이다.그는 신고전주의의 기층에는 전통의 옹호와 과거성의 회복이라는 두가지 흐름이 강하게 역류하고 있다고 주장한다.가령 흄·파운드·엘리어트·등의 시들이 로마 카톨릭의 정신세계나 고대 인도의 힌두사상,혹은 중국의 노장철학에 깊이 몰두했던 이유도 바로 여기에 있다는 것.이 책에는 이밖에 고전시가와 현대시에 나타난 인간과 자연과의 ‘괴리’를 다룬 ‘속요와 현대시로 본 화자와 자연과의 괴리’, 최한기의 기철학에 근거해 서구의 분석적 시학을 넘어서는 종합적 시학을 모색한 ‘전통시학의 이론과 현대적 변용’,백석의 시를 ‘엮음’이라는 전통적 사설원리로 풀어낸 ‘백석 시와 엮음의 미학’등의 논문이 실렸다.이책은 필자 가운데 한 명인 이기서 교수(고려대 부총장)의 화갑을 기념해 출간됐다.열화당 1만2천원.
위로